Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok od
spoločnosti Canon.
Fotoaparát EOS 7D je výkonná digitálna zrkadlovka so snímačom
CMOS s vysokým efektívnym rozlíšením približne 18,0 megapixelov,
duálnym systémom „DIGIC 4“, hľadáčikom so 100 % pokrytím, presným
a rýchlym 19-bodovým automatickým zaostrením (všetky body krížového
typu), sériovým snímaním približne 8 snímok/s, fotografovaním so živým
náhľadom Live View a snímaním videozáznamov v úplnom vysokom
rozlíšení Full HD.
Fotoaparát veľmi pohotovo reaguje na každú situáciu pri fotografovaní, je
vybavený mnohými funkciami pre snímanie náročných záberov a so
systémovým príslušenstvom poskytuje pokročilé možnosti fotografovania.
Nasnímajte niekoľko skúšobných obrázkov, aby ste sa
s fotoaparátom zoznámili
Pri používaní digitálneho fotoaparátu si môžete obrázky, ktoré ste
zachytili, okamžite prezrieť. Pri čítaní tohto návodu urobte niekoľko
skúšobných záberov a pozrite si nasnímané obrázky. Pomôže vám to
lepšie porozumieť fotoaparátu.
Aby ste sa vyhli nekvalitným obrázkom a nechceným nehodám,
prečítajte si najskôr časti Bezpečnostné varovania (str. 261, 262) a
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii (str. 12, 13).
Vyskúšanie fotoaparátu pred používaním a záruka
Po nasnímaní obrázky prehrajte a skontrolujte, či sa správne
zaznamenali. Ak je fotoaparát alebo pamäťová karta chybná a obrázky
nemožno zaznamenať ani prevziať do počítača, spoločnosť Canon
nepreberá žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody ani nepríjemnosti.
Autorské práva
Autorské práva vo vašej krajine môžu zakazovať použitie
zaznamenaných fotografií osôb a určitých objektov na iné ako osobné
účely. Majte tiež na pamäti, že na niektorých verejných vystúpeniach,
výstavách a pod. môže byť aj fotografovanie na osobné účely zakázané.
Karta CF
V tomto návode sa slovom „karta“ označuje karta CF. Karta CF (na
zaznamenávanie obrázkov) sa s fotoaparátom nedodáva.
Je potrebné ju zakúpiť zvlášť.
2
Kontrolný zoznam položiek
Pred začatím skontrolujte, či ste s fotoaparátom dostali všetky
nasledujúce položky. Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu.
Fotoaparát
(s očnicou a krytom
otvoru pre objektív)
Popruh
EW-EOS7D
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Softvér)
* Dodáva sa nabíjačka batérií LC-E6 alebo LC-E6E. (Nabíjačka batérií LC-E6E
sa dodáva s napájacím káblom.)
Ak ste si kúpili súpravu s objektívom, skontrolujte, či obsahuje aj objektív.V závislosti od typu súpravy s objektívom môže byť dodaný aj návod na
používanie objektívu.
Dajte pozor, aby ste žiadnu z vyššie uvedených položiek nestratili
Súprava batérií
LP-E6
(s ochranným krytom)
Prepojovací kábel
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
(1) Návod na používanie (tento návod)
(2) Vrecková príručka
Stručná príručka fotografovania.
(3) Príručka k disku CD-ROM
Príručka k dodanému softvéru (EOS DIGITAL
Solution Disk) a EOS DIGITAL Software Instruction
Manuals Disk.
Nabíjačka batérií
LC-E6/LC-E6E*
Stereofónny kábel AV
AVC-DC400ST
.
3
Konvencie použité v tomto návode
Ikony v tomto návode
<6>:Označuje hlavný volič.
<5>:Označuje volič rýchleho ovládania.
<9>:Označuje združený ovládací prvok.
<0>:Označuje nastavovacie tlačidlo.0, 9, 7, 8 :Označuje, že príslušná funkcia zostane aktívna po
dobu 4 s, 6 s, 10 s alebo 16 s po uvoľnení tlačidla.
* Ikony a značky označujúce tlačidlá, otočné voliče a nastavenia fotoaparátu
použité v tomto návode na používanie zodpovedajú ikonám a značkám na
fotoaparáte a na obrazovke LCD.
3 : Označuje funkciu, ktorú je možné zmeniť stlačením tlačidla
<M> a zmenou nastavenia.
M: Táto ikona zobrazená v pravom hornom rohu strany označuje,
že funkcia je dostupná iba pri nastavení otočného voliča
režimov do polohy d, s, f, a alebo F.
* Funkcia, ktorú nemožno použiť v plnoautomatických režimoch (1/C).
(str. **)
: Čísla referenčných strán s ďalšími informáciami.
: Tip alebo rada pre lepšie fotografovanie.
: Rada pre vyriešenie problému.
: Varovanie na zabránenie možným problémom pri fotografovaní.
: Doplňujúce informácie.
Základné predpoklady
Všetky operácie vysvetlené v tomto návode na používanie
predpokladajú, že vypínač je už prepnutý do polohy <1> (str. 27).
Operácie voliča <5> vysvetlené v tomto návode na používanie
predpokladajú, že prepínač voliča rýchleho ovládania je už prepnutý
do polohy <J>.
Predpokladá sa, že všetky nastavenia ponuky a užívateľské funkcie
sú nastavené na predvolené hodnoty.
Pre účely znázornenia je v pokynoch zobrazený fotoaparát
s nasadeným objektívom EF-S 15-85 mm f/3,5-5,6 IS USM.
4
Kapitoly
1
3
4
Používatelia, ktorí sa s digitálnou zrkadlovkou len zoznamujú,
nájdu v kapitole 1 a 2 informácie o ovládaní základných funkcií
fotoaparátu a postupoch snímania.
Úvod
Základné informácie o fotoaparáte.
Začíname
Základné postupy pri snímaní
2
5
6
7
8
9
10
11
12
Plnoautomatické snímanie.
Nastavenia obrázkov
Nastavenie režimu automatického zaostrenia a
režimov priebehu snímania
Rozšírené ovládanie
Zložitejšie funkcie snímania.
Fotografovanie so živým náhľadom Live View
Snímanie počas sledovania obrazovky LCD.
Snímanie videozáznamov
Prehrávanie obrázkov
Čistenie snímača
Tlač obrázkov
Užívateľské prispôsobenie fotoaparátu
Referencie
2
23
49
57
83
95
131
149
161
183
189
203
227
5
Obsah
Úvod
Kontrolný zoznam položiek................................................................................ 3
Konvencie použité v tomto návode.................................................................... 4
Elektrická zásuvkaÎ str. 234Automatické vypnutie Î str. 44
Î str. 230
Objektív
Nasadenie a zloženie Î str. 31TransfokáciaÎ str. 32Funkcia Image Stabilizer
(Stabilizátor obrazu)Î str. 33
Základné nastavenia
(funkcie v ponukách)
JazykÎ str. 42Dátum/časÎ str. 42Nastavenie jasu
obrazovky LCDÎ str. 181
Zvuková signalizácia Î str. 238Aktivácia uzávierky bez
kartyÎ str. 29
Zaznamenávanie obrázkov
FormátovanieÎ str. 43Vytvorenie a výber
priečinkaÎ str. 78
Číslo súboruÎ str. 80
Kvalita snímky
Kvalita záznamu záberov
Nastavenie RAW+JPEG
jedným dotykomÎ str. 61
Citlivosť ISOÎ str. 62Štýl Picture StyleÎ str. 64Vyváženie bielejÎ str. 70Farebný priestorÎ str. 82
Î str. 58
10
Funkcie zlepšenia obrázka
• Auto Lighting Optimizer
(Automatická optimalizácia
úrovne osvetlenia)Î str. 75
• Korekcia periférneho
osvetlenia objektívuÎ str. 76
• Redukcia šumu
pri dlhodobej expozícii Î str. 208
• Redukcia šumu
pri vysokej citlivosti ISO Î str. 208
• Priorita jasných tónov Î str. 209
Automatické zaostrenie AF
Režim AFÎ str. 84Výber bodu AFÎ str. 87
Režim výberu oblasti AF
• ObmedzenéÎ str. 212
Manuálne zaostrovanie Î str. 92
Î str. 89
Meranie
Režim meraniaÎ str. 103
Priebeh snímania
Režimy priebehu snímaniaÎ str. 93
Maximálny počet
záberov v sériiÎ str. 60
Snímanie
Elektronická vodováha Î str. 48Kreatívne automatické Î str. 53Program AEÎ str. 96Priorita uzávierky AE Î str. 98Priorita clony AEÎ str. 100Manuálne nastavenie
expozícieÎ str. 102
Dlhodobá expozícia (Bulb)
Predsklopenie zrkadla Î str. 109Obrazovka rýchleho
ovládaniaÎ str. 38
Î str. 107
Register funkcií
SamospúšťÎ str. 94Diaľkové ovládanieÎ str. 110
Nastavenie expozície
Kompenzácia expozícieÎ str. 104
Stupňovanie automatickej expozície
(AEB)
Uzamknutie AEÎ str. 106
Î
str. 105
Blesk
Zabudovaný bleskÎ str. 111
• Kompenzácia
expozície bleskuÎstr. 113
• Uzamknutie FEÎ str. 114
Externý bleskÎ str. 129Ovládanie bleskuÎ str. 115
• Bezdrôtový bleskÎ str. 119
Fotografovanie so živým
náhľadom Live View
Fotografovanie so živým
náhľadom Live ViewÎ str. 131
AFÎ str. 138Manuálne zaostrovanie Î str. 145Simulácia expozícieÎ str. 136Zobrazenie mriežkyÎ str. 136Tiché snímanieÎ str. 137
Snímanie videozáznamov
Snímanie videozáznamov
Ponuka videozáznamu Î str. 156Statické záberyÎ str. 154
Î str. 149
Prehrávanie obrázkov
Doba náhľadu obrázka Î str. 56Zobrazenie jednotlivých
obrázkovÎ str. 162
• Zobrazenie informácií
o snímaníÎ str. 163
Prehrávanie videozáznamu
Úprava prvej/poslednej
scény videozáznamu Î str. 173
Zobrazenie registraÎ str. 165
Prehľadávanie obrázkov (zobrazenie
s preskakovaním obrázkov)
Zväčšené zobrazenie Î str. 167
Automatické prehrávanie
Prezeranie obrázkov na
obrazovke televízora Î str. 176
OchranaÎ str. 178VymazanieÎ str. 179
Î str. 171
Î str. 166
Î str. 174
Užívateľské prispôsobenie
Užívateľská funkcia (C.Fn)
Užívateľské ovládacie prvky
Ponuka My Menu
(Moja ponuka)Î str. 222
Zaregistrovanie používateľských
nastavení fotoaparátu Î str. 223
Î str. 204
Î str. 215
Čistenie snímača/
potlačenie prachových škvŕn
Čistenie snímačaÎ str. 183Pridávanie údajov pre vymazanie
prachových škvŕnÎ str. 185
Hľadáčik
Dioptrické nastavenie Î str. 34Zobrazenie mriežkyÎ str. 47Elektronická vodováha Î str. 221
11
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
Starostlivosť o fotoaparát
Tento fotoaparát je veľmi jemné zariadenie. Preto by vám nesmie spadnúť,
ani by ste ho nemali vystavovať nárazom.
Prístroj nie je vodotesný a nemožno ho používať pod vodou. Ak vám spadne
do vody, obráťte sa čo najskôr na najbližšie servisné stredisko spoločnosti
Canon. Prípadné vodné kvapky utrite suchou tkaninou. Fotoaparát, ktorý bol
vystavený slanému vzduchu, utrite navlhčenou, dobre vyžmýkanou tkaninou.
Nikdy nenechávajte fotoaparát v blízkosti zariadení, ktoré generujú silné
magnetické polia, napr. magnety alebo elektromotory. Vyvarujte sa tiež
používaniu alebo umiestnenia fotoaparátu blízko zariadení emitujúcich silné
rádiové žiarenie, ako napríklad veľkých antén. Silné magnetické polia môžu
spôsobiť chybnú funkciu fotoaparátu alebo zničiť obrazové dáta.
Fotoaparát nenechávajte na miestach s nadmernou teplotou, napr. v aute na
priamom slnku. Nadmerné teploty môžu spôsobiť chybnú funkciu fotoaparátu.
Fotoaparát obsahuje presné elektronické obvody. V žiadnom prípade sa
nesnažte prístroj vlastnými silami rozoberať.
Prach na objektíve, hľadáčiku, zrkadle a zaostrovacej matnici odstráňte
optickým štetcom s balónikom. Telo alebo objektív fotoaparátu zásadne
nečistite prostriedkami obsahujúcimi organické rozpúšťadlá. V prípade
silnejšieho znečistenia sa obráťte na najbližšie servisné stredisko
spoločnosti Canon.
Nedotýkajte sa prstami elektrických kontaktov fotoaparátu. Zabránite tak ich
korózii. Skorodované kontakty môžu byť príčinou chybnej činnosti fotoaparátu.
Ak fotoaparát náhle prenesiete z chladného prostredia do teplého, môže na
fotoaparáte a jeho vnútorných častiach dôjsť ku kondenzácii vodných pár.
Aby ste zabránili kondenzácii, umiestnite fotoaparát do uzatvárateľného
plastového vrecka a kým ho z vrecka vyberiete, nechajte ho v ňom
prispôsobiť sa vyššej teplote.
Ak na fotoaparáte dôjde ku kondenzácii, nepoužívajte ho. Predídete tak jeho
poškodeniu. Ak ku kondenzácii vodných pár dôjde, zložte objektív, vyberte
z prístroja pamäťovú kartu a batériu a počkajte, kým sa neodparí všetok
kondenzát.
Ak nebudete fotoaparát dlhšiu dobu používať, vyberte z neho batériu a uložte
ho na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste. Aj uskladnený fotoaparát
občas vyskúšajte stlačením spúšte, aby ste skontrolovali, či je funkčný.
Fotoaparát neskladujte na miestach s korozívnymi chemikáliami, napr.
v tmavej komore alebo v chemickom laboratóriu.
Ak sa fotoaparát dlhý čas nepoužíval, pred opätovným použitím vyskúšajte
všetky funkcie. Ak ste fotoaparát určitý čas nepoužívali alebo ho onedlho
plánujete použiť na veľmi dôležité fotografovanie, nechajte prístroj
skontrolovať u predajcu spoločnosti Canon alebo si ho skontrolujte sami,
aby ste mali istotu, že je plne funkčný.
12
Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii
Panel LCD a obrazovka LCD
Aj keď je obrazovka LCD vyrobená technológiou s veľmi vysokou presnosťou,
ktorá zabezpečuje viac ako 99,99 % efektívnych pixelov, zo zvyšných 0,01 %
alebo menej môže byť niekoľko pixelov nefunkčných. Nefunkčné pixely, ktoré
zobrazujú len čiernu, červenú, alebo inú farbu, neznamenajú chybnú funkciu
prístroja. V žiadnom prípade neovplyvňujú zaznamenávaný obraz.
Ak ponecháte obrazovku LCD zapnutú dlhší čas, môžu na nej zostať
pozostatky predtým zobrazovaného obrazu. Tento jav je však len dočasný a
po niekoľkých dňoch nepoužívania fotoaparátu sa stratí.
Pri nízkej alebo vysokej okolitej teplote môže mať obrazovka LCD pomalé
reakcie alebo môže stmavnúť. Pri izbovej teplote sa vráti do normálu.
Pamäťové karty
Zapamätajte si nasledujúce zásady ochrany karty a zaznamenaných údajov:
Kartu nenechajte spadnúť, neohýnajte ju a nevystavujte vlhkosti. Kartu
nevystavujte pôsobeniu nadmernej sily, nárazom ani vibráciám.
Neukladajte ani nepoužívajte pamäťové karty v blízkosti predmetov, ktoré
vyžarujú silné magnetické pole, napríklad televízor, reproduktory alebo
magnet. Taktiež sa vyhnite miestam, na ktorých sa môže vyskytovať statická
elektrina.
Nenechávajte kartu na priamom slnku ani v blízkosti tepelných zdrojov.Kartu uskladňujte v obale.Neskladujte kartu na horúcich, prašných alebo vlhkých miestach.
Objektív
Na objektív zložený z fotoaparátu nasaďte kryt objektívu
alebo ho postavte zadnou stranou nahor. Zabránite tým
poškriabaniu povrchu šošovky alebo poškodeniu
elektrických kontaktov.
Kontakty
Upozornenia pri dlhodobejšom používaní
V prípade dlhodobého sériového snímania, fotografovania so živým náhľadom
Live View alebo snímania videozáznamov sa môže fotoaparát zahriať. Hoci to
neznamená chybnú funkciu fotoaparátu, držanie horúceho fotoaparátu dlhší čas
môže spôsobiť mierne popálenie pokožky.
13
Stručný návod
1
2
3
4
5
Pre objektív EF-S
Pre objektív EF
Vložte batériu. (str. 26).
Informácie o nabíjaní batérie nájdete
na str. 24.
Nasaďte objektív. (str. 31).
Pri inštalácii objektívu EF-S ho
zarovnajte s bielou značkou na
fotoaparáte. Iné typy objektívov
zarovnajte s červenou značkou.
Prepínač režimov zaostrenia na
objektíve prepnite do polohy
<AF>. (str. 31).
Otvorte kryt otvoru na
kartu a vložte kartu. (str. 29).
Stranu so štítkom otočte smerom
k sebe a koniec s malými otvormi
vložte do fotoaparátu.
Nastavte vypínač do polohy
<1>. (str. 27).
14
Stručný návod
6
7
8
9
Nastavte otočný volič režimov
do polohy <1>
(Plnoautomatický). (str. 50).
Všetky potrebné nastavenia
fotoaparátu sa nastavia automaticky.
Zaostrite na objekt. (str. 35).
Pozrite sa do hľadáčika a jeho stred
zamierte na objekt. Stlačte spúšť do
polovice a fotoaparát zaostrí na
objekt.
V prípade potreby sa automaticky
vysunie zabudovaný blesk.
Nasnímajte obrázok. (str. 35).
Stlačte tlačidlo spúšte úplne a obrázok
sa nasníma.
Skontrolujte obrázok. (str. 56).
Nasnímaný záber sa zobrazí približne
na 2 sekundy na obrazovke LCD.
Ak chcete obrázok znova zobraziť,
stlačte tlačidlo <x> (str. 162).
Ak chcete zobraziť doteraz nasnímané obrázky, pozrite si časť
„Prehrávanie obrázkov“ (str. 162).
Ak chcete obrázok odstrániť, pozrite si časť „Zmazanie obrázkov“
(str. 179).
15
Popis položiek
Podrobné informácie nájdete pomocou čísiel strán uvedených v zátvorkách (str. **).
<o> Tlačidlo výberu
režimu AF/výberu režimu
priebehu snímania (str. 84/93)
Uvoľňovacia
páčka krytu
priestoru pre
batériu (str. 26)
Kryt priestoru pre
batériu (str. 26)
Kontrolka prístupu (str. 30)
<5> Volič rýchleho
ovládania (str. 37)
Tlačidlo vysunutia karty (str. 30)
17
Popis položiek
V
S
Panel LCD
Rýchlosť uzávierky
Prebieha spracovanie (buSY)
Dobíjanie zabudovaného blesku
Kvalita záznamu záberov (str. 60)
37 Veľký/Jemný
38 Veľký/Normálny
47 Stredný/Jemný
48 Stredný/Normálny
67 Malý/Jemný
68 Malý/Normálny
1 RAW
a1 Stredný RAW
61 Malý RAW
yváženie bielej (str. 70)
Q AutomatickyWDenné svetloETieňROblačnoY
Žiarovkové svetlo
U
Biele
žiarivkové svetlo
IBleskOVlastnéPFarebná teplota
Ukazovateľ úrovne expozície
Hodnota kompenzácie expozície
(str. 104)
Rozsah AEB (str. 105)
Hodnota kompenzácie expozície
blesku (str. 113)
tav zapisovania na kartu
Ukazovateľ stavu batérie (str. 28)
z xcm
Kompenzácia expozície blesku (str. 113)
<0> Monochromatické snímanie (str. 65)
<g> Citlivosť ISO (str. 62)
b
(buSY)
n
Na displeji sa zobrazujú iba nastavenia, ktoré sú práve použité.
Varovanie pri plnej karte (FuLL CF)
Varovanie pri chybe karty (Err CF)
Varovanie pri neprítomnosti karty (no CF)
Chybový kód (Err)
Čistenie obrazového snímača (CLn)
Režim priebehu snímania (str. 93)
u
o
Sériové snímanie vysokou rýchlosťou]
i
Sériové snímanie nízkou rýchlosťou]
Q
10-sekundová samospúšť/diaľkové ovládanie]
k
2-sekundová samospúšť/diaľkové ovládanie]
<A>
Režim merania (str. 103)
q
w
r [Spot metering/Bodové meranie]
e
Priemerové meranie s vyvážením na stred]
18
Clona
Korekcia vyváženia bielej (str. 73)
Počet zostávajúcich záberov
Počet zostávajúcich záberov
Závit pre filter
(v prednej časti
objektívu) (str. 258)
Prstenec transfokácie (str. 32)
Zaostrovací prstenec (str. 92, 145)
Prepínač funkcie Image Stabilizer
(Stabilizátor obrazu) (str. 33)
Objektív bez stupnice so vzdialenosťou
Bajonet pre slnečnú
clonu (str. 258)
(str. 258)
Zaostrovací prstenec (str. 92, 145)
Popis položiek
Prepínač režimov zaostrenia
(str. 31)
Značka nastavenia
transfokácie (str. 32)
Stupnica so
vzdialenosťou
Kontakty (str. 13)
Značka pre nasadenie
ob
ektívu (str. 31
Prepínač režimov zaostrenia
(str. 31)
Značka nastavenia
transfokácie (str. 32)
Závit pre filter
(v prednej časti
objektívu) (str. 258)
Prstenec transfokácie (str. 32)
Prepínač funkcie Image Stabilizer
(Stabilizátor obrazu) (str. 33)
Značka pre nasadenie objektívu (str. 31)
Kontakty (str. 13)
21
Popis položiek
Nabíjačka batérií LC-E6
Nabíjačka pre súpravu batérií LP-E6 (str. 24).
Zástrčka
Otvor pre súpravu batérií
Indikátor nabíjania
Táto napájacia jednotka má byť správne orientovaná vo zvislej
polohe alebo v polohe na podlahe.
Nabíjačka batérií LC-E6E
Nabíjačka pre súpravu batérií LP-E6 (str. 24).
Napájací kábel
Indikátor nabíjania
Otvor pre súpravu
22
batérií
Otvor pre napájací kábel
1
Začíname
V tejto kapitole sa vysvetľujú úvodné kroky pred
začiatkom fotografovania a základná obsluhu
fotoaparátu.
Pripevnenie popruhu
Koniec popruhu prevlečte zospodu
očkom pre jeho pripevnenie na
fotoaparáte. Potom ho prevlečte
sponou, ako je zobrazené na
obrázku. Zatiahnite popruh, aby ste
odstránili všetky previsy a ubezpečte
sa, že sa zo spony neuvoľní.
K popruhu je pripevnený aj kryt
okulára (str. 108).
Kryt okulára
23
Nabíjanie batérie
Zložte ochranný kryt.
1
Vložte batériu.
2
Batériu bezpečne upevnite podľa
obrázka.
Ak chcete batériu vybrať, postupujte
opačným postupom.
LC-E6
Nabite batériu.
3
Pre nabíjačku batérií LC-E6
Vyklopte z nabíjačky batérií vidlicu v
smere šípky a zasuňte ju do sieťovej
zásuvky.
Pre nabíjačku batérií LC-E6E
LC-E6E
Úroveň nabitia
0 – 50 %
50 – 75 %Bliká dva razy za sekundu
75 % alebo vyššiaBliká tri razy za sekundu
Úplne nabitáZelenáSvieti
Úplné nabitie celkom vybitej batérie trvá približne 2,5 hodiny pri
teplote 23 °C. Čas potrebný na nabitie batérie závisí od teploty
prostredia a úrovne nabitia batérie.
Nabíjanie pri nízkych teplotách (5 °C – 10 °C) z bezpečnostných
dôvodov trvá dlhšie (až 4 hodiny).
FarbaIndikátor
Oranžová
Pripojte napájací kábel do nabíjačky
batérií a zástrčku zasuňte do sieťovej
zásuvky.
X Nabíjanie sa začne automaticky a
indikátor nabíjania bude blikať na
oranžovo.
Indikátor nabíjania
Bliká raz za sekundu
24
Nabíjanie batérie
Tipy pri používaní batérie a nabíjačky batérií
Batériu nabíjajte deň pred alebo v deň, kedy ju plánujete použiť.
Aj keď sa nabitá batéria nepoužíva alebo skladuje, po čase sa vybije
a stratí svoju kapacitu.
Po nabití batériu vyberte a napájací kábel alebo vidlicu
nabíjačky vytiahnite z elektrickej zásuvky.
Pri nasadení môžete kryt orientovať
rôznym smerom, a tak označiť, či batéria je
alebo nie je nabitá.
Po nabití batérie nasaďte kryt tak, aby bol
otvor tvaru batérie <> zarovnaný s modrou
nálepkou na batérii. Keď je batéria vybitá, nasaďte kryt opačne.
Ak fotoaparát nepoužívate, batériu z neho vyberte.
Ak nepoužívate fotoaparát dlhú dobu a necháte v ňom batériu,
v dôsledku nepatrného vybíjacieho prúdu môže za dlhú dobu dôjsť
k jej prílišnému vybitiu a tým k zníženiu jej výdrže. Batériu skladujte
s nasadeným ochranným krytom. Uskladnenie batérie potom, ako ju
plne nabijete, môže znížiť jej výkon.
Nabíjačku batérií je tiež možné používať v iných krajinách.
Nabíjačka batérií je kompatibilná so zdrojom napätia 100 V až 240 V
striedavého prúdu AC 50/60 Hz. V prípade potreby použite komerčne
dostupný adaptér na pripojenie do elektrickej siete v príslušnej krajine
alebo oblasti. K nabíjačke batérií nepripájajte žiadne prenosné
meniče napätia. Mohlo by dôjsť k poškodeniu nabíjačky batérií.
Ak sa batéria aj po úplnom nabití rýchlo vybije, je opotrebovaná.
Skontrolujte priebeh dobíjania batérie (str. 230) a zakúpte si novú
batériu.
Ak je zostávajúca kapacita batérie (str. 230) 94 % alebo viac, batéria sa
nebude nabíjať.
Po odpojení zástrčky nabíjačky sa nedotýkajte kontaktov zástrčky
(vidlice) minimálne počas 3 sekúnd.
25
Vloženie a vybratie batérie
Vloženie batérie
Do fotoaparátu vložte úplne nabitú súpravu batérií LP-E6. Hľadáčik
fotoaparátu zjasnie pri vložení batérie a stmavne pri jej vybratí.
Otvorte kryt priestoru pre batériu.
1
Posuňte páčku v smere šípky otvorte
kryt.
Vložte batériu.
2
Ako prvú vložte stranu s kontaktmi.Batériu zasuňte tak, aby sa zaistila na
svojom mieste.
Zatvorte kryt.
3
Kryt zatvorte zatlačením.
Možno použiť len súpravu batérií LP-E6.
Vybratie batérie
Otvorte kryt a vyberte batériu.
Uvoľňovaciu páčku batérie zatlačte
v smere šípky a batériu vyberte.
Nezabudnite na batériu nasadiť
ochranný kryt. Zabránite tým skratu.
26
Zapnutie fotoaparátu
<1> : Fotoaparát sa zapne.
<2>: Fotoaparát je vypnutý a
Informácie o snímači s funkciou automatického samočistenia
Vždy, keď prepnete vypínač do polohy <1> alebo <2>,
automaticky sa spustí čistenie snímača. Počas čistenia snímača sa
na obrazovke LCD zobrazí symbol <f>. Aj v prípade, že prebieha
čistenie snímača, môžete stlačením tlačidla spúšte do polovice
(str. 35) čistenie prerušiť a nasnímať obrázok.
Pri opakovanom prepnutí vypínača <1>/<2> krátko po sebe sa
ikona <f> nemusí zobraziť. Takáto funkcia je normálna a
nepredstavuje problém.
Informácie o automatickom vypnutí
Kvôli úspore energie batérie sa fotoaparát automaticky vypne
približne po 1 minúte nečinnosti. Ak chcete fotoaparát znovu zapnúť,
stačí stlačiť tlačidlo spúšte do polovice (str. 35).
Dobu, po ktorej sa fotoaparát automaticky vypne, môžete meniť
pomocou nastavenia ponuky [5 Auto power off/5 Automatické vypnutie] (str. 44).
nepracuje. Nastavte do tejto
polohy, keď fotoaparát
nepoužívate.
Ak prepnete vypínač do polohy <2> v dobe, kedy sa obrázky
zaznamenávajú na kartu, zobrazí sa hlásenie [Recording .../Záznam...] a
po dokončení zaznamenávania obrázkov na kartu sa fotoaparát vypne.
27
Zapnutie fotoaparátu
Kontrola úrovne nabitia batérie
Ak je vypínač v polohe <1>, kapacita batérie bude signalizovaná
jednou zo šiestich úrovní: Blikajúca ikona batérie (b) signalizuje, že
batéria sa čoskoro vyčerpá.
Ikona
Úroveň (%)
100 - 70
69 - 50 49 - 20 19 - 10 9 - 10
Výdrž batérie
TeplotaPri 23 °C Pri 0 °C
Bez bleskuPribližne 1000Približne 900
50 % použitie bleskuPribližne 800Približne 750
Vyššie uvedené údaje platia pre úplne nabitú súpravu batérií LP-E6 s vylúčením
fotografovania so živým náhľadom Live View a pri štandardných testovacích
podmienkach podľa asociácie CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Držadlo s batériami BG-E7 približne zdvojnásobuje počet zhotoviteľných
záberov pri použití dvoch batérií LP-E6. Pri použití alkalických batérií typu AA/
LR6 je počet zhotoviteľných záberov pri teplote 23 °C približne 400 bez blesku
a približne 300 pri 50 % použití blesku.
Počet zhotoviteľných záberov sa zníži v prípade ktorejkoľvek z nasledujúcich
operácií:
• Dlhšie stlačenie tlačidla spúšte do polovice.
• Časté aktivovanie len automatického zaostrenia bez nasnímania záberu.
• Časté používanie obrazovky LCD.
• Používanie funkcie objektívu Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu).
Prevádzka objektívu je napájaná batériou fotoaparátu. V závislosti od
použitého objektívu môže byť počet zhotoviteľných záberov nižší.
Životnosť batérie pri snímaní s funkciou živého náhľadu Live View je
uvedená na strane 133.
V ponuke [7 Battery info./7Informácie o stave batérie] môžete
podrobnejšie skontrolovať stav batérie (str. 230).
Ak sú v držadle s batériami BG-E7 použité batérie typu AA/LR6, zobrazí
sa indikátor so štyrmi úrovňami. (Ikony [/] sa nezobrazia.)
28
Vloženie a vybratie karty CF
Aj keď majú oba typy kariet CF (CompactFlash) rôznu hrúbku, fotoaparát
je kompatibilný s oboma typmi. Je kompatibilný aj s kartami Ultra DMA
(UDMA) a kartami typu pevného disku.
Vloženie karty
Otvorte kryt.
1
Posunutím krytu v smere šípky ho
otvorte.
Strana so štítkom
Tlačidlo vysunutia karty
Počet zostávajúcich záberov
Počet zostávajúcich obrázkov závisí od zostávajúcej kapacity karty,
kvality záznamu záberov, citlivosti ISO a pod.
Ak je pre položku [1 Release shutter without card/1 Aktivácia
uzávierky bez karty] v ponuke nastavená možnosť [Disable/Zakázať],
zabráni sa tomu, aby ste zabudli vložiť kartu (str. 238).
Vložte kartu.
2
Podľa obrázka otočte stranu so
štítkom smerom k sebe a koniec
s malými otvormi smerom do
fotoaparátu.
Ak sa karta vloží nesprávnym
spôsobom, fotoaparát sa môže
poškodiť.
X Tlačidlo vysunutia karty sa vysunie.
Zatvorte kryt.
3
Kryt zatvorte a posuňte v smere
šípky, ako je znázornené na obrázku,
až kým nezaskočí a nezaistí sa.
X Ak prepnete vypínač do polohy
<1>, na paneli LCD sa zobrazí
počet zostávajúcich záberov.
29
Vloženie a vybratie karty CF
Vybratie karty
Otvorte kryt.
1
Vypínač prepnite do polohy <2>.Uistite sa, že kontrolka prístupu
nesvieti, a otvorte kryt.
Kontrolka prístupu
Vyberte kartu.
2
Stlačte tlačidlo vysunutia karty.
X Karta sa vysunie.
Zatvorte kryt.
Tlačidlo vysunutia karty
Kontrolka prístupu svieti alebo bliká počas snímania obrázka,
počas prenosu údajov na kartu a pri zaznamenávaní, čítaní alebo
vymazávaní údajov z karty. Keď kontrolka prístupu svieti alebo
bliká, nikdy nerobte žiadnu z nasledujúcich činností. V opačnom
prípade hrozí poškodenie údajov. Môže dôjsť aj k poškodeniu karty
alebo fotoaparátu.
• Otváranie krytu zásuvky na kartu.
• Vyberanie batérie.
• Trasenie alebo mávanie fotoaparátom.
Ak karta už obsahuje zaznamenané obrázky, číslovanie obrázkov
nemusí začínať od 0001 (str. 80).
Ak sa na obrazovke LCD zobrazí chybová správa týkajúca sa karty, kartu
vyberte a znovu zasuňte. Ak chyba pretrváva, použite inú kartu.
V prípade, že je možné preniesť obrázky z karty do počítača, preneste
všetky obrázky a kartu potom naformátujte (str. 43). Karta by sa mala
vrátiť do normálneho stavu.
Kartu typu pevného disku vždy držte za bočné strany. Ak kartu chytíte za
rovné plochy, môžete ju poškodiť. Karty typu pevného disku sa v
porovnaní s kartami CF ľahšie poškodia vibráciami a nárazmi. Ak takúto
kartu používate, dávajte pozor, aby ste fotoaparát nevystavili vibráciám
ani nárazom najmä pri zaznamenávaní alebo zobrazovaní obrázkov.
30
Loading...
+ 242 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.