Model EOS 7D je vysoce výkonná digitální jednooká zrcadlovka vybavená
snímačem CMOS s rozlišením přibližně 18,0 efektivních megapixelů
umožňujícím zachytit jemné detaily, duálním procesorem DIGIC 4, 100%
pokrytím hledáčku, vysoce přesným a rychlým 19bodovým automatickým
zaostřováním (křížovým, podporovaným všemi AF body), kontinuálním
snímáním rychlostí přibližně 8snímků/s, snímáním s živým náhledem
a snímáním filmů v kvalitě Full HD (Full High-Definition).
Fotoaparát se při fotografování vyznačuje velmi rychlou odezvou v jakékoli
situaci a okamžiku, nabízí mnoho funkcí pro náročné fotografování
a rozšiřuje možnosti fotografování pomocí systémového příslušenství.
Vytvořte několik zkušebních snímků, abyste se
s fotoaparátem seznámili
Při použití digitálního fotoaparátu si lze vytvořený snímek hned
prohlédnout. Během čtení tohoto návodu udělejte několik zkušebních
snímků a prohlédněte si výsledek. Umožní vám to lépe porozumět
funkcím fotoaparátu.
Chcete-li se vyhnout pořízení nepovedených snímků a nehodám,
přečtěte si nejprve části Bezpečnostní upozornění (str. 261, 262)
a Pokyny k zacházení s fotoaparátem (str. 12, 13).
Zkouška fotoaparátu před použitím a záruka
Po vyfotografování si snímek prohlédněte a zkontrolujte, zda byl správně
zaznamenán. Společnost Canon nenese odpovědnost za jakoukoli
způsobenou ztrátu či škodu, pokud došlo k poškození fotoaparátu nebo
paměťové karty a snímky nelze zaznamenat ani stáhnout do počítače.
Autorská práva
Autorská práva ve vaší zemi mohou omezovat použití zaznamenaných
snímků osob a určitých objektů pouze na soukromé účely. Je také třeba
mít na paměti, že při určitých veřejných produkcích, na výstavách apod.
může být fotografování zakázáno i pro soukromé účely.
Karta CF
V tomto návodu se jako „karta“ označuje karta CF.
snímků) není součástí dodávky.
Je třeba ji zakoupit samostatně.
2
Karta CF (pro záznam
Kontrola obsahu balení
Než začnete s fotoaparátem pracovat, zkontrolujte, zda balení obsahuje všechny
následující položky. Pokud některá položka chybí, obraťte se na prodejce.
Fotoaparát
(s oční mušlí
a krytkou těla)
Široký řemen
EW-EOS7D
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Software)
*Součástí dodávky je nabíječka baterií LC-E6 nebo LC-E6E. (Nabíječka LC-E6E
je dodávána s napájecím kabelem.)
Jestliže jste si pořídili sadu s objektivem, zkontrolujte, zda balení objektiv obsahuje.
V závislosti na typu sady s objektivem může součást dodávky tvořit také návod
k použití objektivu.
Dejte pozor, abyste žádnou z výše uvedených položek neztratili
Bateriový zdroj
LP-E6
(s ochranným krytem)
Propojovací kabel
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Návod k použití (tento návod)
(2) Kapesní příručka
Stručná příručka pro fotografování.
(3) Příručka na disku CD-ROM
Příručka k dodanému softwaru (EOS DIGITAL
Solution Disk) a disk EOS DIGITAL Software
Instruction Manuals Disk.
Nabíječka baterií
LC-E6/LC-E6E*
Stereofonní AV kabel
AVC-DC400ST
.
3
Konvence použité v tomto návodu
Ikony v tomto návodu
<6>: Označuje hlavní volič.
<5>: Označuje rychloovladač.
<9>: Označuje multiovladač.
<0>: Označuje tlačítko nastavení.0, 9, 7, 8 : Označuje, že příslušná funkce zůstane aktivní
po dobu 4 s, 6 s, 10 s nebo 16 s po uvolnění
stisknutého tlačítka.
* V tomto návodu odpovídají ikony a značky představující tlačítka, voliče
a nastavení ikonám a značkám na fotoaparátu a displeji LCD.
3 : Označuje funkci, kterou lze změnit stisknutím tlačítka <M>
azměnou příslušného nastavení.
M: Po zobrazení v pravém horním rohu stránky označuje, že
funkce je k dispozici, pouze pokud je volič režimů přesunut
do polohy d, s, f, a nebo F.
* Funkci nelze použít v plně automatických režimech (1/C).
(str. **): Odkazuje na čísla stránek s dalšími informacemi.
: Tip nebo rada k vytvoření dokonalejších fotografií.
: Rada pro vyřešení problému.
: Upozornění umožňující předejít potížím při fotografování.
: Doplňkové informace.
Základní předpoklady
Všechny činnosti popsané v tomto návodu vyžadují, aby byl vypínač
napájení již nastaven do polohy <1> (str. 27).
Operace s rychloovladačem <5> popsané v tomto návodu vyžadují,
aby byl přepínač rychloovladače již nastaven do polohy <J>.
Vychází se z předpokladu, že veškerá nastavení v nabídkách
a uživatelské funkce mají výchozí hodnoty.
Pro účely vysvětlení je fotoaparát v pokynech zobrazen s nasazeným
objektivem EF-S 15-85 mm f/3,5-5,6 IS USM.
4
Kapitoly
1
3
4
Kapitoly 1 a 2 jsou určeny pro uživatele, kteří pracují s digitální
jednookou zrcadlovkou poprvé, a popisují základní operace
s fotoaparátem a postupy při fotografování.
Úvod
Základní informace o fotoaparátu.
Začínáme
Základní fotografování
2
5
6
7
8
9
10
11
12
Plně automatické fotografování.
Nastavení pro snímky
Nastavení režimů AF a řízení
Pokročilé techniky
Pokročilé funkce fotografování.
Snímání s živým náhledem
Fotografování pomocí displeje LCD.
Snímání filmů
Přehrávání snímků
Čištění snímače
Tisk snímků
Uživatelské nastavení fotoaparátu
Referenční informace
2
23
49
57
83
95
131
149
161
183
189
203
227
5
Obsah
Úvod
Kontrola obsahu balení ..................................................................................... 3
Konvence použité v tomto návodu .................................................................... 4
Zásuvka elektrické sítě
Automatické vypnutí napájení
Î str. 230
Î str. 234
Î str. 44
Objektiv
Nasazení/sejmutíÎ str. 31ZoomÎ str. 32Image Stabilizer
(Stabilizátor obrazu)
Î str. 33
Základní nastavení
(funkce nabídky)
JazykÎ str. 42Datum/časÎ str. 42Nastavení jasu
displeje LCDÎ str. 181
Zvuková signalizace Î str. 238Uvolnit závěrku
bez kartyÎ str. 29
Záznam snímků
FormátováníÎ str. 43
Vytvoření/výběr složky
Číslo souboruÎ str. 80
Î str. 78
Kvalita snímků
Kvalita záznamu snímků
RAW+JPEG jedním dotykem
Citlivost ISOÎ str. 62Styl Picture StyleÎ str. 64Vyvážení bíléÎ str. 70Barevný prostorÎ str. 82
Î str. 58
Î str. 61
10
Funkce vylepšování snímků
•
Auto Lighting Optimizer
(Automatická optimalizace jasu)
• Korekce periferního
osvětlení objektivuÎstr. 76
• Potlačení šumu
pro dlouhé expozice
•
Potlačení šumu
pro vysoké citlivosti ISO
•
Priorita zvýraznění tónu
Î str. 75
Î str. 208
Î str. 208
Î str. 209
Automatické zaostřování (AF)
Režim AFÎ str. 84Volba AF boduÎ str. 87
Režim výběru oblasti AF
• OmezenýÎ str. 212
Ruční zaostřováníÎ str. 92
Î str. 89
Měření
Režim měřeníÎ str. 103
Řízení
Režimy řízeníÎ str. 93Maximální počet
snímků sekvenceÎ str. 60
Fotografování
Elektronický horizont Î str. 48
Kreativní automatický režim
Programová
automatická expozice
Automatická expozice
spředvolbou času
Automatická expozice
spředvolbou clonyÎ str. 100
Ruční expoziceÎ str. 102Dlouhá expoziceÎ str. 107Blokování zrcadlaÎ str. 109
Obrazovka rychloovladače
Î str. 53
Î str. 96
Î str. 98
Î str. 38
Rejstřík funkcí
SamospoušťÎ str. 94Dálkové ovládáníÎ str. 110
Nastavení expozice
Kompenzace expozice Î str. 104Automatický braketing
expozice (AEB)Î str. 105
Expoziční paměť
(blokování AE)
Î str. 106
Blesk
Vestavěný bleskÎ str. 111
• Kompenzace expozice
s bleskem
•
Blokování expozice s bleskem
Externí bleskÎ str. 129Ovládání bleskuÎ str. 115
• Bezdrátový bleskÎstr. 119
Î str. 113
Î str. 114
Snímání s živým náhledem
Snímání s živým náhledem
Automatické zaostřování
Ruční zaostřováníÎ str. 145Simulace expoziceÎ str. 136Zobrazit rastrÎ str. 136Tiché foceníÎ str. 137
Î str. 131
Î str. 138
Snímání filmů
Snímání filmůÎ str. 149Nabídka pro filmyÎ str. 156FotografieÎ str. 154
Přehrávání snímků
Doba prohlídky snímkuÎ str. 56
Zobrazení jednoho snímku
• Zobrazení informací
osnímku
Přehrávání filmůÎ str. 171Úprava první/poslední
scény filmuÎ str. 173
Zobrazení náhledůÎ str. 165Procházení snímků
(přeskakování snímků)Î str. 166
Zvětšené zobrazeníÎ str. 167
Automatické přehrávání
Zobrazení snímků
na televizoruÎ str. 176
OchranaÎ str. 178MazáníÎ str. 179
Î str. 162
Î str. 163
Î str. 174
Uživatelské nastavení
Uživatelská funkce (C.Fn)
Zákaznické nastavení Î str. 215Moje menuÎ str. 222Uložení uživatelského
nastavení fotoaparátu Î str. 223
Î str. 204
Čištění snímače/
odstranění prachu
Čištění snímačeÎ str. 183Přidání dat pro
odstranění prachu
Î str. 185
Hledáček
Dioptrická korekceÎ str. 34Zobrazit rastrÎ str. 47Elektronický horizont Î str. 221
11
Pokyny k zacházení s fotoaparátem
Péče o fotoaparát
Fotoaparát je citlivé zařízení. Nevystavujte jej pádům a nárazům.
Fotoaparát není vodotěsný a nelze jej používat pod vodou. Pokud vám fotoaparát
nedopatřením upadne do vody, obraťte se neprodleně na nejbližší servisní středisko
Canon. Případné kapky vody setřete suchým hadříkem. Pokud byl fotoaparát
vystaven slanému vzduchu, otřete jej dobře vyždímaným vlhkým hadříkem.
Neponechávejte fotoaparát v blízkosti zařízení produkujících silné magnetické
pole, jako jsou permanentní magnety nebo elektromotory. Nepoužívejte ani
neukládejte fotoaparát také v blízkosti zařízení vyzařujících silné
elektromagnetické vlnění, například velké antény. Silné magnetické pole může
způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu nebo zničení obrazových dat.
Neponechávejte fotoaparát v nadměrně horkém prostředí, například
v automobilu na přímém slunci. Vysoké teploty mohou způsobit nesprávnou
funkci fotoaparátu.
Fotoaparát obsahuje citlivé elektrické obvody. Nikdy se nepokoušejte
fotoaparát sami rozebírat.
Chcete-li odfouknout prach z objektivu, hledáčku, zrcátka a matnice, použijte
ofukovací balonek. Nepoužívejte k čištění těla fotoaparátu nebo objektivu čističe
obsahující organická rozpouštědla. V případě výskytu odolných nečistot odneste
fotoaparát do nejbližšího servisního střediska Canon.
Nedotýkejte se elektrických kontaktů fotoaparátu prsty. Zabráníte tak korozi
kontaktů. Zkorodované kontakty mohou způsobit nesprávnou funkci fotoaparátu.
Pokud je fotoaparát náhle přemístěn z chladného prostředí do teplého,
může na fotoaparátu a jeho vnitřních součástech dojít ke kondenzaci
vlhkosti. Chcete-li kondenzaci zabránit, vložte fotoaparát do utěsněného
plastového sáčku a vyčkejte, dokud se neohřeje na vyšší teplotu. Teprve
pak jej ze sáčku vyjměte.
Pokud se na fotoaparátu zkondenzuje vlhkost, nepoužívejte jej. Předejdete
tak poškození fotoaparátu. Jestliže ke kondenzaci došlo, sejměte objektiv,
vyjměte kartu a baterii z fotoaparátu a před opětovným použitím fotoaparátu
vyčkejte, dokud kondenzace nezmizí.
Pokud fotoaparát nebudete delší dobu používat, vyjměte baterii a uložte jej
na chladném, suchém, dobře větraném místě. Čas od času i na uloženém
fotoaparátu několikrát stiskněte tlačítko spouště, abyste ověřili, zda
fotoaparát stále funguje.
Neskladujte fotoaparát v místech s výskytem korozívních chemikálií,
například v temné komoře nebo v chemické laboratoři.
Jestliže fotoaparát nebyl dlouhou dobu používán, vyzkoušejte před jeho
opětovným použitím všechny funkce. Pokud jste fotoaparát delší dobu
nepoužívali a chystáte se fotografovat důležité snímky, nechte jej
zkontrolovat u prodejce výrobků Canon nebo jej zkontrolujte sami a ověřte,
zda všechny funkce správně fungují.
12
Pokyny k zacházení s fotoaparátem
Panel LCD a displej LCD
Displeje LCD jsou vyráběny pomocí technologie s mimořádně vysokou
přesností, která zaručuje funkčnost více než 99,99 % efektivních pixelů.
Přesto může dojít v rámci zbývajícího množství představujícího 0,01 %
čiméně pixelů k výskytu několika nefunkčních pixelů. Nefunkční pixely mají
pouze jednu barvu, například pouze černou, červenou apod. a nepředstavují
závadu. Tyto pixely nemají vliv na zaznamenané snímky.
Pokud je displej LCD ponechán v zapnutém stavu dlouhou dobu, může se
projevit „vypálení“ určitých míst displeje, kdy jsou na displeji patrné stopy
dříve zobrazeného obrazu. Tento jev je však pouze dočasný a vymizí, pokud
fotoaparát nebudete několik dnů používat.
Za nízkých nebo vysokých teplot může displej LCD reagovat se zpožděním
nebo se jevit tmavý. Při pokojové teplotě se obnoví normální zobrazení.
Karty
Dodržením následujících pokynů ochráníte kartu i data, která jsou na ní
zaznamenána:
Chraňte kartu před pádem, ohnutím nebo vlhkostí. Nevystavujte kartu
působení nadměrné síly, nárazům ani vibracím.
Kartu neskladujte ani nepoužívejte v blízkosti zařízení vytvářejících silné
magnetické pole, jako jsou například televizor, reproduktory nebo permanentní
magnety. Dejte pozor také na místa s výskytem statické elektřiny.
Neponechávejte kartu na přímém slunečním světle nebo v blízkosti zdroje tepla.
Kartu uchovávejte v pouzdře.Neskladujte ji na horkých, prašných nebo vlhkých místech.
Objektiv
Po sejmutí objektivu z fotoaparátu nasaďte na krytky objektivu
nebo položte objektiv zadní stranou nahoru, aby se
nepoškrábal povrch čoček objektivu či jeho elektrické kontakty
.
Kontakty
Upozornění pro nepřetržité dlouhodobé používání
Pokud delší dobu používáte kontinuální snímání, snímání s živým náhledem
nebo snímání filmů, fotoaparát se může značně zahřát. Přestože se v tomto
případě nejedná o závadu, může při držení horkého fotoaparátu po dlouhou
dobu dojít k mírnému popálení pokožky.
13
Stručná příručka
1
2
3
4
5
Vložte baterii. (str. 26)
Chcete-li baterii nabít, vyhledejte
informace na straně 24.
Nasaďte objektiv. (str. 31)
Při nasazování objektivu typu EF-S
zarovnejte značku na objektivu s bílou
značkou na těle fotoaparátu. U jiných
objektivů zarovnejte značku na objektivu
s červenou značkou na těle fotoaparátu.
Přesuňte přepínač režimu
zaostřování na objektivu
do polohy <AF>. (str. 31)
Otevřete kryt slotu
a vložte kartu. (str. 29)
Otočte kartu štítkem směrem
ksobě a vložte ji do fotoaparátu
koncem s malými otvory.
Přesuňte vypínač napájení
do polohy <1>. (str. 27)
14
Stručná příručka
6
7
8
9
Přesuňte volič režimů do polohy
<1> (Plně automat.).
Fotoaparát nastaví vše potřebné
automaticky.
Zaostřete na fotografovaný
objekt. (str. 35)
Podívejte se do hledáčku a zaměřte střed
hledáčku na objekt. Stiskněte tlačítko
spouště do poloviny. Fotoaparát zaostří
na fotografovaný objekt.
Vpřípadě potřeby se automaticky vyklopí
vestavěný blesk.
Závit pro filtr
(na přední straně
objektivu) (str. 258)
Zaostřovací kroužek (str. 92, 145)
Kroužek zoomu (str. 32)
Značka polohy zoomu (str. 32)
Objektiv se stupnicí vzdálenosti
Objektiv bez stupnice vzdálenosti
Označení
21
Označení
Nabíječka baterií LC-E6
Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 24).
Zástrčka napájení
Slot pro bateriový zdroj
Kontrolka nabíjení
Správná orientace této napájecí jednotky je ve vertikální poloze
nebo při položení na zemi.
Nabíječka baterií LC-E6E
Nabíječka pro bateriový zdroj LP-E6 (str. 24).
Napájecí kabel
Kontrolka nabíjení
Slot pro bateriový
22
zdroj
Zásuvka pro napájecí kabel
1
Začínáme
V této kapitole jsou popsány přípravné úkony před zahájením
fotografování a základní operace s fotoaparátem.
Připevnění řemenu
Provlékněte jeden konec řemenu
zespoda okem úchytu pro řemen
na fotoaparátu. Potom jej
provlékněte přezkou na řemenu
podle obrázku. Zatáhněte
za řemen, abyste jej napnuli,
a zkontrolujte, zda se nemůže
zpřezky uvolnit.
K řemenu je také připevněn kryt
okuláru (str. 108).
Kryt okuláru
23
Nabíjení baterie
Sejměte ochranný kryt.
1
Zasuňte baterii.
2
Zasuňte řádně baterii způsobem
znázorněným na obrázku.
Chcete-li baterii z nabíječky vyjmout,
postupujte obráceným způsobem.
LC-E6
Nabijte baterii.
3
Nabíječka baterií LC-E6
Vyklopte kolíky vidlice nabíječky baterií ve
směru šipky na obrázku a zasuňte kolíky
do zásuvky elektrické sítě.
Nabíječka baterií LC-E6E
LC-E6E
Stav nabití
baterie
0až50%
50 až 75 %Bliká dvakrát za sekundu.
75 % nebo víceBliká třikrát za sekundu.
Zcela nabitoZelenáSvítí.
Úplné nabití zcela vybité baterie trvá přibližně 2,5 hodiny při
23 °C. Doba nutná k nabití baterie závisí na okolní teplotě astavu
nabití baterie.
Z bezpečnostních důvodů bude nabíjení baterie při nízkých teplotách
(5 °C - 10 °C) trvat déle (až 4 hodiny).
BarvaIndikátor
Oranžová
Připojte napájecí kabel k nabíječce
azasuňte zástrčku napájecího kabelu
do zásuvky elektrické sítě.
X
Automaticky bude zahájeno nabíjení
a kontrolka nabíjení začne blikat oranžově.
Kontrolka nabíjení
Bliká jednou za sekundu.
24
Nabíjení baterie
Tipy k používání baterie a nabíječky
Nabíjejte baterii v den, kdy ji budete používat, nebo o den dříve.
Nabitá baterie se postupně vybije a ztratí svůj náboj i během doby,
po kterou ji nepoužíváte nebo skladujete.
Po nabití baterii vyjměte a odpojte napájecí kabel nebo kolíky
vidlice ze zásuvky elektrické sítě.
Kryt na baterii můžete nasadit dvěma
různými způsoby a označit tak, zda je
baterie nabitá.
Pokud je baterie nabitá, nasaďte kryt tak, aby
se otvor ve tvaru baterie <> nacházel nad
modrou nálepkou na baterii. Jestliže je baterie vybitá, nasaďte kryt
opačně.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte baterii.
Je-li baterie ponechána ve fotoaparátu delší dobu, protéká jí stále malý
proud a v důsledku této skutečnosti se může snížit životnost baterie.
Skladujte baterii s nasazeným ochranným krytem. Jestliže baterii
po jejím úplném nabití uložíte, můžete snížit její výkon.
Nabíječku baterií můžete používat i v zahraničí.
Nabíječku baterií lze připojit do elektrické sítě napájení se střídavým proudem
a napětím 100V až 240V 50/60Hz. Vpřípadě potřeby připojte volně prodejný
adaptér zástrčky vhodný pro danou zemi nebo oblast. Nepřipojujte k nabíječce
baterií přenosný transformátor. Mohlo by dojít k poškození nabíječky baterií.
Pokud se baterie rychle vybije i po úplném nabití, došlo
k jejímu opotřebení.
Zkontrolujte schopnost dobití baterie (str. 230) a zakupte si novou baterii.
Pokud zbývající kapacita baterie (str. 230) dosahuje 94 % nebo více,
baterie nebude dobita.
Po odpojení zástrčky napájecího kabelu nabíječky se jí (kolíků vidlice) po
dobu minimálně 3 s nedotýkejte.
25
Vložení a vyjmutí baterie
Vložení baterie
Vložte zcela nabitý bateriový zdroj LP-E6 do fotoaparátu. Pokud je
vložena baterie, bude hledáček fotoaparátu jasný. Po vyjmutí
baterie hledáček ztmavne.
Otevřete kryt prostoru pro baterii.
1
Posuňte zámek krytu ve směru šipky,
jak je znázorněno na obrázku,
aotevřete kryt.
Vložte baterii.
2
Vložte baterii koncem s kontakty.Zasunujte baterii, dokud nezapadne
na místo.
Zavřete kryt.
3
Stiskněte kryt tak, aby se zavřel.
Lze použít pouze bateriový zdroj LP-E6.
Vyjmutí baterie
Otevřete kryt a vyjměte baterii.
Zatlačte na páčku pro uvolnění baterie
ve směru šipky, jak je znázorněno
na obrázku, a vyjměte baterii.
Nezapomeňte na baterii opět nasadit
kryt, abyste předešli jejímu zkratování.
26
Zapnutí napájení
<1> : Fotoaparát se zapne.
<2>: Fotoaparát je vypnutý
Automatické samočištění snímače
Kdykoli přesunete vypínač napájení do polohy <1> nebo <2>,
bude automaticky provedeno čištění snímače. Během čištění
snímače se na displeji LCD zobrazí ikona <f>. Fotografovat je
možné i během čištění snímače. Stisknutím tlačítka spouště do
poloviny (str. 35) zastavte čištění a pořiďte snímek.
Pokud opakovaně v krátkých intervalech změníte polohu vypínače
napájení <1>/<2>, nemusí se ikona <f> zobrazit. Nejde
o závadu, ale o standardní chování.
Automatické vypnutí napájení
Zdůvodu úspory baterie se fotoaparát automaticky vypne přibližně
po 1 minutě nečinnosti. Chcete-li fotoaparát znovu zapnout, stačí
stisknout tlačítko spouště do poloviny (str. 35).
Dobu do automatického vypnutí napájení můžete změnit pomocí
nastavení nabídky [5 Aut.vyp.napáj.] (str. 44).
a nepracuje. Nastavte vypínač
do této polohy, jestliže
fotoaparát nepoužíváte.
Pokud přesunete vypínač napájení do polohy <2> v době, kdy probíhá
ukládání snímku na kartu, zobrazí se na displeji upozornění [
a k vypnutí napájení dojde, jakmile bude uložení snímku na kartu dokončeno.
Záznam...
]
27
Zapnutí napájení
Kontrola stavu baterie
Po přesunutí vypínače napájení do polohy <1> se zobrazí stav
baterie udávaný jednou ze šesti úrovní: Blikající ikona baterie (b)
signalizuje, že baterie je téměř vybitá.
Ikona
Stav (%)
100 až 70
69 až 50 49 až 20 19 až 10 9až10
Životnost baterie
Teplota23 °C 0°C
Bez bleskuPřibližně 1000Přibližně 900
Použití blesku pro
50 % snímků
Hodnoty uvedené výše platí pro plně nabitý bateriový zdroj LP-E6, nevztahují
se na snímání s živým náhledem a vychází ze způsobu měření stanoveného
asociací CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Při použití bateriového gripu BG-E7 se dvěma instalovanými bateriemi LP-E6
lze pořídit přibližně dvojnásobný počet snímků. S alkalickými bateriemi typu
AA/LR6 lze při teplotě 23 °C pořídit přibližně 400 snímků bez použití blesku
nebo přibližně 300 snímků s použitím blesku pro 50 % snímků.
Počet snímků, které lze pořídit, se sníží libovolným z následujících úkonů:
• Stisknutím tlačítka spouště do poloviny na dlouhou dobu.
•
Častou aktivací pouze automatického zaostřování bez fotografování snímku.
• Častým použitím displeje LCD.
• Používáním funkce Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektivu.
Činnost ústrojí objektivu je závislá na napájení z baterie fotoaparátu. Počet
možných snímků může být nižší v závislosti na použitém objektivu.
Životnost baterie při snímání s živým náhledem je uvedena na straně 133.
Další informace o stavu baterie získáte v nabídce [7 Info baterie]
(str. 230).
Pokud v bateriovém gripu BG-E7 použijete baterie typu AA/LR6, zobrazí se
čtyřúrovňový indikátor stavu. (Úrovně stavu [/] se nezobrazí.)
Přibližně 800Přibližně 750
28
Vložení a vyjmutí karty CF
Ačkoliv se dva používané typy karet CF (CompactFlash) liší tloušťkou,
fotoaparát je kompatibilní s oběma typy. Je rovněž kompatibilní
s kartami Ultra DMA (UDMA) a kartami typu pevného disku.
Vložení karty
Otevřete kryt.
1
Posuňte kryt ve směru šipky, jak je
znázorněno na obrázku, a otevřete jej.
Strana se štítkem
Tlačítko pro vysunutí karty
Počet zbývajících snímků
Počet zbývajících snímků závisí na zbývající kapacitě karty, kvalitě
záznamu snímků, citlivosti ISO a dalších faktorech.
Nastavení možnosti nabídky [
hodnotu [Zakázat] zajišťuje ochranu pro případ, že zapomenete vložit
kartu (str. 238).
Vložte kartu.
2
Způsobem znázorněným na obrázku
otočte kartu štítkem směrem k sobě
a vložte ji do fotoaparátu koncem
s malými otvory.
Jestliže kartu vložíte nesprávným
způsobem, může dojít k poškození
fotoaparátu.
X Objeví se tlačítko pro vysunutí karty.
Zavřete kryt.
3
Zavřete kryt a posuňte jej ve směru
šipky, jak je znázorněno na obrázku,
dokud nezaklapne.
X Po přesunutí vypínače napájení
do polohy <1> se na panelu LCD
zobrazí počet zbývajících snímků.
1 Uvolnit závěrku bez karty] na
29
Vložení a vyjmutí karty CF
Vyjmutí karty
Otevřete kryt.
1
Přesuňte vypínač napájení do polohy
<2>.
Zkontrolujte, zda nesvítí indikátor
přístupu na kartu, a pak otevřete
Indikátor přístupu na kartu
Tlačítko pro vysunutí karty
Indikátor přístupu na kartu svítí nebo bliká při fotografování snímku, při
přenášení dat na kartu a při záznamu, čtení nebo mazání dat na kartě.
Jestliže indikátor přístupu na kartu svítí či bliká, vyhněte se
následujícím činnostem. Mohlo by dojít k poškození dat snímku.
Zároveň by mohlo dojít k poškození karty nebo fotoaparátu.
• Otevření krytu slotu karty.
• Vyjmutí baterie.
• Vystavení fotoaparátu otřesům nebo nárazům.
Pokud jsou na kartě již zaznamenány snímky, nemusí jejich číslování
začínat od hodnoty 0001 (str. 80).
Jestliže se na displeji LCD zobrazí chybová zpráva týkající se karty, vyjměte
kartu a znovu ji vložte. Pokud chyba přetrvává, použijte jinou kartu.
Jestliže můžete přenést všechny snímky uložené na kartě do počítače,
přeneste je a poté kartu naformátujte (str. 43). Je možné, že karta pak
bude opět normálně fungovat.
Kartu typu pevného disku vždy držte za okraje. Uchopíte-li kartu za
plochý povrch, můžete ji poškodit. V porovnání s kartami CF jsou karty
typu pevného disku více citlivé vůči vibracím a nárazům. Pokud takovou
kartu používáte, nevystavujte fotoaparát vibracím ani nárazům (zejména
při záznamu nebo zobrazování snímků).
kryt.
Vyjměte kartu.
2
Stiskněte tlačítko pro vysunutí karty.
X Karta se vysune.
Zavřete kryt.
30
Loading...
+ 242 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.