La EOS 500D è una fotocamera reflex digitale monobiettivo ad elevate
prestazioni dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli, 15,10 megapixel
effettivi, processore DIGIC 4, area di messa a fuoco automatica con 9 punti
AF ad alta precisione e velocità, velocità di scatto continuo di circa 3,4 fps,
scatto in Live View e acquisizione di filmati in Full HD (Full High-Definition).
La fotocamera ha un'eccellente risposta in qualsiasi situazione di scatto
consentendo l'utilizzo di una vasta gamma di funzioni di scatto e di altro tipo.
Scattare alcune foto di prova per acquisire dimestichezza
con le funzionalità della fotocamera
Con una fotocamera digitale, è possibile visualizzare immediatamente
l'immagine acquisita. Durante la lettura di questo manuale, eseguire
alcuni scatti di prova e controllare i risultati ottenuti. È possibile così
comprendere a fondo il funzionamento della fotocamera.
Per evitare di ottenere foto difettose e altri problemi, leggere le sezioni
dedicate alle norme di sicurezza (p. 219, 220) e alle precauzioni per
l'uso (p. 12, 13).
Prove con la fotocamera prima dell'uso e responsabilità di Canon
Dopo lo scatto, riprodurre l'immagine e controllare che sia stata
registrata correttamente. Canon non potrà essere ritenuta responsabile
di eventuali perdite o altri inconvenienti dovuti a malfunzionamenti della
fotocamera o della scheda di memoria che determinano l'impossibilità
di registrare o trasferire le immagini su computer.
Copyright
Le leggi locali sul copyright potrebbero proibire l'uso di immagini registrate
di persone e soggetti specifici in contesti diversi da quello privato. L'uso
della fotocamera (anche per uso privato) potrebbe inoltre essere proibito
durante alcune manifestazioni pubbliche, mostre ed eventi analoghi.
La fotocamera è compatibile con schede di memoria SD e SDHC.
Nel presente manuale, con la parola "scheda" si fa riferimento a tutte
le schede.
La fotocamera non ha in dotazione una scheda per la registrazione
*
delle immagini.
La scheda può essere acquistata separatamente.
2
Elenco di controllo dei componenti
Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi
tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti risultassero
mancanti, contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata la fotocamera.
Fotocamera
(con oculare e Coper chio
del corpo macchina)
Cinghia larga
EW-100DB III
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Software)
Batteria LP-E5
(con coperchio di
protezione)
Cavo interfaccia
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
Carica batteria
LC-E5/LC-E5E*
Cavo AV
AVC-DC400
(1) Manuale di istruzioni (il presente manuale)
(2) Guida tascabile
Guida rapida all'uso della fotocamera.
(3) Guida su CD-ROM
Guida del software in dotazione (EOS DIGITAL
Solution Disk) e EOS DIGITAL Software Instruction
Manuals Disk.
*
Carica batteria LC-E5 o LC-E5E in dotazione (LC-E5E viene fornito con un cavo di alimentazione).
Se è stato acquistato il kit dell'obiettivo, verificare che contenga l'obiettivo.In base al tipo di kit dell'obiettivo, potrebbe anche essere presente il relativo
manuale di istruzioni.
Fare attenzione a non smarrire nessuno dei componenti sopra elencati.
3
Simboli utilizzati in questo manuale
Icone presenti nel manuale
<6>: indica la ghiera principale.
<V> <U>: indicano i tasti di navigazione <S>.
<0>: indica il pulsante di impostazione.
0, 9, 7, 8 : indicano che la funzione corrispondente resta
attiva, rispettivamente, per 4, 6, 10 o 16 secondi
dopo che è stato premuto il pulsante.
* Nel presente manuale, le icone e i simboli relativi ai pulsanti, alle ghiere e alle
impostazioni della fotocamera corrispondono alle icone e ai simboli presenti
sulla fotocamera e sul monitor LCD.
3: indica una funzione che è possibile modificare premendo il
pulsante <M>.
M: quando visualizzata in alto a destra nella pagina, indica che la
funzione è disponibile solo nelle modalità della zona creativa
(p. 20).
(p. **) : numeri delle pagine di riferimento per ulteriori informazioni.
: consiglio o suggerimento per un migliore uso della fotocamera.
: informazioni per la risoluzione dei problemi.
: avviso utile per evitare di utilizzare la fotocamera in modo non
corretto.
: informazioni aggiuntive.
Prerequisiti
Tutte le operazioni descritte nel presente manuale presuppongono
che l'interruttore di accensione sia posizionato su <1>.
Si presuppone che tutte le impostazioni dei menu e le funzioni
personalizzate siano impostate sui valori predefiniti.
A scopo illustrativo, la fotocamera mostrata nelle istruzioni monta un
obiettivo EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 IS.
4
Capitoli
1
6
1011
Per i principianti, nei capitoli 1 e 2 vengono illustrate le funzioni e
le procedure di scatto di base della fotocamera.
Introduzione
Informazioni di base sulla fotocamera.
Guida introduttiva
Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini
2
3
4
5
7
8
9
Scatto automatico per diversi soggetti.
Tecniche avanzate di scatto
Funzioni di scatto per tipi di soggetti specifici.
Altre tecniche avanzate
Funzioni di scatto avanzate.
Scatto in Live View
Scatto guardando il monitor LCD.
Acquisizione di filmati
Funzioni utili
Funzioni utili basate su menu.
Riproduzione delle immagini
Stampa delle immagini e trasferimento delle immagini sul computer
Personalizzazione della fotocamera
2
23
43
57
75
105
121
129
147
163
181
Informazioni di riferimento
191
5
Sommario
Introduzione
Elenco di controllo dei componenti.................................................................... 3
Simboli utilizzati in questo manuale................................................................... 4
Effetto sfocato dello sfondoMessa a fuoco dello sfondo
Regolazione della luminosità dell'immagine (esposizione)
Scatto con scarsa illuminazione
Î p. 78
Î p. 84
Î p. 44, 60, 62 (D foto con flash)
(f AE a priorità del diaframma)
(compensazione dell'esposizione)
Scatto senza flashÎp. 52 (7 flash spento)
Foto di fuochi d'artificio di notte
Scatto guardando il monitor LCD
Î p. 81 (esposizione posa)
Î p. 106 (A scatto in Live View)
FilmatiÎp. 122 (k acquisizione di filmati)
Qualità dell'immagine
Scatto con effetti dell'immagine
a seconda del soggetto
Îp. 73 (selezione di un Picture Style)
10
Stampa ingrandita dell'immagineÎp. 70 (73, 83, 1)
Acquisizione di molte fotoÎp. 70 (76, 86)
Messa a fuoco
Modifica del punto di messa a fuoco
Scatto di un soggetto in movimento
Î p. 66
Î p. 50, 65 (AF AI Servo)
(S selezione del punto AF)
Riproduzione
Visualizzazione delle immagini sulla fotocamera
Î p. 56 (x riproduzione)
Ricerca rapida di fotoÎp. 148
Protezione delle immagini importanti
per evitare di eliminarle inavvertitamente
Eliminazione delle immagini non necessarie
Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore
Impostazione della luminosità del monitor LCD
Î p. 158
Î p. 159 (L eliminazione)
Î p. 156 (video OUT)
Î p. 131 (luminosità LCD)
(H visualizzazione indice)
(K protezione dell'immagine)
Formato
Stampa semplice delle immaginiÎp. 163 (stampa diretta)
11
Precauzioni per l'uso
Manutenzione della fotocamera
Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o
di sottoporla a urti.
La fotocamera non è impermeabile e non può pertanto essere utilizzata
sott'acqua. Se la fotocamera cade accidentalmente in acqua, contattare
immediatamente il Centro di assistenza Canon più vicino. Asciugare
eventuali gocce d'acqua con un panno asciutto. Se la fotocamera è stata
esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno bagnato ben strizzato.
Non lasciare mai la fotocamera vicino a dispositivi che generano forti campi
magnetici, ad esempio magneti o motori elettrici. Evitare inoltre di utilizzare o lasciare
la fotocamera in prossimità di dispositivi che emettono forti onde radio, ad esempio
grosse antenne. Campi magnetici di intensità elevata possono provocare il
malfunzionamento della fotocamera o danneggiare i dati delle immagini.
Non lasciare la fotocamera in luoghi surriscaldati o in un'auto esposta
alla luce solare diretta. Le temperature elevate possono causare il
malfunzionamento della fotocamera.
La fotocamera contiene circuiti elettronici di precisione. Non tentare di
smontare la fotocamera.
Utilizzare una pompetta ad aria per eliminare la polvere da obiettivo, mirino,
specchio riflettente e schermo di messa a fuoco. Non utilizzare detergenti
contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera o l'obiettivo.
Per una pulizia accurata, contattare un Centro di assistenza Canon.
Non toccare i contatti elettrici della fotocamera con le dita poiché potrebbero corrodersi.
La corrosione dei contatti potrebbe compromettere le prestazioni della fotocamera.
Se la fotocamera viene improvvisamente spostata da un ambiente freddo a uno caldo,
è possibile che si formi della condensa all'esterno e all'interno del dispositivo. Per
evitare che ciò si verifichi, inserire la fotocamera in un sacchetto di plastica sigillato e
lasciare che si adatti alla temperatura più calda prima di estrarla dal sacchetto.
Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare di
danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo, la scheda e la batteria, quindi attendere
che la condensa evapori prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo,
rimuovere la batteria e riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben
ventilato. Durante il periodo di inattività, premere il pulsante di scatto di tanto
in tanto per verificare il funzionamento della fotocamera.
Evitare di riporre la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici
corrosivi, ad esempio laboratori chimici o camere oscure.
Se la fotocamera è rimasta inutilizzata per un tempo prolungato, verificarne
tutte le funzioni prima di utilizzarla. Se si desidera utilizzare la fotocamera
che non è stata utilizzata per molto tempo per un'occasione importante,
si consiglia di far verificare il dispositivo dal rivenditore Canon di fiducia
o di controllare personalmente che il dispositivo funzioni correttamente.
12
Precauzioni per l'uso
Monitor LCD
Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima
precisione che garantiscono il corretto funzionamento di oltre il 99,99% dei
pixel effettivi, è tuttavia possibile che lo 0,01% (o meno) di pixel restanti sia
costituito da pixel difettosi. I pixel difettosi neri, rossi o di altro colore che
appaiono sullo schermo non denotano un difetto di funzionamento e non
influiscono sulle immagini registrate.
Se il monitor LCD viene lasciato acceso per un lungo periodo, potrebbe
verificarsi un surriscaldamento dello schermo che, pertanto, potrebbe
visualizzare solo parti delle immagini. Si tratta, tuttavia, di un effetto
temporaneo che scompare se la fotocamera non viene utilizzata per
alcuni giorni.
In presenza di temperature alte o basse, il monitor LCD sembra rallentato
o appare nero. A temperatura ambiente, le prestazioni del monitor ritornano
normali.
Schede
Per proteggere la scheda e i dati memorizzati, seguire questi accorgimenti:
Evitare di far cadere, piegare o bagnare la scheda. Evitare di sottoporla a
pressioni, urti o vibrazioni.
Non riporre né utilizzare la scheda in prossimità di dispositivi che generano
forti campi magnetici, quali apparecchi televisivi, altoparlanti o magneti.
Si consiglia, inoltre, di evitare i luoghi soggetti a elettricità statica.
Non lasciare la scheda in luoghi esposti alla luce solare diretta o in
prossimità di fonti di calore.
Conservare la scheda in una custodia.Non riporre la scheda in luoghi caldi, polverosi o umidi.
Obiettivo
Dopo aver rimosso l'obiettivo dalla fotocamera, montarvi gli
appositi copriobiettivi oppure appoggiarlo con l'estremità
posteriore rivolta verso l'alto in modo da evitare di graffiare
la superficie dell'obiettivo e i contatti elettrici.
Contatti
Precauzioni per un uso prolungato
Se si eseguono scatti continui, si utilizza la modalità di scatto in Live View o si
acquisisce un filmato per un periodo di tempo prolungato, la fotocamera potrebbe
surriscaldarsi. Sebbene non si tratti di un malfunzionamento, impugnare la
fotocamera surriscaldata per un lungo periodo può provocare leggere ustioni.
13
Guida rapida all'avvio
Para objectiva EF-S
Para objectiva EF
1
2
3
4
Inserire la batteria (p. 26).
Per caricare la batteria, vedere a
pagina 24.
Montare l'obiettivo (p. 33).
Se si monta un obiettivo EF-S,
allinearlo all'indicatore bianco sulla
fotocamera. Altri tipi di obiettivo
devono invece essere allineati
all'indicatore rosso.
Impostare l'interruttore della
modalità di messa a fuoco
su <AF> (p. 33).
Aprire il coperchio dello
slot e inserire una scheda
(p. 31).
Inserire la scheda nello slot con
l'etichetta rivolta verso di sé.
5
14
Posizionare l'interruttore di
accensione su <1> (p. 27).
Quando sul monitor LCD viene
visualizzata la schermata di
impostazione di data/ora,
vedere a pagina 29.
6
7
8
9
Guida rapida all'avvio
Ruotare la ghiera di selezione
su <1> (Automatico) (p. 44).
Tutte le impostazioni necessarie della
fotocamera vengono regolate
automaticamente.
Mettere a fuoco il soggetto
(p. 37).
Guardare nel mirino e posizionare
il centro del mirino sul soggetto.
Premere il pulsante di scatto a metà
per mettere a fuoco il soggetto.
Scattare la foto (p. 37).
Premere completamente il pulsante di
scatto per scattare la foto.
Rivedere l'immagine (p. 130).
L'immagine acquisita viene
visualizzata sul monitor LCD per
circa 2 secondi.
Per visualizzare di nuovo l'immagine,
premere il pulsante <x> (p. 56).
Le impostazioni di scatto visualizzate sul monitor LCD scompaiono
quando si avvicina l'occhio all'oculare del mirino.
Per eliminare un'immagine, vedere "Eliminazione delle immagini"
(p. 159).
15
Nomenclatura
I nomi in grassetto indicano i componenti illustrati in precedenza nella sezione
"Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini".
Ghiera di selezione (p. 20)
Interruttore di
accensione (p. 27)
<Z>
Pulsante di impostazione
della velocità ISO (p. 60)
<6> Ghiera
principale (p. 4)
Pulsante di scatto
(p. 37)
Spia riduzione
occhi rossi/
autoscatto
(p. 63/69)
Sensore del
telecomando
(p. 104, 194)
Impugnatura
Flash incorporato/Luce ausiliaria AF
(p. 62/139)
Indice innesto obiettivo EF (p. 33)
Indice innesto obiettivo EF-S (p. 33)
Contatti di sincronizzazione flash
Attacco a slitta (p. 196)
<V> Simbolo piano
focale (p. 49)
Attacco della
cinghia (p. 23)
Microfono
(p. 124)
<D> Pulsante
flash (p. 62)
Specchio (p. 104, 145)
Contatti (p. 13)
Innesto dell'obiettivo
Perno di blocco dell'obiettivoPulsante controllo visivo
Coperchio del corpo macchina (p. 33)
16
Pulsante di sblocco
obiettivo (p. 34)
profondità di campo (p. 80)
Terminale del
telecomando (p. 194)
Terminale audio/video OUT/
Digital (p. 156, 164, 177)
Terminale OUT
mini HDMI (p. 157)
Copriterminale
Nomenclatura
Oculare (p. 195)
Oculare del mirino
Sensore di spegnimento
del display (p. 138)
<B> Pulsante di
visualizzazione delle
impostazioni di scatto
(p. 42, 135)
<M> Pulsante
Menu (p. 38)
Monitor LCD
(p. 38, 131)
Attacco treppiede
<A/l> Scatto in Live View/
Acquisizione filmati/Pulsante Stampa/
Condividi (p. 106/122/165, 178)
<x> Pulsante di riproduzione (p. 56)
<0> Pulsante di impostazione (p. 38)
<S> Tasti di navigazione (p. 38)
<WB> Pulsante di selezione del bilanciamento del bianco (p. 96)
<XA> Pulsante di selezione Picture Style (p. 73)
<Yi/Q> Pulsante di selezione modalità drive (p. 68, 69)
<ZE> Pulsante di selezione modalità AF (p. 64)
Filettatura del filtro 58 mm
(parte anteriore dell'obiettivo)
Interruttore Image Stabilizer
(Stabilizzatore d'immagine) (p. 35)
Indice innesto obiettivo (p. 33)Contatti (p. 13)
(p. 67, 118)
(p. 217)
Obiettivo EF-S 18-200 mm f/3.5-5.6 IS
Anello di messa a fuoco
Innesto del paraluce
(p. 67, 118)
(p. 217)
Nomenclatura
Selettore della modalità di messa a
fuoco (p. 33)
Anello di zoom (p. 34)
Indice di posizione zoom (p. 34)
Anello di zoom (p. 34)
Selettore della modalità
di messa a fuoco (p. 33)
Indice di posizione
zoom (p. 34)
Filettatura per filtro 72 mm
(parte anteriore dell'obiettivo)
Interruttore Image Stabilizer
(Stabilizzatore d'immagine) (p. 35)
Indice innesto obiettivo (p. 33)Contatti (p. 13)
Leva di blocco
dell'anello dello
zoom (p. 34)
21
Nomenclatura
Carica batteria LC-E5
Carica batteria per batteria LP-E5 (p. 24).
Presa
Spia di carica
Alloggiamento batteria
Questa unità di alimentazione deve essere orientata correttamente
in posizione verticale o con montaggio a pavimento.
Carica batteria LC-E5E
Carica batteria per batteria LP-E5 (p. 24).
Alloggiamento batteria
Cavo di
Spia di carica
alimentazione
22
Presa cavo di
Presa cavo di alimentazione
1
Guida introduttiva
In questo capitolo, vengono descritte le procedure
preliminari allo scatto e le funzioni di base della
fotocamera.
Inserimento della cinghia
Inserire l'estremità della cinghia
nell'apposito attacco con un
movimento dal basso verso l'alto,
quindi farla passare attraverso la fibbia
come mostrato nella figura. Tirare la
cinghia per tenderla e accertarsi che
non scivoli fuori dalla fibbia.
Anche il coperchio dell'oculare
viene inserito nella cinghia (p. 195).
Coperchio dell'oculare
23
Ricarica della batteria
Rimuovere il coperchio di
1
protezione.
Inserire la batteria.
2
Inserire saldamente la batteria come
Per rimuovere la batteria, effettuare
LC-E5
LC-E5E
Ricaricare la batteria.
3
Per LC-E5
Ruotare gli spinotti del carica batteria
Per LC-E5E
Collegare il cavo di alimentazione al
X La ricarica si avvia automaticamente
X Al termine della ricarica della batteria,
Per ricaricare una batteria
illustrato nella figura.
le operazioni della procedura sopra
descritta nell'ordine inverso.
verso l'esterno nella direzione
indicata dalla freccia e inserirli in una
presa di corrente.
carica batteria e inserire la spina nella
presa di corrente.
e la spia di carica diventa rossa.
la spia di carica diventa verde.
completamente scarica, sono
necessarie circa 2 ore.
Il tempo necessario per ricaricare
la batteria dipende dalla
temperatura ambiente e dal livello
di carica della batteria.
24
Ricarica della batteria
Consigli sull'uso della batteria e del carica batteria
Ricaricare la batteria il giorno prima o il giorno stesso in cui si
intende utilizzare la fotocamera.
Una batteria carica, anche se inutilizzata, nel tempo si scarica e si
esaurisce.
Una volta completata la ricarica, rimuovere la batteria e
scollegare il carica batteria dalla presa di corrente.
Quando la fotocamera non viene utilizzata, rimuovere la
batteria.
Se la batteria viene lasciata nella fotocamera per un lungo periodo,
è possibile che venga emessa una piccola quantità di corrente che
può incidere sulla durata della batteria. Conservare la batteria con
il coperchio di protezione inserito. La conservazione della batteria
completamente carica può ridurne le prestazioni.
Il carica batteria può essere usato anche in altri paesi.
Il carica batteria è compatibile con alimentazioni da 50/60 Hz,
da 100 V CA a 240 V CA. Se necessario, utilizzare un adattatore
specifico per il paese o la regione reperibile in commercio. Non
collegare il carica batteria a trasformatori portatili, per evitare
potenziali danneggiamenti.
Se la batteria si scarica rapidamente anche dopo essere stata
completamente ricaricata, la carica della batteria è esaurita.
Acquistare una nuova batteria.
Non caricare batterie diverse dalla batteria LP-E5.La batteria LP-E5 è concepita esclusivamente per modelli Canon.
Canon non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni o
malfunzionamenti derivanti dall'uso della batteria con un carica batteria
non compatibile o con altri prodotti.
25
Inserimento e rimozione della batteria
Inserimento della batteria
Inserire nella fotocamera una batteria LP-E5 completamente carica.
Aprire il coperchio
1
dell'alloggiamento della batteria.
Far scorrere la leva nella direzione
indicata dalla freccia e aprire il
coperchio.
Inserire la batteria.
2
Inserire l'estremità con i contatti.Inserire la batteria finché non si
blocca in posizione.
Chiudere il coperchio.
3
Spingere il coperchio fino ad avvertire
uno scatto.
Rimozione della batteria
Aprire il coperchio e rimuovere la
batteria.
Premere la leva di sblocco della
batteria nella direzione indicata dalla
freccia e rimuovere la batteria.
Per evitare corto circuiti, accertarsi di
reinserire il coperchio protettivo sulla batteria.
Una volta aperto il coperchio dell'alloggiamento della batteria, prestare
attenzione a non aprirlo ulteriormente. In caso contrario, il cardine potrebbe
rompersi.
26
Accensione
Quando si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di
impostazione di data/ora, vedere a pagina 29 per impostare la data
e l'ora.
<1> : la fotocamera si accende.
<2> : la fotocamera è spenta.
Informazioni sull'autopulizia automatica del sensore
Quando l'interruttore di accensione viene posizionato su <1>
o<2>, la pulizia del sensore viene eseguita automaticamente.
Durante la pulizia del sensore, sul monitor LCD viene visualizzato
<f>. Anche durante la pulizia del sensore è possibile scattare
foto premendo a metà il pulsante di scatto (p. 37) per interrompere
la pulizia del sensore e acquisire una foto.
Se si posiziona l'interruttore di accensione su <1>/<2> in un
breve intervallo, potrebbe non essere visualizzata l'icona <f>.
Si tratta del funzionamento normale.
Informazioni sullo spegnimento
Per ridurre il consumo della batteria, la fotocamera si spegne
automaticamente se rimane inutilizzata per circa 30 secondi.
Per riaccenderla, premere il pulsante di scatto a metà (p. 37).
È possibile modificare il tempo di spegnimento automatico tramite
l'impostazione di menu [5 Off automatico] (p. 131).
Impostarla in questa posizione
quando non viene utilizzata.
Se si posiziona l'interruttore di accensione su <2> mentre è in corso la
registrazione di un'immagine sulla scheda, viene visualizzato il messaggio
[Registrazione...] e la fotocamera si spegne al termine della registrazione.
27
Accensione
Controllo del livello di carica della batteria
Quando l'interruttore di accensione è posizionato su <1>, il livello
della batteria viene indicato in uno dei quattro modi seguenti:
z : Livello di carca buono.
x : Il livello di carica è leggermente
basso, ma c'è sufficiente
alimentazione.
c : Batteria in esaurimento.
n : Batteria da ricaricare.
Durata della batteria
Temperatura
23 °C500400
0 °C490380
Le cifre riportate in precedenza si riferiscono a una batteria LP-E5
completamente carica, allo scatto eseguito attraverso il mirino e agli
standard di verifica CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Il numero effettivo di scatti può essere inferiore rispetto a quello sopra
indicato a seconda delle modalità d'uso.
La pressione prolungata del pulsante di scatto a metà o l'uso della
messa a fuoco automatica può ridurre il numero di scatti possibili.
Il numero di scatti possibili diminuisce in caso di uso frequente del
monitor LCD.
Il funzionamento dell'obiettivo è alimentato dalla batteria della
fotocamera. A seconda dell'obiettivo utilizzato, il numero di scatti
possibili potrebbe diminuire.
riduce il numero di scatti possibili (minore durata della batteria).
Per informazioni sulla durata della batteria con lo scatto in Live View,
vedere a pagina 107.
[numero approssimativo di scatti]
Condizioni di scatto
Senza flashUso del flash al 50%
28
3 Impostazione di data e ora
Alla prima accensione o se è stata azzerata la data/ora, viene visualizzata la
schermata di impostazione di data/ora. Per impostare la data/ora, eseguire i
passi 3 e 4.
si basa su tale impostazione. Accertarsi di aver impostato la data/ora.
Tenere presente che la data/ora aggiunta alle immagini registrate
Visualizzare il menu.
1
Premere il pulsante <M> per
visualizzare il menu.
Nella scheda [6], selezionare
2
[Data/Ora].
Premere il tasto <U> per
selezionare la scheda [6].
Premere il tasto <V> per selezionare
[
Data/Ora
Impostare la data e l'ora.
3
Premere il tasto <U> per
selezionare i valori relativi a data e ora.
Premere <0> fino a visualizzare a.Premere il tasto <V> per impostare
il numero, quindi premere <0>
(si torna a b).
Uscire dall'impostazione.
4
Premere il tasto <U> per selezionare
[
OK
X La data/ora è stata impostata.
Premere il pulsante <
al display delle impostazioni di scatto.
], quindi premere <0>.
], quindi premere <0>.
M
> per tornare
L'impostazione di data/ora parte da quando si preme <0> al passo 4.Se si conserva la fotocamera senza batteria o se la batteria esaurisce la
carica, data e ora potrebbero azzerarsi. In questo caso, impostare di
nuovo la data/ora.
29
3 Selezione della lingua dell'interfaccia
Visualizzare il menu.
1
Premere il pulsante <M> per
visualizzare il menu.
Nella scheda [6], selezionare
2
[Lingua].
Premere il tasto <U> per
selezionare la scheda [6].
Premere il tasto <V> per
selezionare [Lingua] (la terza
voce dall'alto), quindi premere <0>.
Impostare la lingua desiderata.
3
Premere il tasto <S> per
selezionare la lingua, quindi
premere <0>.
X La lingua dell'interfaccia viene
modificata.
Premere il pulsante <M> per
tornare al display delle impostazioni
di scatto.
30
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.