Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können
von der Canon Website heruntergeladen werden
www.canon.com/icpd
(S. 4, 311).
DEUTSCH
Einleitung
Die EOS 4000D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich
aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 18,0 effektiven
Megapixeln, DIGIC 4+, hochpräzisem und schnellem Autofokus mit
9-Messfeld-Autofokus, ungefähr 3,0 Aufnahmen pro Sekunde bei
Reihenaufnahmen, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen in Full HD
(Full High-Definition) und WLAN-Funktion (drahtlose Kommunikation) aus.
Vor der Aufnahme sollten Sie sich zunächst Folgendes durchlesen
Lesen Sie zunächst die „Sicherheitshinweise“ (S. 20–22) und
„Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden“ (S. 23–25), um misslungene
Bilder oder Unfälle zu vermeiden. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
zudem sorgfältig durch, um die Kamera korrekt zu verwenden.
Konsultieren Sie diese Bedienungsanleitung während der
Kameranutzung, um sich mit den Funktionen der Kamera
besser vertraut zu machen
Machen Sie während der Lektüre dieser Bedienungsanleitung einige
Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu überprüfen. Dies ermöglicht
Ihnen ein besseres Verständnis der Kamera. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung zudem an einem sicheren Ort auf, damit Sie
ggf. später zum Nachschlagen darauf zugreifen können.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung/
Haftungsausschluss
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie
einwandfrei aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die
Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder nicht aufgenommen oder auf
einen Computer heruntergeladen werden können, haftet Canon nicht
für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechtsbestimmungen mancher Länder schränken die
Verwendung von Aufnahmen oder urheberrechtlich geschützter Musik
und Aufnahmen mit Musik auf der Speicherkarte ausschließlich auf
private Zwecke ein. Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das
Fotografieren bei manchen öffentlichen Veranstaltungen oder
Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
2
Komponentenprüfliste
Akku LP-E10
(mit Schutzabdeckung)
Akku-Ladegerät
LC-E10E*
Trage riem en
Kamera
(mit Augenmuschel und
Gehäuseschutzkappe)
Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese
von der Website von Canon (S. 4) herunter.
Die Objektiv-Bedienungsanleitungen (PDF) beziehen sich auf separat
erhältliche Objektive. Hinweis: Wenn Sie das Objektiv-Kit kaufen, sind
einige der im Lieferumfang des Objektivs enthaltenen Zubehörteile
möglicherweise nicht in der Objektiv-Bedienungsanleitung aufgeführt.
Die Software steht auf der Canon-Website zum Download für Sie bereit (S. 311).
Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang
Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler,
wenn Komponenten fehlen.
* Das Akku-Ladegerät LC-E10E wird mit Netzkabel geliefert.
Die Software CD-ROM und ein Schnittstellen- oder HDMI-Kabel gehören
nicht zum Lieferumfang der Kamera.
Die bereitgestellten Bedienungsanleitungen sind auf der nächsten Seite aufgeführt.
Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind.
Achten Sie darauf, dass Sie keine der oben beschriebenen Komponenten verlieren.
Informationen zu separat erhältlichen Artikeln finden Sie in der
Systemübersicht (S. 274).
3
Bedienungsanleitungen
Kurzanleitung
Das Dokument erläutert die grundlegende Bedienung.
Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien)
können Sie von der Website von Canon herunterladen.
Herunterladen und Anzeigen von Bedienungsanleitungen
(PDF-Dateien)
1
Laden Sie die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) herunter.
Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her, und rufen Sie die
folgende Canon Website auf.
www.canon.com/icpd
Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus, und laden Sie die
Bedienungsanleitungen herunter.
Zum Herunterladen zur Verfügung stehende
Bedienungsanleitungen
• Bedienungsanleitung für die Kamera
• WLAN-Funktion – Bedienungsanleitung
• Kurzanleitung
• Objektiv-Bedienungsanleitungen
• Software-Bedienungsanleitungen
2
Zeigen Sie die Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) an.
Doppelklicken Sie auf eine heruntergeladene
Bedienungsanleitung (PDF-Datei), um sie zu öffnen.
Zum Anzeigen der Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) benötigen
Sie den Adobe Acrobat Reader DC oder ein anderes PDFProgramm (es empfiehlt sich, die neueste Version zu verwenden).
Der Adobe Acrobat Reader DC kann kostenlos im Internet
heruntergeladen werden.
Informationen zur Verwendung eines PDF-Programms finden Sie
im Hilfe-Abschnitt.
4
Kompatible Karten
Die Kamera kann UHS-I-Karten verwenden, doch da sie nicht mit dem
UHS-I-Standard kompatibel ist, entspricht die Schreib-/Lesegeschwindigkeit
maximal SD-Geschwindigkeitsklasse 10.
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden SDSpeicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten
global als „Karte“ bezeichnet.
*
Im Lieferumfang der Kamera ist keine Karte zum Aufnehmen von
Bildern/Movies enthalten.
Sie müssen diese separat erwerben.
Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera
verwendet werden:
anderen Kamera oder einem Computer formatiert, empfehlen wir,
die Karte mit dieser Kamera neu zu formatieren
• SD-Speicherkarten
• SDHC-Speicherkarten
• SDXC-Speicherkarten
Karten zur Aufzeichnung von Movies
Verwenden Sie beim Aufnehmen von Movies eine SD-Karte mit
hoher Kapazität und der SD-Geschwindigkeitsklasse 6 „“
oder höher.
Wenn Sie eine Karte mit niedriger Schreibgeschwindigkeit verwenden,
werden Movies u. U. nicht korrekt aufgezeichnet. Wenn Sie ein Movie
auf einer Karte mit einer langsame Lesegeschwindigkeit wiedergeben,
wird das Movie eventuell nicht korrekt wiedergegeben.
Angaben zur Schreib-/Lesegeschwindigkeit Ihrer Karte finden Sie
auf der Website des Kartenherstellers.
Ist die Karte neu, oder wurde sie zuvor mit einer
(S. 52)
.
5
Kurzanleitung
Weiße Markierung
Rote Markierung
1
2
Legen Sie den Akku ein (S. 36).
Informationen zum Aufladen des
Akkus erhalten Sie auf Seite 34.
Legen Sie die Karte ein (S. 36).
Legen Sie die Karte so in den
Kartensteckplatz ein, dass das Etikett
zur Rückseite der Kamera zeigt.
3
4
5
6
Bringen Sie das Objektiv an
Richten Sie zum Anbringen des
Objektivs die weiße bzw. rote
Ansetz-Markierung des Objektivs an
der entsprechenden AnsetzMarkierung der Kamera aus.
Stellen Sie den
Fokussierschalter des
Objektivs auf <AF> (S. 44).
Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf
<
A
> (Autom. Motiverkennung)
Alle erforderlichen Kameraeinstellungen
werden automatisch vorgenommen.
Wenn auf der LCD-Monitoranzeige der Bildschirm zur Einstellung
von Datum/Zeit/Zeitzone angezeigt wird, lesen Sie auf Seite 41 weiter.
(S. 44)
(S. 58)
.
.
Kurzanleitung
Stellen Sie das Motiv scharf
6
7
8
Informationen zu Aufnahmen über den LCD-Monitor finden Sie
unter „Livebild-Aufnahme“ (S. 137).
Informationen zum Anzeigen der bisher aufgenommenen Bilder
finden Sie im Abschnitt „Bildwiedergabe“ (S. 82).
Informationen zum Löschen von Bildern erhalten Sie im Abschnitt
„Löschen von Bildern“ (S. 228).
Sehen Sie durch den Sucher,
und richten Sie die Mitte des
Suchers auf das Motiv.
Drücken Sie den Auslöser zur
Fokussierung halb durch.
Blinkt im Sucher das Symbol <I>,
klappen Sie den internen Blitz mit
Ihren Fingern auf.
Lösen Sie aus (S. 47).
Drücken Sie den Auslöser zur
Bildaufnahme ganz nach unten.
Überprüfen Sie das Bild.
Das aufgenommene Bild wird
für ca. 2 Sekunden auf dem
LCD-Monitor angezeigt.
Drücken Sie die Taste <x>
(S. 82), um das Bild erneut
anzuzeigen.
(S. 47).
7
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Konventionen
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
<6>: Symbolisiert das Hauptwahlrad.
<W><X><Y><Z> : Zeigt die <S> Kreuztasten oben, unten, links
<0>: Stellt die Set-Taste dar.
0, 9, 7, 8 : Symbolisieren, dass die jeweilige Funktion
* Zusätzlich zu den oben angeführten Symbolen werden in dieser Bedienungsanleitung
auch die Symbole der Kameratasten und jene verwendet, die auf dem LCD-Monitor
erscheinen, wenn entsprechende Vorgänge und Funktionen erläutert werden.
und rechts an.
jeweils 4 Sekunden, 6 Sekunden, 10 Sekunden
oder 16 Sekunden lang aktiviert bleibt,
nachdem die Taste losgelassen wird.
3:
M:
(S. **):
Symbolisiert eine Funktion, die nach Drücken der Taste
M
> zum Ändern der Einstellung geändert werden kann.
<
Dieses Symbol oben rechts im Seitentitel kennzeichnet Funktionen,
die nur in den Kreativ-Programmen (S. 30) verfügbar sind.
Verweist auf eine Seitennummer für weitere Informationen
:
Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme.
: Zusätzliche Informationen.
: Tipps oder Hinweise für bessere Aufnahmen.
: Ratschläge zur Fehlerbehebung.
.
Grundsätzliches und Beispielfotos
Bei allen in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgängen
wird vorausgesetzt, dass das Modus-Wahlrad auf etwas anderes als
d> (S. 39) gestellt ist. Stellen Sie das Modus-Wahlrad.auf den
<
entsprechenden Modus, bevor Sie einen Vorgang ausführen.
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und
Individualfunktionen in der Grundeinstellung befinden.
In den Beispielabbildungen wird die Kamera mit dem EF-S18-55mm
f/3.5-5.6 IS II-Objektiv gezeigt.
Die Beispielfotos in dieser Bedienungsanleitung dienen
ausschließlich dazu, die Effekte deutlich darzustellen.
8
Kapitel
1
234
56789
101112
13
Einleitung
Erste Schritte
Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe
Aufnahmen mit Kreativ-Programmen
Erweiterte Aufnahmetechniken
Aufnahmen über den LCD-Monitor
(Livebild-Aufnahmen)
Aufnehmen von Filmen
Praktische Funktionen
Bildwiedergabe
Nachträgliche Bildbearbeitung
Drucken von Bildern
Anpassen der Kamera
Referenzmaterial
2
33
57
83
105
137
157
181
205
233
239
255
267
Software-Startanleitung/
Übertragen von Bildern auf einen PC
309
9
Der Inhalt im Überblick
Aufnahme
Automatische Aufnahmen S. 57-81 (Motivprogramme)
Reihenaufnahme S. 100 (i Reihenaufnahmen)
Verwenden des Selbstauslösers S. 101 (j Selbstauslöser)
Momentaufnahmen S. 106 (s Blendenautomatik)
Unscharfe Aufnahmen
Unscharfer Hintergrund S. 63(C Kreativ-Automatik)
Fokussierthalten des Hintergrunds
Einstellen der Bildhelligkeit (Belichtung)
Aufnahmen bei schwachem Licht
Feuerwerksaufnahmen bei Nacht
Aufnahmen über den LCD-Monitor
Movie-Aufnahmen S. 157 (k Movie-Aufnahmen)
Bildqualität
Aufnahmen mit passenden
Bildeffekten für das Motiv S. 93
Erstellen eines großen Ausdrucks des Bilds
Reihenaufnahmen S. 86(7a, 8a, b, c)
S. 108
S. 114(Belichtungskorrektur)
S. 58, 103(D
S. 112(Langzeitbelichtung)
S. 137(A Livebild-Aufnahmen)
S. 86(73, 83, 1)
(f Verschlusszeitenautomatik)
Blitzlichtaufnahmen)
S. 90
(Einstellung der ISO-Empfindlichkeit)
(Bildstil)
10
Fokussierung
Ändern der Fokussierung S. 97(S AF-Messfeldwahl)
Aufnehmen eines beweglichen Motivs
S. 69, 96 (AI Servo AF)
Wiedergabe
Anzeigen der Bilder auf der Kamera
S. 82 (x Wiedergabe)
Schnellsuche von Bildern S. 206 (H Indexanzeige)
S. 207(I
Blättern durch die Bilder)
Bewerten von Bildern S. 210(Bewertung)
Schützen wichtiger Bilder S. 226(K Bildschutz)
vor versehentlichem Löschen
Löschen nicht benötigter Bilder
S. 228 (L Löschen)
Automatische Wiedergabe
von Fotos und Movies S. 220
(Diaschau)
Anzeigen der Bilder oder Movies
auf einem Fernsehgerät S. 224
(Fernsehgerät)
Anpassen der Helligkeit
des LCD-Monitors S. 183
Anwenden eines Spezialeffekts auf Bilder
S. 234 (Kreativfilter)
(Helligkeit des LCD-Monitors)
Drucken
Einfaches Drucken von Bildern S. 239 (Direktes Drucken)
11
Index für die Funktionen
Stromversorgung
Akku
• Aufladen S. 34
• Einlegen/Entnehmen S. 36
• Akkuladezustand S. 40
Automatische Abschaltung
S. 39
Karten
Einlegen/Entnehmen S. 36
Formatierung S. 52
Auslöser ohne
ohne Karte S. 182
Objektiv
Anbringen/Entfernen S. 44
Zoom S. 45
Grundeinstellungen
Sprache S. 43
Datum/Zeit/Zeitzone S. 41
Signalton S. 182
LCD Aus/Ein S. 195
LCD-Helligkeit
einstellung S. 183
Aufnahme von Bildern
Erstellen/Auswählen
eines Ordners S. 184
Dateinummer S. 186
12
Bildqualität
Bildaufnahmequalität S. 86
Bildstil S. 93
Weißabgleich S. 129
Farbraum S. 135
Bildoptimierungsfunktionen
Auto Lighting Optimizer (Automatische
•
Belichtungsoptimierung)
•
Vignettierungs-Korrektur
• Rauschunterdrückung bei
LangzeitbelichtungS. 260
Rauschunterdrückung bei
•
hoher ISO-Geschwindigkeit
• Tonwert Priorität S. 261
S. 121
S. 122
S. 261
AF
AF-Betrieb S. 95
AF-Messfeldwahl S. 97
Manuelle Fokussierung S. 99
Antriebsmodus
Antriebsmodus S. 28
Reihenaufnahmen S. 100
Selbstauslöser S. 101
Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen S. 88
Aufnahme
Aufnahmemodus S. 30
ISO-Empfindlichkeit S. 90
Erläuterungen
zu den Funktionen S. 55
Langzeitbelichtung S. 112
Messmethode S. 113
Schnelleinstellung S. 48
Index für die Funktionen
Belichtung
Belichtungskorrektur S. 114
AEB S. 116
AE-Speicherung S. 118
Blitz
Interner Blitz S. 103
• Blitzbelichtungs-
korrekturS. 115
• FE-Speicherung S. 119
Externer Blitz S. 268
Blitzsteuerung S. 196
Livebild-Aufnahme
Livebild-Aufnahme S. 137
AF-Methoden S. 146
Seitenverhältnis S. 144
Gitter S. 143
Schnelleinstellung S. 142
Movie-Aufnahmen
Movie-Aufnahmen S. 157
Tonaufnahme S. 176
Gitter S. 177
Manuelle Belichtung S. 160
Schnelleinstellung S. 165
Video-Schnappschuss S. 168
Wiedergabe
Rückschauzeit S. 182
Einzelbildanzeige S. 82
Anzeige von
Aufnahmeinformationen S. 230
Indexanzeige S. 206
Blättern durch Bilder
(Bildwechselanzeige) S. 207
Vergrößerte Ansicht S. 208
Bilddrehung S. 209
Bewertung S. 210
Movie-Wiedergabe S. 216
Bearbeiten der Szenen
am Anfang/Ende eines
Movies S. 218
Diaschau S. 220
Anzeigen der Bilder auf
einem Fernsehgerät S. 224
Schützen S. 226
Löschen S. 228
Schnelleinstellung S. 212
Bildbearbeitung
Kreativfilter S. 234
Größe ändern S. 237
Drucken
PictBridge S. 242
Druckauftrag (DPOF) S. 249
Fotobuch-Einstellung S. 253
Individuelle Anpassung
Individualfunktionen
(C.Fn) S. 256
My Menu S. 265
Software
Software-Startanleitung S. 310
Software-Bedienungs-
Übertragen von Bildern auf einen PC ...........................................313
Index .............................................................................................315
Inhalt
19
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts.
Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen
des Bedieners und Dritter zu vermeiden.
WARNUNG:
Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf.
Es besteht Erstickungsgefahr, wenn sich der Riemen um den Hals einer Person legt.
Das Verschlucken von Teilen einer Kamera oder von Zubehör ist gefährlich.
Bei Verschlucken sofort einen Arzt heranziehen.
Die Batterie/den Akku zu verschlucken, ist gefährlich. Bei Verschlucken sofort einen Arzt heranziehen.
Nur die in dieser Anleitung für die Verwendung mit dem Produkt angegebenen
Stromquellen verwenden.
Das Produkt nicht zerlegen oder modifizieren.
Das Produkt keinen starken Stößen oder Vibrationen aussetzen.
Freigelegte interne Komponenten nicht berühren.
Verwendung des Produkts bei ungewöhnlichen Umständen sofort einstellen, wenn
also beispielsweise Rauch austritt oder ein seltsamer Geruch wahrzunehmen ist.
Zum Reinigen des Produkts keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin
oder Verdünner verwenden.
Das Produkt nicht nass werden lassen. Keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in
das Produkt gelangen lassen.
Das Produkt keinem hohen Wasserdruck aussetzen und nicht mit großen Mengen Flüssigkeit
benetzen. Keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen lassen.
Keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Produkt gelangen lassen.
Das Produkt nicht in Umgebungen mit entzündlichen Gase verwenden.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, einer Explosion oder einem Brand kommen.
Ein Objektiv oder eine Kamera mit angebrachtem Objektiv nicht ohne aufgesetzten
Objektivdeckel liegen lassen.
Das Objektiv kann das Sonnenlicht bündeln und Brände verursachen.
Nicht durch den Sucher in intensive Lichtquellen (z. B. die Sonne an einem klaren
Tag oder Laser oder andere starke künstliche Lichtquellen) blicken.
Dies kann Ihr Augenlicht schädigen.
Das Produkt während eines Gewitters nicht berühren, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.
Die folgenden Anweisungen bei Verwendung im Handel erhältlicher Batterien oder
mitgelieferter Akkus beachten.
• Batterien/Akkus ausschließlich mit dem vorgesehenen Produkt verwenden.
• Batterien/Akkus nicht erhitzen und keinen offenen Flammen aussetzen.
• Akkus nicht mit Akku-Ladegeräten laden, die nicht zugelassen wurden.
• Verunreinigungen der Kontakte sowie Berührungen mit Metallstiften oder anderen
Gegenständen aus Metall vermeiden.
• Keine undichten Batterien/Akkus verwenden.
• Kontakte von Batterien/Akkus vor dem Entsorgen mit Klebeband oder anderen
Mitteln isolieren.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, einer Explosion oder einem Brand kommen.
Wenn eine Batterie/ein Akku undicht ist und das austretende Material mit Ihrer Haut
oder Kleidung in Berührung kommt, die betroffenen Bereiche gründlich mit fließendem
Wasser abspülen. Bei Augenkontakt mit viel fließendem sauberem Wasser spülen und
einen Arzt heranziehen.
20
Weist auf die Gefahr schwerer oder
tödlicher Verletzungen hin.
Sicherheitshinweise
Bei Verwendung eines Akku-Ladegeräts oder Netzadapters die folgenden Anweisungen beachten.
• Staub regelmäßig mit einem trockenen Tuch vom Netzstecker und von der
Netzsteckdose entfernen.
• Das Produkt nicht mit feuchten Händen ein- oder ausstecken.
• Das Produkt nicht verwenden, wenn der Netzstecker nicht vollständig in die
Steckdose eingesteckt ist.
• Verunreinigungen des Netzsteckers und der Kontakte sowie Berührungen mit
Metallstiften oder anderen Gegenständen aus Metall vermeiden.
Das Akku-Ladegerät oder den Netzadapter während eines Gewitters nicht berühren,
wenn das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist.
Keine schweren Objekte auf dem Netzkabel ablegen. Das Netzkabel nicht
beschädigen, knicken oder modifizieren.
Das warme Produkt während der Nutzung oder kurz danach nicht in Tuch oder
andere Materialien einwickeln.
Das Produkt nicht durch Ziehen am Netzkabel ausstecken.
Das Produkt nicht über lange Zeit an das Stromnetz angeschlossen lassen.
Batterien/Akkus nicht bei Temperaturen außerhalb des Bereichs von 6 – 40 °C laden.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, einer Explosion oder einem Brand kommen.
Das Produkt während der Nutzung nicht für längere Zeit mit einem bestimmten
Bereich der Haut in Kontakt kommen lassen.
Dies kann zu Niedertemperaturverbrennungen (Hautrötungen und Blasenbildung)
führen, auch wenn sich das Produkt nicht heiß anfühlt. An heißen Orten sowie
Personen mit Kreislaufproblemen und empfindlicher Haut wird die Verwendung eines
Stativs mit dem Produkt empfohlen.
Anordnungen zum Ausschalten des Produkts an Orten befolgen, an denen dessen
Verwendung untersagt ist.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen anderer Geräte aufgrund der abgestrahlten
elektromagnetischen Wellen und in der Folge zu Unfällen kommen.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um Brände, die Entwicklung starker
Hitze, das Auslaufen von Chemikalien, Explosionen und Stromschläge zu verhindern:
• Legen Sie den Akku nicht mit falsch ausgerichteten Plus- und Minuspolen ein.
Bewahren Sie Kabel nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
Hierdurch können Kabel verformt und deren Isolierung kann verletzt werden, was zu
einer Brand- oder Stromschlaggefahr führt.
Richten Sie den Blitz nicht auf Personen, die ein Auto oder sonstiges Fahrzeug führen.
Sie können dadurch einen Unfall verursachen.
Verwenden oder lagern Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen.
Bewahren Sie den Akku außerdem stets außerhalb der Reichweite von metallischen Objekten
und mit der zugehörigen Schutzabdeckung auf, um einem Kurzschluss vorzubeugen.
So lassen sich Brände, Stromschläge, Verbrennungen und eine übermäßige Wärmeentwicklung vermeiden.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, um Brände und Stromschläge zu vermeiden:
• Schließen Sie nicht zu viele Netzstecker an dieselbe Steckdose an.
• Verwenden Sie kein Kabel, dessen Draht oder Isolierung beschädigt ist.
Schließen Sie den Akku nicht direkt an eine Steckdose oder einen Zigarettenanzünder im Auto an.
Es könnte Flüssigkeit austreten oder zu einer übermäßigen Wärmeentwicklung kommen, was wiederum
eine Explosion, einen Brand sowie Verbrennungen und Verletzungen zur Folge haben könnte.
Anordnungen zum Ausschalten des Produkts an Orten befolgen, an denen dessen
Verwendung untersagt ist.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen anderer Geräte aufgrund der abgestrahlten
elektromagnetischen Wellen und in der Folge zu Unfällen kommen.
21
Sicherheitshinweise
VORSICHT:
Den Blitz nicht in Augennähe auslösen.
Dies kann zu Augenverletzungen führen.
Der Riemen ist ausschließlich am Körper zu verwenden. Das Produkt kann
beschädigt werden, wenn es mit dem Riemen an einem Haken oder einem anderen
Objekt aufgehängt wird. Das Produkt außerdem nicht schütteln und keinen starken
Erschütterungen aussetzen.
Keinen starken Druck auf das Objektiv ausüben und keine Gegenstände gegen das
Objektiv schlagen lassen.
Dies kann zu Verletzungen führen oder das Produkt beschädigen.
Der Blitz erzeugt beim Auslösen hohe Temperaturen. Finger und andere Körperteile
sowie Objekte beim Fotografieren vom Blitz fernhalten.
Dies kann zu Verbrennungen oder zu einer Fehlfunktion des Blitzes führen.
Das Produkt keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aussetzen.
Das Produkt kann sehr heiß/kalt werden und beim Berühren Verbrennungen oder
andere Verletzungen verursachen.
Das Produkt ausschließlich auf einem ausreichend stabilen Stativ montieren.
Das Produkt nicht transportieren, während es auf einem Stativ montiert ist.
Dies kann zu Verletzungen führen oder einen Unfall verursachen.
Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken.
Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall die
Verwendung des Produkts sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es wieder
genutzt wird.
Keine Komponenten im Produkt berühren.
Dies kann zu Verletzungen führen.
Weist auf die Gefahr von Verletzungen hin.
22
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und
setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser eingesetzt
werden. Wenn die Kamera ins Wasser gefallen ist, bringen Sie sie umgehend zum
Canon-Kundendienst in Ihrer Nähe. Wischen Sie Wassertropfen mit einem
trockenen, sauberen Tuch ab. Wenn die Kamera salzhaltiger Meeresluft ausgesetzt
war, wischen Sie sie mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Tuch ab.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes
Magnetfeld erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren. Bewahren Sie die
Kamera auch nicht in der Nähe von Geräten auf, die starke Funkwellen
ausstrahlen, wie einer großen Antenne. Starke Magnetfelder können zu
Fehlfunktionen der Kamera führen oder Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem
direkt in der Sonne geparkten Fahrzeug, liegen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie
auf keinen Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Behindern Sie den internen Blitz oder die Bewegung des Spiegels nicht mit Ihren
Fingern oder Ähnlichem. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Entfernen Sie etwaigen Staub auf den Glasflächen des Objektivs, dem
Sucher, dem Schwingspiegel, der Mattscheibe usw. nur mit einem
handelsüblichen Blasebalg. Wischen Sie das Kameragehäuse oder das
Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab, die organische Lösungsmittel
enthalten. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger
Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen.
Dadurch werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden.
Korrodierte Kontakte können zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum
gebracht wird, kann es auf und in der Kamera zur Kondensationsbildung
kommen. Um eine Kondensationsbildung zu vermeiden, legen Sie die Kamera
zunächst für einige Zeit in einen verschlossenen Plastikbeutel, um eine
allmähliche Anpassung an die wärmere Temperatur zu ermöglichen.
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera
nicht. Dadurch wird Schäden an der Kamera vorgebeugt. Nehmen Sie bei
Kondensationsbildung das Objektiv ab, entfernen Sie die Karte und den Akku
aus der Kamera, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku
heraus, und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut
belüfteten Ort auf. Drücken Sie auch während der Zeit, in der die Kamera
nicht verwendet wird, in gewissen Abständen wiederholt auf den Auslöser,
um die ordnungsgemäße Funktion der Kamera zu überprüfen.
23
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerabajonett
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende
Chemikalien verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst
die einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn
Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger
Termin bevorsteht, bei dem Sie die Kamera verwenden möchten,
beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die Kamera vom
nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie sie
selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn Sie über eine längere Zeit hinweg Reihen-, Livebild- oder Movie-
Aufnahmen machen, kann es zu einem Aufheizen der Kamera kommen. Es
handelt sich nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn sich innerhalb oder außerhalb des Bildbereichs eine helle Lichtquelle
befindet, können Phantombilder auftreten.
LCD-Monitor
Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist
und mindestens 99,99 % effektive Pixel besitzt, können sich unter den
verbleibenden 0,01 % Pixel (oder weniger) einige wenige inaktive Pixel
befinden. Es handelt sich jedoch nicht um eine Fehlfunktion, wenn inaktive
Pixel (schwarz, rot usw.) angezeigt werden. Sie beeinträchtigen auch nicht
die Qualität der aufgenommenen Bilder.
Wenn der LCD-Monitor über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt,
kann es zu einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h. es bleiben Schatten
des zuletzt angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur
vorübergehend, und die Schatten verschwinden wieder, wenn die Kamera
einige Tage lang nicht verwendet wird.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Anzeige auf dem LCD-Monitor
langsam und bei hohen Temperaturen schwarz erscheinen. Bei
Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder normal.
Blicken Sie gerade in den LCD-Monitor. Abhängig vom Winkel ist der
Bildschirminhalt ggf. nur schwer sichtbar.
Kamerabajonettwartung
Entfernen Sie Staub auf dem Kamerabajonett mit einem
trockenen, sauberen Tuch. Verwenden Sie niemals Reiniger
mit organischen Lösungsmitteln wie Alkoholtüchern. Bei
Verwendung solcher Reiniger wird das Kamerabajonett
möglicherweise verkratzt, und das Anbringen/Entfernen
eines Objektivs kann schwierig werden.
24
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kontakte
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten
zu schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie
sie vor Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen
Belastungen, Stößen oder Vibrationen aus.
Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Karte nicht mit den Fingern
oder Metallgegenständen.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die starke
Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder Magnete.
Vermeiden Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität herrscht.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen
Wärmequellen aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle usw. auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen auf.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, legen Sie
das Objektiv mit der Rückseite nach oben ab und bringen Sie
den hinteren Objektivdeckel an, um eine Beschädigung der
Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu verhindern
.
Flecken an der Vorderseite des Sensors
Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können
in seltenen Fällen vorne am Sensor Schmiermittel von
Innenteilen der Kamera haften. Sollten Flecken auf den
Bildern zu sehen sein, empfiehlt es sich, den CanonKundendienst mit einer Sensor-Reinigung zu beauftragen.
25
Teilebezeichnungen
Modus-Wahlrad (S. 30, 39)
<6> Hauptwahlrad
Auslöser (S. 47)
Griff
Spiegel (S. 202)
Kontakte (S. 25)
Kamerabajonett (S. 24)
Stift der
Objektivverriegelung
Interner Blitz/AF-Hilfslicht
(S. 103/98)
EF-Objektivbajonett-Markierung (S. 44)
EF-S-Objektivbajonett-Markierung (S. 44)
Zubehörschuh
Mikrofon (S. 158, 176)
<V> Markierung
der Bildebene (S. 68)
Riemenhalterung
(S. 33)
Objektiventriegelungstaste
(S. 45)
Gehäuseschutzkappe (S. 44)
26
<A> Taste für Livebild-Aufnahme/
Movie-Aufnahme (S. 138/158)
Augenmuschel (S. 102)
Sucherokular
LCD-Monitor
(S. 50, 183)
<O/L>
Taste für Blende/
Belichtungskorrektur/
Löschtaste
(S . 111 /11 4/2 28)
<Q> Schnelleinstellungstaste
(S. 48)
Stativbuchse
<M> Menütaste (S. 50)
<x> Wiedergabetaste (S. 82)
<W><X><Y><Z>: <S> Kreuztasten (S. 50)
<Wi> Taste für ISO-Empfindlichkeit (S. 90)
<XB> Auswahltaste für Weißabgleich (S. 129)
<Yi/j> Auswahltaste für Betriebsart/
Selbstauslöser (S. 100‒101)
<Zf>Auswahltaste für AF-Betrieb (S. 95)
Akkufach (S. 36)
<B> Anzeigetaste
(S. 54, 82, 140, 162, 191)
<A/Hy>
Tas te für AESpeicherung/FE-Speicherung/
Index/Verkleinerung
(S. 118/
119/206/208, 247)
Kartensteckplatz-/
Akkufachabdeckung (S. 36)
Kartensteckplatz-/
Akkufachentriegelung (S. 36)
Kartensteckplatz (S. 36)
Zugang
WLAN-Lampe
(S. 38)
Seriennummer
Digital-Anschluss (S. 240, 313)
HDMI mini-AUSGANG (S. 224)
Anschlussabdeckung
<S/u> Taste für
AF-Messfeldwahl/
Vergrößerungstaste
(S. 97/208, 247)
<0> Set-Taste (S. 50)
Teilebezeichnungen
27
Teilebezeichnungen
Bildstil (S. 93)
AF-Betrieb (S. 95)
X:
One-Shot AF
9:
AI Focus AF
Z:
AI Servo AF
MF: Manueller Fokus
c
Hauptwahlrad-Markierung
(S. 105)
Aufnahmemodus
Belichtungsstufenanzeige
Belichtungskorrektur
betrag (S. 114)
AEB-Bereich (S. 116)
Schnelleinstellungssymbol (S. 48, 73)
Akkuladezustand (S. 40)
zxcn
Weißabgleich (S. 129)
Q Auto: Priorität Umgebung
Qw Auto: Priorität Weiß
W Tageslicht
E Schatten
R Wolkig
Y Kunstlicht
U Leuchtstoff
IBlitz
O Manuell
Betriebsart/Selbstauslöser
(S. 100-101)
u Einzelbild
i Reihenaufnahme
j Selbstauslöser: 10 Sek.
l Selbstauslöser: 2 Sek.
q Selbstauslöser: Reihenaufnahme
Verschlusszeit
Verschlusszeitautomatik
Auto Lighting Optimizer
(Automatische
Belichtungsoptimierung)
(S. 121)
ISO-Empfindlichkeit
(S. 90)
Tonwert Priorität
(S. 261)
y
Blitzbelichtungskorrektur
(S. 115)
0 Externe
Blitzbelichtungskorrektur
Bildaufnahmequalität
(S. 86)
73 Groß/Fein
83 Groß/Normal
74 Mittel/Fein
84 Mittel/Normal
7a Klein 1/Fein
8a Klein 1/Normal
b Klein 2 (Fein)
c Klein 3 (Fein)
1+73
RAW+Groß/Fein
1 RAW
Mögliche Aufnahmen
Mögliche Aufnahmen während
des Weißabgleich-Bracketings
Ablauf des Selbstauslösers
u Weißabgleich-Korrektur (S. 133)
B Weißabgleich-Bracketing (S. 134)