EOS 500D är en digital enögd spegelreflexkamera med hög prestanda
som har findetaljerad CMOS-sensor med 15,10 effektiva megapixels,
DIGIC 4, nio både exakta och snabba AF-punkter, cirka 3,4 b/s
seriebildstagning, Live View-fotografering och videoinspelning i Full HD
(Full High-Definition).
Kameran reagerar alltid snabbt vid fotografering, har många funktioner
för krävande fotografering samt många andra funktioner.
Ta några provbilder för att bekanta dig med kameran
Med en digitalkamera kan du omedelbart visa den bild du tagit.
Samtidigt som du läser den här användarhandboken tar du några
provbilder och ser hur de blir. Du får då en bättre förståelse för
kameran.
Du undviker misslyckade bilder och olyckor genom att läsa avsnitten
Säkerhetsföreskrifter (s. 219, 220) och Försiktighetsåtgärder vid
hantering (s. 12, 13).
Prova kameran innan du använder den och
ansvarsfriskrivning
Efter att du tagit en bild tittar du på bilden och kontrollerar om den
registrerats korrekt. Om fel på kameran eller minneskortet gör att
bilderna inte kan registreras eller hämtas till en dator ansvarar inte
Canon för eventuella förluster eller merarbete.
Copyright
Lagarna om copyright i ditt land kan innehålla förbud mot användning
av bilder på personer och vissa motiv annat än för privat bruk. Lägg
även märke till att fotografering för privat bruk också kan vara förbjudet,
till exempel vid vissa offentliga framträdanden och utställningar.
Den här kameran är kompatibel med SD-minneskort och SDHCminneskort. I den här användarhandboken används bara ”kort” för
att hänvisa till alla dessa kort.
* Kameran levereras inte med något kort för registrering av
bilder. Det köper du separat.
2
Checklista för utrustning
Innan du börjar kontrollerar du att följande levererades med kameran.
Om något saknas kontaktar du återförsäljaren.
Kamera
(med ögonmussla och
kamerahuslock)
Bred rem
EW-100DB III
EOS DIGITAL
Solution Disk
(Programvara)
Batteri LP-E5
(med skyddsskikt)
Gränssnittskabel
IFC-200U
EOS DIGITAL
Software Instruction
Manuals Disk
Batteriladdare
LC-E5/LC-E5E*
AV-kabel
AVC-DC400
(1) Användarhandbok (det här häftet)
(2) Fickhandbok
Snabbguide för att börja fotografera.
(3) Handbok på cd-skiva
Handbok för medföljande programvara (EOS DIGITAL
Solution Disk) och EOS DIGITAL Software Instruction
Manuals Disk.
* Batteriladdare LC-E5 eller LC-E5E medföljer. (LC-E5E levereras med nätkabel.)
Om du köpt paketet med medföljande objektiv kontrollerar du att objektivet
finns med.
Beroende på typen av paket med objektiv kan även användarhandboken till
objektivet finnas med.
Se till att du inte tappar bort något av ovanstående föremål.
3
Så här läser du användarhandboken
Symboler i den här handboken
<6>: Syftar på inmatningsratten.
<V> <U>: Syftar på pilknapparna <S>.
<0>: Syftar på inställningsknappen.
0, 9, 7, 8 : Anger att respektive funktion förblir aktiv i 4, 6, 10
eller 16 sekunder efter att du har släppt knappen.
* Symboler och markeringar i den här handboken som anger kamerans knappar,
rattar och inställningar motsvarar symbolerna och markeringarna på kameran
och på LCD-monitorn.
3: Anger en funktion som du kan ändra genom att trycka på
knappen <M> och ändra inställningen.
M: När symbolen visas uppe till höger på sidan betyder det att
funktionen endast är tillgänglig med den kreativa zonens
metoder (s. 20).
(s. **) : Hänvisning till sidor där du hittar mer information.
: Tips och råd för bättre fotografering.
: Råd vid problemlösning.
: Varning i syfte att undvika problem vid fotografering.
: Kompletterande information.
Grundläggande förutsättningar
Alla åtgärder som beskrivs i den här handboken förutsätter att
strömbrytaren står i läget <1>.
Det förutsätts att alla menyinställningar och funktioner för egen
programmering är inställda enligt grundinställningarna.
I beskrivningssyfte visar anvisningarna kameran med monterat
objektiv av typen EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS.
4
Kapitel
1
6
1011
I kapitel 1 och 2 förklaras kamerans grundfunktioner och
fotograferingsproceduren för dem som använder kameran
för första gången.
Inledning
Grundläggande om kameran.
Börja använda kameran
Grundläggande fotografering och bildvisning
2
3
4
5
7
8
9
Fotografering med full automatik för olika motiv.
Avancerade fotograferingstekniker
Fotograferingsfunktioner för specifika motiv.
Fler avancerade tekniker
Avancerade fotograferingsfunktioner.
Live View-fotografering
Fotografera medan du tittar på LCD-monitorn.
Spela in videoscener
Praktiska funktioner
Praktiska menybaserade funktioner.
Bildvisning
Skriva ut bilder och överföra bilder till datorn
Anpassa kameran
2
23
43
57
75
105
121
129
147
163
181
Övrig information
191
5
Innehåll
Inledning
Checklista för utrustning.................................................................................... 3
Så här läser du användarhandboken ................................................................ 4
Index ..............................................................................................................222
Innehåll
9
Kortfattat innehåll
Fotografering
Fotografera automatisktÎ s. 43 - 55(baszonens metoder)
Fotografera bildserierÎ s. 47, 50, 68 (i
Ta bilder av sig själv i en grupp
Î s. 69(j självutlösare)
bildserier)
Frysa rörelserOskarpa rörelser
Î s. 76(s bländarautomatik)
Oskarp bakgrundHåll bakgrunden fokuserad
Ställa in bildens ljusstyrka (exponering)
Fotografera vid svagt ljusÎs. 44, 60, 62
Î s. 78(f tidsautomatik)
Î s. 84(exponeringskompensation)
(D
blixtfotografering)
Fotografera utan blixtÎs. 52 (7 avstängd blixt)
Fotografera fyrverkerier nattetid
Fotografera medan du tittar på LCD-monitorn
Î s. 81 (bulbexponering)
Î s. 106
(A Live View-fotografering)
Spela in videoscenerÎs. 122 (k videoinspelning)
Bildkvalitet
Fotografera med bildeffekter som
stämmer överens med motivet
Îs. 73 (välja en Picture Style)
10
Göra en stor utskrift av bilden
Ta många bilderÎs. 70 (76, 86)
Î s. 70 (73, 83, 1)
Fokusering
Ändra fokuseringspunktÎs. 66
Fotografera ett rörligt motivÎs. 50, 65 (AI Servo AF)
(S val av fokuseringspunkt)
Bildvisning
Visa bilder med kameranÎs. 56 (x bildvisning)
Söka efter bilder snabbtÎs. 148 (H indexbild)
Undvika att viktiga bilder
oavsiktligt tas bort
Radera bilder som inte behövsÎs. 159 (L radera)
Visa bilder på TV:nÎs. 156 (video UT)
Ställa in LCD-ljusstyrkanÎs. 131 (LCD-ljusstyrka)
Î s. 158 (K bildskydd)
Skriva ut
Enkel utskrift av bilderÎs. 163 (direktutskrift)
11
Försiktighetsåtgärder vid hantering
Skötsel av kameran
Kameran är ett precisionsinstrument. Tappa den inte och utsätt den inte för
stötar.
Kameran är inte vattentät och kan inte användas under vatten. Om du råkar
tappa kameran i vatten ska du genast ta kontakt med närmaste Canon
Service Center. Torka av vattendroppar med en torr trasa. Om kameran
har utsatts för salt luft torkar du av den med en väl urvriden fuktig trasa.
Placera aldrig kameran nära föremål som avger starka magnetiska fält, till
exempel en magnet eller en elmotor. Undvik också att använda eller placera
kameran nära föremål som avger starka radiovågor, till exempel en stor
antenn. Starka magnetfält kan orsaka felaktig funktion hos kameran eller
förstöra bilddata.
Placera aldrig kameran på varma platser, till exempel i en bil i starkt solljus.
Höga temperaturer kan orsaka felfunktion hos kameran.
Kameran innehåller elektroniska precisionskretsar. Försök aldrig ta isär
kameran själv.
Använd en gummiblåsa för att blåsa bort damm från objektiv, sökare,
reflexspegel och fokuseringsskiva. Använd inte rengöringsmedel som
innehåller organiska lösningsmedel för att rengöra kamerahus eller objektiv.
Om smutsen är svår att få bort lämnar du kameran till närmaste Canon
Service Center.
Vidrör inte kamerans elektriska kontakter med fingrarna. På så sätt
förhindrar du att kontakterna anfräts. Korroderade kontakter kan orsaka
felfunktion hos kameran.
Om kameran flyttas hastigt från en kall omgivning till ett varmt rum kan
kondens bildas på kameran och dess inre komponenter. Du undviker
kondens genom att placera kameran i en försluten plastpåse där den får
anpassa sig till den varmare temperaturen innan du tar ut den ur påsen.
Använd inte kameran om det har bildats kondens på den. På så sätt
undviker du att kameran skadas. Om det bildas kondens tar du bort
objektivet och tar ut kortet och batteriet ur kameran. Vänta tills kondensen
har dunstat innan du använder kameran igen.
Om kameran inte ska användas på en tid tar du ur batteriet och förvarar
kameran på en sval, torr och väl ventilerad plats. Även när du förvarar
kameran ska du trycka ner avtryckaren några gånger då och då för att
kontrollera att kameran fortfarande fungerar.
Undvik att förvara kameran i närheten av frätande kemikalier, till exempel
i ett mörkrum eller kemiskt laboratorium.
Om kameran inte har använts under en tid provar du alla funktioner innan du
använder den. Om du inte har använt kameran under en tid eller om du ska
ta en viktig bild låter du antingen en Canon-återförsäljare kontrollera den
eller kontrollerar själv att den fungerar som den ska.
12
Försiktighetsåtgärder vid hantering
LCD-monitor
Trots att LCD-monitorn är tillverkad med teknik med mycket hög precision
och över 99,99 % effektiva pixels så kan det finnas ett fåtal döda pixels
bland de återstående 0,01 % eller färre pixels. Döda pixels som till exempel
bara visar svart eller rött är ingen felfunktion. De påverkar inte registreringen
av bilder.
Om LCD-monitorn lämnas påslagen under en längre tid kan
skärminbränning ske, där du ser rester av det som visats. Det är emellertid
endast tillfälligt och försvinner om du inte använder kameran under några
dagar.
I låga eller höga temperaturer kan LCD-monitorns visning verka långsam
eller se svart ut. Den återgår till det normala i rumstemperatur.
Kort
Observera följande för att skydda kortet och registrerade data på det:
Tappa, böj eller blöt inte ner kortet. Utsätt det inte för överdrivet våld,
stötar eller vibrationer.
Förvara inte och använd inte kortet i närheten av något med starkt
magnetfält, t.ex. en TV, högtalare eller magnet. Undvik också platser
med statisk elektricitet.
Placera inte kortet i starkt solljus eller nära en värmekälla.Förvara kortet i en ask.Förvara inte kortet på varma, dammiga eller fuktiga platser.
Objektiv
När du tar loss objektivet från kameran ska du sätta på
objektivlocket eller ställa objektivet med den bakre änden
uppåt, för att undvika repor på linsytor och elektriska
kontakter.
Kontakter
Försiktighetsåtgärder vid långvarig användning
Om du använder bildserier, Live View-fotografering eller videoinspelning under
en längre tid kan kameran bli mycket varm. Det är inget funktionsfel, men kan
orsaka lindriga brännskador på huden om du håller i kameran en längre tid.
13
Snabbguide
För EF-S-objektiv
För EF-objektiv
1
2
3
4
Sätt i batteriet. (s. 26)
Information om hur du laddar batteriet
finns på sidan 24.
Fäst objektivet. (s. 33)
När du sätter fast EF-S-objektivet ska
du passa in det mot den vita punkten
på kameran. Andra objektiv passar du
in mot den röda punkten.
Ställ objektivets omkopplare för
fokuseringsmetod i läget <AF>
(autofokus).
(s. 33)
Öppna luckan och sätt
iett kort.
Håll kortet med etiketten riktad
mot dig och skjut in kortet.
(s. 31)
5
14
Ställ strömbrytaren i läget
(s. 27)
<1>.
Om menybilden Dat/Klock visas på
LCD-monitorn går du till sidan 29.
6
7
8
9
Snabbguide
Ställ inställningsratten i läget
<1> (Full automatik). (s. 44)
Alla nödvändiga kamerainställningar
görs automatiskt.
Ställ in skärpan på motivet.
(s. 37)
Titta i sökaren och rikta sökarens
mittparti över motivet. Tryck ned
avtryckaren halvvägs så ställer
kameran in skärpan på motivet.
Ta bilden. (s. 37)
Du tar bilden genom att trycka ned
avtryckaren helt.
Granska bilden. (s. 130)
Den tagna bilden visas i ungefär
2 sekunder på LCD-monitorn.
Om du vill visa bilden igen trycker
du på knappen <x> (s. 56).
Fotograferingsinställningarna som visas på LCD-monitorn stängs
av när ditt öga närmar sig sökarokularet.
Information om hur du raderar en bild finns i ”Radera bilder”
(s. 159).
15
Delarnas namn
Namnen i fetstil anger de delar som förklaras fram till avsnittet
”Grundläggande fotografering och bildvisning”.
Inställningsratt (s. 20)
Strömbrytare (s. 27)
<Z> Knapp för
ISO-tal (s. 60)
<6> Inmatningsratt
(s. 4)
Avtryckare (s. 37)
Lampa för
minskning av
röda ögon/
självutlösare
(s. 63/69)
Fjärrkontrollsensor
(s. 104, 194)
Handgrepp
Inbyggd blixt/AF-hjälpbelysning (s. 62/139)
Punkt för fastsättning
av EF-objektiv (s. 33)
Punkt för fastsättning
av EF-S-objektiv (s. 33)
Blixtsynkroniseringskontakter
Tillbehörsfäste (s. 196)
<V> Filmplanmärke
(s. 49)
Fäste för
bärrem (s. 23)
Mikrofon
(s. 124)
<D>
(s. 62)
Blixtknapp
Spegel (s. 104, 145)
Kamerahuslock (s. 33)
16
Kontakter (s. 13)
Objektivfattning
Låsstift för objektivKnapp för
Fjärrkontrollkontakt
(s. 194)
Ljud/video UT-/digitalkontakt
(s. 156, 164, 177)
HDMI mini UT-kontakt
(s. 157)
Kontaktskydd
Frigöringsknapp
för objektiv (s. 34)
skärpedjupskontroll (s. 80)
Delarnas namn
Ögonmussla (s. 195)
Sökarokular
Sensor för avstängd skärm
(s. 138)
<B>
Knapp för visning av
fotograferingsinställningar
(s. 42, 135)
<M>
Menyknapp (s. 38)
LCD-monitor
(s. 38, 131)
Stativgänga
<A/l> Knapp för Live Viewfotografering/Videoinspelning/
Skriva ut/Dela (s. 106/122/165, 178)
<x> Bildvisningsknapp (s. 56)
<0> Inställningsknapp (s. 38)
<S> Pilknappar (s. 38)
<WB> Knapp för val av vitbalans (s. 96)
<XA> Knapp för val av Picture Style (s. 73)
<Yi/Q> Knapp för val av matningsmetod (s. 68, 69)
<ZE> Knapp för val av autofokusmetod (s. 64)
Ratt för dioptriinställning (s. 36)
<O> Knapp för bländare/
exponeringskompensation (s. 81/84)
<A/I> Knapp
för AE-lås/FE-lås/
indexbild/förminska
(s. 94/95/148/150, 171)
<S/u>
Knapp för val av
fokuseringspunkt/
förstoring
(s. 66/150, 171)
Högtalare
(s. 152)
Minneskortlucka
(s. 31)
Uttag för
nätaggregat
(s. 193)
Åtkomstlampa (s. 32)
Frigöringsknapp för
batterilucka (s. 26)
Batterilucka (s. 26)
<L> Raderingsknapp (s. 159)
Kortplats (s. 31)
17
Delarnas namn
r
Visning av fotograferingsinställningar
Slutartid
Indikator för
exponeringsnivå
Exponeringskompensation
(s. 84)
AEB-intervall (s. 86)
Fotograferingsmetod
Picture Style (s. 73)
Direktkontrollsymbol
(s. 102)
Bildregistreringskvalitet (s. 70)
73 Stor/hög83 Stor/normal
74 Medium/hög
84 Medium/normal
76 Liten/hög
86 Liten/normal
1 RAW
1+73 RAW+stor/hög
Vitbalansering (s. 96)
Q Auto
W Dagsljus
E Skugga
R Moln
Y Glödlampa
U Lysrör
I Blixt
O Egen
2 Vitbalanskompensation (s. 98)
B Vitbalansvariation (s. 99)
Bländarvärde
c Pekare för inmatningsratt (s. 75)
ISO-tal (s. 60)
Högdagerprioritet
(s. 186)
Exponeringskompensation
för blixt (s. 85)
Ljusmätmetod (s. 83)
Evaluerande ljusmätning
q
w Utsnittsmätning
r Spotmätning
e
Centrumvägd
genomsnittsmätning
Återstående bilder
Återstående bilder vid
vitbalansvariation
Självutlösarens tidsfördröjning
Bulbexponeringstid
Matningsmetod (s. 68, 69)
u Enbild
i Bildserier
Q Självutlösare/
Fjärrkontroll
l Självutlösare:2 s
q Självutlösare:Bildserie
Autofokusmetod (s. 64)
X One-Shot AF
9 AI Focus AF
Z AI Servo AF
g Manuell fokusering
Batterikontroll (s. 28)
zxcn
Endast de inställningar som för tillfället används visas.
18
Sökarinformation
Spotmätningscirkel
Delarnas namn
Visning av AF-punkt < >
Fokuseringsskiva
<A> AE-lås/
AEB används
<D> Uppladdad blixt
Felaktig FE låsvarning
<e> Kort blixt synkroniseringstid
(FP-blixt)
<d> FE-lås/FEB används
Indikator för exponeringsnivå
Exponeringskompensation
AEB-intervall
Indikator för tänd lampa för minskning av röda ögon
Bländarvärde
Varning för fullt kort (FuLL)
Varning för fel på kort (Err)
Varning för inget kort (Card)
Endast de inställningar som för tillfället används visas.
19
Delarnas namn
Inställningsratt
Inställningsratten innehåller baszonens metoder, kreativa zonens
metoder och videoinspelningsmetoden.
Kreativa zonen
Med de här metoderna får du
större kontroll vid fotografering av
olika motiv.
d: Programautomatik (s. 58)
s: Bländarautomatik (s. 76)
f
: Tidsautomatik (s. 78)
a:
Manuell exponering (s. 81)
8: Skärpedjupsautomatik
(s. 82)
Baszonen
Du behöver bara trycka på
avtryckaren. Fotografering med full
automatik är lämpligt för motivet.
1: Full automatik (s. 44)
C: Creative Auto (s. 53)
k: Videoinspelning
Bildzon
(s. 121)
2 : Porträtt (s. 47)
3: Landskap (s. 48)
4 : Närbild (s. 49)
5: Sport (s. 50)
6 : Kvällsporträtt (s. 51)
7: Avstängd blixt (s. 52)
20
EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS-objektiv
Fokuseringsring (s. 67, 118)
Fäste för motljusskydd
(s. 217)
58 mm filtergänga
(framtill på objektivet)
Omkopplare för Image Stabilizer
Punkt för objektivfastsättning (s. 33)Kontakter (s. 13)
(bildstabilisator) (s. 35)
Omkopplare för fokuseringsmetod (s. 33)
Zoomring (s. 34)
Zoomlägesindex (s. 34)
EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS-objektiv
Fokuseringsring
(s. 67, 118)
Fäste för
motljusskydd
(s. 217)
Zoomring (s. 34)
Omkopplare för
fokuseringsmetod (s. 33)
Zoomlägesindex (s. 34)
Delarnas namn
72 mm filtergänga
(framtill på objektivet)
Låsspak för
Omkopplare för Image Stabilizer
Punkt för objektivfastsättning (s. 33)Kontakter (s. 13)
(bildstabilisator) (s. 35)
zoomring (s. 34)
21
Delarnas namn
Batteriladdare LC-E5
Laddare för batteri LP-E5 (s. 24).
Nätkontakt
Laddningslampa
Batterifack
Laddaren ska installeras vertikalt eller i golvläge.
Batteriladdare LC-E5E
Laddare för batteri LP-E5 (s. 24).
Batterifack
Laddningslampa
Nätkabel
22
Uttag för nätkabel
1
Börja använda kameran
I det här kapitlet får du inledande anvisningar innan du
börjar fotografera samt beskrivningar av grundläggande
kamerafunktioner.
Fästa remmen
För in remmens ände nedifrån
genom kamerans remfäste. För den
sedan genom remmens spänne
enligt bilden. Dra åt så att remmen
är spänd och kontrollera att remmen
inte kan lossna från spännet.
Okularlocket sitter fast på
remmen (s. 195).
Okularlock
23
Ladda batteriet
LC-E5
LC-E5E
Ta bort skyddshöljet.
1
Sätt i batteriet.
2
Anslut batteriet ordentligt så som
bilden visar.
Utför momenten i omvänd ordning
när du tar ut batteriet.
Ladda batteriet.
3
För LC-E5
Fäll ut batteriladdarens stift enligt
pilen och sätt dem i ett eluttag.
För LC-E5E
Anslut nätkabeln till laddaren och sätt
i kontakten i eluttaget.
X Laddningen börjar automatiskt och
laddningslampan lyser röd.
X När batteriet är fulladdat lyser
laddningslampan grön.
Det tar cirka 2 timmar att ladda
ett helt urladdat batteri.
Hur lång tid det tar att ladda
batteriet beror på omgivningens
temperatur och batteriets
laddningsnivå.
24
Ladda batteriet
Tips om hur du använder batteriet och laddaren
Ladda batteriet dagen före eller den dag du ska använda det.
Även när det inte används eller vid förvaring kommer ett laddat
batteri att gradvis laddas ur och förlora i kapacitet.
När du laddat batteriet tar du bort det och kopplar bort laddaren
från eluttaget.
När du inte använder kameran tar du bort batteriet.
Om batteriet lämnas i kameran under en längre tid avges en liten
ström vilket leder till att det laddas ur och att batterikapaciteten
minskar. Förvara batteriet med skyddsskiktet på. Om du förvarar
batteriet efter att det laddats upp kan batteriets prestanda försämras.
Batteriladdaren kan användas i andra länder.
Batteriladdaren är kompatibel med en strömkälla på 100 V AC
till 240 V AC 50/60 Hz. Vid behov ansluter du en strömadapter
för respektive land eller område. Anslut inte någon bärbar
spänningstransformator till batteriladdaren. Om du gör det kan
batteriladdaren skadas.
Om batteriet laddas ur snabbt även efter att det är fulladdat är
batteriet utslitet.
Köp ett nytt batteri.
Ladda inte något annat batteri än batteri LP-E5.Batteri LP-E5 är speciellt tillverkat för Canon-produkter. Om du använder
det med en icke-kompatibel batteriladdare eller produkt kan det leda till
fel eller olyckor som Canon inte kan hållas ansvariga för.
25
Sätta i och ta ur batteriet
Sätta i batteriet
Sätt i ett fulladdat batteri LP-E5 i kameran.
Öppna luckan till batterifacket.
1
Skjut låsspaken i pilens riktning och
öppna luckan.
Sätt i batteriet.
2
Sätt i änden med batterikontakterna.Skjut in batteriet tills det fäster.
Stäng luckan.
3
Tryck på luckan tills den klickar fast.
Ta ur batteriet
Öppna luckan och ta ur batteriet.
Tryck på frigöringsknappen enligt
pilen och ta ur batteriet.
Var noga med att montera
skyddshöljet för att undvika
kortslutning.
När du öppnar luckan till batterifacket bör du vara noga med att inte öppna
den för mycket. Då kan gångjärnen gå sönder.
26
Slå på strömmen
Om menybilden för datum/klockslag visas när du slår på
strömbrytaren går du till sidan 29 för information om hur du ställer
in datum/klockslag.
<1> : Kameran sätts på.
<2> : Kameran är avstängd och går
Om automatisk självrengöring av sensorn
När strömbrytaren ställs i läget <1> eller <2> utförs
sensorrengöringen automatiskt. Under sensorrengöringen visas
<f> på LCD-monitorn. Det går till och med att fotografera under
sensorrengöringen genom att trycka ned avtryckaren halvvägs
(s. 37). Då stoppas sensorrengöringen och du kan ta en bild.
Om du slår på/stänger av strömbrytaren <1>/<2> med kort
intervall kan det hända att ikonen <f> inte visas. Det här är
normalt och inte något problem.
Om automatisk avstängning
För att spara batterikapacitet stängs kameran av automatiskt om
den inte använts på cirka 30 sekunder. Om du vill starta kameran
igen trycker du bara ned avtryckaren halvvägs (s. 37).
Du kan ändra tidsinställningen för automatisk avstängning med
menyalternativet [5 Autom avstängn] (s. 131).
inte att använda. Ställ in det
här läget när du inte använder
kameran.
Om du ställer strömbrytaren i läget <2> medan en bild registreras på
kortet visas [Registrerar ...] och strömmen stängs av efter att kortet slutfört
registreringen av bilden.
27
Slå på strömmen
Kontrollera batteriladdningen
När strömbrytaren står i läget <1> visas batteriladdningen som en av
fyra nivåer.
z : Batteriet har god laddning.
x : Batteriet har något svag
laddning, men tillräckligt
med ström återstår.
c : Batteriet tar snart slut.
n : Batteriet behöver laddas.
Batterikapacitet
Temperatur
Vid 23 °C500400
Vid 0 °C490380
Värdena i tabellen baseras på ett fulladdat batteri LP-E5, fotografering
med sökaren samt på CIPAs (Camera & Imaging Products Association)
standardtestmetoder.
Det antal bilder som verkligen kan tas kan vara lägre än vad som anges
här, beroende på fotograferingsförhållandena.
Om du trycker ned avtryckaren halvvägs under lång tid eller enbart
använder autofokus kan antalet bilder också minska.
Antalet bilder som kan tas minskar om LCD-monitorn används mycket.Objektivet drivs av kamerans batteri. Beroende på vilket objektiv som
används kan antalet möjliga bilder vara lägre.
Objektivets Image Stabilizer (bildstabilisator) gör att du kan ta färre bilder
(batteriets livslängd förkortas).
Information om batterikapacitet vid Live View-fotografering finns på
sidan 107.
Fotograferingsförhållande
Ingen blixt50 % blixt
[Ungefärligt antal bilder]
28
3 Ställa in datum och klockslag
När du slår på strömmen första gången eller om datum/klockslag har
återställts visas menybilden Dat/Klock. Följ steg 3 och 4 för att ställa in
datum/klockslag. Observera att det datum/klockslag som läggs till
i bilderna baseras på den här Dat/Klock-inställningen. Kom ihåg
att ställa in datum/klockslag.
Visa menyn.
1
Tryck på knappen <M> för att
visa menyn.
På fliken [6] väljer du [Dat/Klock].
2
Tryck på knappen <U> för att välja
fliken [6].
Tryck på knappen <V> för att välja
[
Dat/Klock
Ställ in datum och klockslag.
3
Tryck på knappen <U> för att välja
datum- eller klockslagstal.
Tryck på <0> så att a visas.Tryck på knappen <V> för att ställa
in talet och tryck sedan på <0>.
(Återgår till b.)
Stäng menybilden för inställning.
4
Tryck på knappen <U> för att välja
[OK] och tryck sedan på <0>.
X Datum/klockslag ställs in.
Tryck på knappen <
till visningen av fotograferingsinställningar.
] och tryck sedan på <0>.
M
> för att återgå
Inställningen för datum/klockslag börjar när du trycker på <0> i steg 4.Om du förvarar kameran utan batteri eller om kamerans batteri laddas ur
kan det hända att datum/klockslag nollställs. Om det inträffar ställer du
på nytt in datum/klockslag.
29
3 Ställa in språk
1
2
3
Visa menyn.
Tryck på knappen <M> för att
visa menyn.
På fliken [6] väljer du [Språk].
Tryck på knappen <U> för att välja
fliken [6].
Tryck på knappen <V> för att
välja [Språk] (tredje alternativet
uppifrån) och tryck sedan på <0>.
Ställ in önskat språk.
Tryck på knappen <S> för att välja
språk och tryck sedan på <0>.
X Menyspråket ändras.
Tryck på knappen <M> för
att återgå till visningen av
fotograferingsinställningar.
30
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.