Canon EOS 760D Instruction Manual [de]

WLAN-/NFC-Funktion
Kurze Bedienungsanleitung
Bei dieser Bedienungsanleitung handelt es sich um die kurze Bedienungsanleitung. Eine ausführlichere Anleitung im PDF-
Format nden Sie in der Bedienungsanleitung, die sich auf der EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM bendet.
Kamera
DEUTSCH
In dieser kurzen Bedienungsanleitung der Kamera werden die wichtigsten Funktionen abgedeckt.
Kurze Bedienungsanleitung der Kamera
EOS 760D (W)
Einleitung
Die EOS 760D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,2 effektiven Megapixeln, DIGIC 6, hochpräzisem und schnellem Autofokus mit 19 Messfeldern (AF-Messfeld für Kreuz-Fokussierung: max. 19 Felder), ca. 5,0 Bildern/Sekunde bei Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, Movie­Aufnahmen in Full HD (Full High-Definition) und WLAN-/NFC-Funktion.
Vor der Aufnahme sollten Sie sich zunächst Folgendes durchlesen
Lesen Sie zunächst die „Sicherheitshinweise“ (S. 16-18) und „Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden“ (S. 19-21), um misslungene Bilder oder Unfälle zu vermeiden.
Konsultieren Sie diese Bedienungsanleitung während der Kameranutzung, um sich mit den Funktionen der Kamera besser vertraut zu machen.
Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/ Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die Verwendung von Aufnahmen oder urheberrechtlich geschützter Musik und Aufnahmen mit Musik auf der Speicherkarte ausschließlich auf private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
4
Komponentenprüfliste
Akku
LP-E17
(mit Schutzabdeckung)
Akku-Ladegerät
LC-E17/LC-E17E*
Breiter
Trager ieme n
Kamera
(mit Augenmuschel und
Gehäuseschutzkappe)
Schnittstellenkabel
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen.
* Akku-Ladegerät LC-E17 oder LC-E17E enthalten. (Das LC-E17E wird mit
Netzkabel geliefert.)
Die bereitgestellten Bedienungsanleitungen und DVD/CD-ROMs sind auf der
nächsten Seite aufgeführt.
Stellen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits sicher, dass die Objektive enthalten
sind.
Je nach Typ des Objektiv-Kits können außerdem Bedienungsanleitungen für
das Objektiv enthalten sein.
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten
verlieren.
5
Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs
Kamera und WLAN-/NFC-Funktion –
kurze Bedienungsanleitung
(Diese Bedienungsanleitung)
EOS Solution Disk XXX
CEL-XXX XXX
©
C
A
N
O
N
I
N
C
.
2
0 X
X
.
M
a
d
e
i
n
t
h
e
E
U
.
Windows XXX XXX
Mac OS X XXX XXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
Die Bedienungsanleitung besteht aus einer gedruckten Dokumentation, einem Merkblatt sowie PDF-Bedienungsanleitungen in elektronischem Format (auf der DVD-ROM bereitgestellt). Dieses Dokument ist die
kurze Bedienungsanleitung. Detaillierte Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Kamera auf der DVD-ROM.
EOS Camera Instruction Manuals Disk XXX
CEL-XXX XXX
XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX
©
EOS Camera Instruction Manuals Disk DVD-ROM
Enthält die folgenden PDF-Dateien:
• Bedienungsanleitung
• WLAN-/NFC-Funktion – Bedienungsanleitung
.
U
C
E
A
e
N
h
t
O
n
N
i
e
I
N
d
C
a
.
M
2
.
0
X
X
• Software-Bedienungsanleitungen für die Software auf der EOS Solution Disk
* Anleitungen zum Anzeigen der Bedienungsanleitungen auf der
DVD-ROM finden Sie auf den Seiten 162-164.
EOS Solution Disk
Enthält verschiedene Softwareprogramme. Kurzanleitungen und Installationsinformationen für die Software finden Sie auf den Seiten 167-169.
6
Kompatible Karten
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten global als „Karte“ bezeichnet. * Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen
von Bildern/Movies enthalten. Sie müssen diese separat erwerben.
Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit
einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera neu (S. 61).
• SD-Speicherkarten
• SDHC-Speicherkarten*
• SDXC-Speicherkarten*
* UHS-I-Karten werden unterstützt.
Karten zur Aufzeichnung von Movies
Verwenden Sie beim Aufnehmen von Movies eine SD-Karte mit hoher Kapazität und der SD-Geschwindigkeitsklasse 6 „ “ oder höher.
Wenn Sie eine Karte mit niedriger Schreibgeschwindigkeit
verwenden, werden Movies u. U. nicht korrekt aufgezeichnet. Wenn Sie ein Movie auf einer Karte mit einer niedrigen Lesegeschwindigkeit wiedergeben, wird das Movie eventuell nicht korrekt wiedergegeben.
Wenn Sie während der Aufnahme eines Movies auch Einzelbilder
machen möchten, benötigen Sie eine Karte mit noch höherer Geschwindigkeit.
Die Lese-/Schreibgeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie auf der
Website des Herstellers.
7
Kurzanleitung
Weiße Markierung Rote Markierung
1
2
Legen Sie den Akku ein (S. 34).
Informationen zum Aufladen des
Akkus erhalten Sie auf Seite 32.
Legen Sie die Karte ein
(S.35).
Legen Sie die Karte so in den Steckplatz ein, dass das Etikett zur Rückseite der Kamera zeigt.
3
4
5
8
Bringen Sie das Objektiv an
Richten Sie die weiße bzw. rote
Objektivbajonett-Markierung an der entsprechenden Objektivbajonett­Markierung auf der Kamera aus.
Stellen Sie den Modus-Schalter für die Fokussierung des Objektivs auf <f>
Stellen Sie den Hauptschalter auf <1> und das Modus-Wahlrad auf <A> (Automatische Motiverkennung)
Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen.
Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch vorgenommen.
(S. 43).
(S. 70)
(S. 43)
.
.
Kurzanleitung
Klappen Sie den LCD-Monitor auf
6
7
8
9
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie
unter „Livebild-Aufnahmen“ (S. 131).
Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder
erhalten Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. 94).
Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 160).
Wenn auf dem LCD-Monitor der
Bildschirm für die Datum/Zeit/ Zeitzone-Einstellung angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 40 weiter.
Stellen Sie scharf (S. 48).
Schauen Sie durch den Sucher, und
richten Sie die Mitte des Suchers auf das Objekt.
Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch. Der interne Blitz wird ggf. ausgeklappt.
Lösen Sie aus (S. 48).
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Überprüfen Sie das Bild.
Das aufgenommene Bild wird für
2 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Drücken Sie die Taste <x> (S. 94),
um das Bild erneut anzuzeigen.
(S. 37)
.
9
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad. <5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad. <W><X><Y><Z> : Geben die Richtung der Verschiebung bzw.
<0> : Symbolisiert die SET-Taste.
, 9, 7,
0
* Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Symbole und Abkürzungen für
Tasten, Einstellräder und Einstellungen sind mit den tatsächlichen Symbolen und Abkürzungen auf der Kamera und dem LCD-Monitor identisch.
8 :
Bewegung an, wenn die Taste am Schnellwahlrad gedrückt wird.
Symbolisieren, dass die jeweilige Funktion jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden oder 16 Sekunden lang aktiviert bleibt, nachdem die Taste losgelassen wird.
3
J
(S. **) : Verweist auf eine Seitennummer für weitere Informationen.
: Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste <
und Anpassen der Einstellung geändert werden kann.
:
Symbolisiert, falls rechts oben auf der Seite angezeigt, dass die betreffende Funktion nur in den Kreativ-Programmen verfügbar ist (S. 27).
: Warnhinweis zur Vermeidung möglicher
Aufnahmeprobleme. : Zusätzliche Informationen. : Tipps oder Hinweise für bessere Aufnahmen. : Ratschläge zur Fehlerbehebung.
M
Grundsätzliches
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen wird vorausgesetzt,
1
dass der Hauptschalter auf < in der linken Position befindet (Multifunktionssperre gelöst) (S. 51).
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und
Individualfunktionen usw. in der Grundeinstellung befinden.
In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem EF-S18-135mm
f/3.5-5.6 IS STM Objektiv gezeigt.
> gestellt ist und dass sich der Schalter <
R
>
10
>
Kapitel
1
234
5
678
9
Einleitung
Erste Schritte
Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe
Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart
Bildeinstellungen
Erweiterte Funktionen
Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)
Aufnehmen von Movies
Bildwiedergabe
Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVD­ROM/Übertragen von Bildern auf einen PC
4
31
69
97
109
121
131
145
153
161
11
Inhalt
Einleitung 4
Komponentenprüfliste ...................................................................... 5
Bedienungsanleitung und DVD/CD-ROMs....................................... 6
Kompatible Karten............................................................................ 7
Kurzanleitung ................................................................................... 8
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Piktogramme ............. 10
Kapitel .............................................................................................11
Inhalt............................................................................................... 12
Sicherheitshinweise........................................................................ 16
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden................................... 19
Teilebezeichnungen........................................................................ 22
Erste Schritte 31
1
Aufladen des Akkus........................................................................ 32
Einlegen und Entnehmen des Akkus ............................................. 34
Einlegen und Entnehmen der Karte ............................................... 35
Verwenden des LCD-Monitors ....................................................... 37
Einschalten der Kamera................................................................. 38
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone .................................. 40
Auswählen der Sprache für die Benutzeroberfläche...................... 42
Anbringen und Entfernen eines Objektivs ...................................... 43
Image Stabilizer (Bildstabilisator) ................................................... 46
Grundlegende Bedienung .............................................................. 47
Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen.............................. 53
3 Menüfunktionen.................................................................... 55
d Verwenden des Touchscreens ................................................... 58
Formatieren der Karte .................................................................... 61
Umschalten der Anzeige des LCD-Monitors .................................. 63
lAnzeigen des Gitters ................................................................ 65
Q Anzeigen der elektronischen Wasserwaage .......................... 66
Erläuterungen................................................................................. 68
12
Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 69
2
A Vollautomatische Aufnahmen (Autom. Motiverkennung) .........70
A
Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Autom. Motiverkennung)
7 Deaktivieren des Blitzgeräts .....................................................75
C Kreativ-Automatik .....................................................................76
2 Porträtaufnahmen......................................................................80
3 Landschaftsaufnahmen.............................................................81
4 Nahaufnahmen ..........................................................................82
5 Aufnahmen von Motiven in Bewegung .....................................83
8: Modus „Besondere Szene“ ...................................................84
C Aufnahmen von Kindern ............................................................85
P Aufnahmen von Speisen.............................................................86
x Porträtaufnahmen bei Kerzenlicht..............................................87
6 Porträtaufnahmen bei Nacht (mit Stativ)....................................88
F Nachtaufnahmen (ohne Stativ) ..................................................89
G Gegenlichtaufnahmen ...............................................................90
Q Schnelleinstellung .....................................................................92
x Bildwiedergabe .........................................................................94
Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 97
3
f: Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb) ..............................98
S Auswählen des AF-Bereichs und des AF-Messfelds..............101
AF-Bereich-Auswahlmodi .............................................................104
MF: Manueller Fokus ....................................................................105
i Auswählen der Betriebsart......................................................106
j Verwenden des Selbstauslösers..............................................107
Inhalt
.....73
13
Inhalt
Bildeinstellungen 109
4
Einstellen der Bildaufnahmequalität ..............................................110
g: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend den
Lichtverhältnissen..........................................................................112
A Auswählen eines Bildstils......................................................113
B:
Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich) Automatische Korrektur von Helligkeit und Kontrast (Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung))
Einstellen der Rauschreduzierung ................................................116
Vignettierungs- und Aberrations-Korrektur....................................118
Verringern von Flackern ............................................................... 120
Erweiterte Funktionen 121
5
d: Programmautomatik ............................................................... 122
s:
Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe (Blendenautomatik)
f: Ändern der Schärfentiefe (Verschlusszeitautomatik) ........... 124
a: Manuelle Belichtung............................................................... 125
q Ändern der Messmethode (Messmethode) ............................ 126
Einstellen der Belichtungskorrektur (Belichtungskorr.)................. 127
Belichtungsreihenautomatik (AEB)............................................... 128
A Speichern der Belichtung (AE-Speicherung)........................... 129
D Aufnahmen mit dem internen Blitz............................................ 130
Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)
6
A Aufnahmen über den LCD-Monitor........................................ 132
Ändern des Autofokusmodus (AF-Betrieb)................................... 135
Fokussieren mit AF (AF-Methode)............................................... 137
x Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser ..................................... 141
MF: Manuelles Fokussieren ......................................................... 142
.......114
..........115
...... 123
131
14
Aufnehmen von Movies 145
Zertifizierungs-Logo
Wählen Sie [54: Anzeige Zertifizierungs-Logo], und drücken Sie <0>, um Logos der Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen. Weitere Zertifizierungs-Logos sind in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Kameragehäuse und auf der Verpackung der Kamera zu finden.
7
k Aufnehmen von Movies ..........................................................146
Aufnahmen mit automatischer Belichtung..................................146
Aufnahmen mit manueller Belichtung.........................................147
Einstellen der Movie-Aufnahmegröße...........................................150
Bildwiedergabe 153
8
x Schnellsuche von Bildern........................................................154
u/y Vergrößerte Ansicht ............................................................155
d Wiedergabe mit dem Touchscreen ...........................................156
k Wiedergeben von Movies .......................................................158
L Löschen von Bildern ................................................................160
Anzeige der Bedienungsanleitungen auf der DVD-ROM/
9
Übertragen von Bildern auf einen PC
Anzeige der EOS Camera Instruction Manuals Disk (DVD-ROM)
Übertragen von Bildern auf einen PC ...........................................165
Software-Überblick........................................................................167
Installieren der Software ...............................................................168
Inhalt
161
......162
15
Sicherheitshinweise
Die folgenden Sicherheitshinweise sollen Sie und andere vor Schäden und Verletzungen schützen. Bevor Sie das Produkt verwenden, sollten Sie diese Sicherheitshinweise komplett verstanden haben und sie befolgen.
Bei Störungen, Problemen oder Produktschäden wenden Sie sich an einen Canon Kundendienst in Ihrer Nähe oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Warnungen
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Brände, die Entwicklung starker
Hitze, das Auslaufen von Chemikalien, Explosionen und Stromschläge zu verhindern:
•V
erwenden Sie keine Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die nicht in dieser Bedienungsanleitung
aufgeführt sind. Verwenden Sie keine selbst hergestellten oder veränderten Akkus.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz, zerlegen Sie diesen nicht, und nehmen Sie auch keine sonstigen Veränderungen daran vor. Bringen Sie den Akku nicht mit Hitze oder Lötmaterial in Verbindung. Der Akku darf nicht mit Feuer oder Wasser in Berührung kommen. Setzen Sie den Akku keinen starken physischen Belastungen aus.
• Setzen Sie den Akku nicht mit falsch ausgerichtetem Plus- und Minuspol ein.
• Laden Sie den Akku nicht bei Temperaturen auf, die außerhalb des zulässigen Umgebungstemperaturbereichs liegen. Laden Sie den Akku außerdem nicht länger auf als in der Bedienungsanleitung angegeben.
• Führen Sie keine Fremdkörper aus Metall in die elektrischen Kontakte der Kamera, Zubehörteile, Verbindungskabel usw. ein.
Bevor Sie den Akku entsorgen, isolieren Sie dessen Kontakte mit einem
Klebestreifen, um direkten Kontakt mit anderen Metallobjekten oder Batterien zu vermeiden. Auf diese Weise wird einem Brand oder einer Explosion vorgebeugt.
Wenn beim Aufladen eine starke Hitze- oder Rauchentwicklung auftritt, ziehen Sie sofort den Stecker des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose, um den Aufladevorgang abzubrechen. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brands, eines Hitzeschadens oder eines Stromschlags.
Entfernen Sie den Akku sofort, wenn Flüssigkeit austritt, eine Farb- oder Formveränderung auftritt oder wenn es zu einer Rauchentwicklung kommt. Gehen Sie hierbei vorsichtig vor, um Brandverletzungen zu vermeiden. Wenn Sie den Akku weiterverwenden, besteht die Gefahr eines Brands, Stromschlags oder einer Hautverbrennung.
Vermeiden Sie die Berührung ausgelaufener Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut und Kleidung. Der Kontakt mit Batterieflüssigkeit kann zu Erblindung oder Hautproblemen führen. Wenn die ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie den betroffenen Bereich sofort gründlich mit Wasser aus, ohne diesen mit der Hand zu reiben. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Hierdurch können Kabel verformt und deren Isolierung kann verletzt werden, was zu einer Brand- oder Stromschlaggefahr führt.
Halten Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume hinweg in derselben Position. Selbst wenn die Kamera nicht zu heiß wird, kann Kontakt mit demselben Gehäuseteil über einen längeren Zeitraum zu Hautrötungen, Blasenbildung oder Verbrennungen führen. Für Menschen mit Kreislaufproblemen oder sehr empfindlicher Haut sowie bei Einsatz der Kamera an sehr heißen Orten wird die Verwendung eines Stativs empfohlen.
Richten Sie den Blitz nicht auf Personen, die ein Auto oder anderes Fahrzeug führen.
Sie können dadurch einen Unfall verursachen.
Beachten Sie die nachstehenden Warnungen. Anderenfalls kann es zum Tod oder schweren Verletzungen kommen.
16
Sicherheitshinweise
Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen in Augennähe einer anderen Person. Dadurch kann das Sehvermögen der Person beeinträchtigt werden. Halten Sie bei Blitzlichtaufnahmen von Kindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort aufbewahren, entnehmen Sie den Akku, und trennen Sie den Netzstecker. Dadurch wird Stromschlägen, Überhitzung, Bränden und Korrosion vorgebeugt.
Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von leicht entzündlichem Gas. Auf diese Weise wird Bränden und Explosionen vorgebeugt.
Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, sodass die Innenteile offenliegen, berühren Sie diese nicht, da die Gefahr eines Stromschlags besteht.
Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Komponenten mit hoher Spannung im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen.
Wenn Sie durch die Kamera oder das Objektiv blicken, richten Sie diese nicht auf die Sonne oder auf extrem helle Lichtquellen. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
Bewahren Sie die Ausrüstung auch beim Betrieb außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Riemen oder Kabel können für Kinder eine Erstickungs-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr darstellen. Auch das Verschlucken eines Kamerateils oder -zubehörs kann für Kinder oder Kleinkinder eine Erstickungs- oder Verletzungsgefahr darstellen. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn ein Kind oder ein Kleinkind ein Teil bzw. Zubehör verschluckt.
Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen, und bewahren Sie es nicht an solchen Orten auf. Bringen Sie außerdem vor der Aufbewahrung des Akkus die Schutzabdeckung an, um einen Kurzschluss zu verhindern. Auf diese Weise wird Bränden, Überhitzung, Stromschlägen und Verbrennungen vorgebeugt.
Stellen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern sicher, dass das Fotografieren erlaubt ist. Elektromagnetische Wellen, die von der Kamera ausgestrahlt werden, können unter Umständen störend auf Flugzeuginstrumente oder medizinische Geräte des Krankenhauses einwirken.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, um Brände und Stromschläge zu vermeiden:
• Führen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an.
• Wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose entfernen, halten Sie das Kabel am Steckverbinder (und nicht am Kabel) fest.
• Das Stromkabel darf nicht angeschnitten, beschädigt, extrem gebogen oder mit schweren Gegenständen belastet werden. Verdrehen und verknoten Sie keine Kabel.
• Schließen Sie nicht zu viele Netzstecker an dieselbe Steckdose an.
• Verwenden Sie keine Kabel mit Kabelbruch oder beschädigter Isolierung.
Ziehen Sie regelmäßig den Netzstecker aus der Steckdose, und entfernen Sie mit einem trockenen Tuch den Staub um die Steckdose herum. Wenn der Bereich um die Steckdose staubig, feucht oder ölig ist, kann der Staub auf der Steckdose feucht werden, sodass durch einen Kurzschluss ein Brand verursacht werden kann.
Schließen Sie den Akku nicht direkt an eine Steckdose oder einen Zigarettenanzünder im Auto an. Der Akku kann auslaufen, große Hitze erzeugen oder explodieren und so zu einem Brand, zu Verbrennungen oder Verletzungen führen.
Wenn das Produkt von Kindern verwendet wird, muss ein Erwachsener dem Kind ausführlich erklären, wie das Produkt zu verwenden ist. Beaufsichtigen Sie Kinder, während sie das Produkt verwenden. Eine fehlerhafte Verwendung kann zu elektrischem Schlag oder Verletzungen führen.
Setzen Sie Objektive oder eine Kamera mit Objektiv nicht der Sonne aus, ohne den Objektivdeckel zu schließen. Das Objektiv kann die Sonnenstrahlen konzentrieren und einen Brand verursachen.
Bedecken Sie das Produkt nicht mit einem Tuch, und wickeln sie es nicht in ein Tuch ein. Hierdurch kann es zu einem Hitzestau kommen, wodurch sich das Gehäuse verformen und ein Brand verursacht werden kann.
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht feucht wird. Wenn das Produkt ins Wasser fällt oder wenn Wasser oder Metall in das Produkt eindringt, entnehmen Sie sofort den Akku. Dadurch werden Stromschläge und Brände vermieden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Substanzen, die Verdünnungsmittel, Benzol oder andere organische Lösungsmittel enthalten. Dadurch kann ein Brand oder ein gesundheitliches Risiko entstehen.
17
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die nachstehenden Warnhinweise.
Warnhinweise
Verwenden Sie das Produkt nicht in einem Fahrzeug in der heißen Sonne oder in der
Nähe einer Wärmequelle, und lassen sie es dort nicht liegen. Das Produkt wird dadurch heiß und kann Hautverbrennungen verursachen. Dies kann zu einem Auslaufen des Akkus oder zur Explosion führen, wodurch sich die Leistung des Produkts verschlechtert oder dessen Lebensdauer verkürzt wird.
Transportieren Sie die Kamera nicht, wenn sie mit einem Stativ verbunden ist. Dies
kann zu Verletzungen führen. Stellen Sie sicher, dass das Stativ stabil genug ist, um die Kamera und das Objektiv zu tragen.
Lassen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum in einer Umgebung mit
niedriger Temperatur liegen. Das Produkt wird kalt und kann bei Berührung zu Verletzungen führen.
Spielen Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals in einem Laufwerk ab, das mit der
CD-ROM nicht kompatibel ist. Wenn Sie die CD-ROM in einem Abspielgerät für Musik-CDs abspielen, können die Lautsprecher und andere Bauteile beschädigt werden. Bei der Verwendung von Kopfhörern besteht zudem Verletzungsgefahr für die Ohren infolge zu hoher Lautstärke.
Anderenfalls kann es zu Verletzungen oder Sachschäden kommen.
18
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen
Sie sie keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und kann deshalb nicht unter Wasser eingesetzt werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum Canon Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem trockenen, sauberen Tuch ab. Wenn die Kamera salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt war, wischen Sie sie mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Tuch ab.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes magnetisches Feld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren. Bewahren Sie die Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf, die starke Funkwellen ausstrahlen, wie einer großen Antenne. Starke magnetische Felder können zu Fehlfunktionen der Kamera führen oder Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Behindern Sie die Bewegung des Spiegels des internen Blitzes nicht mit Ihren Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Staub auf den Glasflächen des Objektivs, dem Sucher, dem Schwingspiegel, der Mattscheibe usw. kann mit einem Blasebalg entfernt werden. Wischen Sie das Kameragehäuse oder das Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab, die organische Lösungsmittel enthalten. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden. Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur Kondensationsbildung kommen. Um eine Kondensationsbildung zu vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in einen verschlossenen Plastikbeutel, um eine allmähliche Anpassung an die wärmere Temperatur zu ermöglichen.
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den Akku aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf. Drücken Sie auch während der Zeit, in der die Kamera nicht verwendet wird, in gewissen Abständen wiederholt auf den Auslöser, um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
19
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende
Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera von einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe überprüfen, oder überprüfen Sie sie selbst, um sich zu vergewissern, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Reihen-, Livebild- oder Movie-
Aufnahmen machen, kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen. Es handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn sich innerhalb oder außerhalb des Bildbereichs eine helle Lichtquelle
befindet, können Phantombilder auftreten.
LCD-Anzeige und LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den verbleibenden 0,01 % Pixeln (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel befinden, die nur schwarz, rot usw. angezeigt werden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt, kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h., es bleiben Schatten des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur vorübergehend, und die Schatten verschwinden wieder, wenn die Kamera einige Tage lang nicht verwendet wird.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor langsam und bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie
sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder Metallgegenständen.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder Magnete. Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität herrscht.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen
Wärmequellen aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen auf.
20
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kontakte
Flecken an der Vorderseite des Sensors
Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorne am Sensor Schmiermittel von Innenteilen der Kamera haften. Sollten sichtbare Flecken auf dem Bild zurückbleiben, empfiehlt es sich, den Canon Kundendienst mit einer Sensor-Reinigung zu beauftragen.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, legen Sie das Objektiv mit der Rückseite nach oben ab, und bringen Sie den hinteren Objektivdeckel an, um eine Beschädigung der Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu verhindern.
21
Teilebezeichnungen
Interner Blitz/AF-Hilfslicht (S. 130/100)
Modus-Wahlrad (S. 27)
<g> Taste für ISO­Empfindlichkeit (S. 112)
<6> Hauptwahlrad (S. 49)
Auslöser (S. 48)
Sensor der Fernbedienung
Griff
Spie gel
Kontakte (S. 21)
Kamerabajonett
Stift der Objektivverriegelung
<Y> Eingang für externes Mikrofon
<F> Fernbedienungsbuchse
<q/C> Audio-/Videoausgang/ Digital-Anschluss (S. 165)
<D> HDMI mini-Ausgang
Schärfentiefe-Prüftaste
Objektiventriegelungs­taste (S. 44)
Lampe zur Verringerung roter Augen/ Selbstauslöser­Lampe (S. 107)
EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 43)
Integrierte Mikrofone (S. 146)
Blitzsynchronisationskontakte
Zubehörschuh
<D> Blitztaste (S. 130)
<V> Markierung der Bildebene (S. 82)
Lautsprecher (S. 158)
Riemenhalterung (S. 31)
Gehäuseschutzkappe
(S. 43)
EF-Objektivansetz­Markierung (S. 43)
Anschlussab­deckung
<B>
Auswahltaste für
AF-Bereich
(S. 102)
<U> Taste für LCD­Beleuchtung (S. 51)
Sperrtaste für Modus­Wahlrad (S. 49)
22
Teilebezeichnungen
„LCD-aus“-Sensor (S. 63)
Sucherokular
Augenmuschel
<B> INFO.-Taste (S. 63, 94, 134, 149)
<M> Menütaste (S. 55)
LCD-Monitor/ Touchscreen (S. 55/58, 156, 159)
Stativbuchse
<x> Wiedergabetaste (S. 94)
<5> Schnellwahlrad (S. 50)
<WB> Auswahltaste für Weißabgleich (S. 114) <XA> Auswahltaste für Bildstil (S. 113) <YQi> Auswahltaste für Betriebsart (S. 106, 107) <Zf> Auswahltaste für AF-Betrieb (S. 98)
<Q> Schnelleinstellungstaste (S. 53)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 47)
<A> Taste für Livebild-Aufnahmen/ Movie-Aufnahmen (S. 131/146)
<A/I> Taste für AE-Speicherung/FE-Speicherung/ Index/Verkleinerung (S. 129/154, 155)
<S/u> Taste für AF­Messfeldwahl/ Vergrößerung (S. 103/155)
<L> Löschtaste (S. 160)
Kartensteckplatz (S. 35)
Hauptschalter (S. 38)
p (N-Mark)
Seriennummer
Zugriffsleuchte (S. 36)
DC­Kabelöffnung
Abdeckung des Kartensteckplatzes (S. 35)
Akkufachentriegelung (S. 34)
Akkufachabdeckung (S. 34)
<0> SET-Taste (S. 55)
Schalter für Multifunktionssperre (S. 51)
23
Teilebezeichnungen
Verschlusszeit
Multifunktionssperre (LOCK-Taste) (S. 51) Belichtungsstufenanzeige Belichtungskorrekturwert
(S. 127) AEB-Bereich (S. 128) Multifunktionssperre (LOCK-Taste) (S. 51)
Aufnahmemodus Bildstil
(S. 113)
AF-Betrieb (S. 98)
X
One-Shot AF
9
AI Focus AF
Z
AI Servo AF
MF
Manueller Fokus
Schnelleinstellung (S. 54)
Akkuprüfung (S. 39)
zxcn
Weißabgleich (S. 114)
Q Automatisch W Tageslicht E Schatten R Wolkig Y Kunstlicht U Leuchtstoff I Blitz O Benutzerdefiniert
Eye-Fi-Übertragungsstatus
Betriebsart (S. 106, 107)
u Einzelbild i Reihenaufnahme B Leise Einzelbildaufnahme M Leise Reihenaufnahme
Q
Selbstauslöser: 10 Sek./Fernsteuerung
l Selbstauslöser: 2 Sek. q Selbstauslöser: Reihenaufnahme
<u>Weißabgleich-Korrektur B Weißabgleich-Bracketing
Multi-Shot-Rauschreduzierung (S. 116)
Mögliche Aufnahmen während Weißabgleich-Bracketing
Mögliche Aufnahmen
Bildaufnahmequalität (S. 110)
73 Groß/Fein 83 Groß/Normal 74 Mittel/Fein 84 Mittel/Normal 7a Klein 1/Fein 8a Klein 1/Normal
b Klein 2 (Fein) c Klein 3 (Fein)
1+73
RAW+Groß/Fein
1 RAW
Messmethode (S. 126)
q Mehrfeldmessung w Selektivmessung r Spotmessung e Mittenbetonte Messung
y
Blitzbelichtungskorrektur
Tonwert Priorität
ISO-Empfindlichkeit (S. 112)
Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung) (S. 115)
Blende Multifunktionssperre (LOCK-Taste) (S. 51)
AF-Bereich-Auswahlmodus (S. 101)
Ablauf des Selbstauslösers
Anzeige der GPS-Verbindung
Aufnahmefunktionseinstellungen
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
24
(in den Kreativ-Programmen, S. 27)
LCD-Anzeige
Verschlusszeit Langzeitbelichtung (buLb) FE-Speicherung (FEL) Daten werden bearbeitet (buSY) Interner Blitz wird aufgeladen (buSY) Warnhinweis für Multifunktionssperre (L) Warnung: Keine Speicherkarte (Card) Kartenfehler (Card) Warnung: Karte voll (FuLL) Fehlercode (Err) Reinigung des Bildsensors (CLn)
AF-Messfeldwahl (MAF, SEL N, SEL AF)
Blende
Belichtungsstufenanzeige
Belichtungskorrekturwert (S. 127) AEB-Bereich (S. 128)
Akkuprüfung (S. 39)
WLAN-Funktion
Mögliche Aufnahmen Ablauf des Selbstauslösers Belichtungszeit Mögliche Aufnahmen während Weißabgleich­Bracketing Warnung: Kartenfehler (Err) Fehlernummer
ISO-Empfindlichkeit (S. 112)
<A> Tonwert Priorität
<g> ISO-Empfindlichkeit (S. 112)
Teilebezeichnungen
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
25
Teilebezeichnungen
Verschlusszeit Langzeitbelichtung (buLb) FE-Speicherung (FEL) Daten werden bearbeitet (buSY) Interner Blitz wird aufgeladen (D
buSY
) Warnhinweis für Multifunktionssperre (L) Warnung: Keine Speicherkarte (
Card
)
Kartenfehler (Card) Warnung: Karte voll (FuLL) Fehlercode (Err)
Spotmesskreis (S. 126)
Einzelfeld-AF (Manuelle Wahl) (S. 101)
Mattscheibe
Rahmen des Bereichs-AF (S. 101)
Elektronische Wasserwaage (S. 67)
<D> Blitzbereitschaft
FE-Speicherungswarnung
<e>
Kurzzeitsynchronisation
<d>
FE-Speicherung/FEB aktiv
Blende (S. 124)
Belichtungsstufenanzeige
Belichtungskorrekturwert AEB-Bereich
Lampe zur Verringerung roter Augen EIN
<A> Tonwert Priorität
ISO-Empfindlichkeit
<0> Schwarzweiß­Aufnahmen
Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen
<o> Fokusanzeige
<u> Weißabgleich-
Korrektur
<g> ISO-Empfindlichkeit
Flacker-Erkennung (S. 120)
Gitter (S. 65)
AF-Messfeld (S. 101)
Automatische Wahl der 19 AF-Messfelder (S. 101)
AF-Messfeldwahl in Zone (Manuelle Wahl einer Zone) (S. 101)
Seitenverhältnis­Linie
AF-Messfeldwahl (M AF, SEL N, SEL AF)
<A> AE-Speicherung/
AEB aktiv
<y>
Blitzbelichtungskorrektur
Sucheranzeige
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
26
Modus-Wahlrad
Motivbereich
Sie müssen nur den Auslöser drücken. Die Kamera nimmt alle für das Motiv und die Aufnahmesituation passenden Aufnahmeeinstellungen automatisch vor.
Kreativ-Programme
In diesen Modi haben Sie mehr Kontrolle über die Aufnahme unterschiedlicher Motive.
d :
Programmautomatik (S. 122)
s
: Blendenautomatik (S. 123)
f :
Verschlusszeitenautomatik
(S. 124)
a :
Manuelle Belichtungseinstellung (S. 125)
A : Automatische Motiverkennung (S. 70) 7 : Blitz aus (S. 75)
C : Kreativ-Automatik (S. 76)
2 : Porträt (S. 80) 3 : Landschaft (S. 81) 4 : Nahaufnahme (S. 82) 5 : Sport (S. 83) 8: Besondere Szene (S. 84)
C : Kinder (S. 85) P : Speisen (S. 86) x : Kerzenlicht (S. 87) 6 : Nachtporträt (S. 88) F : Nachtaufnahme ohne Stativ (S. 89) G : HDR-Gegenlicht-Steuerung (S. 90)
Sie können den Aufnahmemodus einstellen. Halten Sie die Sperrtaste in der Mitte des Modus-Wahlrads gedrückt, während Sie das Modus-Wahlrad drehen.
Teilebezeichnungen
27
Teilebezeichnungen
Entfernungsring (S. 105, 142)
Fokussierschalter (S. 43)
Index für Zoomposition (S. 44)
Blendenhalterung (S. 45)
Filtergewinde (Vorderseite des Objektivs)
Zoom-Ring (S. 44)
Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) (S. 46)
Objektivbajonett-Markierung (S. 43)
Kontakte (S. 21)
Zoom-Ring­Verriegelung (S. 44)
Objektiv ohne Entfernungsskala
28
Akku-Ladegerät LC-E17
Netzstecker
Ladeanzeige
Anzeige für vollständig geladenen Zustand
Akkufach
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE! BEWAHREN SIE SIE GUT AUF. VORSICHT! BEACHTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG, UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU MINIMIEREN.
Verwenden Sie bei Anschluss des Geräts an eine Steckdose außerhalb der USA, falls erforderlich, einen für die Stromstärke und Steckdose passenden Adapter.
Netzkabel
Netzkabelanschluss
Akkufach
Ladeanzeige
Anzeige für vollständig
geladenen Zustand
Ladegerät für Akku LP-E17 (S. 32).
Akku-Ladegerät LC-E17E
Ladegerät für Akku LP-E17 (S. 32).
Teilebezeichnungen
29
Loading...
+ 198 hidden pages