Canon EOS 7D User Manual [es]

INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES
Gracias por adquirir un producto Canon.
La EOS 7D es una cámara SLR digital de alto rendimiento, que incorpora un sensor CMOS de elevado nivel de detalle con aproximadamente 18,0 megapíxeles efectivos, procesador doble “DIGIC 4”, un visor con una cobertura del 100%, AF de 19 puntos (todos en cruz) de alta precisión y alta velocidad, disparos en serie a aproximadamente 8 fps, disparo con Visión en Directo y grabación de vídeo Full HD (alta definición completa). La cámara responde rápidamente a cualquier situación fotográfica en cualquier momento, ofrece muchas funciones para afrontar tomas difíciles y expande las posibilidades fotográficas con sus accesorios de sistema.
Haga algunos disparos de prueba para familiarizarse con la cámara
Con una cámara digital, puede ver inmediatamente la imagen captada. Haga algunos disparos de prueba mientras lee este manual y observe los resultados. De este modo entenderá mejor cómo funciona la cámara. Para evitar accidentes y fotografías mediocres, lea las Advertencias de seguridad (p. 261, 262) y las Precauciones de manejo (p. 12, 13).
Prueba de la cámara antes de usarla y responsabilidad
Después de fotografiar, reproduzca y revise si la imagen se registró correctamente. Si la cámara o la tarjeta de memoria fallan y las imágenes no se pueden grabar o descargar en un ordenador, Canon no se hará responsable de las pérdidas o de los inconvenientes que pueda causar.
Derechos de autor
Las leyes sobre los derechos de autor de su país pueden prohibir el uso de imágenes grabadas de algunos motivos o de personas fuera del uso privado. Asimismo, debe tener en cuenta que en algunas representaciones públicas, exposiciones, etc., se prohíbe tomar fotografías incluso para uso privado.
Tarjeta CF
En este manual, por “tarjeta” se entiende la tarjeta CF. La tarjeta CF (para grabar imágenes) no se incluye. Debe adquirirla por separado.
2
Lista de comprobación de elementos
Antes de empezar, compruebe si los siguientes elementos acompañan a la cámara. Si falta alguno, póngase en contacto con el distribuidor.
Cámara
(con ocular y tapa del
cuerpo)
Correa ancha
EW-EOS7D
EOS DIGITAL Solution Disk
(Software)
* Se proporciona el cargador de batería LC-E6 o LC-E6E. (El LC-E6E incluye un
cable de alimentación.)
Si adquirió el kit con objetivo, compruebe que se haya incluido el objetivo. Según el tipo de kit con objetivo, puede que se incluyan también las
instrucciones del objetivo.
Procure no perder ninguno de los elementos mencionados
Batería
LP-E6
(con tapa protectora)
Cable interfaz
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Instrucciones (este manual) (2) Guía de bolsillo
Guía de iniciación rápida a la fotografía.
(3) Guía en CD-ROM
Guía del software suministrado (EOS DIGITAL Solution Disk) y EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk.
Cargador de batería
LC-E6/LC-E6E*
Cable AV estéreo
AVC-DC400ST
.
3
Símbolos utilizados en este manual
Iconos de este manual
<6> : Indica el dial principal. <5> : Indica el dial de control rápido. <9> : Indica el multicontrolador. <0> : Indica el botón de ajuste. 0, 9, 7, 8: Indican que la función correspondiente
* En este manual, los iconos y las marcas que reflejan los botones, diales y
ajustes de la cámara corresponden a los iconos y las marcas de la cámara y de la pantalla LCD.
3: Indica una función que se puede cambiar presionando el botón
<M> y cambiando el ajuste.
M : Cuando se muestra en la esquina superior derecha de la
página, indica que la función solamente está disponible cuando el dial de modo está ajustado en d, s, f, a o F.
* Función que no se puede utilizar en los modos totalmente automáticos
(1/C).
(p. **) : Números de páginas de referencia para obtener más información.
: Sugerencia o consejo para fotografiar mejor. : Consejo para solucionar problemas. : Advertencia para evitar problemas al fotografiar. : Información complementaria.
Supuestos básicos
En todas las operaciones que se explican en este manual se asume
que ya se ha situado el interruptor de alimentación en <1> (p. 27).
En las operaciones con <5> que se explican en este manual se
asume que el conmutador del dial de control rápido está ya ajustado en <J>.
Se asume que todos los ajustes del menú y las funciones
personalizadas son los predeterminados.
En las explicaciones, las instrucciones muestran la cámara con un
objetivo EF-S 15-85 mm f/3,5-5,6 IS USM montado.
4
permanece activa durante 4, 6, 10 ó 16 segundos, respectivamente, tras soltar el botón.
Capítulos
1
3
4
1
Para los usuarios de DSLR noveles, los capítulos 1 y 2 explican las operaciones básicas y los procedimientos de disparo de la cámara.
Introducción
Conceptos básicos sobre la cámara.
Para empezar
Fotografía básica
2
5 6
7 8 9
11
Toma de fotografías totalmente automática.
Ajustes de imagen
Ajuste de los modos AF y de avance
Operaciones avanzadas
Funciones de disparo avanzadas.
Disparo con Visión en Directo
Disparar mientras se observa la pantalla LCD.
Grabación de vídeo
Reproducción de imágenes
Limpieza del sensor
Impresión de imágenes
0
Personalización de la cámara
2
23
49
57
83
95
131
149
161
183
189
203
12
Referencia
227
5
Contenido
Introducción
Lista de comprobación de elementos................................................................ 3
Símbolos utilizados en este manual.................................................................. 4
Capítulos ........................................................................................................... 5
Índice de funciones ......................................................................................... 10
Precauciones de manejo................................................................................. 12
Guía de iniciación rápida................................................................................. 14
Nomenclatura .................................................................................................. 16
Para empezar 23
1
Carga de la batería.......................................................................................... 24
Inserción y extracción de la batería................................................................. 26
Encendido de la alimentación.......................................................................... 27
Inserción y extracción de la tarjeta CF ............................................................ 29
Montaje y desmontaje de un objetivo.............................................................. 31
Acerca de Image Stabilizer (estabilizador de imagen) del objetivo ................. 33
Funcionamiento básico.................................................................................... 34
Q Uso de la pantalla de control rápido .......................................................... 38
3 Funciones del menú .............................................................................. 40
Antes de empezar ........................................................................................... 42
Ajuste del idioma de la interfaz .................................................................... 42
Ajuste de la fecha y la hora.......................................................................... 42
Formateado de la tarjeta .............................................................................. 43
Ajuste del tiempo de desconexión/Desconexión automática ....................... 44
Reversión de la cámara a los ajustes predeterminados .............................. 45
Presentación de la retícula y del nivel electrónico........................................... 47
Fotografía básica 49
2
1 Toma de fotografías totalmente automática ............................................. 50
1 Técnicas de fotografía totalmente automática .......................................... 52
C Disparo automático creativo...................................................................... 53
Ajuste del tiempo de revisión de imágenes.................................................. 56
Ajustes de imagen 57
3
Ajuste de la calidad de grabación de imágenes.............................................. 58
i: Ajuste de la sensibilidad ISO ................................................................... 62
6
A Selección de un estilo de imagen ............................................................64
A Personalización de un estilo de imagen ..................................................66
A Registro de un estilo de imagen ..............................................................68
B: Ajuste del balance de blancos.................................................................70
O Balance de blancos personalizado.........................................................71
P Ajuste de la temperatura de color ..........................................................72
u Corrección del balance de blancos.............................................................73
Auto Lighting Optimizer (Luminosidad Automática) .........................................75
Corrección de la iluminación periférica del objetivo .........................................76
Creación y selección de una carpeta ...............................................................78
Métodos de numeración de archivos ...............................................................80
Ajuste del espacio de color ..............................................................................82
Ajuste de los modos AF y de avance 83
4
f: Selección del modo AF .............................................................................84
S Selección del área AF................................................................................87
Modos de selección del área AF......................................................................89
Cuando falla el enfoque automático.................................................................92
MF: Enfoque manual.....................................................................................92
i Selección del modo de avance ..................................................................93
j Uso del autodisparador...............................................................................94
Operaciones avanzadas 95
5
d: AE programada ..........................................................................................96
s: AE con prioridad a la velocidad de obturación.........................................98
f: AE con prioridad a la abertura ...............................................................100
Previsualización de la profundidad de campo ............................................101
a: Exposición manual...................................................................................102
q Selección del modo de medición .............................................................103
Ajuste de la compensación de la exposición .................................................104
h Ahorquillado automático de la exposición (AEB).....................................105
A Bloqueo AE...............................................................................................106
F: Exposiciones “Bulb”..................................................................................107
Bloqueo del espejo.........................................................................................109
R Disparo con control a distancia...................................................................110
D Utilización del flash incorporado ................................................................111
Contenido
7
Contenido
Ajuste del flash .............................................................................................. 115
Utilización del flash inalámbrico .................................................................... 119
Flashes externos Speedlite ........................................................................... 129
Disparo con Visión en Directo 131
6
A Disparo con Visión en Directo................................................................. 132
Ajustes de funciones de disparo.................................................................... 135
z Ajustes de funciones de menú ................................................................ 136
Uso del AF para enfocar................................................................................ 138
Enfoque manual ............................................................................................ 145
Grabación de vídeo 149
7
k Grabación de vídeo................................................................................. 150
Ajustes de funciones de disparo.................................................................... 155
x Ajustes de funciones de menú .............................................................. 156
Reproducción de imágenes 161
8
x Reproducción de imágenes .................................................................... 162
B Visualización de información sobre el disparo................................... 163
HI Búsqueda rápida de imágenes ........................................................... 165
u/y Vista ampliada.................................................................................... 167
b Rotación de imágenes.............................................................................. 168
k Reproducción de vídeos.......................................................................... 169
k Reproducción de vídeos.......................................................................... 171
X Edición de las primeras y últimas escenas del vídeo............................... 173
Presentación de diapositivas (Reproducción automática)............................. 174
Visualización de imágenes en un televisor.................................................... 176
K Protección de imágenes .......................................................................... 178
L Borrado de imágenes ............................................................................... 179
Cambio de los ajustes de reproducción de imágenes................................... 181
Ajuste de la luminosidad de la pantalla LCD.............................................. 181
Autorotación de imágenes verticales ......................................................... 182
Limpieza del sensor 183
9
f Limpieza automática del sensor ............................................................ 184
Anexión de datos de eliminación de polvo .................................................... 185
Limpieza manual del sensor.......................................................................... 187
8
Impresión de imágenes 189
10
Preparación para la impresión .......................................................................190
wImpresión ..................................................................................................192
Recorte de la imagen..................................................................................197
W Formato de orden de impresión digital (DPOF) .......................................199
W Impresión directa con DPOF ....................................................................202
Personalización de la cámara 203
11
Ajuste de las funciones personalizadas .........................................................204
Funciones personalizadas .............................................................................205
Ajustes de funciones personalizadas.............................................................206
C.Fn I : Exposición ....................................................................................206
C.Fn II : Imagen .........................................................................................208
C.Fn III : Autofoco/Avance ..........................................................................209
C.Fn IV: Funcionamiento/Otros ..................................................................215
Registro de Mi menú ......................................................................................222
w Registro de los ajustes de usuario de la cámara .....................................223
Ajuste de la información de copyright ............................................................225
Referencia 227
12
Funciones del botón B ..............................................................................228
Comprobación de la información de la batería ..............................................230
Utilización de una fuente de alimentación doméstica ....................................234
Sustitución de la pila de fecha y hora ............................................................235
Tabla de funciones disponibles......................................................................236
Ajustes de menú ............................................................................................238
Guía de solución de problemas .....................................................................243
Códigos de error ............................................................................................249
Mapa del sistema ...........................................................................................250
Especificaciones ............................................................................................252
Advertencias de seguridad.............................................................................261
Índice..............................................................................................................264
Contenido
9
Índice de funciones
Alimentación
Batería
• Carga Î p.24
• Comprobación del nivel de
carga de la batería Î p.28
Comprobación de la información de la batería
Fuente de alimentación Î p.234 Desconexión automática Î p.44
Î p.230
Objetivo
Montaje/Desmontaje Î p.31 Zoom Î p.32 Image Stabilizer
(estabilizador de imagen)
Î p.33
Ajustes básicos (funciones de menú)
Idioma Î p.42 Fecha/Hora Î p.42 Ajuste de la luminosidad
de la pantalla LCD Î p.181
Aviso sonoro Î p.238 Disparar sin tarjeta Î p.29
Grabación de imágenes
Formatear Î p.43 Creación/selección de una
carpeta Î p.78
Número de archivo Î p.80
Calidad de imagen
Calidad de grabación de
imágenes Î p.58 RAW+JPEG con un toque
Sensibilidad ISO Î p.62 Estilo de imagen Î p.64 Balance de blancos Î p.70
Î p.61
10
Espacio de color Î p.82
Funciones de mejora de la imagen
• Auto Lighting Optimizer
(Luminosidad Automática)Î p.75
• Corrección de la iluminación
periférica del objetivo Î p.76
• Reducción de ruido para largas
exposiciones Î p.208
• Reducción de ruido para altas
sensibilidades ISO Î p.208
Prioridad tonos altas luces
Î p.209
AF
Modo AF Î p.84 Selección del punto AF Î p.87 Modo de selección de área AF
• Limitado Î p.212
Enfoque manual Î p.92
Î p.89
Medición
Modo de medición Î p.103
Avance
Modos de avance Î p.93 Ráfaga máxima Î p.60
Toma de fotografías
Nivel electrónico Î p.48 Automático creativo Î p.53 AE programada Î p.96 AE con prioridad a la velocidad
de obturación Î p.98
AE con prioridad a la
abertura Î p.100
Exposición manual Î p.102 Exposición “Bulb” Î p.107 Bloqueo del espejo Î p.109
Índice de funciones
Pantalla de control rápidoÎ p.38 Autodisparador Î p.94 Control a distancia Î p.110
Ajuste de la exposición
Compensación de la exposición
Î p.104
AEB Î p.105 Bloqueo AE Î p.106
Flash
Flash incorporado Î p.111
• Compensación de la exposición
con flash Î p.113
• Bloqueo FE Î p.114
Flash externo Î p.129 Control del flash Î p.115
• Flash inalámbrico Î p.119
Disparo con Visión en Directo
Disparo con Visión en Directo
Î p.131
AF Î p.138 Enfoque manual Î p.145 Simulación de exposición
Î p.136
Mostrar retícula Î p.136 Disparo silencioso Î p.137
Grabación de vídeo
Grabación de vídeo Î p.149 Menú de vídeo Î p.156 Fotos Î p.154
Reproducción de imágenes
Tiempo de revisión de imágenes
Î p.56
Visualización de una única
imagen Î p.162
• Visualización de información
sobre el disparo Î p.163
Reproducción de vídeos Î p.171 Edición de primera/última escena
de vídeo Î p.173
Visualización del índice Î p.165 Exploración de imágenes
(reproducción con salto) Î p.166
Vista ampliada Î p.167 Reproducción automática
Visualización de imágenes en un
televisor Î p.176
Protección Î p.178 Borrado Î p.179
Î p.174
Personalización
Funciones personalizadas (C.Fn)
Controles personalizados
Mi menú Î p.222 Registro de ajustes de usuario de
la cámara Î p.223
Î p.204
Î p.215
Limpieza del sensor/ Reducción del polvo
Limpieza del sensor Î p.183 Adición de datos de eliminación
del polvo Î p.185
Visor
Ajuste dióptrico Î p.34 Retícula Î p.47 Nivel electrónico Î p.221
11
Precauciones de manejo
Cuidado de la cámara
La cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer ni la someta a golpes. La cámara no es sumergible y, por tanto, no se puede utilizar para fotografía submarina. Si la cámara cae al agua accidentalmente, póngase en contacto con el centro de asistencia de Canon más próximo. Elimine las gotas de agua adheridas a la cámara con un paño seco. Si la cámara ha estado expuesta al salitre propio de un entorno marino, límpiela con un paño húmedo bien escurrido. Nunca deje la cámara junto a dispositivos con un campo magnético fuerte, como un imán o un motor eléctrico. Evite usar o dejar la cámara cerca de cualquier dispositivo que emita fuertes ondas de radio, como una antena de grandes dimensiones. Los campos magnéticos fuertes pueden causar fallos en el funcionamiento de la cámara o destruir los datos de las imágenes. No deje la cámara en lugares demasiado calurosos, como el interior de un coche expuesto a la luz directa del sol. Las altas temperaturas pueden producir averías. La cámara contiene un sistema de circuitos electrónicos de precisión. No intente nunca desmontarla. Utilice un soplador para eliminar el polvo del objetivo, el visor, el espejo réflex y la pantalla de enfoque. No utilice limpiadores con disolventes orgánicos para limpiar el objetivo o el cuerpo de la cámara. Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara a un centro de asistencia de Canon más próximo. No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará que los contactos se corroan. La corrosión de los contactos puede provocar que la cámara deje de funcionar correctamente. Si la cámara se traslada repentinamente de un entorno frío a uno caliente, puede producirse condensación de agua en la cámara y en el interior de la misma. Para evitar la condensación, coloque la cámara en una bolsa de plástico con cierre hermético y permita que se adapte a esa temperatura más cálida antes de sacarla. Si se forma condensación de agua en la cámara, no la utilice. Así evitará causar daños en la cámara. Si hay condensación, extraiga el objetivo, la tarjeta y la batería de la cámara; espere a que se haya evaporado totalmente antes de volver a utilizarla. Si no va a utilizar la cámara durante un periodo de tiempo prolongado, extraiga la batería y guarde la cámara en un lugar fresco, seco y con buena ventilación. Aunque la cámara esté guardada, presione el disparador unas cuantas veces de vez en cuando para comprobar que la cámara aún funciona. Evite almacenar la cámara en lugares donde se utilicen productos químicos corrosivos, como un cuarto oscuro o un laboratorio. Si la cámara no se ha utilizado durante un periodo de tiempo prolongado, compruebe sus funciones antes de utilizarla. Si no ha utilizado la cámara durante cierto tiempo o tiene prevista una sesión fotográfica importante, llévela a un distribuidor de Canon para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente.
12
Precauciones de manejo
Panel LCD y pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
más del 99,99% de los píxeles efectivos, en el 0,01% o menos restantes puede haber algunos vacíos. Los píxeles vacíos que aparecen en negro, rojo, etc., no suponen una avería. Estos píxeles no afectan a las imágenes grabadas.
Si se deja encendido la pantalla LCD durante un periodo prolongado de
tiempo puede que haya quedado marcada la pantalla, si ve restos de lo que se estaba mostrando. No obstante, esto es sólo temporal y desaparecerá si no se utiliza la cámara durante unos días.
A bajas o altas temperaturas, es posible que la pantalla LCD parezca lenta o
se quede en negro. Volverá a la normalidad a temperatura ambiente.
Tar jetas
Para proteger la tarjeta y sus datos grabados, tenga en cuenta lo siguiente:
No deje caer la tarjeta, no la doble ni la moje. No la someta a una fuerza
excesiva, a impactos físicos ni a vibraciones.
No almacene ni utilice una tarjeta cerca de dispositivos con un fuerte campo
magnético, como un televisor, unos altavoces o un imán. Evite también los lugares que puedan tener electricidad estática.
No deje la tarjeta en la luz directa del sol ni cerca de una fuente de calor. Guarde la tarjeta en un estuche. No almacene las tarjetas en lugares con polvo, húmedos o demasiado
calurosos.
Objetivo
Después de desmontar el objetivo de la cámara, coloque las tapas del objetivo o colóquelo con el extremo posterior hacia arriba para evitar que se rayen la superficie y los contactos eléctricos.
Contactos
Precauciones durante un uso prolongado
Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo durante un periodo prolongado, es posible que la cámara se caliente. Aunque no sea una avería, si sujeta la cámara caliente durante mucho tiempo puede sufrir quemaduras leves.
13
Guía de iniciación rápida
1
2
3
4
5
Objetivo EF-S
Objetivo EF
Inserte la batería. (p. 26)
Para cargar la batería, consulte la página 24.
Monte el objetivo. (p. 31)
Cuando monte un objetivo EF-S, alinéelo con el indicador blanco de la cámara. Alinee los demás objetivos con el indicador rojo.
Sitúe el conmutador de modos de enfoque del objetivo en <AF>. (p. 31)
Abra la tapa de la ranura e inserte una tarjeta. (p. 29)
Oriente hacia usted la cara de la tarjeta que lleva la etiqueta e inserte en la cámara el extremo de la tarjeta que tiene orificios.
Sitúe el interruptor de alimentación en <1>. (p. 27)
14
Guía de iniciación rápida
6
7
8
9
Sitúe el dial de modo en <1> (Totalmente automático). (p. 50)
Todos los ajustes necesarios de la cámara se realizarán automáticamente.
Enfoque el motivo. (p. 35)
Mire por el visor y sitúe el motivo de modo que quede encuadrado en el centro del visor. Presione el disparador hasta la mitad y la cámara enfocará el motivo. Si es necesario, se levantará automáticamente el flash incorporado.
Tome la fotografía. (p. 35)
Presione el disparador hasta el fondo para tomar la imagen.
Revise la imagen. (p. 56)
La imagen captada aparecerá en la pantalla LCD durante aproximadamente 2 segundos. Para volver a visualizar la imagen, presione el botón <x> (p. 162).
Para ver las imágenes captadas, vea “Reproducción de imágenes”
(p. 162).
Para eliminar una imagen, vea “Borrado de imágenes” (p. 179).
15
Nomenclatura
Para ver información detallada, se indican entre paréntesis los números de las páginas de referencia (p. **).
<o> Botón de
selección de modo AF/de
selección de modo de avance
<m> Botón de ajuste de la sensibilidad ISO/ de compensación de la exposición con flash (p. 62/113)
<U> Botón de iluminación del panel LCD (p. 37)
<6> Dial principal (p. 36)
<B> Botón multifunción (p. 88, 114)
Disparador (p. 35)
Lámpara de reducción de ojos rojos/del autodisparador (p. 112/94)
Sensor del control a distancia (p. 110)
Empuñadura (Compartimiento de la batería)
Orificio del cable del
acoplador de CC (p. 234)
(p. 84/93)
Espejo (p. 109, 187)
Contactos (p. 13)
Terminal audio/vídeo OUT/digital (p. 176, 190)
Terminal IN para micrófono externo (p. 151)
<n> Botón de selección del modo de medición/de selección del balance de blancos (p. 103/70)
Panel LCD (p. 18)
Indicador de montaje para objetivos EF (p. 31)
Flash incorporado/Luz de ayuda al AF (p. 111/91)
Indicador de montaje (p. 31)
Contactos de sincronización del flash
Zapata para accesorios (p. 129)
Clavija de bloqueo del objetivo
Montura del objetivo
Terminal PC (p. 130)
Terminal del control a distancia (p. 108)
Terminal HDMI mini OUT (p. 177)
(tipo N3)
para objetivos
Dial de modo (p. 20)
Tapa de terminales
Botón de desbloqueo del objetivo (p. 32)
Botón de previsualización de la profundidad de campo (p. 101)
EF-S
Montura de la correa (p. 23)
Micrófono (p. 157)
<D> Botón de flash (p. 111)
Tapa del cuerpo (p. 31)
16
Nomenclatura
<A/l> Conmutador de disparo con Visión en Directo/grabación de vídeo (p. 131/149)/ <0> Botón de inicio/parada (p. 132, 150)
Rueda de ajuste dióptrico (p. 34)
Ocular (p. 108)
Ocular del visor
<P/l> Botón RAW+JPEG con un toque/impresión directa (p. 61/195)
Interruptor de alimentación (p. 27)
<Q> Botón de control rápido (p. 38)
<M> Botón de menú (p. 40)
<A> Botón de selección de estilo de imagen (p. 64)
<B> Botón de información (p. 48, 134, 152, 162, 228)
<x> Botón de reproducción (p. 162)
Altavoz (p. 171)
<L> Botón de
borrado (p. 179)
Terminal del sistema
de ampliación
Pantalla LCD (p. 40, 181)
Rosca de trípode
Conmutador del dial de control rápido (p. 37)
Sensor de luz (p. 181)
<0> Botón de ajuste (p. 40)
Ranura de la tarjeta (p. 29)
<V> Marca del plano focal
<p> Botón de inicio AF (p. 35, 85, 133, 151)
<A/I> Botón de bloqueo AE/índice/ reducción (p. 106/165/167, 197)
<S/u> Botón de selección del punto AF/ ampliación (p. 87/167, 197)
<9> Multicontrolador (p. 36)
Montura de la correa (p. 23)
Tapa de la ranura de la tarjeta (p. 29)
Palanca de liberación de la tapa del compartimiento de la batería (p. 26)
Tapa del compartimiento de la batería (p. 26)
Lámpara de acceso (p. 30)
<5> Dial de control rápido (p. 37)
Botón de expulsión de la tarjeta (p. 30)
17
Nomenclatura
Panel LCD
Velocidad de obturación
Ocupado (buSY)
Recarga del flash incorporado (buSY)
Calidad de grabación de imágenes (p. 60)
37 Grande/Fina 38 Grande/Normal 47 Mediana/Fina 48 Mediana/Normal 67 Pequeña/Fina 68 Pequeña/Normal 1 RAW a1 RAW mediana 61 RAW pequeña
Balance de blancos (p. 70)
Q Auto W Luz día E Sombra R Nublado Y Tungsteno U
Luz fluorescente blanca
I Flash O Personalizado P Temperatura
de color
Indicador del nivel de exposición
Cantidad de compensación de la exposición (p. 104)
Intervalo AEB (p. 105) Cantidad de compensación de
la exposición con flash (p. 113)
Estado de escritura de la tarjeta
Comprobación del nivel de carga de la batería (p. 28)
z xcm
Compensación de la exposición con flash (p. 113)
<0> Disparo monocromo (p. 65)
b
n
<g> Sensibilidad ISO (p. 62)
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
Aviso de tarjeta llena (FuLL CF)
Aviso de error de tarjeta (Err CF)
Aviso de tarjeta ausente (no CF)
Código de error (Err)
Limpieza del sensor de imagen (CLn)
Abertura
Corrección del balance de blancos (p. 73)
Disparos restantes
Disparos restantes durante el ahorquillado del balance de blancos
Cuenta atrás del autodisparador
Tiempo de exposición “Bulb”
Modo de avance (p. 93)
u Disparo único o Disparos en serie a
i Disparos en serie a
Q
k
Sensibilidad ISO (p. 62)
<A> Prioridad tonos altas luces (p. 209)
Modo de medición (p. 103)
q Medición evaluativa w Medición parcial r Medición puntual e Medición promediada con
preponderancia central
18
<h> AEB (p. 105)
Modo AF (p. 84)
X AF foto a foto
9 AF AI Foco
Z AF AI Servo
alta velocidad
baja velocidad Autodisparador de 10 seg./ Control a distancia Autodisparador de 2 seg./ Control a distancia
Nomenclatura
Información del visor
Círculo de medición puntual (p. 103)
Pantalla de enfoque
Retícula (p. 47)
< > Comprobación del nivel de carga de la batería
<A> Bloqueo AE/
AEB en curso
<D> Flash listo
Aviso de bloqueo FE incorrecto
<d> Bloqueo FE/
Ahorquillado de la exposición con flash en curso
<
e
> Sincronización de alta
velocidad (flash FP)
<y> Compensación de la
exposición con flash
Velocidad de obturación Bloqueo FE (FEL) Ocupado (buSY) Recarga del flash incorporado (D buSY)
Abertura
Marco de área AF/Marco de Zona AF (p. 87)
<S> Puntos AF <O> Puntos AF puntual (p. 87)
<g> Sensibilidad ISO
<u> Corrección
del balance de blancos
<o> Luz de confirmación
de enfoque
Ráfaga máxima
<0> Disparo monocromo
Sensibilidad ISO
<A> Prioridad tonos altas luces
Indicador del nivel de exposición
Cantidad de compensación de la exposición Cantidad de compensación de la exposición con flash
Intervalo AEB Indicador de encendido de la lámpara de reducción de ojos rojos
Aviso de tarjeta llena (FuLL CF) Aviso de error de tarjeta (Err CF) Aviso de tarjeta ausente (no CF)
La pantalla sólo mostrará los ajustes aplicados actualmente.
19
Nomenclatura
Dial de modo
Ajustes de usuario de la cámara
La mayoría de los ajustes de la cámara pueden registrarse bajo w, x, o y (p. 223).
F : Exposición “Bulb” (p. 107)
a : Exposición manual (p. 102)
f: AE con prioridad a la abertura (p. 100)
s : AE con prioridad a la velocidad de
obturación (p. 98)
d : AE programada (p. 96)
Modos totalmente automáticos
Sólo es necesario presionar el disparador. Fotografía totalmente automática adecuada para el motivo.
1: Totalmente automático (p. 50) C: Automático creativo (p. 53)
20
Objetivo
Objetivo con escala de distancia
Montura del parasol (p. 258)
Rosca de filtro (parte frontal del objetivo) (p. 258)
Anillo de zoom (p. 32)
Anillo de enfoque (p. 92, 145)
Conmutador de Image Stabilizer (estabilizador de imagen) (p. 33)
Objetivo sin escala de distancia
Montura del parasol (p. 258)
Conmutador de modos de enfoque (p. 31)
Índice de posición del zoom (p. 32)
Indicador de montaje del objetivo (p. 31)
Anillo de enfoque (p. 92, 145)
Conmutador de modos de enfoque (p. 31)
Índice de posición del zoom (p. 32)
Nomenclatura
Escala de distancia
Contactos (p. 13)
Rosca de filtro (parte frontal del objetivo) (p. 258)
Anillo de zoom (p. 32)
Conmutador de Image Stabilizer (estabilizador de imagen) (p. 33)
Indicador de montaje del objetivo (p. 31)
Contactos (p. 13)
21
Nomenclatura
Cargador de batería LC-E6
Cargador para batería LP-E6 (p. 24).
Clavija de alimentación
Ranura de la batería
Lámpara de carga
Esta unidad de alimentación debe orientarse correctamente en posición de montaje vertical u horizontal.
Cargador de batería LC-E6E
Cargador para batería LP-E6 (p. 24).
Cable de alimentación
Lámpara de carga
Ranura de la
batería
22
Toma del cable de alimentación
1
Para empezar
En este capítulo se explican los pasos preparatorios antes de empezar a disparar, así como las operaciones básicas de la cámara.
Colocación de la correa
Pase el extremo de la correa a través del ojal de la montura de la cámara, desde abajo. Seguidamente, páselo a través de la hebilla de la correa, como se muestra en la ilustración. Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla.
La tapa del ocular también está
sujeta a la correa (p. 108).
Tapa del ocular
23
Carga de la batería
Retire la tapa protectora.
1
Monte la batería.
2
Monte la batería firmemente, como
se muestra en la ilustración.
Para retirar la batería, siga el
procedimiento anterior en orden inverso.
LC-E6
LC-E6E
Nivel de carga
0 - 50%
50 - 75% Parpadea dos veces por segundo
75% o más Parpadea tres veces por segundo
Completamente cargada Verd e Luz encendida
La recarga de una batería completamente agotada tarda unas 2,5 horas a 23°C / 73°F. El tiempo necesario para recargar la batería depende de su nivel de carga y de la temperatura ambiente.
Por motivos de seguridad, la recarga a bajas temperaturas (5°C -
10°C / 41°F - 50°F) tardará más tiempo (hasta 4 horas).
24
Recargue la batería.
3
Para el LC-E6
Tal como indica la flecha, saque las
patillas del cargador de batería y insértelas en la fuente de alimentación.
Para el LC-E6E
Conecte el cable de alimentación al
cargador e inserte la clavija en la fuente de alimentación.
X La recarga se inicia automáticamente
y la lámpara de carga parpadea en naranja.
Color Indicador
Naranja
Lámpara de carga
Parpadea una vez por segundo
Carga de la batería
Sugerencias para usar la batería y el cargador
Recargue la batería el día antes o el mismo día en el que vaya a
utilizarla.
Una batería, incluso cuando no se utiliza o está guardada, se descarga gradualmente y pierde su energía.
Una vez que se haya recargado la batería, desmóntela y
desenchufe el cable o la clavija de alimentación del enchufe.
Puede colocar la tapa con una orientación
diferente para indicar si la batería se ha recargado o no.
Si se ha recargado la batería, coloque la tapa de modo que el orificio con forma de batería < > quede alineado con la pegatina azul de la batería. Si la batería está agotada, coloque la tapa con la orientación opuesta.
Cuando no utilice la cámara, retire la batería.
Si se deja la batería en la cámara durante un periodo prolongado de tiempo, se libera una pequeña cantidad de corriente que descarga la batería en exceso y acorta su duración. Conserve la batería con la tapa protectora puesta. Almacenar la batería completamente cargada puede reducir su rendimiento.
El cargador de batería puede utilizarse también en otros países.
El cargador de batería es compatible con una fuente de alimentación de 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz. Si es necesario, monte un adaptador de clavija comercial para ese país o esa región correspondiente. No conecte ningún transformador de tensión portátil al cargador de batería. Si lo hace puede dañar el cargador de batería.
Si la batería se agota rápidamente incluso tras cargarla por
completo, la batería se ha gastado.
Compruebe el rendimiento de recarga de la batería (p. 230) y compre una batería nueva.
Si la capacidad restante de la batería (p. 230) es del 94% o superior, la
batería no se recargará.
Después de desconectar la clavija de alimentación del cargador, no
toque la clavija (enchufe) del cargador durante, al menos, 3 seg.
25
Inserción y extracción de la batería
Inserción de la batería
Cargue en la cámara una batería LP-E6 completamente cargada. El visor de la cámara se aclarará cuando esté instalada una batería, y se oscurecerá cuando se retire la batería.
Abra la tapa del compartimiento
1
de la batería.
Deslice la palanca como indica la
flecha y abra la tapa.
Inserte la batería.
2
Inserte el extremo con los contactos
de la batería.
Inserte la batería hasta que quede
encajada en su sitio.
Cierre la tapa.
3
Presione la tapa para cerrarla.
Solamente se puede usar la batería LP-E6.
Extracción de la batería
Abra la tapa y extraiga la batería.
Presione la palanca de liberación de
la batería, como indica la flecha, y extraiga la batería.
Para evitar cortocircuitos, no olvide
colocar la tapa protectora en la batería.
26
Encendido de la alimentación
<1> : La cámara se enciende. <2>: La cámara se apaga y no
funciona. Ajuste el interruptor en esta posición cuando no utilice la cámara.
Acerca de la autolimpieza automática del sensor
Siempre que sitúe el interruptor de alimentación en <1> o <2>,
se ejecutará automáticamente la limpieza del sensor. Durante la limpieza del sensor, la pantalla LCD mostrará <f>. Incluso durante la limpieza automática del sensor, puede seguir disparando; para ello, presione el disparador hasta la mitad (p. 35) para detener la limpieza y tomar una fotografía.
Si sitúa repetidamente el interruptor de alimentación en <1>/
<2> en un corto intervalo de tiempo, es posible que no se muestre el icono <f>. Esto es normal, y no supone un problema.
Acerca de la desconexión automática
Para ahorrar energía de la batería, la cámara se apaga
automáticamente después de aproximadamente 1 minuto de inactividad. Para encender de nuevo la cámara, presione el disparador hasta la mitad (p. 35).
Puede cambiar el tiempo de apagado automático con el ajuste
[5 Descon. auto] del menú (p. 44).
Si sitúa el interruptor de alimentación en <2> mientras se está grabando una imagen en la tarjeta, se mostrará [Grabando...] y se apagará la alimentación una vez que la tarjeta termine de grabar la imagen.
27
Encendido de la alimentación
Comprobación del nivel de carga de la batería
Cuando el interruptor de alimentación está situado en <1>, se indica el nivel de la batería en seis niveles: Un icono de batería intermitente (b) indica que la batería se agotará pronto.
Icono
Nivel (%)
Duración de la batería
Temperatura A 23°C / 73°F A 0°C / 32°F
Sin flash Aprox. 1000 Aprox. 900
Uso del flash al 50% Aprox. 800 Aprox. 750
Las cifras anteriores son válidas si se utiliza una batería LP-E6 con carga
completa y no se dispara con Visión en Directo, y se basan en los criterios de prueba de la CIPA (Camera & Imaging Products Association).
La empuñadura BG-E7 dobla aproximadamente el número de disparos
posibles con dos baterías LP-E6 instaladas. Con pilas alcalinas de tamaño AA/ LR6, el número de disparos posibles a 23°C / 73°F es de aprox. 400 disparos sin usar el flash, y de aprox. 300 disparos con un uso del flash del 50%.
El número de disparos posibles se reducirá con cualquiera de las
operaciones siguientes.
• Presionar el disparador hasta la mitad durante un período prolongado.
• Activar con frecuencia el AF sin tomar una fotografía.
• Usar con frecuencia la pantalla LCD.
• Usar el Image Stabilizer (estabilizador de imagen) del objetivo.
El objetivo se alimenta de la energía de la batería de la cámara. Según
el objetivo utilizado, el número de disparos posibles puede ser inferior.
Para ver la duración de la batería cuando se usa el disparo con Visión en
Directo, consulte la página 133.
Consulte el menú [7 Info. Batería] para saber más sobre el estado de
la batería (p. 230).
Si se utiliza pilas de tamaño AA/LR6 en la empuñadura BG-E7, se
mostrará un indicador de cuatro niveles. ([ / ] no se mostrará.)
100 - 70
69 - 50 49 - 20 19 - 10 9 - 1 0
28
Inserción y extracción de la tarjeta CF
Aunque el grosor de los dos tipos de tarjeta CF (CompactFlash) es distinto, la cámara es compatible con ambos tipos. Además, es compatible con tarjetas Ultra DMA (UDMA) y tarjetas de tipo disco duro.
Inserción de la tarjeta
Abra la tapa.
1
Deslice la tapa como indica la flecha
para abrirla.
Lado de la etiqueta
Botón de expulsión de tarjeta
Disparos restantes
El número de disparos restantes depende de la capacidad que le quede
a la tarjeta, de la calidad de grabación de imágenes, de la sensibilidad ISO, etc.
Si ajusta la opción de menú [1 Disparar sin tarjeta] en [Desactivar]
evitará olvidarse de instalar una tarjeta (p. 238).
Introduzca la tarjeta.
2
Como se muestra en la ilustración,
oriente hacia usted la cara de la tarjeta que lleva la etiqueta e inserte en la cámara el extremo de la tarjeta que tiene orificios. Si inserta la tarjeta al revés, puede dañar la cámara.
X El botón de expulsión de la tarjeta se
proyectará hacia fuera.
Cierre la tapa.
3
Cierre la tapa y deslícela en la
dirección que muestra la flecha hasta que encaje en su lugar.
X Cuando sitúe el interruptor de
alimentación en <1>, se mostrará en el panel LCD el número de disparos restantes.
29
Inserción y extracción de la tarjeta CF
Extracción de la tarjeta
Abra la tapa.
1
Sitúe el interruptor de alimentación
en <2>.
Compruebe que la lámpara de
acceso está apagada y abra la
Lámpara de acceso
tapa.
Extraiga la tarjeta.
2
Presione el botón de expulsión de la
tarjeta.
X La tarjeta se expulsará.
Cierre la tapa.
Botón de expulsión de tarjeta
La lámpara de acceso se ilumina o parpadea mientras se toma la
fotografía, mientras se transfieren datos a la tarjeta y cuando se graba, se lee o se borra en la tarjeta. Mientras la lámpara de acceso esté iluminada o parpadeando, no haga nunca nada de lo siguiente. Si lo hace así puede dañar los datos de imagen. También puede dañar la tarjeta o la cámara.
• Abrir la tapa de la ranura de la tarjeta.
• Extraer la batería.
• Agitar o golpear la cámara.
Si la tarjeta ya contiene imágenes grabadas, es posible que el número de
imagen no se inicie desde 0001 (p. 80).
Si se muestra un error relativo a la tarjeta en la pantalla LCD, retire e
instale de nuevo la tarjeta. Si el error persiste, utilice una tarjeta diferente. Si puede transferir todas las imágenes de la tarjeta a un ordenador, transfiera todas las imágenes y, a continuación, formatee la tarjeta (p. 43). Después puede que la tarjeta vuelva a la normalidad.
Cuando manipule una tarjeta de tipo disco duro, sujétela siempre por los
lados. Si la sujeta por sus superficies planas, puede dañar la tarjeta. Comparadas con las tarjetas CF, las tarjetas de tipo disco duro son más vulnerables a las vibraciones y a los golpes. Si utiliza una tarjeta de este tipo, tenga cuidado de no someter la cámara a vibraciones ni golpes, especialmente mientras se graban o se muestran imágenes.
30
Loading...
+ 242 hidden pages