Az EOS 500D egy nagy teljesítményű, digitális, tükörreflexes
fényképezőgép, amely gazdag részletezettséget biztosító, 15,10 millió
hasznos képponttal rendelkező CMOS-képérzékelővel és DIGIC 4,
nagy pontosságú és nagy sebességű 9 pontos autofókusszal van
felszerelve, továbbá megközelítőleg 3,4 képkocka/másodperc
sebességű sorozatfelvételt, élőképes felvételkészítést, valamint teljes
HD (High-Definition) videokészítést tesz lehetővé.
A szinte minden fotózási helyzetben és bármikor működőképes
fényképezőgép számos funkciót kínál a kihívást jelentő felvételek
készítéséhez, és számos egyéb jellemzővel is rendelkezik.
Készítsen néhány próbafelvételt a fényképezőgép
megismerése érdekében
Digitális fényképezőgéppel azonnal láthatja az elkészített felvételt.
A kézikönyv olvasása közben készítsen néhány próbafelvételt, majd
nézze meg, milyenek lettek. Ezután jobban megértheti
a fényképezőgép működését.
Az elrontott képek és a balesetek elkerülése érdekében olvassa el
a Biztonsági figyelmeztetések (219., 220. oldal) és a Kezelési
óvintézkedések című részt (12., 13. oldal).
A fényképezőgép használat előtti tesztelése és a felelősségvállalás
Fényképezés után jelenítse meg a képet, és ellenőrizze, hogy
megfelelően sikerült-e rögzítenie a fényképet. Ha a fényképezőgép
vagy a memóriakártya hibás, és a képek nem rögzíthetők, illetve nem
tölthetők le a számítógépre, a Canon cég nem tehető felelőssé az
okozott veszteségért és kényelmetlenségért.
Szerzői jogok
Az adott országban érvényes szerzői jogi előírások az emberekről és
bizonyos tárgyakról készített felvételek felhasználhatóságát kizárólag
magáncélú alkalmazásra korlátozhatják. Ne feledje, hogy bizonyos nyilvános
eseményeken, kiállításokon stb. még saját célra is tilos lehet a fényképezés.
Ehhez a fényképezőgéphez SD-memóriakártyák és SDHCmemóriakártyák használhatók. A kézikönyv az összes kompatibilis
kártyára „kártya” néven hivatkozik.
* A fényképezőgép a képek rögzítésére szolgáló kártya nélkül
kapható. A kártyát külön kell megvásárolni.
2
Page 3
Tartozéklista
A fényképezés megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az alábbi tételek
közül valamennyi megtalálható a fényképezőgéphez mellékelve.
Ha bármi hiányzik, forduljon a kereskedőhöz.
Fényképezőgép
(szemkagylóval és
vázsapkával)
Széles szíj
EW-100DB III
EOS DIGITAL
Solution Disk
(szoftver)
* LC-E5 vagy LC-E5E akkumulátortöltő mellékelve. (Az LC-E5E eszközt
tápkábellel szállítjuk.)
Ha objektívkészletet vásárolt, ellenőrizze, hogy a készlet tartalmazza-e az
objektívet.
Az objektívkészlet típusától függően az objektív kezelési kézikönyve is
mellékelve lehet.
Ügyeljen arra, hogy az előbb felsoroltak közül semmi se vesszen el.
LP-E5
akkumulátoregység
(védőburkolattal)
Interfészkábel
IFC-200U
EOS DIGITAL Software
Instruction Manuals
Disk
(1) Kezelési kézikönyv (ez a kiadvány)
(2) Zsebkönyv
Beüzemelési útmutató fényképezéshez.
(3) CD-ROM útmutató
Útmutató a mellékelt szoftverhez (EOS DIGITAL
Solution Disk) és az EOS DIGITAL Software Instruction
Manuals Disk lemezhez.
LC-E5/LC-E5E*
akkumulátortöltő
AV-kábel
AVC-DC400
3
Page 4
A kézikönyvben használt jelölések
Ikonok a kézikönyvben
<6>: A főtárcsát jelöli.
<V> <U>: A <S> nyílgombokat jelöli.
<0>: A beállító gombot jelöli.
, 9, 7, 8: Azt a funkciót jelöli, amely 4, 6, 10 vagy 16
0
másodpercig aktív marad a gomb felengedése után.
* A kézikönyvben a fényképezőgép gombjainak, tárcsáinak és beállításainak
jelölésére használt ikonok és jelek megegyeznek a fényképezőgépen és az
LCD-monitoron látható jelekkel.
3: Azt a funkciót jelöli, amely a <M> gomb
megnyomásával és a beállítás megváltoztatásával
módosítható.
M: Ha az oldal jobb felső sarkában jelenik meg, azt mutatja,
hogy a funkció csak a Kreatív zóna üzemmódokban érhető
el (20. oldal).
(**. oldal) : Oldalszám további információk eléréséhez.
: Ötlet vagy tanács jobb felvétel készítéséhez.
: Problémamegoldó tanács.
: Figyelmeztetés felvételkészítési problémák megelőzésére.
: Kiegészítő információ.
Alapfeltételek
A kézikönyvben ismertetett valamennyi művelet esetében
feltételezzük, hogy a főkapcsoló már <1> állásban van.
Feltételezzük, hogy minden menü és egyedi funkció az
alapértelmezésre van beállítva.
A szemléltető ábrák a fényképezőgépet EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS
objektívvel felszerelve ábrázolják.
4
Page 5
Fejezetek
1
6
1011
Az 1. és a 2. fejezet a kezdő felhasználók számára részletesen
leírja a fényképezőgép alapvető működését és a fényképezéshez
szükséges műveleteket.
Bevezetés
Alapvető tudnivalók.
Az első lépések
A fényképezés alapjai és a képek megjelenítése
2
3
4
5
7
8
9
Teljesen automatikus fényképezés különböző témák esetén.
Speciális fényképezési technikák
Fényképezési funkciók meghatározott típusú témák esetén.
fényviszonyok között
Fényképezés vaku nélkül
Tűzijáték fényképezése éjjel
Fényképezés az LCD-monitor
figyelése közbenÎ 106. oldal (A Élőképes felvétel)
Videók készítéseÎ 122. oldal (k Videofelvétel)
Képminőség
Fényképezés a témának
megfelelő képhatásokkal
Î 43 – 55. oldal (Alap zóna módok)
(i Folyamatos felvétel)
Î 69. oldal (j Önkioldó)
Î
76
. oldal
(s Záridő-előválasztás)
Î 78. oldal (f Rekesz-előválasztás)
Î 84. oldal (Expozíciókompenzáció)
Î
44
., 60., 62. oldal
Î 52. oldal (7 Vaku kikapcsolva)
Î 81. oldal (Bulb expozíció)
Î 73. oldal
(D Vakus fényképezés)
(Picture Style kiválasztása)
10
Page 11
Nagyméretű nyomat készítése
a fényképről
Î 70. oldal (73, 83, 1)
Sok kép készítéseÎ 70. oldal (76, 86)
Fókuszálás
A fókuszpont módosításaÎ 66. ol
Mozgó téma fényképezéseÎ 50., 65. oldal (AI Servo AF)
dal
(S AF-pont kiválasztása)
Megjelenítés
Képek megtekintése
a fényképezőgépen
Î 56. oldal (x Megjelenítés)
Képek gyors kereséseÎ 148. oldal (H Indexmegjelenítés)Fontos képek véletlen
törlésének megakadályozása
Î 158. oldal (K Képvédelem)
Felesleges képek törléseÎ 159. oldal (L Törlés)Képek megtekintése
a tévékészüléken
Î 156. oldal
(Videokimeneti csatlakozó)
Az LCD-képernyő fényerejének
beállítása
Î 131. oldal (LCD-fényerő)
Nyomtatás
Képek egyszerű nyomtatásaÎ 163. oldal (Közvetlen nyomtatás)
11
Page 12
Kezelési óvintézkedések
A fényképezőgép ápolása
Ez a fényképezőgép precíziós eszköz. Ne ejtse le, és óvja a fizikai
erőhatásoktól.
A fényképezőgép nem vízálló, és víz alatt nem használható. Ha a
fényképezőgép véletlenül vízbe esik, azonnal forduljon a legközelebbi Canon
szervizközponthoz. A vízcseppeket száraz ruhával törölje le. Ha a
fényképezőgépet sós levegőn használta, jól kicsavart nedves ruhával törölje le.
Soha ne hagyja a fényképezőgépet erős mágneses mező, például mágnes
vagy elektromotor közelében. Ne hagyja a fényképezőgépet semmilyen erős
rádióhullámokat sugárzó berendezés, például nagyobb antenna közelében
sem. Az erős mágneses erőtér a fényképezőgép hibás működését és
a rögzített képek károsodását okozhatja.
Ne tegye ki a fényképezőgépet erős hő hatásának, ne hagyja például tűző
napon álló gépkocsiban. A magas hőmérséklet miatt a fényképezőgép
hibásan működhet.
A fényképezőgép precíziós elektronikus áramköröket tartalmaz. Soha ne
kísérelje meg a fényképezőgépe szétszerelését.
Légfúvóval távolítson el minden port az objektívről, a keresőről, a tükörről és a
mattüvegről. Ne használjon szerves oldószereket tartalmazó tisztítószereket a
fényképezőgépváz vagy az objektív tisztításához. Makacs szennyeződés
esetén vigye a fényképezőgépet a legközelebbi Canon szervizközpontba.
Ne érintse meg kézzel a fényképezőgép elektromos érintkezőit. Így
megakadályozhatja azok korrodálódását. A korrodált érintkezők miatt a
fényképezőgép hibásan működhet.
Ha a fényképezőgép hideg környezetből hirtelen meleg helyiségbe kerül,
pára csapódhat le a fényképezőgépen és a belső
lecsapódás megakadályozásához előbb helyezze a fényképezőgépet
szigetelt műanyag tasakba, és hagyja, hogy a melegebb hőmérséklethez
alkalmazkodjon, mielőtt kivenné a tasakból.
Ha pára csapódik le a fényképezőgépen, ne használja. Ezzel elkerülhető
a fényképezőgép károsodása. Páralecsapódás esetén vegye le az
objektívet, távolítsa el a kártyát és az akkumulátort a fényképezőgépből,
és a készülék használata előtt várja meg, amíg a nedvesség elpárolog.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a fényképezőgépet, vegye ki belőle
az akkumulátort, és a fényképezőgépet tárolja hűvös, száraz, jól szellőző
helyen. A fényképezőgép tárolása közben is nyomja meg néhányszor az
exponálógombot a fényképezőgép működőképességének ellenőrzéséhez.
Ne tárolja a fényképezőgépet olyan helyen, ahol korróziót okozó vegyszerek
találhatók, például sötétkamrában vagy vegyi laboratóriumban.
Ha a fényképezőgép hosszabb ideig nem volt használatban, az újbóli
használat előtt ellenőrizze az összes funkciót. Ha a fényképezőgép egy
ideig nem volt használatban, vagy ha fontos eseményt kell rögzíteni,
ellenőriztesse a fényképezőgép megfelelő működését a Canonmárkakereskedővel, vagy ellenőrizze saját maga.
12
alkatrészeken. A
Page 13
Kezelési óvintézkedések
É
LCD-monitor
Annak ellenére, hogy az LCD-monitorok nagy pontosságú technológiával,
több mint 99,99%-nyi hasznos képponttal készülnek, előfordulhat néhány
nem működő képpont a maradék 0,01%-nyi vagy még kevesebb képpont
között. A fekete vagy vörös stb. színű nem működő képpontok nem
jelentenek hibás működést. Ezek nem befolyásolják a rögzített kép
minőségét.
Ha az LCD-monitor hosszabb időn át bekapcsolt állapotban van, akkor
a képernyő beéghet, ami azt jelenti, hogy az ábrázolt kép árnyékként
megmarad. Ez azonban csak ideiglenes jelenség, amely megszűnik,
ha a fényképezőgépet néhány napig nem használják.
Alacsony vagy magas hőmérsékleten az LCD-monitor megjelenítése
lassúnak vagy feketének tűnhet. Az állapot szobahőmérsékleten helyreáll.
Kártyák
A kártya és a rajta tárolt adatok védelme érdekében ügyeljen az alábbiakra:
Ne ejtse le és ne hajlítsa meg a kártyát; tartsa szárazon. Ne tegye ki túlzott
erőhatásnak, ütésnek és rázkódásnak.
Ne tárolja vagy használja a kártyát erős mágneses sugárzást kibocsátó
eszköz, például tv-készülék, hangszórók vagy mágnes közelében. Kerülje
azokat a helyeket is, ahol statikus elektromosság van jelen.
Ne hagyja a kártyát közvetlen napsugárzásnak kitéve, vagy hőforrás
közelében.
A kártyát tokban tárolja.Ne tárolja a kártyát forró, poros vagy nedves helyen.
Objektív
Miután az objektívet levette a fényképezőgépről, helyezze
fel az objektívsapkát, vagy tegye le az objektívet a hátsó
végével felfelé, hogy elkerülje a felület és az elektromos
érintkezők sérülését.
rintkezők
Óvintézkedések hosszabb használat esetére
Ha folyamatosan készít fényképeket, illetve élőképes felvételeket vagy videókat
rögzít hosszabb időn keresztül, a fényképezőgép felmelegedhet. Bár ez nem
jelent hibás működést, a fényképezőgép hosszabb időn keresztül történő
kézben tartása a bőr könnyű égési sérülését okozhatja.
13
Page 14
Beüzemelési útmutató
EF-S objektívnél
EF objektívnél
Helyezze be az akkumulátort.
1
2
3
(26. oldal)
Az akkumulátor újratöltéséről lásd a
24. oldalt.
Csatlakoztassa az objektívet.
(33. oldal)
EF-S objektív csatlakoztatásakor
igazítsa azt a fényképezőgépen lévő
fehér jelzéshez. A többi objektívet a
vörös jelzéshez kell igazítani.
Állítsa az objektív
fókuszmódkapcsolóját
<AF> helyzetbe.
4
(33. oldal)
Nyissa fel a kártyanyílás
fedelét, és helyezze be
a kártyát.
Helyezze be a kártyát a
nyílásba a címkével jelölt
oldalával felfelé.
(31. oldal)
5
14
Kapcsolja a főkapcsolót <1>
állásba. (27. oldal)
Ha az LCD-monitoron a Dátum/idő
beállítási képernyő jelenik meg,
olvassa el a 29. oldalon leírt
tájékoztatást.
Page 15
6
7
8
9
Beüzemelési útmutató
Állítsa a módválasztó tárcsát
<1> (Teljesen autom)
helyzetbe. (44. oldal)
A fényképezőgép összes szükséges
beállítása automatikusan felveszi
a megfelelő értéket.
Fókuszáljon a témára. (37. oldal)
Nézzen bele a keresőbe, és a kereső
középpontját irányítsa a tárgyra.
Félig nyomja be az exponálógombot,
és ekkor a fényképezőgép a tárgyra
fókuszál.
Készítse el a képet. (37. oldal)
A kép elkészítéséhez nyomja le
teljesen az exponálógombot.
Tekintse meg a képet. (130. oldal)
Az elkészített kép kb. 2 másodpercig
látható az LCD-monitoron.
A kép ismételt megjelenítéséhez nyomja
meg a <
x
> gombot (56. oldal).
Ha a szemét közel tartja a keresőhöz, az LCD-monitoron
Kép törléséről lásd a „Képek törlése” című részt (159. oldal).
15
Page 16
Kezelőszervek
A félkövér betűkkel szedett nevek azokat az elemeket jelölik, melyek leírása „A
fényképezés alapjai és a képek megjelenítése” című fejezetig bezárólag olvasható.
Ezt az energiaellátó egységet megfelelő függőleges vagy padlóra
szerelt helyzetbe kell igazítani.
LC-E5E akkumulátortöltő
Töltő az LP-E5 akkumulátoregységhez (24. oldal).
Akkumulátoregység-nyílás
Tápkábel
Töltésjelző lámpa
22
Tápkábel-csatlakozó
Page 23
1
Az első lépések
Ez a fejezet a fényképezés megkezdése előtt
végrehajtandó előkészítő lépéseket, valamint a
fényképezőgép alapvető működését ismerteti.
A hordszíj csatlakoztatása
Fűzze át alulról a szíj végét a
fényképezőgép pánttartó fülén.
Ezután fűzze át a pánt csatján az
ábrán látható módon. Húzza meg
a szíjat a holtjáték megszüntetéséhez,
és ellenőrizze, hogy a szíj nem
szabadul-e ki a csatból.
A szemlencsevédő is a pánthoz
csatlakozik (195. oldal).
Szemlencsevédő
23
Page 24
Az akkumulátor feltöltése
Távolítsa el a védőfedelet.
1
Csatlakoztassa az akkumulátort.
2
Az ábrán látható módon
biztonságosan csatlakoztassa az
akkumulátort.
Az akkumulátor kivételéhez kövesse
fordított sorrendben az előző eljárást.
LC-E5
LC-E5E
Töltse fel az akkumulátort.
3
LC-E5 esetén
A nyíl irányának megfelelően
hajtsa ki az akkumulátortöltő
villás csatlakozóját, és dugja be
a csatlakozót egy fali aljzatba.
LC-E5E esetén
Csatlakoztassa a hálózati kábelt
atöltőhöz, és dugja be a fali aljzatba.
X A töltés automatikusan megkezdődik,
és a töltésjelző lámpa piros színűre
vált.
X Amint az akkumulátor teljesen fel
van töltve, a töltésjelző lámpa zölden
kezd világítani.
A teljesen lemerült akkumulátor
feltöltése kb. 2 órát vesz igénybe.
Az akkumulátor újratöltéséhez
szükséges idő függ a környezeti
hőmérséklettől és az akkumulátor
töltöttségi szintjétől.
24
Page 25
Az akkumulátor feltöltése
Ötletek az akkumulátor és a töltő használatához
Az akkumulátor feltöltését a használat napján vagy egy nappal
előtte végezze el.
A feltöltött akkumulátor használat nélkül és tárolás közben is
fokozatosan lemerül, illetve csökken a hatékonysága.
Az akkumulátor feltöltése után vegye ki azt a töltőből, és a töltő
tápkábelét húzza ki az aljzatból.
Ha nem használja a fényképezőgépet, vegye ki az akkumulátort.
Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fényképezőgépben marad, kis
mennyiségű erősáram szabadul fel, amely túlzott lemerülést és
rövidebb akkumulátor-élettartamot eredményez. Az akkumulátort
mindig ráhelyezett védőfedéllel tárolja. Ha az akkumulátort teljes
feltöltést követően tárolja, csökkenhet az akkumulátor teljesítménye.
Az akkumulátortöltő külföldön is használható.
Az akkumulátortöltő 100 V–240 V-os, 50/60 Hz frekvenciájú hálózati
áramforrásról is üzemeltethető. Ha szükséges, használjon az adott
országban vagy területen érvényes előírásoknak megfelelő,
kereskedelmi forgalomban kapható készülékcsatlakozó adaptert.
Az akkumulátortöltőhöz ne csatlakoztasson semmilyen hordozható
transzformátort. Ezzel ugyanis károsíthatja az akkumulátortöltőt.
Ha az akkumulátor a teljes feltöltés után is gyorsan lemerül,
az azt jelenti, hogy elhasználódott.
Vásároljon új akkumulátort.
A töltővel kizárólag LP-E5 akkumulátoregység tölthető fel.Az LP-E5 akkumulátoregység kizárólag Canon termékekhez
használható. Nem kompatibilis akkumulátortöltővel vagy termékkel
történő használat esetén hibás működés vagy baleset fordulhat elő,
amelyért a Canon nem vonható felelősségre.
25
Page 26
Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása
Az akkumulátor behelyezése
Helyezzen be egy teljesen feltöltött LP-E5 akkumulátoregységet
a fényképezőgépbe.
Nyissa ki az akkumulátorrekesz
1
fedelét.
Csúsztassa a gombot az ábrán
látható módon a nyíl irányába,
és nyissa ki a fedelet.
Helyezze be az akkumulátort.
2
Illessze be az akkumulátort
az érintkezőivel befelé.
Tolja be az akkumulátort, amíg
az a helyére nem kattan.
Csukja le a fedelet.
3
Addig nyomja lefelé, amíg a helyére
kattan.
Az akkumulátor eltávolítása
Nyissa fel a fedelet, és vegye
ki az akkumulátort.
Nyomja az akkumulátorrögzítő
kart a nyíl irányába és vegye ki
az akkumulátort.
A rövidzárlat megakadályozása
érdekében tegye a védőfedelet
az akkumulátorra.
Miután felnyitotta az akkumulátorrekesz fedelét, vigyázzon, hogy ne
próbálja még jobban felnyitni. Máskülönben eltörhet a csuklópánt.
26
Page 27
A fényképezőgép bekapcsolása
Amikor a fényképezőgép bekapcsolása után megjelenik a dátum/idő
beállítására szolgáló képernyő, a dátum és az idő beállításával
kapcsolatban olvassa el a 29. oldalon leírt tájékoztatást.
<1> : A fényképezőgép
<2> : A fényképezőgép kikapcsolva,
Az automatikus érzékelőtisztításról
Valahányszor a főkapcsolót <1> vagy <2> állásba helyezi,
a készülék automatikusan elvégzi az érzékelőtisztítást. Az érzékelő
tisztítása közben az LCD-monitoron megjelenik a <f> ikon.
Érzékelőtisztítás közben is fényképezhet úgy, hogy az
exponálógomb félig történő lenyomásával (37. oldal) leállítja az
érzékelőtisztítást, és elkészíti a képet.
Ha rövid időre be-, illetve kikapcsolt (<1>/<2>) helyzetbe állítja
a főkapcsolót, előfordulhat, hogy a <f> ikon nem jelenik meg.
Ez normális jelenség, nem jelent hibás működést.
Az automatikus kikapcsolásról
Energiatakarékossági okokból a fényképezőgép automatikusan
kikapcsol, ha 30 másodpercig nem hajt végre semmilyen műveletet
a készüléken. A fényképezőgép ismételt bekapcsolásához félig
nyomja meg az exponálógombot (37. oldal).
Az automatikus kikapcsolási idő megváltoztatható a menü
[5 Autom kikapcs.] beállításával (131. oldal).
bekapcsolódik.
nem működik. Ha nem
használja a fényképezőgépet,
állítsa a főkapcsolót ebbe a
helyzetbe.
Ha egy kép kártyára történő rögzítése közben a főkapcsolót <2> állásba
kapcsolja, megjelenik a [Rögzítés...] felirat, és miután befejeződött a kép
rögzítése a kártyára, a fényképezőgép kikapcsol.
27
Page 28
A fényképezőgép bekapcsolása
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
Ha a főkapcsoló <1> állásban van, az akkumulátor töltöttségi szintjét
négyféle ikon jelezheti:
z : Az akkumulátor töltöttsége
rendben.
x
: Az akkumulátor töltöttségi szintje
kissé alacsony, de még elegendő
energiával rendelkezik.
c : Az akkumulátor hamarosan
lemerül.
n : Az akkumulátort fel kell tölteni.
Az akkumulátor kapacitása
Hőmérséklet
23 °C500400
0°C490380
A fenti adatok teljesen feltöltött LP-E5 akkumulátoregységre vonatkoznak, a
keresőn keresztüli felvételkészítésnél, a CIPA (Camera & Imaging Products
Association) tesztelési szabványa szerint.
A felvételek tényleges száma a felvételkészítési feltételektől függően
kevesebb lehet az előbb megadott értéknél.
Ha hosszabb ideig tartja félig lenyomva az exponálógombot, vagy sokáig
működteti az autofókusz funkciót, ugyancsak csökkenhet a készíthető
felvételek száma.
A készíthető felvételek száma csökken az LCD-monitor gyakori használatával.
Az objektív működtetését az akkumulátor végzi. A használt objektívtől
függően kevesebb felvétel készíthető.
Az objektív Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkciójának használata csökkenti
a készíthető felvételek számát (kisebb akkumulátorkapacitást tesz lehetővé).
Az akkumulátor kapacitásáról élőképes felvételkészítés esetén lásd:
107. oldal.
Nincs vakuhasználat 50% vakuhasználat
[Készíthető képek megközelítő száma]
Felvételkészítési feltételek
28
Page 29
3 A dátum és az idő beállítása
A fényképezőgép első alkalommal történő bekapcsolásakor, vagy ha visszaállította
a dátumot és az időt, megjelenik a Dátum/idő beállítási képernyő. A dátum és az
idő beállításához hajtsa végre a 3. és a 4. lépést.
rögzített képekhez fűzött dátum és idő a Dátum/idő beállítás
értékétől függ. Ne felejtse el beállítani a dátumot és az időt.
Jelenítse meg a menüt.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja
meg a <M> gombot.
Vegye figyelembe, hogy a
A [6] lapon válassza a [
2
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a [
A <V> gomb megnyomásával
válassza ki a [
majd nyomja meg a <
Állítsa be a dátumot és az időt.
3
A <U> gomb megnyomásával
kiválaszthatja a dátum és az idő értékét.
Nyomja meg a <0> gombot, és
megjelenik a
<V
Lépjen ki a beállításból.
4
A beállított dátum/idő a 4. lépésben a <0> gomb megnyomásával lép érvénybe.
Ha a fényképezőgépet akkumulátor nélkül tárolja, vagy ha a készülékben levő
akkumulátor lemerült, előfordulhat, hogy a dátum és az idő visszaáll az
alapértékre. Ilyen esetben újból be kell állítania a dátumot és az időt.
> gomb megnyomásával állítsa be
a megfelelő értéket, majd nyomja meg a
0
> gombot. (Visszalép a b menübe.)
<
A <V> gomb megnyomásával
válassza ki az [
majd nyomja meg a <
X
A készülék beállítja a dátumot és az időt.
A <
M
visszaléphet a felvételkészítési
beállításokat tartalmazó képernyőre.
Dátum/idő
6
] lapot.
Dátum/idő
a
jelzés.
OK
] lehetőséget,
> gomb megnyomásával
] lehetőséget,
0
> gombot.
0
> gombot.
] lehetőséget.
29
Page 30
3
A kezelőfelület nyelvének kiválasztása
Jelenítse meg a menüt.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja
meg a <M> gombot.
A [6] lapon válassza a [Nyelv ]
2
lehetőséget.
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a [6] lapot.
A <V> gombbal válassza a
[
Nyelv
majd nyomja meg a <
Válassza ki a kívánt nyelvet.
3
A <S> gomb megnyomásával
válassza ki a megfelelő nyelvet,
majd nyomja meg a <0> gombot.
X A nyelv megváltozik.
A <M> gomb megnyomásával
visszaléphet a felvételkészítési
beállításokat tartalmazó képernyőre.
] elemet (felülről a harmadik),
0
> gombot.
30
Page 31
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
Az elkészült képet a fényképezőgép a kártyára menti (a kártyát külön
kell megvásárolni).
Győződjön meg arról, hogy a kártya írásvédelmi kapcsolója
felfelé tolt helyzetben van az írás és a törlés lehetővé tétele
érdekében.
A kártya behelyezése
Nyissa ki a fedelet.
1
A kinyitáshoz csúsztassa el a fedelet
az ábrán látható nyíl irányába.
Kártya írásvédelmi
kapcsolója
Hátralévő képek
A hátralévő képek száma többek között a kártya maradék kapacitásától,
a képrögzítési minőségtől, valamint az ISO-érzékenységtől függ.
Ha a [1 Zárkioldás kártya nélkül] menüpontban a [Tilt] értéket adja
meg, a kártya behelyezése nélkül nem tud felvételt készíteni (130. oldal).
Helyezze be a kártyát.
2
Az ábrán látható módon a kártya
címkével jelzett oldalának Ön felé
kell néznie. Csúsztassa be a
kártyát, amíg az a helyére nem
kattan.
Csukja le a fedelet.
3
Zárja be a fedelet, és csúsztassa el
az ábrán látható nyíl irányába addig,
amíg a helyére nem kattan.
Ha a főkapcsoló <1> állásban van,
a még készíthető felvételek száma
megjelenik az LCD-monitoron.
31
Page 32
Az SD-kártya behelyezése és eltávolítása
A kártya eltávolítása
Nyissa ki a fedelet.
1
Kapcsolja a főkapcsolót <2>
állásba.
Győződjön meg arról, hogy
a „Rögzítés...” üzenet nem jelenik
Elérésjelző fény
Ha a hozzáférési lámpa világít vagy villog, azt jelzi, hogy a képek
kártyára való írása, kártyáról történő olvasása, törlése, vagy adatok
átvitele van folyamatban. Az elérésjelző fény világítása vagy
villogása közben soha ne tegye a következőket. Ezzel ugyanis
károsíthatja a képadatokat. Megsérülhet a kártya vagy a
fényképezőgép is.
• A kártyanyílás fedelének kinyitása.
• Az akkumulátor eltávolítása.
• A fényképezőgép rázása vagy csapkodása.
Ha a kártyán már vannak képek, akkor lehet, hogy a képek számozása
nem 0001-től kezdődik (132. oldal).
Ne érintse meg a kártya érintkezőit ujjal vagy fémtárgyakkal.Ha az LCD-monitoron a kártyával kapcsolatos hibaüzenet jelenik meg,
vegye ki, majd tegye vissza ismét a kártyát. Ha a hiba továbbra
is fennáll, helyezzen be másik kártyát.
Ha lehetősége van arra, hogy a kártyán található összes képet átvigye
számítógépre, vigye át az összes képet, majd formázza a kártyát (40.
oldal). Ezután lehet, hogy a kártya visszaáll normál állapotra.
meg az LCD-monitoron.
Ellenőrizze, hogy az elérésjelző
fény kialudt-e, majd nyissa fel
a fedelet.
Vegye ki a kártyát.
2
Óvatosan nyomja be a kártyát, majd
engedje el. A készülék kiadja a
kártyát.
Vízszintes irányban húzza ki
a kártyát, majd csukja le a fedelet.
32
Page 33
Objektív csatlakoztatása és levétele
Objektív csatlakoztatása
Vegye le a sapkákat.
1
Vegye le a hátsó objektívsapkát
és a vázsapkát az ábrán látható
nyíl irányába elfordítva.
EF-S objektív illesztési jelzése
EF objektív illesztési jelzése
A por minimalizálása
Az objektívek cseréjét olyan helyen végezze, ahol minimális
a pormennyiség.
Ha a fényképezőgépet objektív nélkül tárolja, a vázsapkát helyezze fel
a fényképezőgépre.
Távolítsa el a port a vázsapkáról, mielőtt felhelyezné.
Csatlakoztassa az objektívet.
2
Az EF-S objektívet igazítsa a
fényképezőgép fehér EF-S
objektívillesztési jelzéséhez, és
kattanásig fordítsa el az objektívet az
ábrán látható nyíl irányába.
Ha nem EF-S objektívet csatlakoztat,
akkor azt a vörös EF objektívillesztési
jelzéshez kell igazítani.
Nagyításhoz forgassa el az ujjaival
az objektíven található zoomgyűrűt.
Ha nagyítani kíván, a fókuszálás előtt
tegye. A zoomgyűrűnek a fókusz
beállítása utáni elforgatása kissé
módosíthatja a fókuszbeállítást.
Az objektív levétele
Az objektívkioldó gomb megnyomása
közben fordítsa el az objektívet az
ábrán látható nyíl irányába.
Fordítsa el az objektívet, amíg
megakad, majd vegye le.
Tegye rá a hátsó objektívsapkát az
eltávolított objektívre.
Megjegyzés EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS objektívkészlettulajdonosok részére:
Megakadályozhatja, hogy szállítás közben
az objektív kinyíljon. Állítsa a zoomgyűrűt
18 mm-es nagy látószögű állásba, majd
tolja a zoomgyűrű zárját <
helyzetbe. A zoomgyűrű csak nagy
látószögű állásban rögzíthető.
Ne nézzen az objektíven keresztül közvetlenül a napba. Ez a látás
elvesztését is eredményezheti.
Ha az objektív elülső része (élességállító gyűrű) forog automatikus
fókuszálás közben, ne érintse meg a forgó alkatrészt.
LOCK
>
Képkonverziós tényező
Mivel a képérzékelő mérete kisebb a
35 mm-es filmformátumnál, úgy tűnik,
mintha az objektív fókusztávolsága
1,6-szeresére nőtt volna.
34
Képérzékelő mérete
(22,3 x 14,9 mm)
35 mm-es képméret
(36 x 24 mm)
Page 35
Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) objektívről
Ha az IS objektív belső Image Stabilizer (Képstabilizátor) eszközét használja,
a fényképezőgép remegését korrigálja, és a kép kevésbé lesz életlen. Az itt
leírt eljárásban EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS objektív szerepel példaként.
* Az IS rövidítés feloldása Image Stabilizer (Képstabilizátor).
Állítsa az IS kapcsolót <1>
1
helyzetbe.
Állítsa a fényképezőgép főkapcsolóját
<1> állásba.
Ezután félig nyomja le az
2
exponálógombot.
X Az Image Stabilizer (Képstabilizátor)
funkció működésbe lép.
Készítse el a képet.
3
Ha a keresőben a kép stabilnak
látszik, a felvétel elkészítéséhez
nyomja le teljesen az
exponálógombot.
Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkció mozgó fotótémák esetén
nem működik.
Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkció nem képes megfelelő hatékonysággal
működni erős rázkódás esetén, például egy himbálódzó csónakon.
Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) technológia akkor használható,
ha a fókuszmódkapcsoló <f> vagy <g> helyzetben van.
Ha a fényképezőgépet állványra szereli, energiát takaríthat meg azzal,
ha az IS kapcsolót <2> helyzetbe állítja.
Az Image Stabilizer (Képstabilizátor) funkció akkor is működik, ha a
fényképezőgépet egylábú állványra szereli.
Bizonyos IS objektívek használata esetén lehetősége van arra, hogy
a felvételi körülményeknek megfelelően kézzel állítsa be az IS módot.
Azonban az EF-S 18–55 mm f/3,5–5,6 IS és az EF-S 18–200 mm
f/3,5–5,6 IS objektív automatikusan állítja be az IS módot.
35
Page 36
Alapvető műveletek
Kereső élességének beállítása
Forgassa el a dioptriakorrekciós
gombot.
Forgassa el a gombot balra vagy
jobbra úgy, hogy a kilenc AF-pont
élesen látszódjon a keresőben.
Ha a fényképezőgép dioptriakorrekciója még mindig nem képes éles
keresőképet biztosítani, ajánlatos az „E” dioptriakorrekciós lencse
használata (10 típus, külön kell megvásárolni).
A fényképezőgép tartása
Éles képek készítéséhez úgy tartsa a fényképezőgépet, hogy az
minimális mértékben remegjen.
Függőleges fényképezésVízszintes fényképezés
1. Jobb kézzel erősen fogja meg a fényképezőgép markolatát.
2. Az objektív alját a bal kezével tartsa.
3. Jobb keze mutatóujjával kissé nyomja meg az exponálógombot.
4. Karját és könyökét kissé szorítsa a testéhez.
5. A fényképezőgépet kissé nyomja az arcához, és nézzen a keresőbe.
6. Stabil alapállás eléréséhez egyik lábát helyezze a másik elé.
Az LCD-monitor figyelése közben történő felvételkészítéssel kapcsolatban
olvassa el a 105. oldalon található tájékoztatást.
36
Page 37
Alapvető műveletek
Exponálógomb
Az exponálógomb kétféleképpen nyomható le. A gomb lenyomható
félig. Majd az exponálógomb teljesen lenyomható.
Félig történő lenyomás
Ez a művelet aktiválja az automatikus
fókuszbeállítást és az automatikus
expozíciót, amely beállítja a záridőt
és a rekeszt.
Az expozíció beállítása (záridő és
rekesz) megjelenik a keresőben. (0)
Teljes lenyomás
Ez a művelet kioldja a zárat, és elkészül
a felvétel.
A fényképezőgép bemozdulásának megelőzése
A készülék elmozdulását az expozíció pillanatában a fényképezőgép
bemozdulásának nevezzük. A fényképezőgép bemozdulása
elmosódott képeket eredményezhet. A készülék bemozdulásának
megelőzése érdekében ügyeljen az alábbiakra:
• Tartsa stabilan a fényképezőgépet az előző oldalon bemutatott
módon.
• Az automatikus fókuszáláshoz nyomja le félig az exponálógombot,
majd nyomja le teljesen a kép rögzítéséhez.
Ha az exponálógombot úgy nyomja le teljesen, hogy előzőleg nem
nyomta le félig, vagy ha előbb félig, majd azonnal teljesen lenyomja
az exponálógombot, akkor a fényképezőgép egy pillanatig kivár a kép
elkészítése előtt.
A menü megjelenítése, kép megjelenítése és kép rögzítése közben
is azonnal vissza lehet lépni felvételkész állapotba az exponálógomb
félig történő lenyomásával.
37
Page 38
3 A menük használata
A különböző menüfunkciókkal beállítható például a képrögzítés minősége vagy a dátum/
idő. A menü használatához az LCD-monitort figyelve nyomja meg a fényképezőgép
hátoldalán található <
<M> gomb
LCD-monitor
Menüképernyő
Alap zóna üzemmódokVideofelvétel üzemmód
* Az Alap zóna módokban és Videofelvétel üzemmódban bizonyos lapok és
menübeállítások nem jelennek meg.
Kreatív zóna üzemmódok
M
3 Megjelenítés
1
Fényképezés
Lap
> gombot, a <S> nyílgombokat és a <0> gombot.
<0> gomb
<S> nyílgombok
5 Beállítás
9 Saját menü
38
Menüelemek
Menübeállítások
Page 39
Menübeállítási eljárás
3 A menük használata
Jelenítse meg a menüt.
1
A menü megjelenítéséhez nyomja
meg a <M> gombot.
Válasszon lapot.
2
A <U> gombbal válassza ki a
menü lapját.
A lapot a <6> tárcsa elforgatásával
is kiválaszthatja.
Válassza ki a kívánt elemet.
3
A <V> gombbal jelöljön ki egy
menüelemet, majd nyomja meg a
<0> gombot.
Válassza ki a beállítást.
4
A <V> vagy a <U> gomb
megnyomásával válassza ki a megfelelő
beállítást. (Bizonyos beállítások
kiválasztásához meg kell nyomnia
a<
V
Adja meg a kívánt beállítást.
5
Nyomja meg a <0> gombot
Lépjen ki a menüből.
6
A <M> gomb megnyomásával
> vagy a <U> gombot.)
Az aktuális beállítást kék szín jelzi.
a beállításhoz.
visszaléphet a felvételkészítési
beállításokat tartalmazó képernyőre.
A következő menüfunkciók magyarázata feltételezi, hogy már megtörtént
a <M> gomb megnyomása a menü képernyő megjelenítéséhez.
A menüfunkciók felsorolását a 200. oldalon tekintheti meg.
39
Page 40
3 A kártya formázása
Ha a kártya új, vagy korábban másik fényképezőgéppel vagy
számítógéppel formázta, akkor formázza a kártyát a fényképezőgéppel.
Amikor a kártyát megformázta, a rajta található összes adat és
kép törlésre kerül. A védett képek is törlődnek, ezért ügyeljen,
hogy semmi fontos ne legyen a kártyán. Szükség esetén a
kártya formázása előtt vigye át a képeket számítógépre vagy
egyéb adattároló eszközre.
Válassza a [Formázás] elemet.
1
A [5] lapon válassza a [Formázás]
opciót, majd nyomja meg a <0>
gombot.
Formázza a kártyát.
2
Válassza az [OK] gombot, majd
nyomja meg a <0> gombot.
X A készülék elvégzi a kártya
formázását.
X A formázás befejezése után a menü
újra megjelenik.
Alacsony szintű formázáshoz nyomja
meg a <L> gombot, tegyen egy
<X> jelet az [Alacsony szintű formázás] jelölőnégyzetbe, majd
válassza az [OK] lehetőséget.
40
Page 41
3 A kártya formázása
A [
Formázás
] műveletet a következő esetekben kell elvégezni:
A kártya új.
A kártyát másik fényképezőgéppel vagy számítógéppel formázták.
A kártya tele van képekkel vagy adatokkal.Kártyával kapcsolatos hibaüzenet jelenik meg (209. oldal).
Az alacsony szintű formázásról
Alacsony szintű formázásra akkor lehet szükség, ha kicsi a kártya rögzítési
vagy olvasási sebessége.
Mivel az alacsony szintű formázás törli a kártyán található összes
rögzíthető szektort, a művelet valamivel hosszabb időt vesz igénybe, mint
a normál formázás.
Az alacsony szintű formázási műveletet a [Mégse] lehetőség kiválasztásával
állíthatja le. A készülék még ebben az esetben is végrehajtja a normál
formázást, ezért a kártyát a szokásos módon használhatja.
Formázott kártya vagy törölt adatok esetén csak a fájlkezelési információk
módosulnak. A tényleges adat nem törlődik teljesen. Ne feledkezzen meg
erről a kártya eladásakor vagy selejtezésekor. Mielőtt kidobná a kártyát,
hajtson végre alacsony szintű formázást, vagy adatainak védelme
érdekében fizikailag semmisítse meg az eszközt.
Elképzelhető, hogy a kártyaformázás-képernyőn megjelenő kártyakapacitás
kisebb, mint a kártyán jelzett kapacitás.
41
Page 42
Váltás az LCD-monitoron megjelenő képernyők között
Az LCD-monitoron megjelenik a felvételkészítési beállításokat tartalmazó képernyő,
a menüképernyő, a kép stb.
Felvételkészítési beállítások
A fényképezőgép bekapcsolásakor
jelennek meg.
Amikor szemét közel tartja a keresőhöz, a
kijelző kikapcsolásának érzékelője (17.,
138. oldal) automatikusan kikapcsolja az
LCD-monitort. Ez megakadályozza, hogy
a nagy fényerejű LCD-monitor zavarja a
látását. Az LCD-monitor ismételten
bekapcsol, amikor a szeme eltávolodik a
A menüképernyő vagy egy kép megjelenítése közben (az alábbi ábrákon látható
módon) az exponálógomb félig történő lenyomásával azonnal visszatérhet a (bal
oldalon látható) felvételkészítési beállításokat tartalmazó képernyőre.
A <B> gomb megnyomásával be-, illetve kikapcsolhatja a kijelzőt.
Ha napszemüvegben néz a keresőbe, előfordulhat, hogy az LCD-monitor
nem kapcsol ki automatikusan. Ilyen esetben nyomja meg a <B>
gombot a monitor kikapcsolásához.
Fénycsöves megvilágítás esetén az LCD-monitor kikapcsolhat. Ilyen
esetben vigye a fényképezőgépet a fénycsöves megvilágítástól távolabb.
MenükRögzített kép
keresőtől.
A <M> gomb
megnyomásakor jelenik meg.
Nyomja meg újból a <M>
gombot az előző képernyőhöz
való visszatéréshez.
42
A <x> gomb
megnyomásakor jelenik meg.
Nyomja meg újból a gombot az
előző képernyőhöz való
visszatéréshez.
Page 43
2
A fényképezés alapjai és
a képek megjelenítése
Ez a fejezet az Alap zóna módok használatát mutatja be
a módválasztó tárcsán a legjobb eredmény eléréséhez,
valamint a rögzített képek megjelenítésének módját.
Az Alap zóna módokkal csak irányzás és exponálás szükséges, mivel a
fényképezőgép minden beállítást automatikusan elvégez (198. oldal). A
hibás műveletek miatt elrontott képek megelőzése érdekében az Alap
zóna módokban nem lehet megváltoztatni a fontosabb beállításokat. A
felhasználó által nem módosítható beállítások (automatikusan beállított
funkciók) szürkítve jelennek meg.
A
l
a
p
z
ó
n
a
Az Auto Lighting Optimizer (Megvilágítás optimalizálás) funkcióról
Az Alap zóna módokban az Auto Lighting Optimizer (Megvilágítás optimalizálás)
funkció automatikusan az optimális fényerő és kontraszt eléréséhez szükséges
módon állítja be a képet. Ez a funkció alapértelmezés szerint a Kreatív zóna
módokban is be van kapcsolva (186. oldal).
43
Page 44
1 Teljesen automatikus fényképezés
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<1> helyzetbe.
AF-pont
Fókuszvisszajelző fény
Célozzon meg egy AF-pontot
2
a tárgy felett.
A fókuszáláshoz valamennyi AF-
pontot felhasználja, és általában
a legközelebbi tárgyra fókuszál
a fényképezőgép.
A tárgy feletti középső AF-pont
megcélzásával a fókuszálás
könnyebb lesz.
Fókuszáljon a témára.
3
Félig nyomja le az exponálógombot,
és az objektív beállítja a fókuszt.
X A fókuszt elérő AF-pont röviden vörös
színnel villogni kezd. Ugyanekkor
hangjelzés hallatszik, és a keresőben
világítani kezd a fókuszvisszajelző
fény <o>.
X Szükség esetén a beépített vaku
automatikusan kiemelkedik.
Készítse el a képet.
4
A kép elkészítéséhez nyomja le
teljesen az exponálógombot.
X Az elkészített kép kb. 2 másodpercig
látható az LCD-monitoron.
Ha a beépített vaku megjelent,
ujjal visszanyomható.
44
Page 45
1 Teljesen automatikus fényképezés
Gyakori kérdések
A fókuszvisszajelző fény <o> villog, és nem érhető el a fókuszálás.
Irányítsa az AF-pontot egy olyan területre, amelynek jó a
kontrasztja, majd nyomja le félig az exponálógombot (192. oldal). Ha
a téma túl közeli, távolodjon el tőle, és próbálkozzon ismét.
Néha előfordul, hogy több AF-pont egyszerre villog.
Ez azt jelenti, hogy a fókusz mindegyik pontban elérhető volt. Amíg a kívánt
témát lefedő AF-pont villog, elkészíthető a fénykép.
A hangjelzés halkabban folytatódik. (A fókuszvisszajelző
fény <o> sem világít.)
Ez azt jelenti, hogy a fényképezőgép folyamatosan egy mozgó témára
fókuszál. (A fókuszvisszajelző fény <o> nem világít.) Amikor
a hangjelzés hallható, lenyomhatja teljesen az exponálógombot egy
fókuszban lévő mozgó téma lefényképezéséhez.
Az exponálógombot félig lenyomva a készülék nem fókuszál a témára.
Amikor az objektív fókuszmódkapcsolójának beállítása <MF> (Kézi fókusz),
akkor a fényképezőgép nem fókuszál. Állítsa a fókuszmódkapcsolót <
(Autom. fókusz) helyzetbe.
Bár nappal van, a vaku kinyílik.
Hátulról megvilágított téma esetén a vaku megjelenhet a témán
észlelhető erős árnyékok csökkentése érdekében.
Gyenge fényben a beépített vaku többször is villant.
Az automatikus fókuszálás támogatásához az exponálógomb félig
lenyomása a beépített vaku többszöri villanását idézheti elő. Ezt
nevezzük AF-segédfénynek. Ez körülbelül 4 méterig hatásos.
Vaku használata ellenére sötét lett a kép.
Túl messze volt a téma. A témának a fényképezőgéptől 5 méteren
belül kell lennie.
Amikor vakut használok, a kép alsó része nem természetesen
sötét színben jelenik meg.
A téma túl közel volt a fényképezőgéphez, és az objektív árnyékot
képzett. A témának legalább 1 méterre kell lennie a
fényképezőgéptől. Ha az objektívre (külön megvásárolható)
napellenző van felszerelve, vakus fényképezés előtt vegye le azt.
AF
>
45
Page 46
1 Teljesen automatikus eljárások
A felvétel átrendezése
A jelenettől függően mozdítsa el a témát balra vagy jobbra
a kiegyensúlyozott háttér és a jó perspektíva kialakításához.
<1> (Teljesen autom) módban egy álló témára az exponálógomb
félig történő lenyomásával való fókuszálás esetén a fókusz zárolásra kerül.
Ezután átrendezheti a felvételt, és teljesen lenyomva az exponálógombot
elkészítheti a képet. Ezt nevezzük fókuszzárnak. Fókuszzár más Alap zóna
módokban is lehetséges (a <
Mozgó téma fényképezése
5
> Sport mód kivételével).
1> (Teljesen autom) módban, ha a téma mozog (távolsága
a fényképezőgéptől változik) fókuszálás közben, vagy azt követően,
működésbe lép az AI Servo AF funkció a téma folyamatos
fókuszálásához. Amíg az exponálógombot félig lenyomva a témán
tartja az AF-pontot, addig a fókuszálás folyamatos lesz. Ha szeretné
elkészíteni a képet, teljesen nyomja le az exponálógombot.
46
Page 47
2 Portrékészítés
A <2> (Portré) mód életlenné teszi a hátteret a fotóalany kiemelése
érdekében. Ezzel együtt jobban lágyítja is a testszíneket és a haj
megjelenését, mint az <1> (Teljesen autom) mód.
Fényképezési ötletek
Minél nagyobb a távolság a téma és a háttér között, annál jobb
eredményt érhet el.
Minél nagyobb a távolság a téma és a háttér között, annál
elmosódottabban látszik majd a háttér. A téma jobban kiemelkedik
sima, sötét háttér előtt.
Használjon teleobjektívet.
Ha rendelkezik zoom objektívvel, használja a tele állást a képnek
a téma deréktól felfelé eső részének kitöltésére. Szükség esetén
menjen közelebb.
Fókuszáljon az arcra.
Ellenőrizze, hogy az arcot lefedő AF-pont vörösen villog-e.
Ha lenyomva tartja az exponálógombot, folyamatosan készíthet
felvételeket különböző pózok és arckifejezések rögzítése érdekében.
(Legfeljebb kb. 3,4 felvétel/másodperc)
Szükség esetén a beépített vaku automatikusan kiemelkedik.
47
Page 48
3 Tájképkészítés
Használja a <3> (Tájkép) módot nagy látószögű képek, éjszakai
felvételek készítéséhez, valamint közeli és távoli pontok éles
megjelenítéséhez. A zöldek és a kékek élénkebbek és élesebbek
lesznek a <1> (Teljesen autom) funkcióhoz képest.
Fényképezési ötletek
Zoom objektív esetén használja a nagy látószögű állást.
A zoom objektív nagy látószögű állásban való használatával
élesebbé teheti a közeli és távoli objektumokat, mint tele állásban.
Ettől a módszertől a tájképek levegősebbek lesznek.
Éjszakai felvételek készítése.
Mivel a beépített vaku le lesz tiltva, ez a
mód alkalmas éjszakai felvételekhez is.
A kamera bemozdulásának
megakadályozására használjon állványt.
Ha le szeretne fényképezni valakit éjszakai
háttér előtt, állítsa a módválasztó tárcsát
<6> (Éjszakai portré) állásba, és
használjon állványt (51. oldal).
48
Page 49
4 Közeli fényképek készítése
Ha virágokat vagy apró tárgyakat szeretne fényképezni, használja
a<4> (Közeli) módot. Az apró dolgok nagyobbá tételéhez használjon
makro-objektívet (külön kell megvásárolni).
Fényképezési ötletek
Egyszerű háttér előtt dolgozzon.
Az egyszerű háttér jobban kiemeli a virágot stb.
Menjen a témához a lehető legközelebb.
Ellenőrizze az objektív minimális fókusztávolságát. Egyes
objektíveken jelzések is találhatók, például <40.25m>. Az objektív
minimális fókusztávolságának mérése a fényképezőgépen lévő
<V> (fókuszsíkjel) és a téma között történik. Ha túl közel megy
a témához, villogni kezd a fókuszvisszajelző fény <o>.
Gyenge fényviszonyok mellett a beépített vaku működni fog.
Ha túl közel van egy témához, és a kép alja sötétnek látszik,
menjen távolabb a témától.
Zoom objektív esetén használja a tele állást.
Ha rendelkezik zoom objektívvel, a tele állás használatával a téma
sokkal nagyobbá tehető.
49
Page 50
5 Mozgó téma fényképezése
Mozgó téma, például futkározó gyermek vagy mozgó jármű
fényképezéséhez használja a <5> (Sport) módot.
Fényképezési ötletek
Használjon teleobjektívet.
Ajánlatos a teleobjektív használata, mert akkor távolról is
fényképezhet.
A fókuszáláshoz használja a középső AF-pontot.
Irányítsa az AF-pontot a témára, és nyomja le félig az
exponálógombot az automatikus élességállításhoz. Automatikus
fókuszálás közben a hangjelzés halkan és folyamatosan hallható.
Ha nem hozható létre éles kép, a fókuszvisszajelző fény <o>
villogni kezd.
Ha szeretné elkészíteni a képet, teljesen nyomja le az
exponálógombot. Az exponálógomb lenyomva tartásakor
folyamatos felvételkészítés (legfeljebb kb. 3,4 felvétel/másodperc
sebességgel) és automatikus fókuszálás történik.
Gyenge fényviszonyok mellett, amikor a fényképezőgép bemozdulhat, a
kereső záridőkijelzője a bal alsó sarokban villog. Tartsa erősen a
fényképezőgépet, és készítsen felvételt.
50
Page 51
6 Portrékészítés éjjel
Ha szeretne valakit éjjel lefényképezni, és természetes hatású
expozíciót kíván elérni, használja a <6> (Éjszakai) módot.
Fényképezési ötletek
Használjon nagy látószögű objektívet és állványt.
Ha rendelkezik zoom objektívvel, használja a nagy látószögű állást,
így nagy látószögű éjszakai felvételeket készíthet. A fényképezőgép
bemozdulásának megakadályozására használjon állványt.
A személy a fényképezőgéptől 5 méter távolságon belül legyen.
Gyenge fényviszonyok mellett a beépített vaku automatikusan
működni fog a személy jó exponálása érdekében. A beépített vaku
hatótávolsága a fényképezőgéptől 5 méter.
Fényképezzen az <1> (Teljesen autom) móddal is.
Mivel a fényképezőgép bemozdulása éjjeli felvételeknél gyakran
előfordul, ajánlatos az <1> (Teljesen autom) mód használata is.
Kérje meg a fotóalanyt, hogy maradjon mozdulatlan azután is, hogy a
vaku felvillant.
Ha önkioldót is használ, akkor az önkioldó lámpája a kép elkészítése
után világítani fog.
51
Page 52
7 A vaku kikapcsolása
Olyan helyeken, ahol tilos a vaku használata, alkalmazza a <7>
(Vaku ki) módot. Ez a mód gyertyafényes jelenetekhez is alkalmazható,
ha meg szeretné örökíteni a hangulatos fényeket.
Fényképezési ötletek
Ha a keresőben a numerikus kijelzés villog, ügyeljen, hogy
a fényképezőgép ne mozogjon.
Gyenge fényviszonyok között, amikor a fényképezőgép
bemozdulhat, a kereső záridőkijelzője villog. Tartsa erősen a
fényképezőgépet, vagy használjon állványt. Ha rendelkezik zoom
objektívvel, a nagy látószögű állásban csökkentheti a
fényképezőgép bemozdulása miatti életlenséget.
Portré készítése vaku nélkül.
Gyenge fényviszonyok mellett a személynek nem szabad mozognia
a fényképezés ideje alatt. Ha exponálás közben a személy
megmozdul, akkor a kép elmosódott lesz.
52
Page 53
C Kreatív automatikus fényképezés
A <C> (Kreatív autom.) üzemmód kivételével az Alap zóna módokban
a fényképezőgép minden beállítást elvégez, ugyanakkor a <
automatikus üzemmód lehetőséget nyújt többek között a kép
fényerejének, mélységélességének, illetve színtónusának (Picture Style)
egyszerű megváltoztatására. Az alapértelmezés szerinti beállítások
megegyeznek a <
* A CA rövidítés a Kreatív autom. módot jelöli.
1
> (Teljesen autom.) üzemmódéval.
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<C> helyzetbe.
X Az LCD-monitoron megjelenik a
Kreatív autom. képernyő.
Nyomja meg a <0> gombot.
2
A funkció kiválasztásához nyomja
meg a <S> gombot. (7)
A funkcióval kapcsolatban részletes
leírást olvashat az 54–55. oldalon.
Adja meg a kívánt beállítást.
3
A funkció kiválasztásához nyomja
meg a <S> gombot.
X A kiválasztott funkció rövid leírása
megjelenik a képernyő alján.
A beállítás módosításához forgassa
el a <6> tárcsát.
Ha vissza kíván térni a 2. lépésben
látható képernyőre, nyomja le félig az
exponálógombot.
Készítse el a képet.
4
A kép elkészítéséhez nyomja le
teljesen az exponálógombot.
C
> kreatív
Ha módosítja a felvételkészítési módot, vagy ha az Automatikus
kikapcsolás funkció kikapcsolja a fényképezőgépet (131. oldal), illetve ha a
főkapcsolót <2> helyzetbe állítja, a Kreatív autom. beállításai
visszaállnak az alapértékekre. A képrögzítési minőség, az önkioldó és a
távvezérlő beállításait azonban a készülék megőrzi.
53
Page 54
C Kreatív automatikus fényképezés
Záridő és rekesz
(6)
Akkumulátorfeszültség-jelző
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Készíthető
képek száma
(1) Vakuvillantás
A <a> (Automatikus vakuzás), a <D> (Vaku bekapcsolva) vagy a
<b> (Vaku kikapcsolva) beállítás közül választhat.
Ha a <b> (Vaku kikapcsolva) beállítást választja, olvassa el „A
vaku kikapcsolása” című részt az 52. oldalon.
(2) Háttér életlenítése/élesítése
Ha a jelzést balra mozgatja, a háttér életlenebb lesz. Ha jobbra
mozgatja, a háttér élesebb lesz. A háttér elmosódottá tételével
kapcsolatban olvassa el a „„Portrékészítés” című részt a 47. oldalon.
A vakutól és a felvételkészítés körülményeitől függően előfordulhat,
hogy a háttér nem jelenik meg elég elmosódottan a képen. Amíg a
vaku nyitva van, ez a beállítás nem módosítható (szürkítve jelenik
meg). Vaku használatakor a beállítás nem érvényes.
(3) A kép fényerejének beállítása
Ha a jelzést balra mozgatja, a kép sötétebb lesz. Ha jobbra
mozgatja, a kép világosabb lesz.
54
Page 55
C Kreatív automatikus fényképezés
(4) Képhatások
A normál képhatások mellett megadhat portrékra, tájképekre vagy
fekete-fehér fényképekre vonatkozó hatásokat is. (73. oldal: Picture
Style)
<P> (Normál): A normál képhatás a legtöbb helyzetben
alkalmazható.
<Q> (Bőrtónusok simítása): Nőkről vagy gyermekekről készült
közeli felvételek esetében hatásos.
<R> (Élénk kék és zöld színek): Látványos tájképek
készítéséhez használható.
<V> (Egyszínű kép): Fekete-fehér képekhez.
(5) Egyképes, folyamatos és önkioldós felvételkészítés
másodperc maximális sebességgel folyamatosan
fényképezhet.
<Q> (Önkioldó/Távvezérlés): Olvassa el „Az önkioldó
használata” című megjegyzést ( ) a 69. oldalon.
Távvezérléssel is készíthet fényképeket. (194. oldal)
<q> (Önkioldó:Folyamatos): 10 másodperc elteltével a készülék
folyamatosan elkészíti a megadott számú felvételt. A
<V> gomb megnyomásával adja meg az önkioldó
használatával készítendő felvételek számát (2–10).
* A <0> gomb megnyomásával megjelenítheti a [Felvételkészítési mód]
kiválasztó képernyőt, és megadhatja ugyanezeket a beállításokat.
(6) Képrögzítési minőség
A képrögzítési minőség beállításával kapcsolatos tudnivalókat a
„A képrögzítési minőség beállítása” című részben találja a 70–72.
oldalon. A <0> gomb megnyomásával megjelenítheti a [Minőség]
kiválasztó képernyőt, és megadhatja ugyanezeket a beállításokat.
55
Page 56
x Képmegjelenítés
Az alábbiakból megismerheti a képek megjelenítésének legegyszerűbb módját. A
képmegjelenítési eljárással kapcsolatban részletes tájékoztatást olvashat a 147. oldalon.
Jelenítse meg a képet.
1
Ha megnyomja a <x> gombot,
megjelenik az utoljára rögzített kép.
Válassza ki a képet.
2
Ha az utolsó képpel kezdve szeretné
megjeleníteni a képeket, nyomja meg a
<
Y
> gombot. Ha az első (legrégebbi)
képtől kezdve kívánja megjeleníteni a
képeket, nyomja meg a <
A megjelenítési formátum megváltoztatásához
nyomja meg a <
B
Z
> gombot.
> gombot.
56
Egyképes megjelenítés
Hisztogram megjelenítés
Lépjen ki a képmegjelenítésből.
3
Egyképes megjelenítés +
Képrögzítés minősége
Fényképinformációk megjelenítése
A <x> gomb megnyomásával kiléphet a
képmegjelenítésből, és visszatérhet a
fényképezési beállításokat tartalmazó
képernyőhöz.
Page 57
3
Speciális fényképezési
technikák
Alap zóna módokban, a hibás felvételek elkerülése
érdekében, a készülék a legtöbb funkciót
automatikusan állítja be, és ezek az értékek nem
módosíthatók. <d> (Programautomatika) módban
lehetősége van arra, hogy beállítson különböző
funkciókat, és kreatívabb módon készíthesse el
fényképeit.
<d> (Programautomatika) módban a fényképezőgép
automatikusan állítja be a záridőt és a rekeszt a normál
expozíció elérése érdekében.
Az Alap zóna módok és a <d> mód közötti különbség
részletes leírását a 198. oldalon olvashatja.
*<d> programot jelöl.
* AE az automatikus expozíciót jelöli.
57
Page 58
d:Programautomatika
A téma megfelelő expozíciójának elérése érdekében a készülék
automatikusan állítja be az expozíciót (vagyis a záridőt és a rekeszt).
Ezt nevezzük programautomatikának.
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<d> helyzetbe.
Fókuszáljon a témára.
2
Nézzen bele a keresőbe, és a
kiválasztott AF-pontot irányítsa a
témára. Ezután félig nyomja le az
exponálógombot.
X A fókuszt elérő AF-pont vörös színnel
villog, és világít a fókuszvisszajelző
fény <o> a kereső jobb alsó
sarkában (egyfelvételes AF +
automatikus AF-pontválasztás).
X A készülék automatikusan beállítja a
záridő és a rekesz értékét, és az
értékek megjelennek a keresőben.
Ellenőrizze a záridő és
3
a rekeszérték kijelzéseit.
Megfelelő expozíció érhető el
egészen addig, amíg a záridő és
a rekeszérték kijelzése nem villog.
Készítse el a képet.
4
Komponálja meg a képet, majd
nyomja le teljesen az
exponálógombot.
58
Page 59
d:Programautomatika
Fényképezési ötletek
Az ISO-érzékenység módosítása és a beépített vaku használata.
Lehetősége van arra, hogy az adott témának és fényviszonyoknak
megfelelően módosítsa az ISO-érzékenységet (60. oldal), illetve
használja a beépített vakut (62. oldal). A <d> módban a beépített
vaku nem villan automatikusan. Ezért gyenge fényviszonyok esetén
a <I> (Vaku) gomb megnyomásával nyithatja fel a beépített vakut.
A program eltolható. (Programeltolás)
Az exponálógomb félig történő lenyomása után a <6> tárcsa
elfordításával módosíthatja a záridő- és rekeszérték kombinációját
(a programot). Miután elkészítette a felvételt, a programeltolás
érvénytelenné válik. Programeltolás nem használható vakuval.
Nagyon gyenge vagy nagyon erős fényviszonyok esetén a
záridő és a rekesz kijelzett értéke villog, amikor félig
lenyomja az exponálógombot (lásd a mellékelt ábrán).
Gyenge megvilágítás esetén (30" 3.5) növelje az ISOérzékenységet (60. oldal), vagy használjon vakut (62. oldal).
Erős fényben (4000 22) csökkentse az ISO-érzékenységet.
A <d> és a <1> (Teljesen autom.) beállítás közötti különbség
A <1> opcióval a hibás felvételek elkerülése érdekében sok funkció,
például az AF-mód, a felvételkészítési mód és a fénymérési mód beállítása
automatikus. A beállítható funkciók száma korlátozott. A <d> opcióval csak
a záridő és a rekeszérték beállítása automatikus. Szabadon beállíthatja
az AF-módot, a felvételkészítési módot és más funkciókat (198. oldal).
59
Page 60
Z: Az ISO-érzékenység módosításaN
Az ISO-érzékenységet (a képérzékelő fényérzékenységét) a környezet
megvilágítási szintjéhez kell beállítani. Az Alap zóna módokban az ISOérzékenység beállítása automatikus (61. oldal).
Nyomja meg a <Z> gombot. (9)
1
X Megjelenik az [ISO érzékenység]
képernyő.
Válassza ki a megfelelő ISO-érzékenységet.
2
A <6> tárcsa elforgatásával vagy a
U
> gomb megnyomásával válassza
<
ki az ISO-érzékenység értékét.
Az ISO-érzékenység értékét a <6>
tárcsa elfordítása közben a keresőben
is beállíthatja.
Ha az „AUTO” lehetőséget választja,
a készülék automatikusan beállítja
az ISO-érzékenységet (61. oldal).
Útmutató az ISO-érzékenység beállításához
ISO-érzékenység
100–200
400–800
1600–6400, H
Ha az [7
Egyedi funkciók (C.Fn)
elsőbbség
tartomány ISO 200–3200 (186. oldal).
Magas ISO-érzékenység használata vagy magas hőmérsékleten történő
fényképezés esetén a képek szemcsésebbek lehetnek. A hosszú expozíciós
idők szintén szokatlan színeket eredményezhetnek a képeken.
A nagy ISO-érzékenységgel készített felvételeken zaj jelenhet meg vízszintes
csíkok, világos pontok stb. formájában.
] beállításának értéke [
Fotózási helyzet
(Vakuhasználat nélkül)
Napfényes időben, szabadban
Borús idő esetén vagy este
Sötét beltéri helyszíneken
vagy éjszaka
] menü [
1: Enged
Vaku hatótávolsága
Minél nagyobb az ISO-
érzékenység, annál nagyobb a
vaku hatótávolsága (62. oldal).
Csúcsfény árnyalat
], a beállítható ISO-érzékenységi
60
Ha az [7
Egyedi funkciók (C.Fn)
1: Be
értéke [
], ISO 6400 és „H” (ISO 12 800) érték is megadható (184. oldal).
] menü [
ISO kiterjesztés
] beállításának
Page 61
Z: Az ISO-érzékenység módosításaN
Az „AUTO” automatikus ISO-érzékenység-beállítás
Ha az ISO-érzékenységet az „AUTO”
értékre állítja be, az exponálógomb félig
történő lenyomásakor megjelenik a
beállítandó tényleges ISO-érzékenység.
Amint azt az alábbi táblázat mutatja, az
ISO-érzékenység a felvételkészítési
módnak megfelelően lesz beállítva.
Felvételi módISO-érzékenység beállítása
1/3/4/5/6/7/C/d/s/f/8
2ISO 100 állandó érték
aISO 400 állandó érték
Vakuhasználat mellettISO 400* állandó érték
* Ha a vakuderítés túlexponált felvételt eredményez, ISO 100 vagy magasabb
értékre áll az érzékenység.
* Ha visszavert vakufénnyel történő fotózáshoz külső Speedlite vakut használ, a
készülék automatikusan ISO 400–1600 közötti értéket állít be.
Automatikus beállítás ISO 100–1600 érték között
Az „AUTO” lehetőség kiválasztásakor az ISO-érzékenység egész számú
értékei, 100, 200, 400, 800 vagy 1600, jelennek meg. Azonban a tényleges
ISO-érzékenységet ennél jóval pontosabban be lehet állítani. Ezért a
felvétel adatai között például 125 vagy 640 jelenhet meg az ISOérzékenység értékeként.
61
Page 62
D A beépített vaku használata
Beltéri helyszíneken, illetve gyengén megvilágított vagy ellenfényben
lévő téma esetén nyissa fel a beépített vakut, és nyomja meg az
exponálógombot a vakus felvételek elkészítéséhez. A <d> módban
a készülék automatikusan állítja be a záridőt (1/60 és 1/200 mp között)
a fényképezőgép bemozdulásának megakadályozása érdekében.
EF-S 18–55 mm f/3,5–5,6 IS / EF-S 18–200 mm f/3,5–5,6 IS
Széles látószög: 18 mmTele állás: 55 mm
62
Page 63
D A beépített vaku használata
Fényképezési ötletek
Ha a fotótéma túl messze van, növelje az ISO-érzékenységet.
Az ISO-érzékenység növelésével növelheti a vaku hatótávolságát.
Erős fényben csökkentse az ISO-érzékenységet.
Ha a keresőben villog az expozíció értéke, csökkentse az ISO-érzékenységet.
Vegye le a napellenzőt, és tartson legalább 1 méter távolságot a
témától.
Ha az objektívre napellenző van felszerelve, vagy ha túl közel áll a témához,
akkor a vaku kitakarása miatt a kép alsó része sötéten jelenhet meg. Fontos
felvételek rögzítése előtt ellenőrizze az LCD-monitoron megjelenő képen, hogy
megfelelő-e a téma megvilágítása (a kép alsó része nem sötét-e).
3 A vörösszemhatás-csökkentés használata
A vörösszemhatást csökkentő lámpa használata a vakus fényképezés
előtt csökkentheti a vörösszemhatást.
A vörösszemhatás-csökkentés a <3> <7> <5> <k> kivételével
bármilyen fényképezési módban használható.
A [1] lapon válassza a [Vörössz.
Be/Ki] parancsot, és nyomja meg
a<0> gombot. Válassza a [Be]
lehetőséget, majd nyomja meg
a<0> gombot.
Vakus fényképezéskor az
exponálógomb félig történő
lenyomásakor kigyullad a
vörösszemhatás-csökkentő lámpa.
Ezután az exponálógomb teljes
lenyomásakor elkészül a fénykép.
A vörösszemhatás-csökkentő funkció akkor a leghatékonyabb, amikor
a téma szembenéz a vörösszemhatás-csökkentő lámpával, amikor
a helyiség jól megvilágított, vagy ha közelebb megy a témához.
Az exponálógomb félig történő lenyomásakor a
keresőmegjelenítés alul fokozatosan kikapcsol. A legjobb
eredmény érdekében a fényképet akkor készítse, ha ez a
kijelzés már kikapcsolt.
A vörösszemhatás-csökkentés hatékonysága témától függően változik.
63
Page 64
E: Az AF mód módosításaN
A témának és a fotózás feltételeinek legmegfelelőbb AF-mód
kiválasztása. Az Alap zóna módokban a készülék automatikusan
beállítja az optimális AF módot.
Állítsa <AF> helyzetbe a
1
fókuszmódkapcsolót az
objektíven.
Nyomja meg a <ZE> gombot.
2
X Megjelenik az [AF mód] képernyő.
Válassza ki az AF módot.
3
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a megfelelő AF módot,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Fókuszáljon a témára.
4
Irányítsa az AF-pontot a témára, és
nyomja le félig az exponálógombot.
A fényképezőgép a kiválasztott AF
módban automatikusan beállítja
az élességet.
One-Shot AF mozdulatlan témákhoz
Álló témák fényképezésére alkalmas. Ha félig lenyomja az
exponálógombot, a fényképezőgép csak egyszer fókuszál.
Az élesség beállítása után a fókuszt elért AF-pont rövid ideig vörösen
villog, és a keresőben lévő fókuszvisszajelző fény <o> is világít.
Kiértékelő mérés (83. oldal) mellett az expozíció beállítása az
élesség elérésével egy időben történik.
Ha félig lenyomja az exponálógombot, a fókusz zárolásra kerül.
Ezután, ha kívánja, újrakomponálhatja a képet.
64
Page 65
E: Az AF mód módosításaN
Ha nem hozható létre éles kép, a fókuszvisszajelző fény <o> villogni
kezd a keresőben. Ha ez bekövetkezik, még az exponálógomb teljes
lenyomása esetén sem készíthető felvétel. Komponálja újra a képet,
és próbálja meg újból beállítani az élességet, vagy olvassa el a „Ha az
automatikus fókusz nem használható” című részt (192. oldal).
Ha a [1 Hangjelzés] menü [Ki] állapotban van, nem hallható
hangjelzés a fókusz elérését követően.
AI Servo AF mozgó témákhoz
Ez az AF mód mozgó témák fényképezésére szolgál, amikor az
élességállítás folyamatosan változik. Ha félig lenyomja
az exponálógombot, a témára történő élességállítás folyamatos lesz.
Az expozíció beállítása a kép elkészítésének pillanatában történik.Ha az AF-pont kiválasztása (66. oldal) automatikus, a
fényképezőgép először a középső AF-pontot használja
fókuszálásra. Automatikus élességállításnál, ha a téma eltávolodik a
középső AF-ponttól, a fókuszkövetés mindaddig automatikusan
folytatódik, amíg a fotótémát le nem fedi egy másik AF-pont.
AI Servo AF használatakor még sikeres élességállítás esetén sem hallható
a hangjelzés. A keresőben sem látható a fókuszvisszajelző fény <o>.
AI fókusz AF az AF-mód automatikus átkapcsolásához
Az AI fókusz AF automatikusan átkapcsolja az AF-módot One-Shot
AF módról AI Servo AF módra, ha a téma mozogni kezd.
One-Shot AF módban a téma élességállításának befejezése után ha
a téma mozogni kezd, a fényképezőgép észleli a mozgást,
és automatikusan AI Servo AF módra kapcsolja az AF-módot.
Sikeres élességállítás után AI fókusz AF módban aktív Servo mód mellett
halk hangjelzés hallható. A fókuszvisszajelző fény <o> azonban nem kezd
világítani a keresőben.
65
Page 66
S Az AF-pont kiválasztásaN
Az Alap zóna módokban az összes AF-pont be van kapcsolva.
Általában a készülék a legközelebbi témát fedő AF-pontot választja
ki az élesség beállításához. Ezért időnként előfordulhat, hogy a
fényképezőgép nem a megfelelő témára állítja az élességet.
A <d> (Programautomatika), <s>, <f> és <a> módokban kiválaszthat
egy AF-pontot, és az Ön által kívánt témára állíthatja az élességet.
Nyomja meg a <S> gombot. (9)
1
X A kiválasztott AF-pont megjelenik az
LCD-monitoron és a keresőben.
Ha az összes AF-pont világít, az
AF-pont választása automatikus.
Válassza ki az AF-pontot.
2
Az AF-pont kiválasztásához nyomja
meg a <S> gombot.
A keresőbe nézve is kiválaszthatja az
AF-pontot úgy, hogy a <6> tárcsa
elforgatásával kiválasztja a
megfelelő, vörösen villogó AF-pontot.
A <0> gombbal válthat a középső
AF-pont és az automatikus AF-pont
választás között.
Fókuszáljon a témára.
3
Irányítsa a kiválasztott AF-pontot a témára,
és nyomja le félig az exponálógombot az
élességállításhoz.
66
Page 67
S Az AF-pont kiválasztásaN
Fényképezési ötletek
Ha közelről kíván portrét készíteni, használja a One-Shot AF
módot, és állítsa az élességet a fotóalany szemére.
Ha először a fotóalany szemére fókuszál, újrakomponálhatja
a képet, és az arc továbbra is éles marad.
Ha nehéz beállítani az élességet, használja a középső AF-pontot.
A kilenc AF-pont közül a középső AF-pont a legérzékenyebb.
Továbbá, ha f/1,0 és f/2,8 rekeszérték közötti gyors objektívet
használ, a középső AF-pont segítségével kivételes pontossággal
állíthatja be az élességet.
Mozgó fotótémára könnyebben beállíthatja az élességet,
ha a fényképezőgépen beállítja az automatikus AF-pont
választást és az AI Servo AF módot.
A fókuszáláshoz használja először a középső AF-pontot. Amennyiben a
fotótéma eltávolodik a középső AF-ponttól, automatikusan
továbbfolytatódik a fókuszkövetés a többi AF-pont segítségével.
MF: Kézi fókuszbeállítás
Állítsa az objektív
1
fókuszmódkapcsolóját <MF>
állásba.
Fókuszáljon a témára.
2
Fókuszáljon az objektív élességállító
Élességállító gyűrű
gyűrűjének elforgatásával addig, amíg
a keresőben a téma éles nem lesz.
Ha kézi fókuszálás közben félig lenyomja az exponálógombot, a fókuszt
elérő AF-pont rövid ideig vörösen villog, és kigyullad a fókuszvisszajelző
fény <o> a keresőben.
Az <AF> az automatikus fókuszálást jelzi. Az <MF> a kézi fókuszálást jelzi.
67
Page 68
i Folyamatos felvételN
Másodpercenként körülbelül 3,4 felvétel készíthető. Ez a funkció hasznos
lehet például akkor, ha le kívánja fényképezni gyermekét, amint Ön felé
szalad, és folyamatosan rögzíteni szeretné az arckifejezéseit.
Nyomja meg a <YiQ> gombot.
1
Válassza a <i> lehetőséget.
2
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a <i> lehetőséget,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Készítse el a képet.
3
Amíg az exponálógombot lenyomva
tartja, a készülék folyamatosan
fényképez.
Fényképezési ötletek
Állítsa be az AF módot a fotótémának megfelelően.
· Mozgó téma esetén
Az AI Servo AF mód kiválasztásakor a készülék folyamatosan
állítja az élességet sorozatfelvétel készítése közben.
· Mozdulatlan témákhoz
A One-Shot AF mód kiválasztásakor a fényképezőgép csak
egyszer állít élességet folyamatos felvétel közben.
A vaku is használható.
Mivel a vaku töltési időt igényel, a folyamatos felvétel sebessége
kisebb lesz.
Ha a [7 Egyedi funkciók (C.Fn)] menü [Nagy érzékenység
zajcsökkent.] (185. oldal) beállításában a [2: Erős] értéket választott ki,
a sorozatfelvételek maximális száma csökken.
Az adott témától és a használt objektívtől függően AI Servo AF módban
a felvétel sebessége valamivel kisebb lehet.
68
Page 69
j Az önkioldó használata
Nyomja meg a <YiQ> gombot.
1
Válassza ki az önkioldót.
2
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a megfelelő önkioldót,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Q: 10 másodperces önkioldó
Távvezérlés is használható.
(194. oldal)
l: 2 másodperces önkioldóN
(104. oldal)
q: 10 másodperces önkioldó és
sorozatfelvétel
A <V> gomb megnyomásával
adja meg az önkioldó
használatával készítendő
felvételek számát (2–10).
Készítse el a képet.
3
Fókuszáljon a témára, és nyomja
be teljesen az exponálógombot.
Az önkioldó működését az önkioldó
X
jelzőfénye, hangjelzés és másodperc alapú
visszaszámlálás segítségével ellenőrizheti
az LCD-monitoron.
X
Két másodperccel a felvétel készítése
előtt az önkioldó lámpája égve marad, és
a hangjelzés üteme gyorsabb lesz.
A <q> gombbal a képrögzítési minőségtől és a vaku típusától függően
növelheti a felvételek rögzítése közötti időtartamot.
A felvételek önkioldóval történő rögzítését követően ellenőrizze a képen, hogy
megfelelő-e az élesség és az expozíció (56. oldal).
Ha az exponálógomb megnyomásakor nem néz bele a keresőbe, helyezze fel a
szemlencsevédőt (195. oldal). Ha beszűrődő fény jut a keresőbe, miközben
lenyomja az exponálógombot, lehet, hogy nem sikerül az expozíció.
Amikor az önkioldóval saját magát kívánja lefényképezni, használja
a fókuszzárat (46. oldal) egy olyan tárgyra, amely ugyanolyan távol található,
amilyen távol Ön fog állni.
A már elindított önkioldás visszavonásához nyomja meg a <
YiQ
> gombot.
69
Page 70
3 A képrögzítési minőség beállítása
Megadhatja, hogy a készülék hány megapixeles felbontással rögzítse a képet
(kb. 15,1, 8,0 vagy 3,7 megapixel), valamint kiválaszthatja a képminőséget.
Válassza a [Minőség] opciót.
1
A [1
X Megjelenik a [Minőség] képernyő.
Válassza ki a képrögzítés minőségét.
2
Tájékoztatásul megjelenik a
Útmutató a képrögzítési minőség beállításaihoz (közelítő értékek)
MinőségKéppontok
73
832,5740740
74
841,61190119 0
76
860,920302030
1
1+7320,2 + 5,0724
Kiváló
minőség
Közepes
minőség
Alacsony
minőség
JPEG
Kiváló
minőség
Kb. 15,1
megapixel
(15M)
Kb. 8,0
megapixel
Kb. 3,7
megapixel
(3,7M)
Kb. 15,1
megapixel
(15M)
* A Canon tesztelési szabványai alapján 2 GB-os kártyával, ISO 100
érték és Normál Picture Style használata esetén.
* A fájlméret, a készíthető felvételek száma és a sorozatfelvételek
maximális száma a témától, a kártya típusától, az ISOérzékenység értékétől, az egyedi funkcióktól, illetve egyéb
beállításoktól függően eltérő lehet.
70
] lapon válassza a [
elemet, majd nyomja meg a <
Minőség
0
kiválasztott minőséghez tartozó
megapixelszám (***M), a képméret
képpontban (****x****), valamint
a rögzíthető képek száma [***].
Válassza ki a kívánt minőséget,
és nyomja meg az <0> gombot.
Fájlméret
(8M)
Készíthető
(MB)
5,0370170
3,0610610
1,710801080
20,2909
képek
száma
]
> gombot.
Max.
sorozat-
felvétel
Page 71
3 A képrögzítési minőség beállítása
Gyakori kérdések
A nyomtatáshoz használni kívánt papírméretnek megfelelően
szeretném beállítani a minőséget.
Papírméret
A3 (42 x 29,7 cm)
A4 (29,7 x 21 cm)
76
86
74
84
1
Mi a különbség a 7 és a 8 minőség között?
Az ikonok az eltérő tömörítési aránynak köszönhető különböző
képminőséget jelölik. A
is jobb minőségű kép készíthető. A
valamivel gyengébb lesz, azonban több kép menthető a kártyára.
Több képet tudtam rögzíteni, mint a készíthető felvételek
számához megadott érték.
A fényképezési körülményektől függően előfordulhat, hogy a
megadottnál több, vagy akár kevesebb felvétel készíthető. A
készíthető felvételek száma becsült érték.
A fényképezőgép kijelzi a sorozatfelvételek maximális számát?
A sorozatfelvételek maximális száma a kereső jobb oldalán jelenik
meg. Mivel itt csak egy számjegyű érték (0–9) jeleníthető meg, 9-nél
több rögzíthető kép esetén is „9” jelenik meg. Vegye figyelembe,
hogy ez a szám akkor is megjelenik, ha nincs behelyezve kártya a
fényképezőgépbe. Ügyeljen arra, hogy ne készítsen felvételeket
kártya behelyezése nélkül.
Mikor használjam a
1 képek számítógépen történő feldolgozást igényelnek. Erről
A
további tudnivalókat olvashat a következő oldalon található „A 1
minőség” és „A 1+73 minőség” című részben.
1 minőségtől eltérő beállítás esetén a készülék a digitális
A
fényképezőgépekhez általában használt JPEG típusú tömörítési
módot alkalmazza.
A képrögzítési minőség kiválasztásához
tanulmányozza a bal oldali ábrát. Ha
le szeretné vágni a képet, akkor jobb
73
minőség (több képpont), például
83
1
1
+73
1 módot?
vagy 1+73 kiválasztása ajánlott.
7 beállítással azonos képpontszám esetén
8 kiválasztásakor a képminőség
73, 83
,
71
Page 72
3 A képrögzítési minőség beállítása
j
A 1 minőség
A 1 minőség a nyers képadatokat jelenti, mielőtt a képet 73
vagy egyéb minőségűvé alakítanák. Habár a
1
-képek számítógépen
való megjelenítéséhez képfeldolgozó szoftver szükséges, ilyen
például a mellékelt Digital Photo Professional alkalmazás, olyan
rugalmas képmódosítási lehetőségeket biztosít, melyeket kizárólag a
1
technológia nyújthat. A 1 tömörítési módszert akkor célszerű
használni, ha pontosan meg kívánja valósítani saját kreatív elképzeléseit,
vagy valamilyen fontos témáról szeretne képeket készíteni.
A 1+73 minőség
A 1+73 minőség kiválasztása esetén a fényképezőgép a képet 1
és
73
formátumban is rögzíti. A fényképezőgép egyszerre menti a két
képet a kártyára. A két kép ugyanabban a mappában, ugyanazzal a
fájlszámmal tárolódik (.JPG kiterjesztéssel a JPEG és .CR2 kiterjesztéssel
a RAW-képek esetében). A
számítógépen is megtekintheti, illetve kinyomtathatja, amelyen nincs
telepítve a fényképezőgéphez mellékelt szoftver.
73
minőségű fényképeket olyan
1 kép
73 kép
Fájl száma
0001 . CR2
0001 . JPG
Fá
1, 1+73 és az [7 Egyedi funkciók (C.Fn)] menü [Nagy
érzékenység zajcsökkent.] beállítása
Habár a [7 Egyedi funkciók (C.Fn)] menü [Nagy érzékenység
zajcsökkent.] (185. oldal) beállításai (Normál/Enyhe/Erős/Tilt) érvényesek
a rögzített képekre, a zajcsökkentés nem vonatkozik az LCD-monitoron
vagy a tv-képernyőn való képmegjelenítésre, illetve a közvetlen
nyomtatásra. (A képeken zaj észlelhető.) A mellékelt Digital Photo
Professional szoftverrel ellenőrizheti a zajcsökkentés hatását, és zajmentes
fényképeket nyomtathat.
Elképzelhető, hogy egy kereskedelmi forgalomban kapható szoftver nem képes
a RAW-képek megjelenítésére. A mellékelt szoftver használata ajánlott.
72
lkiterjesztés
Page 73
A
Picture Style kiválasztása
Egy Picture Style elem kiválasztásával a saját fotográfiai
kifejezésmódhoz vagy a témához leginkább illő képhatások érhetők el.
Nyomja meg a <XA> gombot.
1
X Megjelenik a [Képstílus] képernyő.
Válasszon egy Picture Style elemet.
2
A <U> gombbal válasszon egy
Picture Style elemet, majd nyomja
meg a <0> gombot.
Készítse el a képet.
3
Fókuszáljon, majd teljesen nyomja
le az exponálógombot. A készülék
a kiválasztott Picture Style
alkalmazásával rögzíti a fényképet.
Picture Style effektusok
PNormál (C: Normál)
A kép élénk színekben, éles körvonalakkal jelenik meg. Ez egy általános
Picture Style elem, amely a legtöbb helyzetben alkalmazható.
QPortré (C: Bőrtónusok simítása)
Szép bőrtónushoz. A kép lágyabb tónust kap. Nőkről vagy
gyermekekről készült közeli felvételek esetében hatásos. Ha a
módválasztó tárcsát <2> helyzetbe állítja, a készülék
automatikusan kiválasztja ezt a Picture Style elemet.
A [Színtónus] módosításával (89. oldal) beállíthatja a bőr színének
árnyalatát.
RTájkép (C: Élénk kék és zöld színek)
Élénk kék és zöld színek jeleníthetők meg, és nagyon éles
képek rögzíthetők. Látványos tájképek készítéséhez használható.
Ha a módválasztó tárcsát <3> helyzetbe állítja, a készülék
automatikusan kiválasztja ezt a Picture Style elemet.
N
73
Page 74
A Picture Style kiválasztásaN
S Semleges
Ez a Picture Style olyan felhasználók számára ideális, akik saját maguk
kívánják feldolgozni a képeket a számítógépen. Természetes hatású
színek megjelenítéséhez és finom árnyalatú képek rögzítéséhez.
U Élethű
Ez a Picture Style olyan felhasználók számára ideális, akik saját
maguk kívánják feldolgozni a képeket a számítógépen. Ha a téma
rögzítésére 5200 K színhőmérséklet alatt kerül sor, a szín beállítása
színmérési eljárással történik, hogy megfeleljen a téma színének.
A kép tompa és fakó.
VEgyszínű (C: Egyszínű kép)
Fekete-fehér képekhez.
A 1 minőségtől eltérő beállítás esetén a fekete-fehér képek
nem változtathatók vissza színes képpé. Ha a továbbiakban színes
fényképeket szeretne rögzíteni, győződjön meg arról, hogy nem
az [Egyszínű] beállítás van kiválasztva. Az [Egyszínű] beállítás
kiválasztása esetén a <0> jelzés jelenik meg a keresőben.
W 1-3 saját b.
A készüléken regisztrálhat egy alapstílust, például [Portré], [Tájkép]
vagy egy Picture Style fájl, és igényei szerint módosíthatja (88.
oldal). A még testre nem szabott felhasználói Picture Style
beállítások megegyeznek a normál Picture Style beállításokkal.
74
Page 75
4
További speciális
technikák
Ez a fejezet az előző fejezetben leírtakra épül, és a
kreatív felvételkészítés további lehetséges módjait
ismerteti.
A fejezet első felében a <s>, <f>, <a> és <8>
mód használatát ismertetjük a módválasztó tárcsán.
A<8> mód kivételével az összes fényképezési mód
használható a 3. fejezetben bemutatott funkciókkal együtt.
A fejezet második része, amely „A mérési mód módosítása”
résszel kezdőzik, ismerteti az expozíció és a Picture Styles
elemk beállítási módszereit. A fejezetben bemutatott
valamennyi funkció használható a 3. fejezetben ismertetett
<d> (Programautomatika) móddal együtt.
c A főtárcsa mutatója
A záridővel, a rekeszbeállítással és
az expozíciókompenzáció értékével
együtt megjelenő mutató ikon <c>
azt jelzi, hogy a <6> tárcsa
elfordításával módosíthatja az adott
beállítást.
75
Page 76
s: Mozgás megörökítése
A módválasztó tárcsán a <s> (Záridő-előválasztás) mód
kiválasztásával megállíthatja a mozgást, vagy elmosódottá teheti azt.
* A <s> a záridőt jelöli.
Kimerevített mozgás
(Rövid záridő)
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<s> helyzetbe.
Adja meg a kívánt záridőt.
2
A záridő beállításával kapcsolatos
javaslatainkat a „Fényképezési
ötletek” című szakaszban olvashatja.
A <6> tárcsa jobbra forgatásával
rövidebb záridőt, balra forgatásával
pedig hosszabb záridőt állíthat be.
Készítse el a képet.
3
Az élesség beállítása és az
exponálógomb teljes lenyomása
után a készülék a kiválasztott
záridővel rögzíti a fényképet.
A záridő kijelzése
Az LCD-monitoron a záridő törtszámként jelenik meg, a keresőben viszont
csak a törtszám nevezője látható. A „0"5” jelentése tehát 0,5 mp, a „15"”
pedig 15 mp-et jelöl.
Elmosódott mozgás
(Hosszú záridő)
76
Page 77
s: Mozgás megörökítése
Fényképezési ötletek
A mozgás, illetve a mozgó téma megállítása.
Használjon 1/4000 mp és 1/500 mp közötti rövid záridőt.
Ha elmosódottá teszi a gyermekről vagy valamilyen állatról futás
közben készített képet, azáltal a gyors mozgást érzékeltetheti.
Használjon 1/250 mp és 1/30 mp közötti érték Kövesse a keresőben
a mozgó témát, és nyomja meg az exponálógombot a fénykép
elkészítéséhez. Teleobjektív használata esetén tartsa stabilan a
fényképezőgépet a bemozdulás elkerülése érdekében.
Hömpölygő folyó vagy zubogó vízesés elmosódottá tétele.
Használjon 1/15 másodperces vagy annál hosszabb záridőt. A kamera
bemozdulásának megakadályozására használjon állványt.
Úgy állítsa be a záridőt, hogy a rekesz kijelzett értéke ne
villogjon a keresőben.
Ha félig lenyomja az exponálógombot, és a rekeszérték
kijelzése közben módosítja a záridőt, a rekeszérték is
módosul az azonos expozíció (vagyis a képérzékelőbe jutó
fénymennyiség) megtartása érdekében. Ha túllépi a
beállítható rekeszérték-tartományt, a rekeszérték villogása
jelzi, hogy nem érhető el a normál expozíció.
Ha a kép túl sötét, a legkisebb rekeszérték villog a monitoron. Ebben
az esetben a <6> tárcsa balra forgatásával állítson be hosszabb
záridőt, vagy növelje az ISO-érzékenységet.
Ha a kép túl világos, a legnagyobb rekeszérték villog a monitoron.
Ekkor a <6> tárcsa jobbra forgatásával állítson be rövidebb
záridőt, vagy csökkentse az ISO-érzékenységet.
A beépített vaku használata
A helyes vakuexpozíció elérése érdekében a fényképezőgép
automatikusan a beállított rekeszértéknek megfelelő vakufényerőt állít
be (automatikus vakuexpozíció). A vaku szinkronsebessége 1/200 mp
és 30 mp közötti értéket ad meg.
77
Page 78
f: A mélységélesség módosítása
Ha elmosódottá kívánja tenni a hátteret, vagy a közeli és a távoli
fotótémát is élesen szeretné megjeleníteni, állítsa a módválasztó
tárcsát <f> (Rekesz-előválasztás) helyzetbe, és módosítsa
a mélységélességet (az elfogadható fókusztartományt).
*Az <f> a rekeszértéket jelöli, amely az objektív blendenyílásának méretét mutatja.
Az előtérben és a háttérben
levő témák egyaránt élesek
(Kis rekesznyílással)
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<f> helyzetbe.
Adja meg a kívánt rekesznyílást.
2
Minél nagyobb a rekeszérték, annál
élesebb és nagyobb mélységélességgel
rendelkező kép készíthető.
A <6> tárcsa jobbra forgatásával
nagyobb f-értéket, balra forgatásával
pedig kisebb f-értéket állíthat be.
Készítse el a képet.
3
Fókuszáljon, majd teljesen nyomja
le az exponálógombot. A készülék
a kiválasztott rekesznyílással rögzíti
a fényképet.
A rekeszérték kijelzése
Minél nagyobb az f/érték, annál kisebb lesz a rekesznyílás. A megjelenített
rekeszek az objektívtől függően különbözőek lesznek. Ha a fényképezőgéphez
nem csatlakozik objektív, „
00
” jelenik meg rekeszértékként.
Elmosódott háttér
(Nagy rekesznyílással)
78
Page 79
f: A mélységélesség módosítása
Fényképezési ötletek
Nagyobb rekeszérték használata esetén ügyeljen arra, hogy
a fényképezőgép gyengén megvilágított témák esetén
bemozdulhat.
Magasabb rekeszérték esetén hosszabb lesz a záridő. Gyenge
fényviszonyok mellett a záridő akár 30 mp hosszú is lehet. Ilyen
esetben növelje az ISO-érzékenységet, és tartsa stabilan
a fényképezőgépet, vagy használjon állványt.
A mélységélesség nemcsak a rekeszértéktől, hanem az objektív
típusától és a fotótéma távolságától is függ.
Mivel a nagy látószögű objektívek nagy mélységélességgel (a fókuszpont
előtti és mögötti elfogadható fókusztartománnyal) rendelkeznek, nem
szükséges nagy rekeszértéket beállítania, ha azt szeretné, hogy a közeli
témák élesebbnek látszódjanak, mint a kép hátterében levők. Ugyanakkor
a teleobjektív kis mélységélességet biztosít.
Minél közelebb van a téma, annál kisebb lesz a mélységélesség,
messzebb lévő téma esetén pedig nagyobb mélységélesség érhető el.
Úgy állítsa be a rekeszt, hogy a záridő értéke ne villogjon
akeresőben.
Ha félig lenyomja az exponálógombot, és a záridő
kijelzése közben módosítja a rekeszértéket,
azáridő is módosul az azonos expozíció (vagyis
a képérzékelőbe jutó fénymennyiség) megtartása
érdekében. Ha túllépi a beállítható záridő-
tartományt, a záridő villogása jelzi, hogy
nem érhető el a normál expozíció.
Ha a kép túl sötét, a „30"” (30 mp) záridőérték villog a kijelzőn.
Ebben az esetben a <6> tárcsa balra forgatásával állítson be
kisebb rekeszt, vagy növelje az ISO-érzékenységet.
Ha a kép túl világos, a „4000” (1/4000 mp) záridőérték villog a
kijelzőn. Ekkor a <6> tárcsa jobbra forgatásával állítson be
nagyobb rekeszértéket, vagy csökkentse az ISO-érzékenységet.
79
Page 80
f: A mélységélesség módosítása
A beépített vaku használata
A helyes vakuexpozíció elérése érdekében a fényképezőgép
automatikusan a beállított rekeszértéknek megfelelő vakufényerőt állít
be (automatikus vakuexpozíció). A záridő beállítása automatikusan
történik az 1/200 mp és 30 mp közötti tartományban, a téma
fényerejének megfelelően.
Gyenge fényviszonyok esetén a főtéma exponálása az automatikus
vakuval történik, a hátteret pedig automatikusan beállított hosszú
záridővel világítja meg a készülék. A téma és a háttér is megfelelően
exponáltnak látszik (automatikus hosszú záridős vakuszinkronizáció).
Ha kézben tartja a fényképezőgépet, tartsa stabilan a bemozdulás
elkerülése érdekében. Állvány használata ajánlott.
Ha nem szeretne hosszú záridőt használni, az [7 Egyedi funkciók (C.Fn)] menü [Vakuszinkron idő Av módban] beállításában válassza
ki az [1: 1/200–1/60 mp automatikus] vagy a [2: 1/200 mp (állandó)]
(184. oldal) értéket.
Mélységélesség-előnézetN
Nyomja meg a mélységélesség-előnézet
gombot az aktuális rekeszbeállítás
rögzítéséhez. A kereső segítségével
ellenőrizheti a mélységélességet
(az elfogadható fókusztartományt).
A mélységélesség hatását pontosan ellenőrizheti az élőképen, amikor
módosítja a rekeszértéket, és megnyomja a mélységélesség-előnézet
gombot (106. oldal).
80
Page 81
a: Kézi expozíció
Ebben a módban igény szerint beállíthatja a záridőt és a rekesznyílást is.
Vaku használata esetén a vakuexpozíció beállítása automatikusan történik a
megadott rekeszértéknek megfelelően. A vakuszinkron-sebességhez 1/200 mp
és 1/30 mp közötti érték vagy a Bulb érték adható meg.
* Az <a> a kézi beállítást jelzi.
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<a> helyzetbe.
Állítsa be a záridőt és a rekeszt.
2
A záridő beállításához forgassa el
a<6> tárcsát.
<6>
<O> + <6>
Normál expozíciós jel
Expozíciós szintjel
Bulb expozíciók
A 2. lépésben forgassa el a <6> tárcsát balra a <BULB> lehetőség
kiválasztásához. Bulb expozíció használata esetén a zár mindaddig
nyitva marad, amíg lenyomva tartja az exponálógombot. Ez a funkció
például tűzijáték fényképezéséhez használható. Az eltelt expozíciós idő
megjelenik az LCD-monitoron.
Bulb expozíciókhoz állvány és távkioldó (194. oldal) használata ajánlott.
Mivel a bulb expozíció a szokásosnál zajosabb, a kép nyersnek vagy
szemcsésnek tűnhet. A zaj csökkentése érdekében az [7 Egyedi
funkciók (C.Fn)] menü [Hosszú exp. zajcsökkentés] beállításában válassza ki az [1: Autom.] vagy a [2: Be] értéket (185. oldal).
Az Auto Lighting Optimizer (Megvilágítás optimalizálás) funkció (186. oldal)
ilyen esetben nem használható.
A rekesz beállításához tartsa
lenyomva az <
forgassa el a <
Állítsa be az expozíciót,
3
és készítse el a képet.
A keresőben lévő expozíciószint-jelző
a középen található normál
expozícióindextől legfeljebb ±2 lépéssel
eltérő expozíciószintet mutatja. A záridő
és a rekesz módosítása közben az
expozíciószint-jelző mozog. Ön
döntheti el, hogy milyen
expozíciószintet állít be.
O
> gombot, és
6
> tárcsát.
81
Page 82
8: Automatikus mélységélesség
Az előtérben és a háttérben lévő objektumok automatikusan fókuszban
lesznek. Minden AF-pont részt vesz a téma észlelésében, és a
szükséges mélységélesség eléréséhez szükséges rekesz
automatikusan kerül beállításra.
* Az <8> az automatikus mélységélességet jelöli. Ez a mód automatikusan
állítja be a mélységélességet.
Állítsa a módválasztó tárcsát
1
<8> helyzetbe.
Fókuszáljon a témára.
2
Irányítsa az AF-pontokat a témákra,
és félig nyomja le az
exponálógombot. (0)
A vörösen villogó AF-pontokkal
lefedett összes téma fókuszban lesz.
Készítse el a képet.
3
Gyakori kérdések
A keresőben villog a rekesz értéke.
Az expozíció megfelelő, de a kívánt mélységélesség nem érhető el.
Használjon nagy látószögű objektívet, vagy menjen távolabb a témától.
A keresőben villog a záridő értéke.
Ha a „30"” záridőérték villog, az azt jelzi, hogy a téma túl sötét.
Növelje az ISO-érzékenységet. Ha a „4000” záridőérték villog, az azt
jelzi, hogy a téma túl világos. Csökkentse az ISO-érzékenységet.
A készülék rövid záridőt állított be.
Használjon állványt.
Vakut szeretnék használni.
Vaku használata esetén az eredmény ugyanaz lesz, mint a <d> és
a vaku együttes használatakor. A kívánt mélységélesség nem
érhető el.
82
Page 83
q A mérési mód módosításaN
A mérési mód határozza meg az expozíciót. A különböző mérési módok
különféleképpen mérik a fotótéma tényerejét. Általában kiértékelő
mérés használata ajánlott.
Válassza ki a [
1
A [2] lapon válassza ki a [Mérési
mód] parancsot, majd nyomja meg a
<0> gombot.
Válassza ki a mérési módot.
2
A <U> gombbal válassza ki a
mérési módot, majd nyomja meg a
<0> gombot.
q Kiértékelő mérés
Ez egy átfogó fénymérési mód portrékhoz és akár
hátulról megvilágított témákhoz. A fényképezőgép
automatikusan a témához igazodva állítja be az
expozíciót. Az Alap zóna módokban a készülék
automatikusan ezt a mérési módot állítja be.
w Részleges mérés
Akkor hatékony, amikor a háttér sokkal világosabb,
mint az ellenfényben lévő téma. A készülék az ábrán
szürkével jelölt területre súlyozva végez fénymérést a
normál expozíció elérése érdekében.
r Szpotmérés
Ez a téma egy bizonyos részének mérésére szolgál.
A készülék a bal oldali ábrán szürkével jelölt területre
súlyozva végez fénymérést a normál expozíció
elérése érdekében. Ez a mérési mód tapasztalt
fotósok számára ajánlott.
e Középre súlyozott átlagoló mérés
A fénymérés középre van súlyozva, majd átlagolva az
egész témára. Ez a mérési mód tapasztalt fotósok
számára ajánlott.
Mérési mód
] beállítást.
83
Page 84
Az expozíciókompenzáció beállításaN
Az expozíciókompenzáció a fényképezőgép által megadott normál
expozíció módosítására használatos. A kép megjelenése világossabbá
vagy sötétebbé tehető (megnövelt vagy csökkentett expozícióval).
Az expozíciókompenzáció beállítása nem törlődik automatikusan a
fényképezőgép kikapcsolásakor. A kép elkészítése után állítsa
vissza nullára az expozíciókompenzációt.
O Az expozíciókompenzáció beállítása
Az expozíciókompenzáció beállítására akkor lehet szükség, ha az expozíció
(vaku nélkül) nem hozza meg a kívánt eredményt. Ez a funkció a Kreatív zóna
módokban is használható (az <a> mód kivételével).
A kép világosabbá tétele
Tartsa lenyomva az <O> gombot,
és forgassa el a <6> tárcsát
jobbra. (Növelt expozíció)
A kép sötétebbé tétele
Tartsa lenyomva az <O> gombot,
Világosabb képhez megnövelt expozíció
Sötétebb képhez csökkentett expozíció
és forgassa el a <6> tárcsát balra.
(Csökkentett expozíció)
X Az expozíciószint értéke (az ábrán
látható módon) megjelenik az LCDmonitoron és a keresőben is.
A kép rögzítése után tartsa lenyomva
az <O> gombot, és a <6> tárcsa
elforgatásával állítsa vissza az
expozíciókompenzációt nullára.
84
A kép sötétVilágosabb képhez megnövelt expozíció
Page 85
Az expozíciókompenzáció beállításaN
y Vaku-expozíciókompenzációN
Állítsa be a vaku-expozíciókompenzációt, ha a téma vakuval történő megvilágítása nem hozza meg a kívánt eredményt.
Válassza a [Vakuvezérlés] parancsot.
1
A [1] lapon válassza a
[Vakuvezérlés] parancsot, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Válassza a [
2
beáll.
Válassza a [Beépített vaku funkc.
beáll.] parancsot, majd nyomja meg a
<0> gombot.
Válassza a [Vaku exp. komp.]
3
lehetőséget.
Válassza a [Vaku exp. komp.] pontot,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Adja meg az expozíciókompenzáció mértékét.
4
Ha nagyobb vakuexpozíciót szeretne
beállítani, nyomja meg a <
expozíció), ha pedig kisebb vakuexpozícióértéket kíván megadni, nyomja meg a <Y>
gombot. (Csökkentett expozíció)
A vaku-expozíciókompenzáció értékének
megadása után nyomja meg a <0> gombot.
X
Ha félig lenyomja az exponálógombot, az LCDmonitoron megjelenik a <y> ikon és a vakuexpozíciókompenzáció értéke, a keresőben
pedig megjelenik a <
A kép elkészítése után az 1–4. lépésben leírtak
szerint állítsa vissza nullára a vakuexpozíciókompenzációt.
Ha az [7 Egyedi funkciók (C.Fn)] menü [Auto Lighting Optimizer/
Megvilágítás optimalizálás] (186. oldal) beállításának értéke a [3: Tilt]
beállítástól eltérő, a kép esetleg világosnak látszik akkor is, ha csökkentett
expozíció-kompenzálást vagy vakus expozíció-kompenzálást állítottak be.
Beépített vaku funkc.
] lehetőséget.
y
> ikon.
Z
> gombot, (Növelt
A vaku-expozíciókompenzáció értékét szintén a Gyorsvezérlés
képernyőn állíthatja be, illetve törölheti (102. oldal).
Az expozíciókompenzáció a [2 Exp. komp./AEB] menü (86. oldal)
segítségével is beállítható.
85
Page 86
3 Automatikus expozíciósorozatN
Ez a funkció nagymértékben elősegíti a kívánt expozíciókompenzáció elérését,
mivel három felvételen keresztül automatikusan változtatja az expozíciót, az
alábbi ábrákon szemléltetett módon. Így kiválaszthatja az Önnek leginkább
megfelelő expozíciót. Ez az AEB (Automatikus expozíciósorozat) funkció.
Normál expozícióSötétebb kép
Az expozíciósorozat mértéke
(Csökkentett expozíció)
Válassza az [
1
A [2] lapon válassza az [Exp.
Állítsa be az AEB mértékét.
2
Az AEB mértékének beállításához
Készítse el a képet.
3
86
Világosabb kép
(Növelt expozíció)
Exp. komp./AEB
komp./AEB] pontot, majd nyomja
meg a <0> gombot.
fordítsa el a <6> tárcsát.
Nyomja meg a <U> gombot az
expozíciókompenzáció értékének megadásához.
Ha az AEB funkciót az expozíciókompenzációval
együtt használja, az AEB beállítása az
expozíciókompenzáció értéke alapján történik.
Nyomja meg a <0> gombot a beállításhoz.
Az exponálógomb félig történő lenyomásakor
megjelenik az AEB értéke az LCD-monitoron.
Fókuszáljon, majd teljesen nyomja le az
exponálógombot. A három összefűzött
felvétel egymás után kerül elkészítésre:
normál, csökkentett és növelt expozícióval.
] pontot.
Page 87
3 Automatikus expozíciósorozatN
Az AEB visszavonása
Kövesse az 1. és 2. lépést az AEB mértékmegjelenítés
kikapcsolásához.
Az AEB beállítás értéke automatikusan érvénytelenné válik, ha a
főkapcsolót <2> helyzetbe állítja, a vaku feltöltése befejeződött stb.
Fényképezési ötletek
Az AEB használata sorozatfelvétel esetén.
Ha a <i> folyamatos felvétel (68. oldal) van kiválasztva, és
teljesen lenyomja az exponálógombot, a három összefűzött felvételt
ebben a sorrendben rögzíti a fényképezőgép: normál, csökkentett
és növelt expozícióval.
Az AEB használata <u> egyes felvétel esetén.
Nyomja le háromszor az exponálógombot a három összefűzött
felvétel rögzítéséhez. A három felvételt a következő sorrendben
készíti el a készülék: normál, csökkentett és növelt expozícióval.
Az AEB használata expozíciókompenzációval.
A fényképezőgép az expozíciókompenzáció értéke alapján készíti el
az automatikus expozíciósorozatot.
Az AEB használata önkioldóval vagy vezeték nélküli
távvezérléssel.
Az önkioldóval vagy vezeték nélküli távvezérléssel (<Q> vagy
<l>) három felvételt készíthet folyamatosan. A <q>
beállításával a folyamatos beállított felvételek száma
megháromszorozódik (55. oldal).
Sem vaku, sem bulb expozíció nem használható az expozíciósorozattal.
Ha az [7 Egyedi funkciók (C.Fn)] menü [Auto Lighting Optimizer/
Megvilágítás optimalizálás] (Megvilágítás optimalizálás) (186. oldal)
beállításában nem az [3: Enged] értéket adja meg, lehet, hogy a AEB
funkció nem működik.
87
Page 88
A Picture Style testreszabásaN
A Picture Style testreszabható az egyes paraméterek, például
a[Képélesség] és a [Kontraszt] beállítás módosításával. Az eredmény
ellenőrzése érdekében készítsen próbafelvételeket. Az [Egyszínű]
beállítás testreszabásáról a 90. oldalon olvashat.
Válassza ki a [
1
A [2] lapon válassza a [Képstílus]
parancsot, majd nyomja meg a <0>
gombot.
X Megjelenik a Képstílus kiválasztó
képernyő.
Válasszon egy Picture Style elemet.
2
Válassza ki a kívánt Picture Style
elemet, majd nyomja meg a <B>
gombot.
X Megjelenik a Részletbeáll. képernyő.
Válasszon ki egy paramétert.
3
Válassza ki a megfelelő beállítást,
például [Képélesség], majd nyomja
meg a <0> gombot.
Állítsa be a paramétert.
4
A <U> gomb megnyomásával
igény szerint állítsa be a paramétert,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Nyomja meg a <M> gombot
a paraméterbeállítás mentéséhez.
Újra megjelenik a Képstílus
kiválasztó képernyő.
X Az alapértelmezéstől eltérő értékű
beállítások kék színben jelennek meg.
Képstílus
] lehetőséget.
88
Page 89
A Picture Style testreszabásaN
Paraméterbeállítások és hatások
Képélesség
A kép élességének módosítása.
Ha csökkenteni szeretné a kép élességét, tolja a csúszkát a E érték
felé. Minél közelebb tolja a csúszkát a E értékhez, annál lágyabb
körvonalakkal jelennek meg a kép részletei.
Ha pedig növelni szeretné a kép élességét, tolja a csúszkát a F
érték felé. Minél közelebb van az érték a F értékhez, annál élesebb
lesz a kép.
Kontraszt
A kép élességének és a színek élénkségének módosítása.
A kontraszt csökkentéséhez tolja a csúszkát a negatív értékek
irányába. Minél közelebb van az érték a G jelhez, annál lágyabb
lesz a kép.
Ha növelni kívánja a kontrasztot, tolja a csúszkát a pozitív értékek
irányába. Minél közelebb van az érték a H jelhez, annál élesebb
lesz a kép.
Telítettség
A kép színtelítettsége módosítható.
A színtelítettség csökkentéséhez tolja a csúszkát a negatív értékek
irányába. Minél közelebb van az érték a G jelhez, annál világosabb
színek jelennek meg a képen.
Ha növelni kívánja a színtelítettséget, tolja a csúszkát a pozitív
értékek irányába. Minél közelebb van az érték a H jelhez, annál
telítettebb színek jelennek meg a képen.
Színtónus
A bőr színárnyalatainak módosítása.
Ha vörösebbé szeretné tenni a fotóalanyok bőrtónusát, tolja a
csúszkát a negatív értékek irányába. Minél közelebb van az érték a
G jelhez, annál vörösebb lesz a bőr színe.
Ha csökkenteni szeretné a vörös színt a fotóalanyok bőrtónusában,
tolja a csúszkát a pozitív értékek irányába. Minél közelebb van az
érték a H jelhez, annál sárgább lesz a bőr színe.
A 3. lépésben az [Alapbeáll.] opció kiválasztásával állíthatja vissza
a Picture Style elemet az alapértelmezett értékekre.
A fenti beállítások nem érvényesek a <C> (Kreatív autom.) módban
használt Picture Styles elemekre.
89
Page 90
A Picture Style testreszabásaN
Egyszínű beállítás
Fekete-fehér fényképek készítése esetén az előző oldalon leírt
[Képélesség] és a [Kontraszt] beállítás mellett a [Szűrőeffektus]
és a [Színezés] paraméter is beállítható.
kSzűrőeffektus
Az egyszínű képhez alkalmazott
szűrőhatással kiemelhetők a fehér felhők
vagy a zöldellő fák.
SzűrőHatásminta
N: NincsNormál fekete-fehér kép szűrőhatások nélkül.
Ye:Sárga
Or: Narancs
R: Vörös
G: Zöld
A [Kontraszt] növelése erősíti a szűrőhatást.
A kék égbolt természetesebbnek látszik, a fehér felhők pedig
élesebbek.
A kék ég kissé sötétebbnek látszik. A naplemente sokkal
ragyogóbb.
A kék ég egészen sötétnek látszik. A lehullott levelek élesebbek
és világosabbak.
A bőrtónusok és az ajkak finomabbak. A falevelek élesebbek és
világosabbak.
lSzínezés
A színezés alkalmazásával egyszínű
kép készíthető az adott színben. Ezáltal
a kép még kifejezőbbé tehető.
A következő beállítások lehetségesek:
[N:Nincs] [S:Szépia] [B:Kék]
[P:Bíbor] [G:Zöld].
90
Page 91
A Picture Style regisztrálásaN
Kiválaszthat egy alap Picture Style elemet, például [Portré] vagy
[Tájkép], igényei szerint beállíthatja a paramétereket, és [1. saját b.],
[2. saját b.] vagy [3. saját b.] néven regisztrálhatja azt.
Létrehozhat olyan Picture Styles elemeket, melyek paraméterei,
például az élesség és a kontraszt eltérőek. Lehetőség van a
fényképezőgépen a kapott szoftverrel regisztrált Picture Style
paramétereinek a módosítására is.
Válassza ki a [
1
A [2] lapon válassza a [
parancsot, majd nyomja meg a <
X
Megjelenik a Képstílus kiválasztó képernyő.
Válassza a [Saját b.] lehetőséget.
2
Válassza a [*. saját b.] lehetőséget,
majd nyomja meg a <B> gombot.
X Megjelenik a Részletbeáll. képernyő.
Nyomja meg a <0> gombot.
3
A [Képstílus] beállítás kiválasztása
után nyomja meg a <0> gombot.
Válassza ki az alap Picture Style
4
elemet.
A <V> gomb megnyomásával
válassza ki az alap Képstílus elemet,
majd nyomja meg a <0> gombot.
A fényképezőgépen a kapott szoftverrel
regisztrált Picture Style paramétereinek a
módosításához válassza ki itt a Picture
Style elemet.
Képstílus
Képstílus
] lehetőséget.
]
0
> gombot.
91
Page 92
A Picture Style regisztrálásaN
Válasszon ki egy paramétert.
5
Válassza ki a megfelelő beállítást,
például [Képélesség], majd nyomja
meg a <0> gombot.
Állítsa be a paramétert.
6
A <U> gomb megnyomásával
igényei szerint állítsa be a
paramétert, majd nyomja meg a
<0> gombot. Ezzel kapcsolatban
részletes tájékoztatást olvashat a
„Picture Style testreszabása” című
részben a 88–90. oldalon.
Nyomja meg a <M> gombot az
új Picture Style elem
regisztrálásához. Újra megjelenik
a Képstílus kiválasztó képernyő.
X Az alap Picture Style a [*. saját b.]
elemtől jobbra jelenik meg.
X A bármilyen módosított
(az alapértelmezéstől eltérő)
beállítást tartalmazó és a [*. saját b.]
alatt regisztrált Picture Style neve
kék színnel jelenik meg.
Ha már regisztrált egy Picture Style elemet a [*. saját b.] beállításban, és
a 4. lépésben megváltoztatja az alap Picture Style elem beállításait, akkor
a regisztrált Picture Style paraméterértékeit a készülék visszaállítja nullára.
A regisztrált Picture Style elemmel való fényképezéshez kövesse a 73. oldal 2.
lépésében leírtakat a [*. saját b.] kiválasztásához, majd készítse el a felvételt.
92
Page 93
3 A színtér beállításaN
A színtér az előállítható színek tartományát jelenti. Ezzel a
fényképezőgéppel az elkészített képek színterét sRGB vagy Adobe
RGB típusúra állíthatja be. Hagyományos felvételkészítéshez az sRGB
beállítás használata ajánlott.
Az Alap zóna módokban a készülék automatikusan az sRGB beállítást
választja ki.
Válassza a [Színtér] lehetőséget.
1
A [2] lapon válassza a [Színtér]
elemet, majd nyomja meg a <0>
gombot.
Adja meg a kívánt színteret.
2
Válassza ki az [sRGB] vagy az
[Adobe RGB] beállítást, majd
nyomja meg a <0> gombot.
Az Adobe RGB színtér
Ez a színtér főként kereskedelmi célú nyomtatáshoz és más ipari
alkalmazásokhoz használatos. Nem ajánlatos ez a beállítás, ha nem
ismeri a képfeldolgozást, az Adobe RGB színteret és a Design rule
for Camera File System 2.0 (Exif 2.21) szabványt.
Mivel a kép sRGB rendszerű számítógépes környezetben nagyon
életlenül jelenik meg, és a nyomtatók nem kompatibilisek a Design
rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21) szabvánnyal, a kép
szoftveres utómunkálatára lesz szükség.
Amennyiben a képet Adobe RGB színtérbeállítással rögzítette, a fájl
neve az „_MG_” karakterekkel kezdődik (az első karakter egy aláhúzás).
Az ICC profil nincs hozzácsatolva. Az ICC-profil ismertetése a CD-ROM-on
található Software Instruction Manual PDF-dokumentumban olvasható.
93
Page 94
A AE-rögzítésN
Akkor használja az AE-rögzítést, amikor a fókusz területének különböznie
kell a fénymérési területtől, vagy ha több felvételt kíván készíteni ugyanazzal
az expozíciós beállítással. Az expozíció rögzítéséhez nyomja meg a <
gombot, majd módosítsa és készítse el a felvételt. Ezt nevezzük
automatikus AE-rögzítésnek. Háttérvilágításos témák esetén hatékony.
Fókuszáljon a témára.
1
Ezután félig nyomja le az
exponálógombot.
X Megjelenik az expozíciós beállítás.
Nyomja meg a <A> gombot. (0)
2
X A keresőben világít a <A> ikon, ami
azt jelenti, hogy az expozíciós
beállítás zárolva van (AE-rögzítés).
Valahányszor megnyomja a <A>
gombot, a művelettel rögzíti az
aktuális automatikusan beállított
expozícióértéket.
Komponálja újra és készítse el a képet.
3
Ha szeretné megtartani az
AE-rögzítést, miközben több felvételt
készít, akkor tartsa lenyomva az
<A> gombot, és nyomja le az
exponálógombot az újabb felvétel
elkészítéséhez.
Az AE-rögzítés hatásai
Mérési mód
(83. oldal)
q*
wre
*Amikor az objektív fókuszmódkapcsolójának beállítása <MF>, a készülék AE-rögzítést
alkalmaz a középső AF-pontban.
Automatikus választásKézi választása
AE-rögzítés kerül alkalmazásra
a fókuszt elért AF-pontban.
AE-rögzítés kerül alkalmazásra a középső AF-pontban.
AF-pont választás módja (66. oldal)
AE-rögzítés kerül alkalmazásra
a kiválasztott AF-pontban.
94
A
>
Page 95
A FE-zárN
Az FE-zár rögzíti a téma megfelelő területén mért vakuexpozíció-értéket.
Ez a funkció EX-sorozatú Canon Speedlite vakuval is használható.
* Az FE a vakuexpozíciót jelöli.
Nyomja meg a <D> gombot
1
a beépített vaku kinyitásához.
Félig nyomja le az exponálógombot,
és a keresőben ellenőrizze, hogy
világít-e a <D> ikon.
Fókuszáljon a témára.
2
Nyomja meg a <A> gombot. (8)
3
Irányítsa a kereső középpontját arra
a témára, ahol rögzíteni kívánja
a vakuexpozíciót, majd nyomja
A
meg a <
X A vaku egy elővillantást alkalmaz,
majd kiszámítja a szükséges
fényerőt, és a memóriában tárolja azt.
X A keresőben egy pillanatra
megjelenik a „FEL” üzenet, és a
<d> ikon világít.
Valahányszor megnyomja a <A>
gombot, elővillantás történik, majd
kiszámításra és a memóriában
mentésre kerül a szükséges fényerő.
Készítse el a képet.
4
Komponálja meg a képet, majd nyomja
le teljesen az exponálógombot.
X A vaku villan a kép elkészítéséhez.
> gombot.
Ha a téma túl messze van, és kívül esik a vaku hatókörén, a <D> ikon villog.
Menjen közelebb a témához, és ismételje meg a 2-4. lépéseket.
95
Page 96
B: A fehéregyensúly beállítása N
A fehéregyensúly (WB) a fehér területek fehérségének biztosítására
szolgál. Alapesetben az <Q> (Auto) beállítással elérhető a helyes
fehéregyensúly. Ha természetes megjelenésű színek nem hozhatók
létre az <Q> alkalmazásával, akkor a fehéregyensúlyt kézzel is
beállíthatja egy fehér objektumot fényképezve. Alap zóna módokban az
<Q> beállítása automatikus.
Nyomja meg a <WB> gombot.
1
X
Megjelenik a [
Válassza ki a fehéregyensúlyt.
2
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a megfelelő
fehéregyensúly-értéket, majd nyomja
meg a <0> gombot.
A „Kb. ****K” (K: Kelvin) üzenet,
amely a kiválasztott fehéregyensúly
módhoz (<W> <E> <R> <Y>
vagy <U>) jelenik meg, a vonatkozó
színhőmérsékletet mutatja.
O Egyedi fehéregyensúly
Az egyedi fehéregyensúly lehetővé teszi a fehéregyensúly kézi
beállítását egy bizonyos fényforrás esetében a nagyobb pontosság
érdekében. Végezze el a következő műveleteket a fényképezéshez
ténylegesen használni kívánt fényforrás mellett.
Fényképezzen le egy fehér objektumot.
1
A sima, fehér objektum töltse ki
a szpotmérés körét.
Fókuszáljon kézzel, és határozza
meg a normál expozíciót a fehér
objektumra.
Bármilyen fehéregyensúly
Szpotmérés köre
megadható.
96
Fehéregyensúly
] képernyő.
Page 97
B: A fehéregyensúly beállítása N
Válassza az [
2
A [2] lapon válassza az [Egyedi FE]
beállítást, majd nyomja meg a <0>
gombot.
X Megjelenik az egyedi fehéregyensúly
kiválasztásának képernyője.
Importálja a fehéregyensúly-
3
adatokat.
Válassza ki az 1.lépésben rögzített képet,
majd nyomja meg a <
X A megjelenő párbeszédablakban
válassza az [OK] gombot, és ekkor
megtörténik az adatok importálása.
Ha újból megjelenik a menü,
a kilépéshez nyomja meg a <M>
gombot.
Válassza ki az egyedi
4
fehéregyensúlyt.
Nyomja meg a <
A <U> gomb megnyomásával
válassza ki a <O> lehetőséget,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Ha az 1. lépésben meghatározott expozíció téves, valószínűleg nem
érhető el megfelelő fehéregyensúly.
Ha a kép rögzítése a Picture Style [Egyszínű] beállítása mellett történt
(74. oldal), akkor nem lehet kiválasztani a 3. lépésben.
Egyedi FE
0
WB
] lehetőséget.
> gombot.
> gombot.
Egy kereskedelmi forgalomban kapható 18%-os szürke kartonlap
pontosabb fehéregyensúlyt eredményez, mint egy fehér tárgy.
A mellékelt szoftverrel elmentett egyedi fehéregyensúly a <O> alatt
kerül mentésre. Ha elvégzi a 3. lépésben foglaltakat, a tárolt egyedi
fehéregyensúlyra vonatkozó adatok törlésre kerülnek.
97
Page 98
2 Fehéregyensúly-korrekcióN
A beállított fehéregyensúly módosítható. Ennek a módosításnak
a hatása megegyezik a kereskedelemben kapható színhőmérséklet-
konverziós szűrő vagy a színkompenzációs szűrő használatának
hatásával. Minden szín kilenc különböző szintre helyesbíthető.
A színhőmérséklet-konverziós vagy a színkompenzációs szűrőket
ismerő felhasználók ezt a funkciót hasznos eszköznek tartják majd.
Fehéregyensúly-korrekció
Válassza az [
1
A [2] lapon válassza az [FE-VÁLT/
SOR] opciót, majd nyomja meg
a<0> gombot.
X Megjelenik a Fehéregyensúly-
korrekció/Fehéregyensúly-sorozat
képernyő.
Állítsa be a fehéregyensúly-
2
korrekciót.
A <S> gomb megnyomásával
mozgassa a „ ” jelet a kívánt
pozícióba.
B = kék, A = sárga, M = bíbor,
Beállítási példa: A2, G1
A fehéregyensúly-korrekció közben a <2> ikon megjelenik a keresőben
és az LCD-monitoron.
A kék/borostyánsárga korrekció egy szintje a színhőmérséklet-
és G = zöld. Az adott irányba eső
szín helyesbítésére kerül sor.
A jobb felső sarokban a „VÁLTÁS”
felirat jelzi az irányt és a helyesbítés
mértékét.
A <B> gomb megnyomásával
törlődik az összes [FE-VÁLT/SOR]
beállítás.
A beállításból történő kilépéshez
és a menühöz való visszatéréshez
nyomja meg a <0> gombot.
98
FE-VÁLT/SOR
] elemet.
Page 99
2 Fehéregyensúly-korrekcióN
Automatikus fehéregyensúly-sorozat
Egyetlen felvétellel három különböző színárnyalat rögzíthető egyszerre.
Az aktuális fehéregyensúly-beállítás színhőmérséklete alapján a kép
kék/sárga vagy bíbor/zöld eltéréssel kap besorolást. Ezt nevezzük
fehéregyensúly-sorozatnak (FE-SOR). Fehéregyensúly-sorozat
legfeljebb ±3 szintig lehetséges szintenkénti lépésekben.
Adja meg a fehéregyensúlysorozat mértékét.
A fehéregyensúly-korrekció 2.
lépésében, amikor elforgatja a <6>
tárcsát, a képernyőn látható „ ” „ ”
jelre (3 pont) változik.
B/A elhajlás ±3 szint
A tárcsa jobbra forgatásával a B/A
sorozat, a tárcsa balra forgatásával
pedig az M/G sorozat állítható be.
X A képernyő jobb oldalán a „SOR”
felirat jelzi a sorozat irányát és
mértékét.
A <B> gomb megnyomásával
törlődik az összes [
FE-VÁLT/SOR
]
beállítás.
A beállításból történő kilépéshez
és a menühöz való visszatéréshez
nyomja meg a <0> gombot.
Sorozatba foglalás
A képek a következő sorozatba foglalhatók: 1. Normál fehéregyensúly,
2. Kék (B) elhajlás, és 3. Sárga (A) elhajlás vagy 1. Normál
fehéregyensúly, 2. Bíbor (M) elhajlás, 3. Zöld (G) elhajlás.
Fehéregyensúly-sorozat közben a sorozatfelvétellel egymás után készíthető
felvételek száma alacsonyabb lesz, és a készíthető felvételek száma is a
normál mennyiség harmadára csökken.
Mivel egyetlen exponálással három kép készül, a kártyának hosszabb
időre van szüksége a felvétel rögzítéséhez.
A „SOR” rövidítés a sorozatot jelöli.
99
Page 100
3
Az objektív tulajdonságai miatt a felvétel négy sarka sötétebb lehet. Ezt az
objektív fényvesztésének vagy a periférikus megvilágítás csökkenésének
nevezzük. A hiba javítható. JPEG-képek esetében az objektív fényvesztése a
felvételkészítéssel egy időben korrigálható. RAW-képek esetében a hiba a
mellékelt Digital Photo Professional szoftverrel javítható.
Az alapértelmezés szerinti beállítás [Enged].
Az objektív periférikus megvilágításának korrekciója
Válassza ki a [Periferikus
1
világítás korr.] elemet.
Az [1] lapon válassza ki a
[Periferikus világítás korr.] pontot,
majd nyomja meg a <0> gombot.
Állítsa be a korrekciót.
2
A képernyőn ellenőrizze, hogy
a felszerelt objektívre vonatkozó
[Korrekciós adatok elérhetők]
opció megjelenik-e.
Ha a [Korrekciós adatok nem
elérhetők] opció megjelenik, lásd
a „Az objektív korrekciós adatairól”
című részt a következő oldalon.
A <V> gombbal válassza ki az
[Enged] lehetőséget, majd nyomja
meg a <0> gombot.
Készítse el a képet.
3
A kép korrigált periférikus megvilágítással
rögzíti a fényképezőgép.
Korrekció engedélyezveKorrekció letiltva
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.