EOS 760D — это цифровая однообъективная зеркальная камера,
оснащенная датчиком CMOS повышенной детализации с 24,2 эффективными мегапикселами, процессором DIGIC 6, высокоточной и высокоскоростной 19-точечной системой автофокусировки (точки AF
крестового типа: макс. 19 точек), режимом серийной съемки со
скоростью прибл. 5,0 кадра/сек., возможностью съемки в режиме
Live View, режимом видеосъемки с разрешением Full High-Definition
(Full HD) и функцией Wi-Fi/NFC.
Перед началом съемки обязательно ознакомьтесь
со следующей информацией
Во избежание несчастных случаев, а также для получения качественных
снимков сначала ознакомьтесь с разделами «Меры предосторожности»
(стр. 20–22) и «Правила обращения» (стр. 23–25).
Для дальнейшего ознакомления с камерой во время ее
использования см. данную инструкцию по эксплуатации
При чтении данной инструкции сделайте несколько пробных снимков
и оцените результаты. Это поможет лучше изучить камеру.
Проверка камеры перед использованием
и ограничение ответственности
После съемки просмотрите снятые изображения и убедитесь,
что они правильно записаны. В случае если из-за неисправности
камеры или карты памяти невозможно записать изображения или
передать их на компьютер, корпорация Canon не несет ответственности
за какие-либо убытки или причиненные неудобства.
Авторские права
Законодательство некоторых стран допускает использование
фотографий, а также защищенной авторскими правами музыки или
изображений с музыкой, хранящихся на карте памяти, только для
личных целей. Следует также помнить, что на некоторых общественных мероприятиях, выставках и т.п. фотосъемка может быть
запрещена даже для личных целей.
2
Комплект поставки
Аккумулятор
LP-E17
(с защитной крышкой)
Зарядное устройство
LC-E17/LC-E17E*
Широкий ремень
Камера
(с наглазником и крышкой
корпуса камеры)
Интерфейсный кабель
В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры
входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии
каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру.
* Зарядное устройство LC-E17 или LC-E17E входит в комплект поставки.
(LC-E17E поставляется с кабелем питания.)
Список прилагаемых инструкций по эксплуатации и дисков DVD/CD-ROM
приведен на следующей странице.
Если приобретен комплект объектива, проверьте наличие объективов.
В зависимости от типа комплекта объектива в комплект поставки могут
входить инструкции по эксплуатации объектива.
Не теряйте перечисленные выше компоненты.
3
Инструкция по эксплуатации
Базовая инструкция по эксплуатации
камеры и функции Wi-Fi/NFC
и диски DVD/CD-ROM
Данная инструкция по эксплуатации включает в себя брошюру,
листовку и электронные инструкции в формате PDF (на прилагаемом диске DVD-ROM). Брошюра является базовой инструкцией
по эксплуатации. Более подробные инструкции см. в инструкции по эксплуатации камеры на диске DVD-ROM.
EOS Solution Disk
Содержит различное программное обеспечение.
Общее описание и описание процесса установки программного обеспечения приведены на стр. 419–421.
.
U
E
C
e
A
h
t
N
O
n
i
N
e
d
I
N
a
C
M
.
.
2
X
0
X
Совместимые карты
В данной инструкци и по экс плуатации термин «ка рта» включает
в себя карты памяти SD, SDHC и SDXC.
* Карта для записи изображений или видео не входит
в комплект поставки камеры. Ее следует приобрести
дополнительно.
Данная камера поддерживает работу с указанными ниже картами
памяти независимо от их емкости. Новую карту памяти или карту
памяти, ранее отформатированную в другой камере или на
компьютере, необходимо отформатировать в этой камере
(стр. 65).
• Карты памяти SD
• Карты памяти SDHC*
• Карты памяти SDXC*
* Поддерживаются карты UHS-I.
Карты памяти, пригодные для записи видео
При видеосъемке пользуйтесь SD-картой большой емкости
класса скорости 6 «» или более высокого.
В случае использования карты с низкой скоростью записи при съемке видео
запись видео может производиться неправильно. При использовании карты
памяти, имеющей низкую скорость чтения, видео может воспроизводиться
неправильно.
Для съемки фотографий во время видеосъемки необходимо использовать карту
с более высокой скоростью записи.
Для того чтобы проверить скорость чтения/записи карты памяти, посетите веб-
сайт компании-изготовителя карты памяти.
5
Краткое руководство по началу работы
Белая метка
Красная метка
Вставьте аккумулятор (стр. 38).
1
2
3
4
5
6
Сведения о зарядке аккумулятора
см. на стр. 36.
Вставьте карту (стр. 39).
Разверните карту этикеткой
к задней стороне камеры
и вставьте карту в отсек
карты памяти.
Установите объектив (стр. 47).
Совместите белую или красную
индексную метку объектива
с индексной меткой соответствующего цвета на камере.
Установите переключатель
режима фокусировки на
объективе в положение <f>
(стр. 47).
Установите переключатель
питания в положение <1>,
затем поверните диск установки
режима в положение <A>
(Интеллектуальный сценарный
режим)
(стр. 76)
Поверните диск установки режима,
удерживая нажатой центральную
кнопку разблокировки диска.
Все необходимые настройки камеры
устанавливаются автоматически.
.
Краткое руководство по началу работы
Откройте ЖК-экран (стр. 41).
6
7
8
9
Сведения о съемке с просмотром на ЖК-экране см. в разделе
«Съемка в режиме Live View» (стр. 201).
Порядок просмотра отснятых изображений см. в главе «Просмотр
изображений» (стр. 107).
Порядок удаления изображений см. в разделе «Удаление
изображений» (стр. 318).
Если на ЖК-экране появился
экран установки параметров
даты, времени и часового пояса,
см. стр. 44.
Сфокусируйтесь на объект
(стр. 52).
Смотря в видоискатель, наведите
центр видоискателя на объект.
Напол овину нажмите кнопку спуск а
затвора — камера сфокусируется
на объект.
При необходимости поднимается
встроенная вспышка.
Произведите съемку (стр. 52).
Для съемки полностью нажмите
кнопку спуска затвора.
Просмотрите снимок.
Снятое изображение отобража-
ется в течение 2 с на ЖК-экране.
Для повторного отображения
изображения нажмите кнопку
<x> (стр. 107).
7
Обозначения, используемые в настоящей инструкции
Значки, используемые в настоящей инструкции
<6>: обозначает главный диск управления.
<5>: обозначает диск быстрого управления.
<W><X><Y><Z>: обозначает направление сдвига или пере-
<0>: обозначает кнопку установки настроек.
0, 9, 7, 8: означает, что каждая из функций остается
* Значки и метки, используемые в настоящей инструкции для обозначения
кнопок, дисков и настроек камеры, соответствуют значкам и меткам на камере
и на ЖК-экране.
мещения при нажатии кнопки на диске
быстрого управления.
активной в течение 4, 6, 10 или 16 секунд
после отпускания кнопки.
3: обозначает функцию, которую можно изменить, нажав
кнопку <M> для изменения настройки.
J: при отображении в правом верхнем углу страницы озна-
чает, что данная функция доступна только в режимах
творческой зоны (стр. 31).
(стр. **): за дополнительной информацией обращайтесь к ука-
занным страницам.
предупреждение для предотвращения неполадок при съемке.
:
: дополнительная информация.
рекомендации или советы для более эффективной съемки.
:
: рекомендации по устранению неполадок.
Основные допущения
Во всех операциях, описываемых в данной инструкции, предпо-
лагается, что переключатель питания установлен в положение
<1>, а переключатель <R> сдвинут влево (блокировка
управления выключена) (стр. 55).
Предполагается, что для всех параметров меню, пользователь-
ских функций и т.д. установлены значения по умолчанию.
На рисунках в инструкции камера показана с установленным
объективом EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM.
8
Список глав
1
234
56789
1011121314
15
Введение
Начало работы
Основные операции съемки и просмотра
изображений
Выбор режимов AF и режимов работы затвора
Настройки изображений
Расширенные операции
Съемка со вспышкой
Съемка с просмотром изображения на ЖК-экране
(Съемка в режиме Live View)
Съемка видео
Полезные функции
Просмотр изображений
Последующая программная обработка
изображений
Печать изображений
Пользовательская настройка камеры
2
35
75
109
125
157
175
201
233
271
291
325
333
349
Справочная информация
Просмотр инструкций по эксплуатации на диске
DVD-ROM/загрузка изображений в компьютер
361
413
9
Краткое содержание
Съемка
Съемка в автоматическом режиме
Съемка в непрерывном режиме
Съемка автопортрета в группе
Четкая съемка динамичных сюжетов стр. 160
Размытие динамичных сюжетов
Размытие заднего плана
Резкий задний план
Настройка яркости изображения (экспозиция) стр. 169
Съемка при низкой освещенности стр. 76, 176
Съемка без вспышки
Съемка фейерверков в ночное время стр. 166
Съемка с просмотром изображения на ЖК-экране стр. 201
Использование художественных фильтров стр. 210
Съемка видео
Качество изображения
Съемка с эффектами, соответствующими объекту стр. 135
Создание фотографий для печати на большом формате стр. 126
стр. 75–106
стр. 122
стр. 124
стр. 82
стр. 162
стр. 132
стр. 81
стр. 99
стр. 233
(C Творческий авторежим)
(7 Без вспышки)
(b Без вспышки)
(режимы базовой съемки)
(i Серийная съемка)
(j Автоспуск)
(s
AE с приоритетом выдержки)
(f AE с приоритетом диафрагмы)
(Компенсация экспозиции)
(D Съемка со вспышкой)
(Установка чувствительности ISO)
(Длительная ручная выдержка)
(A Съемка в режиме Live View)
(Художественные фильтры)
(k Видеозаписи)
(Стиль изображения)
(73, 83, 1)
10
Съемка большого числа фотографийстр. 126
AF (фокусировка)
Режимы выбора области AF
Съемка движущегося объекта
Просмотр
Просмотр изображений на камере
Быстрый поиск изображений
Оценка изображений
Предотвращение случайного
удаления важных изображений
Удаление ненужных изображений
Автопросмотр изображений и видеозаписейстр. 308
Просмотр фото и видео на экране телевизорастр. 312
Следующие меры предосторожности призваны исключить повреждения, а также травмы фотографа и других лиц. Перед использованием изделия обязательно внимательно ознакомьтесь с этими
мерами предосторожности и соблюдайте их.
В случае любых неполадок, проблем или повреждения изделия
обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon или к дилеру,
у которого оно было приобретено.
Учитывайте приведенные ниже
Предостережения
Во избежание пожара, перегрева, утечки химических веществ, взрывов и пораже-
ния электрическим током соблюдайте указанные ниже меры предосторожности.
• Используйте только те аккумуляторы, источники питания и дополнительные
аксессуары, которые указаны в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Не используйте самодельные или модифицированные аккумуляторы.
• Не разбирайте и не модифицируйте аккумулятор, а также не допускайте его
короткого замыкания. Запрещается нагревать аккумулятор, а также что-либо
припаивать к нему Не подвергайте аккумулятор воздействию огня или воды.
Не допускайте сильный ударов по аккумулятору.
• Соблюдайте полярность установки аккумулятора.
• Запрещается заряжать аккумулятор, если температура воздуха отличается
от допустимой. Кроме того, запрещается превышать время зарядки, указанное
в Инструкции по эксплуатации.
• Не вставляйте посторонние металлические предметы в электрические контакты
камеры, дополнительных аксессуаров, соединительных кабелей и т. п.
Утилизируя аккумулятор, изолируйте его электрические контакты с помощью ленты
для исключения контакта с другими металлическими объектами или элементами
питания. Это необходимо для предотвращения возгорания или взрыва.
Если во время зарядки аккумулятора он излишне нагрелся, появился дым или
запах, немедленно отсоедините зарядное устройство от электрической розетки,
чтобы прекратить зарядку. При несоблюдении этого требования возможно возгорание, термические повреждения или поражение электрическим током.
Если аккумулятор протек, изменил цвет, потерял форму, от него идет дым или
запах, немедленно извлеките его. Будьте осторожны, чтобы не обжечься. При
продолжении использования возможно возгорание, поражение электрическим
током или ожог кожи.
Не допускайте попадания веществ, вытекших из элемента питания, в глаза, на кожу
или одежду. Возможна потеря зрения или кожные заболевания. Если жидкость,
вытекшая из элемента питания или аккумулятора, попала в глаза, на кожу или
одежду, промойте пораженное место большим количеством чистой воды, но не трите
его. Немедленно обратитесь к врачу.
Не оставляйте кабели вблизи источников тепла. При нагревании возможна
деформация кабеля или оплавление изоляции, что может стать причиной пожара
или удара электрическим током.
20
предостережения. Несоблюдение
этих требований может привести
к смерти или тяжелым травмам.
Меры предосторожности
Не держите камеру в одном положении длительное время. Даже если камера
не сильно нагрелась, продолжительный контакт с какой-либо деталью может
вызвать покраснение кожи, образование волдырей или низкотемпературные
ожоги. Людям с проблемами кровообращения или с очень чувствительной
кожей, а также во время съемки при высокой температуре, рекомендуется
использовать штатив.
Не направляйте вспышку на водителей транспортных средств. Это может
привести к аварии.
Не допускайте срабатывания вспышки в непосредственной близости от глаз людей.
Это может нанести вред зрению. Съемка маленьких детей с использованием
вспышки должна производиться с расстояния не менее 1 м.
Когда камера или аксессуары не используются, прежде чем убирать их на хране-
ние, обязательно извлекайте аккумулятор и отсоединяйте вилку электропитания
от оборудования. Это исключает поражение электрическим током, перегрев,
возгорание и коррозию.
Не используйте оборудование в местах, в которых присутствует горючий газ. Это
необходимо для предотвращения взрыва или возгорания.
Если при падении оборудования поврежден его корпус и видны внутренние
детали, не касайтесь этих деталей. Возможно поражение электрическим током.
Не разбирайте оборудование и не вносите изменений в его конструкцию. Находя-
щиеся под высоким напряжением внутренние детали могут вызвать поражение
электрическим током.
Не смотрите на солнце или очень яркие источники света через камеру или объектив.
Это может нанести вред зрению.
Храните оборудование в местах, недоступных для детей, в том числе во время
использования. Ремни или шнуры могут случайно стать причиной удушья, поражения электрическим током или травмы. Удушье или травма также могут произойти,
если ребенок случайно проглотит деталь камеры или дополнительный аксессуар.
Если ребенок проглотил деталь или дополнительный аксессуар, немедленно
обратитесь к врачу.
Не и спользуй те и не хра ните о борудо вание в пыль ных ил и сыры х местах. Кроме
того, во избежание короткого замыкания храните аккумулятор с установленной
защитной крышкой. Это исключит возгорание, перегрев, поражение электрическим током или ожоги.
Перед использованием камеры в самолете или больнице выясните, разрешена
ли съемка. Электромагнитное излучение от камеры может помешать работе
приборов самолета или медицинского оборудования в больнице.
Во избежание пожара и поражения электрическим током соблюдайте указанные
ниже меры безопасности.
• Обязательно полностью вставляйте вилку кабеля питания в электрическую
розетку.
• Не беритесь за вилку кабеля питания влажными руками.
• Отсоединяя кабель питания, беритесь за его вилку.
• Не допускайте царапин, порезов и слишком сильного изгиба кабеля питания,
а также не ставьте на кабель тяжелые предметы. Не перекручивайте и не связывайте кабели.
• Не подключайте к одной электрической розетке слишком много вилок кабелей
питания.
• Не используйте кабель, если у него повреждены проводники или изоляция.
21
Меры предосторожности
Периодически извлекайте вилку кабеля питания и сухой тканью удаляйте пыль
вокруг электрической розетки. Если в воздухе много пыли, влаги или масла,
намокшая пыль на электрической розетке может стать причиной короткого
замыкания и пожара.
Запрещается подсоединять аккумулятор напрямую к электрической розетке или
гнезду прикуривателя автомобиля. Аккумулятор может дать течь, перегреться или
взорваться, вызвав пожар или причинив ожоги или травмы.
Если изделие используется ребенком, взрослый должен подробно объяснить
ему порядок эксплуатации изделия. Необходимо наблюдать за детьми, использующими данное изделие. Неправильное использование может привести
к поражению электрическим током или травме.
Не оставляйте объектив или камеру с установленным объективом на солнце без
крышки объектива. В противном случае солнечные лучи, сконцентрированные
объективом, могут вызвать пожар.
Не закрывайте изделие тканью и не заворачивайте его в ткань. В противном
случае возможен перегрев устройства и, как следствие, его деформация или
возгорание.
Будьте осторожны, чтобы не допустить намокания камеры. Если изделие упало
в воду или внутрь него попала вода или металлические предметы, немедленно
извлеките аккумулятор. Это исключит возгорание или поражение электрическим
током.
Запрещается использовать для чистки изделия растворители, бензин или прочие
органические растворители. В противном случае возможен пожар или угроза
здоровью.
Учитывайте приведенные ниже
Предупреждения
Не используйте и не храните изделие в автомобиле под ярким солнцем или
вблизи от источника тепла. Нагревшееся изделие может стать причиной ожога.
Несоблюдение этого требования также может вызывать протечку или взрыв
аккумулятора и, в результате, ухудшение параметров или сокращение срока
службы изделия.
Не переносите к амеру, установленную на штатив. Это может привести к травме.
Также убедитесь, что штатив достаточно прочен для установки камеры и объектива.
Не оставляйте изделие на длительное время в местах с низкой температурой.
Прикосновение к холодному изделию может привести к травме.
Запрещается воспроизведение диска CD-ROM в дисководе, который не под-
держивает диски CD-ROM. При использовании в музыкальном проигрывателе
компакт-дисков возможно повреждение динамиков и других компонентов. При
использовании наушников возможно также повреждение слуха из-за слишком
громких звуков.
предупреждения. Несоблюдение этих
требований может привести к травмам
или повреждению имущества.
22
Правила обращения
Уход за камерой
Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения
камеры и механических воздействий на нее.
Данная камера не является водонепроницаемой, ее нельзя использовать
под водой. Если вы случайно уронили камеру в воду, незамедлительно
обратитесь в ближайший сервисный центр Canon. Вытирайте капли воды
сухой чистой тканью. Если камера подверглась воздействию соленого
воздуха, протрите ее тщательно отжатой влажной тканью.
Не оставляйте камеру вблизи от устройств, генерирующих сильные маг-
нитные поля, например, рядом с магнитами или электродвигателями.
Старайтесь не пользоваться камерой вблизи источников сильных радиовол н, на прим ер больших а нтенн. Сильны е маг нитн ые поля могут выз вать
сбои в работе камеры или уничтожить данные изображений.
Не оставляйте камеру в местах с высокой температурой, например
в автомобиле, стоящем на открытом солнце. Высокие температуры
могут привести к сбоям в работе камеры.
Камера содержит высокоточные электронные компоненты. Запрещается
самостоятельно разбирать камеру.
Во время движения встроенной вспышки или зеркала не удерживайте
их пальцем и т.п. В противном случае может возникнуть неисправность.
Для удаления пыли с объектива, видоискателя, зеркала и фокусировоч-
ного экрана пользуйтесь специальным чистящим устройством с грушей.
Не используйте для протирки корпуса камеры или объектива чистящие
средства, содержащие органические растворители. Для удаления стойких
загрязнений обращайтесь в ближайший сервисный центр Canon.
Не прикасайтесь пальцами к электрическим контактам камеры. Это пре-
дотвратит их коррозию. Корродированные контакты могут послужить
причиной сбоев в работе камеры.
Если камера быстро переносится с холода в теплое помещение,
то на камере и ее внутренних деталях может образоваться конденсат.
Во избежание конденсации сначала поместите камеру в закрывающийся
пластиковый пакет. Перед извлечением камеры из пакета подождите,
пока она нагреется.
При образовании на камере конденсата не пользуйтесь ею. Это предотвратит
повреждение камеры. В случае обнаружения конденсации снимите
объектив, извлеките из камеры карту памяти и аккумулятор и подождите,
пока конденсат испарится. Камерой можно пользоваться только после
испарения конденсата.
Если не планируется использовать камеру в течение длительного времени,
извлеките из нее аккумулятор и храните камеру в сухом, прохладном
помещении с хорошей вентиляцией. Даже в периоды, когда камера
не используется, иногда несколько раз нажимайте кнопку спуска
затвора для проверки работоспособности камеры.
23
Правила обращения
Не храните камеру в помещениях с химическими веществами, вызываю-
щими ржавчину и коррозию (например, в фотолабораториях).
Если камера не использовалась в течение длительного времени, перед
использованием камеры следует проверить все ее функции. В том случае,
если камера некоторое время не использовалась, или приближается
важная съемка, например поездка за границу, отнесите камеру на проверку в ближайший сервисный центр Canon или проверьте камеру самостоятельно, чтобы убедиться в ее надлежащей работе.
При длительной работе в режимах серийной съемки, в режиме Live View или
видеосъемки камера может сильно нагреться. Это не является дефектом.
При наличии яркого света внутри или снаружи области изображения
может возникать паразитная засветка.
ЖК-дисплей и ЖК-экран
Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной технологии и имеет более
чем 99,99% эффективных пикселов, среди оставшихся 0,01% могут быть
несколько неисправных пикселов, всегда имеющих черный, красный
или другой цвет. Неработающие пикселы не означают неисправность.
Они не оказывают влияния на записанные изображения.
Если ЖК-экран оставался включенным длительное время, возможно
появление остаточного изображения. Однако это временное явление,
которое пройдет, если не использовать камеру несколько дней.
При низких температурах возможно замедление смены изображений
на экране ЖК-экрана, а при высоких температурах экран может выглядеть темным. При комнатной температуре обычные свойства экрана
восстанавливаются.
Карты памяти
Для защиты карты и хранящихся на ней данных учтите следующее:
Не допускайте падения карты памяти, не сгибайте карту и не мочите ее.
Не применяйте к ней силу и не допускайте механических воздействий
или сотрясений.
Не прикасайтесь к контактам карты пальцами или металлическими
предметами.
Не прикрепляйте наклеек или подобных элементов на карту.
Не храните и не используйте карту памяти вблизи от объектов, имеющих
сильное магнитное поле, таких как телевизоры, громкоговорители или
магниты. Избегайте также мест скопления статического электричества.
Не оставляйте карты памяти под прямыми солнечными лучами или рядом
с нагревательными приборами.
Храните карту памяти в чехле.
Не храните карты памяти в жарких, пыльных или сырых помещениях.
24
Правила обращения
Контакты
Сведения о загрязнении смазкой передней части матрицы
Помимо той пыли, которая может проникнуть в камеру снаружи, в редких
случаях на датчик может попасть смазка с внутренних деталей камеры.
При наличии видимых пятен, остающихся на изображении, рекомендуется
обратиться в сервисный центр Canon для очистки датчика.
Объектив
После снятия объектива с камеры поставьте
объектив задним концом вверх и наденьте заднюю
крышку объектива, чтобы не поцарапать поверхность
объектива и не повредить электрические контакты.
25
Обозначения
Встроенная вспышка/лампа
помощи AF (стр. 176/113)
Диск установки
режима (стр. 31)
<g> Кнопка установки чувствительности ISO (стр. 132)
<6> Главный диск
управления (стр. 53)
Кнопка спуска
затвора
(стр. 52)
Датчик дистанционного
управления
(стр. 173, 366)
Ручка-держатель
Зеркало (стр. 173, 289)
Контакты (стр. 25)
Крепление
объектива
Штифт фиксации объектива
<Y> Входной разъем для
внешнего микрофона (стр. 266)
Q Авто
W Дневной свет
E Тен ь
R Облачно
Y Лампы накаливания
U Флуоресцентные лампы
I Вспышка
O Ручной
Состояние передачи Eye-Fi
(стр. 368)
Режим работы затвора (стр. 122, 124)
u Покадровая съемка
i Серийная съемка
B Бесшумная покадровая съемка
M Бесшумная серийная съемка
Q Автоспуск: 10 с/дистанционное
управление
l Автоспуск: 2 с
q Автоспуск: серийная съемка
u
Коррекция баланса белого
(стр. 144)
B
Брекетинг баланса белого
(стр. 145)
Шумоподавление при серийной
съемке (стр. 147)
Возможное количество снимков
в режиме брекетинга ББ
Возможное количество снимков
Качество записи изображений (стр. 126)
73
Высокое разр./высокое кач.
83
Высокое разр./обычное кач.
74
Среднее разр./высокое кач.
84
Среднее разр./обычное кач.
7a
Малое разр. 1/высокое кач.
8a
Малое разр. 1/обычное кач.
b
Малое разр. 2 (высокое кач.)
c
Малое разр. 3 (высокое кач.)
1+73
RAW+высокое разр./
высокое кач.
1
RAW
Режим замера экспозиции (стр. 167)
q Оценочный замер
w Частичный замер экспозиции
r Точечный замер
e Центрально-взвешенный замер
y Компенсация
экспозиции вспышки
(стр. 178, 199)
Приоритет светов (стр. 353)
Чувствительность ISO (стр. 132)
Auto Lighting Optimizer (Автокоррекция яркости) (стр. 146)
Диафрагма
Блокировка управления (
LOCK) (стр. 55)
Режим выбора области автофокусировки (стр. 114)
Обратный отсчет автоспуска
Индикатор связи GPS
Настройки функций съемки (в режимах творческой зоны стр. 31)
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
28
ЖК-дисплей
Выдержка
Длительная ручная выдержка (buLb)
Фиксация экспозиции (FEL)
Занят (buSY)
Зарядка встроенной вспышки (buSY)
Предупреждение блокировки
управления (L)
Карта отсутствует (Card)
Ошибка карты памяти (Card)
Карта памяти заполнена (FuLL)
Коды ошибки (Err)
Очистка датчика изображения (CLn)
Выбор точки AF
(MAF, SELN, SEL AF)
Диафрагма
Индикатор величины экспозиции
Величина компенсации экспозиции
(стр. 169)
Диапазон AEB (стр. 170)
Контроль заряда аккумулятора
(стр. 43)
Функция Wi-Fi
Возможное количество снимков
Обратный отсчет автоспуска
Время ручной длительной
выдержки
Возможное количество снимков
в режиме брекетинга ББ
Ошибка карты памяти (Err)
Номер ошибки
Чувствительность ISO (стр. 132)
<A> Приоритет светов
(стр. 353)
<g> Чувствительность ISO
(стр. 132)
Обозначения
На экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.
29
Обозначения
Выдержка
Длительная ручная выдержка (buLb)
Фиксация экспозиции (FEL)
Занят (buSY)
Зарядка встроенной вспышки (D buSY)
Предупреждение блокировки управления (L)
Карта отсутствует (Card)
Ошибка карты памяти (Card)
Карта памяти заполнена (FuLL)
Коды ошибки (Err)
Круг точечного замера (стр. 167)
Автофокусировка по одной точке
(ручной выбор) (стр. 114)