Les modes d’emploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent être
téléchargés depuis le site Web de Canon (p. 4, 311).
www.canon.com/icpd
Introduction
L’EOS 4000D est un appareil photo numérique reflex à objectif
interchangeable équipé d’un capteur CMOS aux détails fins d’environ
18,0 mégapixels, du processeur DIGIC 4+ et d’un système autofocus
de grande précision et à grande vitesse doté de 9 collimateurs. Il offre
une prise de vue en rafale d’environ 3,0 images par seconde, une prise
de vue avec Visée par l’écran, un enregistrement vidéo Full-HD
(Full High-Definition) et une fonction Wi-Fi (communication sans fil).
Avant de commencer à prendre des photos, lisez
impérativement ce qui suit
Afin d’éviter les photos bâclées ou les accidents, lisez en premier les
« Instructions en matière de sécurité » (p. 20 à 22) et les « Précautions
d’utilisation » (p. 23 à 25). Vous devez aussi lire soigneusement le présent
document pour vous assurer d’utiliser correctement l’appareil photo.
Consultez ce mode d’emploi tout en utilisant votre appareil
photo pour vous familiariser avec ce dernier
Tout en lisant ce mode d’emploi, procédez à des essais de prise de vue
pour voir le résultat. Ceci vous aidera à mieux connaître votre appareil
photo. De plus, conservez ce document dans un endroit sûr pour
pouvoir vous y référer au besoin.
Essais de prise de vue avant utilisation et responsabilité
Une fois les photos prises, affichez les images pour vérifier qu’elles ont
bien été enregistrées. Canon ne peut être tenu pour responsable des
pertes ou désagréments occasionnés en cas de défectuosité de
l’appareil ou de la carte mémoire empêchant l’enregistrement des
photos ou leur téléchargement sur un ordinateur.
Droits d’auteur
La loi régissant les droits d’auteur dans votre pays peut interdire
l’utilisation sur la carte mémoire d’images enregistrées ou bien de
musique et d’images accompagnées de musique protégées par des
droits d’auteur dans un cadre autre que le cadre privé. Notez également
que la prise de vue lors de représentations ou d’expositions publiques
peut être interdite, même à des fins strictement personnelles.
2
Liste de vérification des éléments
Batterie LP-E10
(avec couvercle de protection)
Chargeur de batterie
LC-E10E*
Courroie
Appareil photo
(avec œilleton et bouchon du boîtier)
Si vous avez besoin des modes d’emploi des objectifs, vous pouvez les
télécharger depuis le site Web de Canon (p. 4).
Ces modes d’emploi au format PDF portent sur les objectifs vendus
séparément. Notez que lorsque vous achetez un kit d’objectifs, certains
accessoires fournis peuvent être différents de ceux répertoriés dans le
mode d’emploi de l’objectif.
Les logiciels peuvent être téléchargés du site Web de Canon (p. 311) pour
votre usage.
Avant de commencer, vérifiez qu’il ne manque aucun des accessoires
ci-dessous parmi les éléments fournis avec votre appareil photo. Si un
accessoire venait à manquer, contactez votre revendeur.
* Le chargeur de batterie LC-E10E est livré avec un cordon d’alimentation.
L’appareil photo n’est pas vendu avec le CD-ROM des logiciels, un câble
d’interface ou un câble HDMI.
Les modes d’emploi fournis sont répertoriés sur la page suivante.
Si vous avez fait l’acquisition d’un kit d’objectifs, vérifiez que les objectifs sont
inclus.
Veillez à ne perdre aucun des accessoires ci-dessus.
Pour les éléments vendus séparément, reportez-vous à la configuration du
système (p. 274).
3
Modes d’emploi
Guide de référence rapide
Le livret décrit les opérations de base.
Des modes d’emploi plus détaillés (fichiers PDF) sont
proposés en téléchargement sur le site Web de Canon.
Téléchargement et consultation des
modes d’emploi (fichiers PDF)
1 Téléchargez les fichiers PDF des modes d’emploi.
Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon à
l’adresse suivante.
www.canon.com/icpd
Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les modes
d’emploi.
Modes d’emploi téléchargeables
• Mode d’emploi de l’appareil photo
• Mode d’emploi des fonctions sans fil
• Guide de référence rapide
• Modes d’emploi des objectifs
• Modes d’emploi des logiciels
2 Consultez les fichiers PDF des modes d’emploi.
Double-cliquez sur le mode d’emploi (fichier PDF) téléchargé pour
l’ouvrir.
Pour voir les modes d’emploi (fichiers PDF), Adobe
Acrobat Reader DC ou un autre visionneur de fichier PDF Adobe
est requis (version la plus récente recommandée).
Adobe Acrobat Reader DC peut être téléchargé gratuitement sur
Internet.
Pour apprendre à utiliser le logiciel pour visualiser les fichiers
PDF, reportez-vous à la section Aide du logiciel.
4
Cartes compatibles
L’appareil photo peut utiliser des cartes UHS-I, mais étant donné qu’il n’est
pas compatible avec la norme UHS-I, les vitesses d’écriture/de lecture
seront équivalentes tout au plus à la classe de vitesse SD 10.
Dans ce mode d’emploi, « carte » fait référence aux cartes
mémoire SD, cartes mémoire SDHC et cartes mémoire SDXC.
* L’appareil est livré sans carte permettant l’enregistrement
d’images/vidéos. Vous devez l’acheter séparément.
L’appareil photo peut utiliser les cartes suivantes, quelle que soit leur
capacité : si la carte est neuve ou a été formatée précédemment sur
un autre appareil photo ou ordinateur, il est recommandé de la
formater avec cet appareil photo (p. 52).
• Cartes mémoire SD
• Cartes mémoire SDHC
• Cartes mémoire SDXC
Cartes capables d’enregistrer des vidéos
Pour enregistrer des vidéos, optez pour une carte SD de grande
capacité affichant une classe de vitesse SD 6 «
supérieure.
Pour enregistrer des vidéos, si vous utilisez une carte dont la vitesse
d’écriture est lente, l’enregistrement risque de ne pas s’effectuer
correctement. En outre, si vous lisez une vidéo sur une carte dont la
vitesse de lecture est lente, celle-ci risque de ne pas être lue
correctement.
Pour vérifier la vitesse d’écriture/lecture de la carte, consultez le site
Web du fabricant de la carte.
» ou
5
Guide de démarrage rapide
Repère rougeRepère blanc
Insérez la batterie (p. 36).
1
2
3
4
Pour charger la batterie, voir
page 34.
Insérez la carte (p. 36).
Insérez la carte dans l’emplacement
de carte en prenant soin de tourner
l’étiquette vers le dos de l’appareil.
Montez l’objectif (p. 44).
Alignez le repère de montage blanc
ou rouge de l’objectif sur celui de
l’appareil photo de même couleur
pour fixer l’objectif.
Positionnez le sélecteur de
mode de mise au point de
l’objectif sur <AF>
(p. 44).
Positionnez la molette de mode
5
Lorsque l’écran LCD affiche l’écran de réglage de la date/
heure/zone, reportez-vous à la page 41.
6
sur <A> (Scène intelligente
auto)
(p. 58).
Tous les réglages nécessaires de
l’appareil photo sont définis
automatiquement.
Guide de démarrage rapide
Effectuez la mise au point sur le
6
7
8
Pour prendre des photos tout en regardant l’écran LCD, voir
« Prise de vue avec Visée par l’écran » (p. 137).
Pour afficher les images capturées, voir « Lecture des images »
(p. 82).
Pour effacer une image, voir « Effacement des images » (p. 228).
sujet (p. 47).
Regardez dans le viseur et orientez
le centre du viseur sur le sujet.
Enfoncez le déclencheur à mi-
course et l’appareil photo effectuera
la mise au point.
Si l’icône <I> clignote dans le
viseur, relevez le flash intégré avec
vos doigts.
Prenez la photo (p. 47).
Enfoncez à fond le déclencheur
pour prendre la photo.
Vérifiez l’image.
L’image capturée s’affiche pendant
environ 2 secondes sur l’écran
LCD.
Pour afficher à nouveau l’image,
appuyez sur la touche <x> (p. 82).
7
Conventions utilisées dans
ce mode d’emploi
Icônes utilisées dans ce mode d’emploi
<6>: Représente la molette principale.
<W><X><Y><Z> : Représentent les touches directionnelles <S>
<0>: Représente la touche de réglage.
0, 9, 7, 8 : Indique que chaque fonction reste active
* En plus des éléments ci-dessus, les icônes et symboles utilisés sur les touches de
l’appareil photo et affichés sur l’écran LCD sont également utilisés dans ce mode
d’emploi pour décrire les opérations et les fonctionnalités correspondantes.
en haut, en bas, à gauche et à droite.
pendant environ 4, 6, 10 ou 16 secondes après
que vous relâchez la touche.
3: Indique une fonction modifiable en appuyant sur la touche
<M> pour modifier ses réglages.
M : Cette icône en haut à droite du titre de la page indique que
la fonction est uniquement disponible dans les modes de
la zone de création (p. 30).
(p. **): Numéros des pages de référence pour de plus amples
informations.
: Avertissement pour prévenir les problèmes de prise de vue.
: Informations complémentaires.
: Astuce ou conseil pour une meilleure prise de vue.
: Conseil de dépannage.
Suppositions de base et photos en exemple
Toutes les opérations décrites dans ce mode d’emploi supposent que
la molette de mode est placée sur un mode autre que <
Avant d’effectuer une opération, tournez la molette de mode sur le
mode correspondant.
Il est supposé que tous les réglages des menus et les fonctions
personnalisées sont à leur valeur par défaut.
Les illustrations de ce mode d’emploi prennent comme exemple
l’appareil photo équipé de l’objectif EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II.
Les photos en exemple utilisées dans ce mode d’emploi sont
données à titre d’illustration uniquement afin de montrer plus
clairement les effets.
d> (p. 39).
8
Chapitres
1
234
56789
101112
13
Introduction
Mise en route
Prise de vue élémentaire et lecture des images
Prise de vue créative
Prise de vue avancée
Prise de vue avec l’écran LCD (Prise de vue avec
Visée par l’écran)
Enregistrement de vidéos
Fonctions pratiques
Lecture des images
Traitement des images
Impression des images
Personnalisation de l’appareil photo
Référence
2
33
57
83
105
137
157
181
205
233
239
255
267
Guide de démarrage des logiciels /
Téléchargement d’images sur un ordinateur
309
9
Contenu en un clin d’œil
Prise de vue
Photographier en
automatique
Photographier en continu p. 100 (i Prise de vue en continu)
Se prendre soi-même en
photo au milieu d’un groupe
Figer l’action
Rendre floue l’action
Rendre flou l’arrière-plan
Préserver la netteté de
l’arrière-plan
Ajuster la luminosité de la
photo (exposition)
Photographier sous un faible
éclairage
Photographier des feux
d’artifice de nuit
Prise de vue tout en
regardant l’écran LCD
Enregistrer des vidéos p. 157 (k Enregistrement vidéo)
Qualité d’image
Photographier avec des
effets d’image s’harmonisant
avec le sujet
Imprimer l’image en grand
format
Prendre de nombreuses
photos
p. 57-81 (Modes de la zone
élémentaire)
p. 101 (j Retardateur)
p. 106 (s Priorité Vitesse AE)
p. 63(C Créatif auto)
p. 108(f Priorité à l’ouverture)
p. 114(Correction d’exposition)
p. 58, 103
p. 90 (Réglage de la sensibilité ISO)
p. 112(Pose longue)
p. 137(A Prise de vue avec Visée
par l’écran)
p. 93(Style d’image)
p. 86(73, 83, 1)
p. 86(7a, 8a, b, c)
(D
Photographie avec flash)
10
Mise au point
Changer de plan de netteté p. 97(S
Photographier un sujet en
p. 69, 96 (Autofocus AI Servo)
mouvement
Sélection du collimateur AF)
Lecture
Visualiser les images sur
l’appareil photo
Rechercher rapidement les
photos
Classer les images p. 210(Classements)
Empêcher un effacement
accidentel des images
importantes
Supprimer les images inutiles
Lecture automatique des
photos et des vidéos
Visionner les photos ou les
vidéos sur un téléviseur
Régler la luminosité de
l’écran LCD
Appliquer des effets
spéciaux aux images
p. 82(x Lecture)
p. 206(H Affichage d’index)
p. 207(I Parcours des images)
p. 226
(K Protection de l’image)
p. 228(L Effacement)
p. 220(Diaporama)
p. 224(Téléviseur)
p. 183
(Luminosité de l’écran LCD)
p. 234 (Filtres créatifs)
Impression
Imprimer facilement des
photos
p. 239 (Impression directe)
11
Index des fonctions
Alimentation
Batterie
• Charge p. 34
• Installation/Retrait p. 36
• Niveau de batterie p. 40
Arrêt automatique p. 39
Cartes
Installation/Retrait p. 36
Formatage p. 52
Déclencher obturateur
sans carte p. 182
Objectif
Montage/Retrait p. 44
Zoom p. 45
Réglages de base
Langue p. 43
Date/Heure/Zone p. 41
Signal sonore p. 182
LCD M/A au déc p. 195
Luminosité LCD p. 183
Enregistrement des images
Création/sélection d’un
dossier p. 184
Numérotation des
fichiers p. 186
Qualité d’image
Qualité d’enregistrement
des images p. 86
Style d’image p. 93
Balance des blancs p. 129
Espace couleur p. 135
Fonctions d’amélioration de
l’image
• Auto Lighting Optimizer (Correction
auto de luminosité)
• Correction du vignetage de
l’objectifp. 122
• Réduction du bruit pour les
expositions longues p. 260
• Réduction du bruit pour les
sensibilités ISO élevées p. 261
• Priorité hautes lumières p. 261
p. 121
Autofocus
Fonctionnement
de l’autofocus p. 95
Sélection du collimateur
AF p. 97
Mise au point manuelle p. 99
Cadence
Mode d’acquisition p. 28
Prise de vue en continu p. 100
Retardateur p. 101
Rafale maximum p. 88
Prise de vue
Mode de prise de vue p. 30
Sensibilité ISO p. 90
Guide des fonctions p. 55
Pose longue p. 112
Mode mesure p. 113
Contrôle rapide p. 48
12
Index des fonctions
Exposition
Correction d’exposition p. 114
Bracketing d’exposition
auto p. 116
Mémorisation d’exposition
p. 118
Flash
Flash intégré p. 103
• Correction d’exposition
au flash p. 115
• Mémorisation d’exposition
au flashp. 119
Flash externe p. 268
Contrôle du flash p. 196
Prise de vue avec Visée par l’écran
Prise de vue avec Visée par
l’écran p. 137
Méthodes de mise au point par
autofocus p. 146
Ratio d’aspect p. 144
Quadrillage p. 143
Contrôle rapide p. 142
Enregistrement vidéo
Enregistrement vidéo p. 157
Enregistrement du son p. 176
Quadrillage p. 177
Exposition manuelle p. 160
Contrôle rapide p. 165
Instantané vidéo p. 168
Lecture
Durée de revue des images
Affichage d’une image
unique p. 82
Affichage des informations de
prise de vue p. 230
Affichage de l’index p. 206
p. 182
Parcours des images (Affichage
de saut) p. 207
Vue agrandie p. 208
Rotation des images p. 209
Classement p. 210
Lecture de vidéos p. 216
Édition des première et dernière
scènes d’une vidéo p. 218
Diaporama p. 220
Visionnage des images sur un
téléviseur p. 224
Protéger p. 226
Effacer p. 228
Contrôle rapide p. 212
Édition d’image
Filtres créatifs p. 234
Redimensionner p. 237
Impression
PictBridge p. 242
Ordre d’impression (DPOF) p. 249
Configuration du
livre-photo p. 253
Personnalisation
Fonctions personnalisées
(C.Fn) p. 256
Mon menu p. 265
Logiciels
Guide de démarrage des
logiciels p. 310
Modes d’emploi des
logiciels p. 312
Fonctions sans fil
Mode d’emploi des fonctions
sans fil
13
Table des matières
Introduction2
Liste de vérification des éléments .................................................... 3
Téléchargement d’images sur un ordinateur ................................313
Index .............................................................................................315
19
Instructions en matière de sécurité
Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du
produit ou de tiers.
AVERTISSEMENT :
Conservez le produit hors de portée des enfants en bas âge.
Une courroie enroulée autour du cou d’une personne peut entraîner sa strangulation.
Les pièces ou les éléments fournis des appareils photo ou des accessoires présentent
un danger en cas d’ingestion. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.
La batterie présente un danger en cas d’ingestion. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement un médecin.
Utilisez uniquement les sources d’alimentation spécifiées dans ce manuel
d’instructions avec le produit.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le produit.
N’exposez pas le produit à des chocs violents ou à des vibrations.
Ne touchez pas les parties internes exposées.
Cessez d’utiliser le produit en cas de situation inhabituelle, telle que la présence de
fumée ou d’une odeur étrange.
N’utilisez pas de solvants organiques tels que de l’alcool, de la benzine ou un diluant
pour nettoyer le produit.
Ne mouillez pas le produit. N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit.
Ne soumettez pas le produit à de l’eau à haute pression et évitez qu’il ne soit mouillé
par de grosses quantités de liquides. N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides
dans le produit.
N’insérez pas d’objets étrangers ou de liquides dans le produit.
N’utilisez pas le produit en présence de gaz inflammables.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas un objectif ou un appareil photo pourvu d’un objectif exposé sans le
cache de l’objectif fixé.
L’objectif risque de concentrer la lumière du soleil et de provoquer un incendie.
Ne regardez pas des sources lumineuses intenses, telles que le soleil par une
journée lumineuse ou des lasers, et d’autres sources de lumière artificielle puissantes
à travers le viseur.
Cela risque d’endommager votre vision.
Ne touchez pas le produit pendant un orage s’il est branché sur une prise secteur.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique.
Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation de piles/batteries disponibles
dans le commerce ou des batteries fournies.
• Utilisez les piles/batteries avec le produit spécifié uniquement.
• Ne chauffez pas les piles/batteries et ne les exposez pas à des flammes.
• Ne chargez pas les piles/batteries avec des chargeurs de batterie non autorisés.
• N’exposez pas les bornes à de la saleté et ne les laissez pas entrer en contact avec
des broches ou d’autres objets métalliques.
• N’utilisez pas de piles/batteries présentant une fuite.
• Lors de l’élimination des piles/batteries, isolez les bornes à l’aide de ruban adhésif
ou d’un autre moyen.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Si une pile/batterie présente une fuite et que la substance qui s’en écoule entre en
contact avec votre peau ou vos vêtements, nettoyez la zone exposée à grande eau. En
cas de contact avec les yeux, rincez à fond avec de grandes quantités d’eau propre et
consultez immédiatement un médecin.
20
Indique un risque de blessure grave ou
mortelle.
Instructions en matière de sécurité
Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou
d’un adaptateur secteur.
• Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise
secteur à l’aide d’un chiffon sec.
• Ne branchez/débranchez pas le produit avec les mains mouillées.
• N’utilisez pas le produit si la fiche électrique n’est pas insérée à fond dans la prise secteur.
• N’exposez pas la fiche électrique et les bornes à de la saleté et ne les laissez pas
entrer en contact avec des broches ou d’autres objets métalliques.
Ne touchez pas le chargeur de batterie ou l’adaptateur secteur pendant un orage s’il
est branché sur une prise secteur.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. N’endommagez pas, ne
cassez pas et ne modifiez pas le cordon d’alimentation.
N’emballez pas le produit dans un vêtement ou un autre tissu lorsqu’il est en cours
d’utilisation ou peu après son utilisation s’il est encore chaud.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne laissez pas le produit branché sur une source d’alimentation pendant de longues périodes.
Ne chargez pas les piles/batteries à des températures en dehors de la plage de 6 - 40 °C.
Cela pourrait provoquer une décharge électrique, une explosion ou un incendie.
Ne laissez pas le produit en contact avec la même zone de peau pendant des
périodes prolongées en cours d’utilisation.
Cela pourrait provoquer des brûlures de contact à faible température, y compris des
rougeurs de la peau et la formation d’ampoules, et ce même si le produit ne semble pas
chaud. L’utilisation d’un trépied ou d’un équipement similaire est recommandée lors de
l’utilisation du produit dans des endroits chauds, ainsi que pour les personnes présentant
des problèmes de circulation ou une sensibilité cutanée moindre.
Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où son
utilisation est interdite.
Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le
dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des accidents.
Pour éviter tout risque d’incendie, de chaleur excessive, de fuite de produit chimique,
d’explosion et d’électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
• N’insérez pas les bornes plus et moins de la batterie de manière incorrecte.
Ne laissez aucun câble à proximité d’une source de chaleur.
Cela risquerait de déformer les câbles ou de faire fondre leur isolation et de provoquer
un incendie ou une électrocution.
Ne déclenchez pas le flash en direction d’une personne au volant d’une voiture ou de
tout autre véhicule.
Cela pourrait entraîner un accident.
N’utilisez ni ne rangez l’appareil photo dans un endroit poussiéreux ou humide. De la
même manière, éloignez la batterie des objets métalliques et rangez-la avec son
couvercle de protection en place pour éviter un court-circuit.
Cela permettra d’éviter incendie, chaleur excessive, électrocution et brûlures.
Pour éviter incendie et électrocution, respectez les consignes de sécurité ci-dessous :
• Ne branchez pas un trop grand nombre de cordons d’alimentation sur la même
prise secteur.
• N’utilisez pas un cordon dont le câble est rompu ou l’isolation endommagée.
Ne raccordez pas la batterie directement à une prise électrique ou à la prise d’allume-
cigare d’une voiture.
La batterie pourrait fuir, dégager une chaleur excessive ou exploser, provoquant un
incendie, des brûlures ou des blessures.
Un enfant peut utiliser le produit après avoir reçu des explications détaillées sur son
utilisation de la part d’un adulte. Surveillez les enfants pendant qu’ils utilisent le produit.
Une utilisation incorrecte peut provoquer une électrocution ou des blessures.
21
Instructions en matière de sécurité
ATTENTION :
Ne déclenchez pas le flash près des yeux.
Cela pourrait endommager les yeux.
La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la
courroie avec le produit attaché à un crochet ou à un autre objet pourrait
endommager le produit. En outre, ne secouez pas le produit et ne l’exposez pas à
des chocs violents.
N’appliquez pas de pression importante sur l’objectif et ne laissez aucun objet le
heurter.
Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager le produit.
Le flash génère une température élevée lors de son déclenchement. Gardez les
doigts et toute autre partie de votre corps, ainsi que les objets éloignés du flash lors
de la prise de photos.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer des brûlures ou un
dysfonctionnement du flash.
Ne laissez pas le produit dans des endroits exposés à des températures
extrêmement élevées ou basses.
Le produit pourrait devenir très chaud/froid et provoquer des brûlures ou des blessures
en cas de contact.
Montez uniquement le produit sur un trépied suffisamment robuste.
Ne transportez pas le produit lorsqu’il est monté sur un trépied.
Cela pourrait provoquer des blessures ou un accident.
Ne regardez pas l’écran ou à travers le viseur pendant des périodes prolongées.
Vous pourriez développer des symptômes similaires au mal des transports. Dans ce
cas, arrêtez immédiatement d’utiliser le produit et reposez-vous un moment avant de
recommencer à l’utiliser.
Ne touchez aucune des parties à l’intérieur du produit.
Cela pourrait provoquer des blessures.
Indique un risque de blessure.
22
Précautions d’utilisation
Précautions lors de l’utilisation
Cet appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber et
ne lui faites pas subir de choc.
L’appareil n’étant pas étanche, il ne doit pas être utilisé dans l’eau. S’il tombe
accidentellement dans l’eau, contactez le Service Après-Vente Canon le
plus proche dès que possible. S’il est mouillé, essuyez-le avec un chiffon
propre et sec. S’il a été exposé à l’air marin, essuyez-le avec un chiffon
humide bien essoré.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’appareils émettant des champs
magnétiques puissants, par exemple un aimant ou un moteur électrique.
Évitez également d’utiliser ou de laisser l’appareil dans des endroits soumis
à des ondes radio puissantes, par exemple des émetteurs de radiotélédiffusion. Les champs magnétiques puissants peuvent entraîner des
dysfonctionnements de l’appareil et détruire les données d’image.
N’exposez pas l’appareil photo à une chaleur excessive, par exemple au
soleil, dans une voiture.
L’appareil renferme des circuits électroniques de précision. N’essayez
jamais de le démonter.
Ne bloquez pas le fonctionnement du flash intégré ou du miroir avec le doigt
ou autre, sous peine de provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez une poire soufflante en vente dans le commerce pour éliminer la
poussière qui adhère à l’objectif, au viseur, au miroir reflex, au verre de
visée, etc. Évitez de nettoyer le boîtier de l’appareil ou l’objectif avec des
produits nettoyants à base de solvants organiques. Si vous n’arrivez pas à
enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche.
Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts. Ceci
afin d’empêcher leur corrosion. La corrosion pourrait compromettre le bon
fonctionnement de l’appareil.
Si vous déplacez rapidement l’appareil d’un environnement froid à un
endroit chaud, il risque de se former de la condensation sur l’appareil et sur
les pièces internes. Pour éviter toute condensation, mettez l’appareil photo
dans un sac en plastique hermétique et laissez-le se stabiliser à température
ambiante avant de le sortir du sac.
N’utilisez pas l’appareil s’il présente des traces de condensation. Cela
pourrait l’endommager. En cas de condensation, retirez l’objectif, la carte
ainsi que la batterie et attendez que la condensation s’évapore avant
d’utiliser l’appareil.
Si vous ne prévoyez pas d’utiliser l’appareil pendant une longue période,
retirez la batterie et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien
ventilé. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période
prolongée, appuyez de temps en temps sur le déclencheur deux ou trois fois
de suite, pour vous assurer qu’il fonctionne toujours.
23
Précautions d’utilisation
Monture d’objectif
Évitez de ranger l’appareil photo dans des endroits où sont stockés des
produits chimiques susceptibles de provoquer rouille et corrosion, par
exemple dans un laboratoire.
Lorsque l’appareil photo n’a pas été utilisé pendant une longue période,
testez toutes ses fonctions avant de l’utiliser. Si vous n’avez pas utilisé
l’appareil photo pendant un certain temps ou que vous prévoyez de faire très
prochainement une série de photos importantes, lors d’un séjour à l’étranger
par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès
du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurezvous personnellement de son bon fonctionnement.
Si vous utilisez la prise de vue en continu, la prise de vue avec Visée par
l’écran ou l’enregistrement vidéo pendant une période prolongée, l’appareil
photo peut devenir chaud. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
S’il y a une source lumineuse vive à l’intérieur ou à l’extérieur de la zone
d’image, un phénomène d’images fantômes peut se produire.
Écran LCD
L’écran LCD fait appel à une technologie de haute précision avec plus de
99,99 % de pixels effectifs. Toutefois, il est possible qu’il y ait quelques
pixels morts s’affichant uniquement en noir ou rouge, etc., dans le 0,01 % de
pixels restants, voire moins. Les pixels morts ne sont pas le signe d’un
mauvais fonctionnement. Ils sont sans effet sur les images enregistrées.
Si vous laissez allumé l’écran LCD pendant une période prolongée, un
marquage du phosphore à l’écran peut avoir lieu, c’est-à-dire qu’une image
rémanente peut apparaître sur l’écran. Toutefois, ce phénomène ne dure
pas et disparaît lorsque vous cessez d’utiliser l’appareil pendant quelques
jours.
L’affichage de l’écran LCD peut sembler lent à basse température, ou
sombre à haute température. Il redevient normal à température ambiante.
Regardez directement l’écran LCD. Selon l’angle, l’affichage peut être
difficile à voir.
Entretien de la monture d’objectif
Si de la poussière se colle sur la monture d’objectif,
essuyez-la avec un chiffon propre et sec. N’utilisez jamais
de nettoyants qui contiennent des solvants organiques,
comme des lingettes humides à l’alcool. Vous risqueriez
d’érafler la monture d’objectif ou de compliquer la fixation ou
le retrait de l’objectif.
24
Précautions d’utilisation
Contacts
Cartes
Pour protéger la carte et les données qui y sont enregistrées, prenez en
considération les points suivants :
Ne faites pas tomber, ne pliez pas ou ne mouillez pas la carte. Ne la
soumettez pas à une force excessive, un choc physique ou des vibrations.
Ne touchez pas les contacts électriques de la carte avec les doigts ou un
objet métallique.
Ne collez pas d’autocollants ou autre sur la carte.
Évitez de conserver ou d’utiliser la carte à proximité de tout ce qui peut
générer des champs magnétiques puissants tels que les téléviseurs, les
haut-parleurs ou les aimants. Évitez également tout endroit chargé
d’électricité statique.
Ne laissez pas la carte au soleil ni près d’une source de chaleur.
Rangez la carte dans un boîtier ou autre.
Ne rangez pas la carte dans des endroits chauds, poussiéreux ou humides.
Objectif
Lorsque vous retirez l’objectif de l’appareil photo, fixez le
bouchon arrière de l’objectif et posez l’objectif avec sa
monture orientée vers le haut pour éviter d’endommager la
surface de l’objectif et les contacts électriques.
Taches se collant à l’avant du capteur
Outre la poussière extérieure qui s’infiltre dans l’appareil,
dans de rares cas, le lubrifiant des pièces internes de
l’appareil peut adhérer à l’avant du capteur. Si des taches
sont visibles sur les images, nous vous recommandons de
confier le nettoyage du capteur à un Service Après-Vente Canon.
<A/Hy> Touche de
mémorisation d’exposition/de
mémorisation d’exposition au
flash/Touche d’index/de réduction
(p. 118/119/206/208, 247)
Emplacement de carte (p. 36)
Voyant d’accès/
Témoin Wi-Fi
(p. 38)
Numéro de série
Borne numérique (p. 240, 313)
Borne de sortie HDMI mini (p. 224)
Cacheconnecteurs
<S/u> Touche de
sélection du
collimateur AF/Touche
d’agrandissement
(p. 97/208, 247)
<0> Touche de réglage (p. 50)
<A> Touche de prise de vue avec Visée par
l’écran/d’enregistrement vidéo (p. 138/158)
<B> Touche d’affichage
(p. 54, 82, 140, 162, 191)
Œilleton (p. 102)
Écran LCD
(p. 50, 183)
<W><X><Y><Z>: <S> Touches directionnelles (p. 50)
<Wi> Touche de réglage de la sensibilité ISO (p. 90)
<XB> Touche de sélection de la balance des blancs (p. 129)
<Yi/j> Touche de sélection de l’acquisition/du retardateur
(p. 100-101)
<Zf>Touche de sélection d’opération autofocus (p. 95)
Couvercle du compartiment à batterie/
emplacement de carte (p. 36)
Levier de déverrouillage du couvercle du
compartiment à batterie/emplacement de
carte (p. 36)
Nomenclature
27
Nomenclature
Style d’image (p. 93)
Opération AF (p. 95)
X
:
Autofocus One-Shot
9
:
Autofocus AI Focus
Z
:
Autofocus AI Servo
MF
:
Mise au point manuelle
c Pointeur de la molette
principale (p. 105)
Mode de prise de vue
Indicateur de niveau
d’exposition
Valeur de correction
d’exposition (p. 114)
Plage de bracketing
d’exposition auto
(AEB) (p. 116)
Icône écran de contrôle
rapide (p. 48, 73)
Niveau de batterie (p. 40)
zxcn
Balance des blancs (p. 129)
Q Auto : Priorité ambiance
Qw Auto : Priorité blanc
W Lumière du jour
E Ombragé
R Nuageux
Y Lumière tungstène
U
Lumière fluorescente blanche
IFlash
O Personnalisé
Acquisition/retardateur (p. 100, 101)
u Vue par vue
i Prise de vue en continu
j Retardateur : 10 sec.
l Retardateur : 2 sec.
q Retardateur : En continu
Vitesse d’obturation
Ouverture
Auto Lighting Optimizer
(Correction auto de
luminosité) (p. 121)
Sensibilité ISO (p. 90)
Priorité hautes lumières
(p. 261)
y Correction
d’exposition au flash
(p. 115)
0
Correction d’exposition
au flash externe
Qualité d’enregistrement
des images (p. 86)
73
Grande/Fine
83
Grande/Normale
74
Moyenne/Fine
84
Moyenne/Normale
7a
Petite 1/Fine
8a
Petite 1/Normale
b
Petite 2 (Fine)
c
Petite 3 (Fine)
1+73
RAW+Grande/Fine
1
RAW
Nombre de prises de vue
possibles
Nombre de prises de vue
possibles pendant le bracketing
de la balance des blancs
Indicateur du retardateur
u Correction de la balance des
blancs (p. 133)
B Bracketing de la balance des
blancs (p. 134)
Mode mesure (p. 113)
q Mesure évaluative
w Mesure sélective
e Mesure moyenne à
prépondérance centrale
Statut de la transmission Eye-Fi (p. 269)
Réglages des fonctions de prise de vue (dans les modes de la zone
de création, p. 30)
L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.
28
Informations dans le viseur
<D> Utilisation du flash
recommandée
(clignotement)
Flash recyclé (éclairé)
Avertissement de horsplage de mémorisation
d’exposition au flash
(clignotement)
Verre de visée
<A> Mémorisation
d’exposition/Bracketing
d’exposition auto en cours
<e> Synchronisation à
grande vitesse (flash FP)
<d> Mémorisation d’exposition
au flash/Bracketing
d’exposition au flash en
cours
<y> Correction d’exposition
au flash
Vitesse d’obturation
Mémorisation d’exposition au flash
(FEL)
Occupé (buSY)
Recharge du flash intégré (D buSY)
Avertissement de saturation de la carte (FuLL)
Avertissement d’erreur de carte (Card)
Avertissement d’absence de carte (Card)
Indicateur d’activation du
collimateur AF <•>
Collimateur AF
<i>
Sensibilité ISO
<u>
Correction de la
balance des
blancs
<o> Indicateur de
mise au point
Rafale maximum
<0> Prise de vue
monochrome
Sensibilité ISO
<A> Priorité hautes lumières
Indicateur de niveau d’exposition
Valeur de correction d’exposition
Plage de bracketing d’exposition auto
(AEB)
Ouverture
L’affichage n’indiquera que les réglages actuellement appliqués.
Nomenclature
29
Nomenclature
Zone de création
Ces modes vous donnent davantage de
contrôle pour photographier un grand nombre
de sujets comme vous le souhaitez.
d: Programme d’exposition automatique
(p. 84)
s : Priorité Vitesse AE (p. 106)
f : Priorité à l’ouverture (p. 108)
a: Exposition manuelle (p. 111)
Zone élémentaire
Il vous suffit d’appuyer sur le
déclencheur. L’appareil photo
procède à tous les réglages en
fonction du sujet ou de la scène à
photographier.