CANON EOS 350D User Manual [it]

MANUALE DI ISTRUZIONI
ITALIANO
MANUALE DI
ISTRUZIONI
Grazie per aver scelto un prodotto Canon.
EOS 350D DIGITAL è una fotocamera digitale reflex monobiettivo ad elevate prestazioni che offre la massima versatilità e semplicità d'uso. Questa fotocamera è dotata di un sensore CMOS ad alta risoluzione da 8 megapixel ed è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF (inclusi gli obiettivi EF-S). La fotocamera dispone di numerose funzioni che consentono di realizzare foto rapidamente e in qualsiasi momento e offre un'ampia gamma di modalità di scatto per tutti i tipi di applicazioni fotografiche (modalità completamente automatica o manuale, funzioni per la stampa diretta e molto altro ancora).
Prima di utilizzare la fotocamera, leggere attentamente il presente manuale delle istruzioni per imparare a utilizzare le varie funzioni disponibili.
Per evitare di ottenere foto difettose o di causare incidenti, leggere le sezioni dedicate alle norme di sicurezza (p. 6 e 7) e alle precauzioni per l'uso (p. 8 e 9).
Testare la fotocamera prima dell'uso
Prima di utilizzare la fotocamera, scattare alcune foto di prova e controllare che le immagini vengano memorizzate correttamente sulla scheda di memoria. Canon non può essere ritenuta responsabile per eventuali perdite di dati dovute a un errato funzionamento della fotocamera e della scheda di memoria che non consenta di memorizzare le immagini sulla scheda o di visualizzarle su un computer.
Copyright
Le leggi locali sul copyright potrebbero proibire l'uso di immagini registrate di persone e soggetti specifici in contesti diversi da quello privato. L'uso della fotocamera (anche per uso privato) potrebbe inoltre essere proibito durante alcune manifestazioni pubbliche, mostre ed eventi analoghi.
Canon e EOS sono marchi di Canon Inc.
¡ ¡
Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. ArcSoft, ArcSoftlogo, ArcSoft PhotoStudio sono marchi o marchi registrati di
¡
ArcSoft, Inc.
¡
CompactFlash è un marchio di SanDisk Corporation. Windows è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli
¡
Stati Uniti e in altri paesi. Macintosh è un marchio registrato di Apple Corporation negli Stati Uniti e negli
¡
altri paesi. Tutti gli altri nomi e marchi aziendali menzionati nel presente manuale
¡
appartengono ai rispettivi proprietari.
*Questa fotocamera digitale supporta gli standard DCF 2.0 e Exif 2.21
(denominato anche "Exif Print"). Exif Print è uno standard che consente di migliorare la compatibilità tra le fotocamere digitali e le stampanti. Quando si collega la fotocamera a una stampante compatibile con lo standard Exif Print, le informazioni relative allo scatto vengono incorporate per ottimizzare la stampa.
2

Elenco di controllo dei componenti

Ver ificare che tutti i componenti elencati di seguito siano inclusi nella confezione della fotocamera. Qualora alcuni componenti risultassero mancanti, contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata la fotocamera.
¢
EOS 350D DIGITAL
del corpo macchina e batteria di backup al litio per data e ora).
¢
EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 II
*Solo nel kit dell'obiettivo.
¢
Batteria ricaricabile NB-2LH
¢
Carica batteria CB-2LT/CB-2LTE
¢
Cavo di alimentazione per carica batteria
¢
Cavo di interfaccia IFC-400PCU
¢
Cavo video VC-100
¢
Cinghia larga EW-100DBll
¢
EOS DIGITAL Solution Disk
¢
ArcSoft PhotoStudio Disk
¢
Manuale di istruzioni del software
¢
Guida tascabile
Guida rapida all'uso della fotocamera.
¢
EOS 350D DIGITAL - MANUALE DI ISTRUZIONI
¢
Manuale del software
Fornisce una panoramica del software incluso e descrive la procedura di installazione.
¢
Istruzioni della batteria ricaricabile NB-2LH
¢
Istruzioni dell'obiettivo
¢
Scheda della garanzia della fotocamera
¢
Scheda della garanzia dell'obiettivo
*Fare attenzione a non smarrire nessuno dei componenti sopra elencati. *
Non è inclusa alcuna scheda CF (per la registrazione delle immagini).
scheda può essere acquistata separatamente. Si consiglia di acquistare schede CF prodotte da Canon.
Corpo della fotocamera (con paraluce del mirino, custodia
/
Obiettivo (con copriobiettivo e custodia antipolvere).
/
(con coperchio di protezione).
*CB-2LT o CB-2LTE in dotazione.
*Per CB-2LTE.
(con coperchio dell'oculare).
(CD-ROM).
(CD-ROM).
(CD-ROM, PDF).
(il presente manuale).
*Solo nel kit dell'obiettivo.
*Solo nel kit dell'obiettivo.
La
3

Sommario

Introduzione
Elenco di controllo dei componenti.................................................................... 3
Precauzioni per l'uso .........................................................................................8
Guida rapida....................................................................................................10
Nomenclatura ..................................................................................................12
Simboli utilizzati nel presente manuale ...........................................................18
Guida introduttiva 19
1
Ricarica della batteria ......................................................................................20
Inserimento e rimozione della batteria.............................................................22
Uso di una presa di corrente domestica ..........................................................24
Montaggio e rimozione di un obiettivo .............................................................25
Inserimento e rimozione della scheda CF .......................................................26
Funzioni di base ..............................................................................................28
Uso dei menu ..................................................................................................31
Impostazione della lingua ................................................................................36
Impostazione di data e ora ..............................................................................37
Sostituzione della batteria di data e ora ..........................................................38
Pulizia del sensore CMOS...............................................................................39
Impostazione dell'intervallo di spegnimento automatico (Off automatico).......41
Avviso relativo alla scheda CF ........................................................................41
Regolazione diottrica .......................................................................................42
Come impugnare la fotocamera ......................................................................42
Modalità automatica 43
2
Uso della modalità automatica ........................................................................44
Modalità della zona di base .............................................................................46
Uso dell'autoscatto ..........................................................................................48
Telecomando senza fili.................................................................................... 49
Uso del coperchio dell'oculare......................................................................... 50
Disattivazione del segnale acustico.................................................................50
Impostazioni delle immagini 51
3
Impostazione della qualità di registrazione delle immagini..............................52
Impostazione della velocità ISO ......................................................................55
Impostazione del bilanciamento del bianco.....................................................56
Bilanciamento del bianco personalizzato ........................................................57
Correzione del bilanciamento del bianco.........................................................59
Bracketing automatico del bilanciamento del bianco.......................................60
Impostazione dello spazio colore ....................................................................62
Selezione dei parametri di elaborazione .........................................................63
Impostazione dei parametri di elaborazione....................................................64
Metodi di numerazione dei file......................................................................... 67
Verifica delle impostazioni della fotocamera ...................................................68
Impostazione delle modalità di messa a fuoco automatica, misurazione e comando
4
Selezione della modalità AF ............................................................................70
4
63
Sommario
Selezione del punto AF ...................................................................................73
Uso del blocco della messa a fuoco................................................................ 75
Messa a fuoco automatica non possibile (messa a fuoco manuale)...............76
Selezione della modalità di misurazione .........................................................77
Selezione della modalità comando.................................................................. 78
Funzioni avanzate 79
5
Programma AE ............................................................................................... 80
AE con priorità dei tempi di scatto................................................................... 82
AE con priorità del diaframma......................................................................... 84
Controllo visivo della profondità di campo....................................................... 85
Esposizione manuale ......................................................................................86
AE con profondità di campo automatica.......................................................... 88
Impostazione della compensazione dell'esposizione......................................89
AEB (esposizione automatica a forcella )........................................................ 90
Blocco AE........................................................................................................ 92
Esposizioni posa .............................................................................................93
Blocco dello specchio...................................................................................... 94
Fotografia con uso del flash 95
6
Uso del flash incorporato................................................................................. 96
Uso di flash Speedlite esterni specifici per EOS ..........................................101
Uso di unità flash non Canon ........................................................................102
Illuminazione del pannello LCD..................................................................... 102
Riproduzione delle immagini 103
7
Impostazione del tempo di visualizzazione delle immagini ...........................104
Rotazione automatica delle immagini............................................................ 105
Impostazione della luminosità del monitor LCD ............................................106
Riproduzione delle immagini .........................................................................107
Riproduzione di una sola immagine, visualizzazione indice, visualizzazione ingrandita Visualizzazione nella modalità di scorrimento, riproduzione automatica (Auto Play), rotazione di un'immagine
Visualizzazione delle immagini su uno schermo televisivo ...........................114
Protezione delle immagini .............................................................................115
Eliminazione delle immagini.......................................................................... 116
Formattazione della scheda CF ....................................................................118
Stampa diretta dalla fotocamera 119
8
Predisposizione per la stampa ......................................................................120
Stampa semplificata...................................................................................... 123
PictBridge/CP Direct/Bubble Jet Direct ..................................................125-134
DPOF (Digital Print Order Format) 137
9
Personalizzazione della fotocamera 145
10
Informazioni di riferimento 151
11
...107-110
....111-113
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
Norme di sicurezza
Attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare l'apparecchiatura in modo corretto per evitare di causare lesioni fisiche o danni materiali.
Prevenzione di lesioni gravi o letali
•Per evitare il rischio di incendi, calore eccessivo, fuoriuscite di sostanze chimiche ed esplosioni, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
- Non utilizzare batterie, fonti di alimentazione e accessori non specificati nel
presente manuale. Non utilizzare batterie di propria fabbricazione o modificate.
- Evitare di causare il corto circuito, smontare o modificare la batteria o la batteria di
backup. Non esporre a fonti di calore, saldare né immergere in acqua la batteria o la batteria di backup. Non sottoporre tali componenti a urti violenti.
- Non inserire la batteria o la batteria di backup con polarità invertita (+ –). Non
inserire contemporaneamente batterie nuove e vecchie o di tipo diverso.
- Non ricaricare la batteria se la temperatura ambiente non rientra nell'intervallo
compreso tra 0 e -40˚C. Non superare il tempo di ricarica.
- Non inserire oggetti metallici tra i contatti elettrici della fotocamera, negli accessori,
nei cavi di collegamento e così via.
•Tenere la batteria di backup fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino ingerisce la batteria, consultare immediatamente un medico (le sostanze chimiche contenute nella batteria possono provocare lesioni a stomaco e intestino).
•Prima dello smaltimento della batteria o della batteria di backup, proteggere i contatti elettrici con nastro isolante per evitare che possano venire a contatto con altri oggetti metallici o batterie. Questa misura consente di prevenire il rischio di incendi o esplosioni.
•In caso di emissioni eccessive di fumo, calore o esalazioni durante la ricarica della batteria, scollegare immediatamente il carica batteria dalla presa per interrompere la ricarica e prevenire il rischio di incendi.
• Nel caso in cui la batteria o la batteria di backup perda liquidi, cambi colore, si deformi o emetta fumo o esalazioni, rimuoverla immediatamente. Prestare particolare attenzione per evitare di ustionarsi.
• Evitare che eventuali liquidi fuoriusciti dalla batteria vengano a contatto con occhi, pelle e indumenti poiché potrebbero causare cecità o lesioni cutanee. Nel caso in cui i liquidi della batteria vengano a contatto con occhi, pelle o indumenti, risciacquare immediatamente la parte interessata con abbondante acqua pulita senza strofinare. Consultare immediatamente un medico.
• Durante la ricarica, tenere l'apparecchiatura fuori dalla portata dei bambini. Un uso improprio del cavo può comportare il rischio di soffocamenti o folgorazioni.
• Non lasciare i cavi in prossimità di una fonte di calore. I cavi potrebbero deformarsi o la guaina isolante potrebbe fondersi e causare incendi o scosse elettriche.
• Non attivare il flash per fotografare un conducente alla guida di un automobile per evitare di causare incidenti.
• Non far scattare il flash vicino agli occhi di una persona. Ciò potrebbe causare una temporanea riduzione della capacità visiva. Quando si utilizza il flash per fotografare un bambino, mantenersi a una distanza di almeno 1 metro.
•Prima di riporre la fotocamera o un accessorio, rimuovere la batteria e scollegare il cavo di alimentazione. Questa precauzione consente di evitare il rischio di scosse elettriche, dispersione di calore o incendi.
• Non utilizzare l'apparecchiatura in presenza di gas infiammabili. Questa precauzione consente di evitare il rischio di incendi o esplosioni.
6
• Se l'apparecchiatura cade e l'involucro esterno si apre in modo da rendere visibili i componenti interni, non toccarli per evitare il rischio di scosse elettriche.
• Non smontare né modificare l'apparecchiatura. I componenti interni ad alta tensione possono causare scosse elettriche.
• Non guardare il sole o una sorgente luminosa forte attraverso la fotocamera o l'obiettivo. Ciò potrebbe causare danni agli occhi.
•Tenere la fotocamera fuori dalla portata dei bambini piccoli per evitare il rischio di soffocamenti dovuti a un uso improprio della cinghia a tracolla.
• Non conservare l'apparecchiatura in ambienti umidi o polverosi. Questa precauzione consente di evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
•Prima di utilizzare la fotocamera su un aereo o in un ospedale, verificare che ne sia consentito l'uso. Le onde elettromagnetiche emesse dalla fotocamera potrebbero interferire con la strumentazione aerea o medica.
•Per evitare il rischio di incendi e scosse elettriche, attenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito:
-Inserire sempre il cavo di alimentazione fino in fondo.
- Non toccare i cavi di alimentazione con le mani umide.
- Scollegare i cavi di alimentazione estraendo la spina senza tirare il cavo.
- Non graffiare, tagliare o piegare eccessivamente il cavo né poggiarvi sopra oggetti
pesanti. Non attorcigliare né legare i cavi.
- Non collegare troppi cavi di alimentazione alla stessa presa.
- Non utilizzare un cavo con la guaina isolante danneggiata.
•Di tanto in tanto, scollegare il cavo di alimentazione e utilizzare un panno asciutto per rimuovere la polvere intorno alla presa. Se l'area circostante la presa è polverosa, umida o unta, la polvere depositata sulla presa di corrente potrebbe inumidirsi e causare un corto circuito con il rischio di incendi.
Prevenzione di lesioni personali o danni all'apparecchiatura
• Non lasciare l'apparecchiatura all'interno di un'autovettura sotto il sole o in prossimità di una fonte di calore. L'apparecchiatura potrebbe surriscaldarsi e provocare ustioni.
• Non trasportare la fotocamera mentre è installata sul treppiede per evitare il rischio di causare lesioni. Accertarsi che il treppiede sia in grado di sostenere la fotocamera e l'obiettivo.
• Non lasciare l'obiettivo sotto il sole senza il copriobiettivo poiché potrebbe concentrare i raggi solari e provocare un incendio.
• Non coprire né avvolgere il dispositivo di ricarica della batteria in un panno. A causa della mancata dispersione del calore, l'involucro esterno potrebbe deformarsi o prendere fuoco.
• Se la fotocamera cade in acqua o se l'acqua o frammenti di metallo penetrano all'interno della fotocamera, rimuovere immediatamente la batteria e la batteria di backup. Questa precauzione consente di evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Non utilizzare né lasciare la batteria o la batteria di backup in un ambiente surriscaldato. Ciò potrebbe causare la fuoriuscita dei liquidi presenti nella batteria o ridurre la durata della batteria stessa. La batteria potrebbe inoltre surriscaldarsi e causare ustioni.
• Non utilizzare diluenti, benzene o altri solventi organici per pulire l'apparecchiatura. Ciò potrebbe causare incendi o danni alla salute.
Se il prodotto non funziona correttamente o richiede interventi di riparazione, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza Canon più vicino.
7

Precauzioni per l'uso

Manutenzione della fotocamera
¡
Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti.
¡
La fotocamera non è impermeabile e non può pertanto essere utilizzata sott'acqua. Se la fotocamera cade accidentalmente in acqua, contattare immediatamente il Centro di assistenza Canon più vicino. Asciugare eventuali gocce d'acqua con un panno asciutto. Se la fotocamera è stata esposta ad aria salmastra, strofinarla con un panno bagnato ben strizzato. Non lasciare mai la fotocamera vicino a dispositivi che generano forti campi
¡
magnetici, ad esempio magneti o motori elettrici. Evitare inoltre di utilizzare o lasciare la fotocamera in prossimità di dispositivi che emettono forti onde radio, ad esempio grosse antenne. Campi magnetici di intensità elevata possono provocare il malfunzionamento della fotocamera o danneggiare i dati delle immagini.
¡
Non lasciare la fotocamera in luoghi surriscaldati o in un'auto esposta alla luce solare diretta. Le temperature elevate possono causare il malfunzionamento della fotocamera.
¡
La fotocamera contiene circuiti elettronici di precisione. Non tentare di smontare la fotocamera.
¡
Utilizzare una pompetta ad aria per eliminare la polvere da obiettivo, mirino, specchio e schermo di messa a fuoco. Non utilizzare detergenti contenenti solventi organici per pulire il corpo della fotocamera o l'obiettivo. Per una pulizia accurata, contattare un Centro di assistenza Canon.
¡
Non toccare i contatti elettrici della fotocamera con le dita poiché potrebbero corrodersi. La corrosione dei contatti potrebbe compromettere le prestazioni della fotocamera.
¡
Se la fotocamera viene improvvisamente spostata da un ambiente freddo a uno caldo, è possibile che si formi della condensa all'esterno e all'interno del dispositivo. Per evitare che ciò si verifichi, inserire la fotocamera in un sacchetto di plastica sigillato e lasciare che si adatti alla temperatura più calda prima di estrarla dal sacchetto.
¡
Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare di danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo, la scheda CF e la batteria e attendere che la condensa evapori prima di utilizzare di nuovo la fotocamera.
¡
Se si prevede di non utilizzare la fotocamera per un lungo periodo, rimuovere la batteria e riporre il dispositivo in un luogo fresco, asciutto e ben ventilato. Durante il periodo di inattività, premere il pulsante di scatto di tanto in tanto per verificare il funzionamento della fotocamera.
¡
Evitare di riporre la fotocamera in luoghi in cui sono presenti prodotti chimici corrosivi, ad esempio laboratori chimici o camere oscure.
¡
Se la fotocamera non è stata utilizzata per molto tempo, verificarne tutte le funzioni prima di utilizzarla. Se si desidera utilizzare la fotocamera che non è stata utilizzata per molto tempo per un'occasione importante, si consiglia di far verificare il dispositivo dal rivenditore Canon di fiducia o di controllare personalmente che il dispositivo funzioni correttamente.
8
Precauzioni per l'uso
Pannello e monitor LCD
¡
Sebbene il monitor LCD sia stato realizzato con tecnologie ad altissima precisione che garantiscono il corretto funzionamento di oltre il 99,99% dei pixel attivi, è tuttavia possibile che lo 0,01% (o meno) di pixel restanti sia costituito da pixel difettosi. I pixel difettosi neri, rossi o di altro colore che appaiono sullo schermo non denotano un difetto di funzionamento e non influiscono sulle immagini registrate.
¡
Se utilizzato a basse temperature, il display a cristalli liquidi può reagire più lentamente e può oscurarsi in presenza di temperature elevate. In entrambi i casi, la situazione tornerà alla normalità una volta che l'apparecchiatura è stata riportata a temperatura ambiente.
Scheda CF
¡
La scheda CF è un dispositivo di precisione. Evitare di far cadere la scheda di memoria e di sottoporla a vibrazioni poiché ciò potrebbe causare la perdita delle immagini memorizzate.
¡
Non riporre né utilizzare le schede di memoria in prossimità di dispositivi che generano forti campi magnetici, quali apparecchi televisivi, altoparlanti o magneti. Si consiglia inoltre di evitare i luoghi soggetti a elettricità statica poiché le immagini registrate sulla scheda CF potrebbero danneggiarsi.
¡
Non lasciare le schede di memoria in luoghi esposti alla luce solare diretta o in prossimità di fonti di calore poiché potrebbero deformarsi e non essere più utilizzabili.
¡
Non versare liquidi di alcun tipo sulla scheda CF.
¡
Conservare sempre le schede CF in una custodia per proteggere i dati memorizzati.
¡
Le schede CF di altri produttori potrebbero non essere in grado di registrare e riprodurre le immagini. Si consiglia di utilizzare schede CF Canon.
¡
Non piegare le schede né sottoporle a pressioni o urti violenti.
¡
Non riporre le schede CF in luoghi caldi, polverosi o umidi.
Contatti elettrici dell'obiettivo
Dopo aver rimosso l'obiettivo dalla fotocamera, montarvi gli appositi copriobiettivi oppure appoggiarlo con l'estremità posteriore rivolta verso l'alto in modo da evitare di graffiare la superficie dell'obiettivo e i contatti elettrici.
Contatti
9

Guida rapida

Obiettivo EF-S
Obiettivo EF
1
2
3
4
5
Inserire la batteria
Per ricaricare la batteria, vedere p. 20.
Montare l'obiettivo
Se si monta un obiettivo EF-S, allinearlo al punto bianco sulla fotocamera. Altri tipi di obiettivo devono invece essere allineati al punto rosso.
Posizionare l'interruttore della modalità di messa a fuoco su <AF>
(p. 25).
Aprire il coperchio dell'alloggiamento della scheda CF e inserire una scheda CF
Posizionare la scheda in modo che il lato con l'etichetta sia rivolto verso l'utente e inserire il lato con i forellini nella fotocamera.
Posizionare l'interruttore di accensione su <1
(p. 22).
(p. 25).
>
(p. 28).
(p. 26)
.
10
Guida rapida
6
7
8
9
Posizionare la ghiera di selezione su <1111> (In automatico)
Tutte le impostazioni della fotocamera correlate a tale modalità verranno impostate automaticamente.
Mettere a fuoco il soggetto
(p. 28). Posizionare il punto AF sul soggetto e
premere il pulsante di scatto a metà per attivare la messa a fuoco automatica.
Scattare la foto (p. 28).
Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto.
Rivedere la foto sul monitor LCD
(p. 104).
L'immagine viene visualizzata per circa 2 secondi.
(p. 44).
¡ Per visualizzare le immagini acquisite finora, vedere "Riproduzione
delle immagini" (p. 107).
¡ Per eliminare un'immagine, vedere "Eliminazione delle immagini"
(p.116).
11

Nomenclatura

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi (p. **).
Ghiera di selezione (p. 16)
Interruttore di accensione (p. 28)
<6> Ghiera principale (p. 29)
Pulsante di scatto (p. 28)
Spia riduzione occhi rossi/ autoscatto (p. 98/48)
Sensore telecomando (p. 49)
Impugnatura
Specchio (p. 39,94)
Contatti (p. 9)
Flash incorporato/luce ausiliaria AF (p. 96 e 74)
Indice innesto obiettivo EF (p. 25)
Indice innesto obiettivo EF-S (p. 25)
Contatti di sincronizzazione flash
Contatto caldo (p. 101)
Attacco della cinghia (p. 19)
<D> Pulsante flash (p. 96)
Copriterminale
Pulsante di sblocco obiettivo (p. 25)
Pulsante controllo visivo profondità di campo (p. 85)
Perno blocco obiettivo
Innesto obiettivo
12
Coperchio corpo macchina (p. 25)
Terminale VIDEO OUT (p. 114)
Terminale telecomando (per comando a distanza RS-60E3)
Terminale digitale (p. 121)
Nomenclatura
< i o (
Manopola di regolazione diottrica (p. 42)
Paraluce del mirino (p. 50)
Oculare del mirino
Pannello LCD (p. 14)
<M> Pulsante dei menu (p. 31)
B>
Pulsante
nformazioni/
rientamento ritaglio
p. 68,107/135)
<C> Pulsante di scorrimento (p. 111)
<x> Pulsante di riproduzione (p. 107)
<L> Pulsante di eliminazione (p. 116)
Monitor LCD (p. 34)
<l/U> Pulsante stampa diretta/illuminazione del pannello LCD (p. 123/102)
Attacco treppiede
Spia di accesso (p. 27)
Tasti cross (p. 30)
<WZ> Pulsante di impostazione velocità ISO (p. 55) <XB> Pulsante di selezione bilanciamento del
bianco (p. 56) <Yq>
Pulsante di selezione modalità misurazione
(p. 77) <ZE> Pulsante di selezione modalità AF (p. 70)
Alloggiamento scheda CF (p. 26)
Pulsante di espulsione scheda CF (p. 26)
<Q/i> Pulsante di selezione modalità comando (p.78)
<O> Pulsante di apertura/ compensazione esposizione
<A/I> blocco AE/blocco FE/ indice/riduzione (p. 92/99/109/110,135)
Coperchio alloggiamento batteria (p. 22)
<0> Pulsante impostazioni (p. 31)
Pulsante di
<S/u> Pulsante di selezione punti AF/ingrandimento (p. 73/110,135)
Coperchio alloggiamento scheda CF (p. 26)
Foro cavo di connessione (p. 24)
Leva di sblocco coperchio alloggiamento batteria (p. 22)
13
Nomenclatura
Pannello LCD
Selezione punto AF ([ - - - - - ]) Avviso Scheda CF piena Avviso Errore scheda CF Avviso Nessuna scheda CF
(no CF) Codice di errore (Err) Pulizia sensore immagine
(CLEA n)
Velocità otturatore Occupato (buSY) Ricarica flash incorporato
(buSY)
Bilanciamento del bianco
Q Auto
W Luce diurna E Ombra R Nuvoloso
Tungsteno
Y
U Fluorescente
I Flash
O Personalizzato
-
-
-
(FuLL CF)
(Err CF)
hAEB
yCompensazione
esposizione flash
Indicatore livello esposizione Valore compensazione esposizione Intervallo AEB Stato di scrittura scheda CF
Apertura
Scatti rimanenti Scatti rimanenti durante bracketing
bilanciamento del bianco Ritardo autoscatto/telecomando Tempo di posa B
Modalità di misurazione
qMisurazione valutativa wMisurazione parziale eMisurazione media pesata
al centro
Qualità registrazione immagini
73 Grande fine 83 Grande normale 74 Media fine 84 Media normale 76 Piccola fine 86 Piccola normale 173
RAW+Grande fine
1RAW
KFunzione
personalizzata
Modalità comando u Fotogramma
singolo i Scatto continuo QAutoscatto/
telecomando 0Scatto in
bianco e nero
Modalità AF
X AF One Shot 9 AF AI Focus Z AF AI Servo
Controllo batteria
zx
n
Il display reale mostra solo gli elementi applicabili.
14
Informazioni sul mirino
Schermata di messa a fuoco
Nomenclatura
Indicatore display punti AF < >
Punti AF
<A> Blocco AE/FE AEB in esecuzione
<D> Flash pronto Avviso blocco FE errato
<> Sincronizzazione ad alta velocità (flash FP)
<y> Compensazione esposizione flash
<L> Riduzione occhi rossi
Velocità otturatore Blocco FE (FEL) Occupato (buSY) Ricarica del flash incorporato (D buSY)
Apertura
Avviso Scheda CF piena (FuLL CF) Avviso Errore scheda CF (Err CF) Avviso Nessuna scheda CF (no CF)
Il display reale mostra solo gli elementi applicabili.
<o> Luce di conferma messa a fuoco
Velocità scatto
Indicatore livello esposizione Valore compensazione esposizione Intervallo AEB Indicatore lampada riduzione occhi rossi
15
Nomenclatura
Ghiera di selezione
La ghiera di selezione è suddivisa in due zone di funzioni.
a
v
i
t
a
e
r
c
a
n
o
Z
In automatico
Z
o
n
a
Z
i
m
o
n
a
d
i
b
a
e
n
i
g
m
a
s
e
q Zona di base
È sufficiente premere il pulsante di scatto.
1 : In automatico (p. 44) Per fotografare in modalità completamente automatica.
Zona immagine
Per fotografare determinati soggetti in modalità completamente automatica.
2 : Ritratto (p. 46) 3 : Paesaggio (p. 46) 4 :
Ripresa ravvicinata (p. 46)
5 : Sport (p. 47) 6 : Ritratto notturno (p. 47) 7 : Flash disattivato (p. 47)
16
w Zona creativa
Consente di impostare la fotocamera in base alle proprie preferenze personali.
d : Programma AE (p. 80) s : AE con priorità tempi di
scatto (p. 82)
f : AE con priorità
diaframma (p. 84)
a : Esposizione manuale
(p. 86)
88
88
: AE con profondità di
campo automatica (p. 88)
Carica batteria CB-2LT
Nell'immagine è raffigurato il carica batteria (p. 20).
Alloggiamento batteria
Spia di ricarica
Indice alloggiamento batteria
Carica batteria CB-2LTE
Nell'immagine è raffigurato il carica batteria (p. 20).
Alloggiamento batteria
Nomenclatura
Cavo di alimentazione
Spia di ricarica
Cavo di alimentazione
Presa cavo di alimentazione
17

Simboli utilizzati nel presente manuale

6
0
¡Nel presente manuale, le icone e i simboli relativi ai pulsanti, alle
ghiere e alle impostazioni della fotocamera corrispondono alle icone e ai simboli presenti sulla fotocamera.
¡
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi (p. **).
¡L'asterisco M visualizzato a destra del titolo della pagina indica che
la funzione corrispondente è disponibile solo nelle modalità della zona creativa (d, s, f, a e 88
¡
Tutte le operazioni descritte nel presente manuale delle istruzioni presuppongono che l'interruttore di accensione sia posizionato su
¡Gli esempi riportati nel presente manuale delle istruzioni si
riferiscono all'obiettivo Canon EF-S 18-55 mm f/3.5-5.6 ll.
¡Le procedure presuppongono che le impostazioni dei menu e le
funzioni personalizzate siano impostate sui valori predefiniti.
L'icona
¡ ¡I simboli (0), (9) o (8) indicano che la funzione corrispondente
resta attiva per 4, 6 o 16 secondi rispettivamente dopo che il pulsante è stato premuto.
¡Nel presente manuale i messaggi di avviso vengono indicati con i
simboli riportati di seguito:
:
modo non corretto la fotocamera.
:Il simbolo della nota fornisce informazioni aggiuntive.
¡L'icona <6> indica la ghiera principale.
¡
Le icone <S>, <V> e <U> indicano i tasti cross. Le icone <W>, <X>, <Y> e <Z> indicano rispettivamente i tasti cross verso l'alto, verso il basso, verso sinistra e verso destra.
¡Nel presente manuale, l'icona <0> indica il pulsante
SET che consente di impostare le funzioni di menu e le funzioni personalizzate.
88
).
<1>.
3
indica che è possibile modificare l'impostazione tramite menu.
Il simbolo di attenzione indica un avviso utile per evitare di utilizzare in
18
1

Guida introduttiva

In questo capitolo vengono descritte alcune procedure preliminari e le funzioni principali della fotocamera.
Inserimento della cinghia
Inserire l'estremità della cinghia nell'apposito attacco con un movimento dal basso verso l'alto, quindi farla passare attraverso la fibbia come mostrato nella figura. Tirare la cinghia per tenderla e accertarsi che non scivoli fuori dalla fibbia.
¡ Il coperchio dell'oculare è
inserito nella cinghia (p. 50).
Coperchio dell'oculare
19

Ricarica della batteria

Per informazioni sulla batteria, consultare le istruzioni della batteria ricaricabile NB-2LH.
Rimuovere il coperchio.
1
Inserire la batteria.
2
¡
Allineare la parte anteriore della batteria all'indice del carica batteria. Premendo la batteria verso il basso, farla scorrere nella direzione indicata dalla freccia
Indice alloggiamento batteria
CB-2LT
CB-2LTE
20
¡ Per rimuovere la batteria, effettuare le
operazioni descritte in precedenza nell'ordine inverso.
CB-2LT
3
Girare gli spinotti verso l'esterno e ricaricare la batteria.
¡ Girare gli spinotti del carica batteria
verso l'esterno nella direzione indicata dalla freccia.
¡
Inserire gli spinotti in una presa di corrente
CB-2LTE Collegare il cavo di alimentazione
e ricaricare la batteria.
¡ Collegare il cavo di alimentazione al
carica batteria e inserire la spina in una presa di corrente.
s
La ricarica viene avviata automaticamente e la spia di ricarica emette una luce rossa.
s
Quando la batteria è completamente carica, la spia di ricarica emette una luce verde.
¡
Per ricaricare una batteria completamente scarica sono necessari circa 90 minuti.
.
.
Ricarica della batteria
¡ Utilizzare il carica batteria esclusivamente per ricaricare la batteria
ricaricabile NB-2LH.
¡ Per impedire una riduzione delle prestazioni della batteria, non effettuare
la ricarica per 24 ore consecutive o più.
¡ Se la batteria viene lasciata nella fotocamera e quest'ultima non viene
utilizzata per un lungo periodo, è possibile che venga comunque emessa una piccola quantità di corrente. Ciò potrebbe incidere sulla durata della batteria. Quando la fotocamera non viene utilizzata, rimuovere la batteria e inserire il coperchio protettivo per evitare il rischio di corto circuiti. Prima di utilizzare di nuovo la fotocamera, si consiglia di ricaricare la batteria.
¡ È possibile inserire il coperchio protettivo sulla
batteria e spostare l'apposito simbolo posto sul coperchio in modo da indicare se la batteria è stata ricaricata o meno.
¡ Completata la ricarica, rimuovere la batteria e
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
¡ Il tempo necessario per ricaricare la batteria dipende dalla temperatura
ambiente e dal livello di ricarica della batteria stessa.
¡ La batteria ricaricabile può funzionare a temperature comprese tra 0 e
40˚C. Tuttavia, per ottenere prestazioni ottimali, si consiglia di utilizzarla a temperature comprese tra 10 e 30˚C. In luoghi freddi (ad esempio, sui campi da sci), la batteria potrebbe non offrire prestazioni ottimali e scaricarsi più rapidamente.
¡ Se la durata effettiva si riduce sensibilmente anche dopo una normale
ricarica, è possibile che la batteria sia scaduta e che sia quindi necessario sostituirla.
21

Inserimento e rimozione della batteria

Inserimento della batteria
Inserire una batteria ricaricabile NB-2LH completamente carica nella fotocamera.
Aprire il coperchio
1
dell'alloggiamento della batteria.
¡ Far scorrere la leva nella direzione
indicata dalle frecce e aprire il coperchio.
Inserire la batteria.
2
¡ Orientare i contatti della batteria
verso il basso.
¡ Inserire la batteria finché non si
blocca in posizione.
Chiudere il coperchio.
3
¡ Spingere il coperchio fino ad avvertire
uno scatto.
Controllo del livello di carica della batteria
Quando l'interruttore di accensione è posizionato su <1> (p. 28), il livello della batteria corrisponderà a uno dei tre livelli indicati di seguito:
z : Livello di carica adeguato. x : Livello di carica basso.
n : Batteria da ricaricare.
22
Inserimento e rimozione della batteria
Durata della batteria [Numero di scatti]
Temperatura
20˚ C Circa 600 Circa 400 0˚C Circa 450 Circa 350
¡ I dati sopraindicati si riferiscono a una batteria ricaricabile NB-2LH
completamente carica e ai criteri di prova CIPA (Camera & Imaging Products Association).
¡ Il numero effettivo di scatti può essere inferiore rispetto a quello sopra
indicato a seconda delle modalità d'uso.
¡ Il numero di scatti possibili diminuisce in caso di uso frequente del
monitor LCD.
¡ La pressione prolungata del pulsante di scatto a metà o l'uso della
messa a fuoco automatica può ridurre il numero di scatti possibili.
¡ Il funzionamento dell'obiettivo viene attivato dalla batteria della
fotocamera. L'uso di alcuni tipi di obiettivi può ridurre il numero di scatti possibili.
Modalità d'uso
Senza flash Uso flash 50%
Rimozione della batteria
Aprire il coperchio
1
dell'alloggiamento della batteria.
¡ Far scorrere la leva nella direzione
indicata dalle frecce e aprire il coperchio.
Rimuovere la batteria.
2
¡ Far scorrere la leva di blocco della
batteria nella direzione indicata dalle frecce e rimuovere la batteria.
¡ Per evitare corto circuiti, accertarsi di
reinserire il coperchio protettivo sulla batteria.
23

Uso di una presa di corrente domestica

È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente domestica mediante il kit dell'adattatore CA ACK700 (opzionale) per evitare di doversi preoccupare del livello di carica della batteria.
Collegare il cavo di
1
alimentazione.
¡ Collegare il cavo di alimentazione
all'adattatore compatto.
¡ Inserire la spina in una presa di
corrente.
¡ Dopo aver utilizzato la fotocamera,
scollegare la spina dalla presa.
Collegare il cavo di connessione.
2
¡ Collegare il cavo di connessione
nell'apposita presa.
Inserire il cavo di connessione.
3
¡ Aprire il coperchio e inserire il cavo di
connessione finché non si blocca in posizione.
Inserire il cavo.
4
¡ Abbassare lo sportellino e far
passare il cavo nella scanalatura.
¡ Chiudere il coperchio.
Non collegare né scollegare il cavo di alimentazione se l'interruttore di accensione è posizionato su <
24
1>.

Montaggio e rimozione di un obiettivo

Montaggio di un obiettivo
Rimuovere i coperchi.
1
¡ Rimuovere il coperchio posteriore
dell'obiettivo e il coperchio del corpo macchina ruotandoli nella direzione indicata dalla freccia.
Indice innesto obiettivo EF-S
Indice innesto obiettivo EF
Rimozione di un obiettivo
Quando si inserisce o rimuove un obiettivo, cercare di evitare che la polvere penetri nella fotocamera attraverso l'innesto dell'obiettivo.
Montare l'obiettivo.
2
¡ Allineare l'obiettivo EF-S all'indice
bianco dell'innesto dell'obiettivo EF-S sulla fotocamera e ruotarlo nella direzione indicata dalla freccia fino a quando non si blocca in posizione.
¡
Quando si monta un obiettivo non EF-S, allinearlo all'indice rosso dell'obiettivo EF.
Sull'obiettivo, posizionare
3
l'interruttore della modalità di messa a fuoco su <AF>.
¡ Se l'interruttore è posizionato su
<MF>, non sarà possibile attivare la messa a fuoco automatica.
Rimuovere il coperchio anteriore
4
dell'obiettivo.
Ruotare l'obiettivo nella direzione indicata dalla freccia tenendo premuto il pulsante di rilascio dell'obiettivo.
¡ Ruotare l'obiettivo finché non si
blocca, quindi rimuoverlo.
25

Inserimento e rimozione della scheda CF

L'immagine acquisita verrà registrata sulla scheda CF (opzionale). Benché abbiano uno spessore diverso, nella fotocamera è possibile inserire schede CF di tipo I o di tipo II. La fotocamera è inoltre compatibile con microdrive e schede CF con capacità di 2 GB o più.
Inserimento della scheda
Aprire il coperchio.
1
¡ Far scorrere il coperchio nella
direzione indicata dalle frecce per aprilo.
In alto
Pulsante di espulsione scheda CF
Scatti rimanenti
Il numero di scatti rimanenti dipende dallo spazio ancora disponibile sulla scheda CF e dall'impostazione della velocità ISO.
Inserire la scheda CF.
2
¡ Si consiglia di utilizzare schede CF
Canon.
¡
Inserendo la scheda CF nel modo errato si potrebbero causare danni alla fotocamera. Posizionare la scheda come indicato nella figura, in modo che il lato con l'etichetta sia rivolto verso l'esterno e inserire il lato con i forellini nella fotocamera.
s Il pulsante di espulsione della scheda
CF fuoriesce.
Chiudere il coperchio.
3
¡ Chiudere il coperchio e farlo scorrere
nella direzione indicata dalle frecce finché non si avverte uno scatto.
¡ Quando l'interruttore di accensione
viene posizionato su <1>, il numero di scatti rimanenti viene visualizzato sul pannello LCD.
26
Inserimento e rimozione della scheda CF
Rimozione della scheda
Aprire il coperchio.
1
¡ Posizionare l'interruttore di
accensione su <2>.
¡
Controllare che sul pannello LCD non venga visualizzato il messaggio
Spia di accesso
¡
Quando la spia di accesso lampeggia, le operazioni di trasferimento, lettura, registrazione o eliminazione dei dati dalla scheda CF sono in corso. Non effettuare mai una delle operazioni indicate di seguito quando la spia di accesso è accesa o lampeggia poiché si potrebbero danneggiare i dati delle immagini, la scheda CF o la fotocamera. Evitare pertanto di:
• Scuotere o sottoporre a urti la fotocamera.
• Aprire il coperchio dell'alloggiamento della scheda CF.
• Rimuovere la batteria.
¡ Se si utilizza una scheda CF contenente delle immagini, le immagini
registrate successivamente con la fotocamera potrebbero essere contrassegnate con un numero file progressivo che prosegue la numerazione delle immagini già presenti. Se si desidera che la numerazione dei file inizi da 0001, selezionare [Auto reset] (p. 67) e utilizzare una scheda formattata.
¡ Se sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio "Err CF" (errore
CF), vedere p. 118.
¡ Se si utilizza una scheda CF a bassa capacità, potrebbe non essere
possibile registrare immagini di grandi dimensioni.
¡ Rispetto alle schede CF, le schede microdrive sono più sensibili alle
vibrazioni e agli urti. Quando si utilizza una scheda microdrive, è quindi importante non sottoporre la fotocamera a vibrazioni o urti soprattutto durante la registrazione o la visualizzazione delle immagini.
¡ Accertarsi che la spia di accesso sia
spenta e aprire il coperchio.
Rimuovere la scheda CF.
2
¡ Premere il pulsante di espulsione. s La scheda CF viene espulsa. ¡ Chiudere il coperchio.
"buSY"
.
L'impostazione di [c Scatto senza CF] su [Disattivato] impedisce che vengano scattate foto se non è presente una scheda CF (p. 41).
27

Funzioni di base

Interruttore di accensione
La fotocamera può essere utilizzata solo dopo che l'interruttore di accensione è stato posizionato su <ON>.
<1>: La fotocamera è in funzione. <2>:
¡
Per ridurre il consumo della batteria, la fotocamera si spegne automaticamente se resta inutilizzata per circa un minuto. Per riaccenderla, premere il pulsante di scatto.
¡ È possibile modificare il tempo di spegnimento automatico tramite
l'impostazione di menu [c Off automatico] (p. 41).
¡ Se l'interruttore di accensione viene posizionato su <2> mentre è in
corso la registrazione delle immagini sulla scheda CF, sul pannello LCD superiore verrà visualizzato il numero di immagini acquisite ancora da registrare e il numero di simboli <N> visualizzati. Terminata la registrazione di tutte le immagini, il display e la fotocamera si spengono.
Pulsante di scatto
Il pulsante di scatto ha due posizioni e può essere premuto a metà e successivamente fino in fondo.
Pressione a metà
Consente di attivare la messa a fuoco automatica (AF) e l'esposizione automatica (AE) che impostano rispettivamente la velocità dell'otturatore e l'apertura.
L'impostazione relativa all'esposizione (velocità dell'otturatore e apertura) viene visualizzata sul pannello LCD e nel mirino (
Pressione fino in fondo
Consente di rilasciare l'otturatore e di scattare la foto.
La fotocamera è spenta e non funziona. Posizionare l'interruttore su
<OFF>
quando la
fotocamera non viene utilizzata.
0
).
28
Funzioni di base
¡
Se dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà si lascia trascorrere l'intervallo (0), è necessario premere nuovamente il pulsante a metà e attendere un istante prima di premerlo fino in fondo per scattare la foto. Se si preme il pulsante di scatto fino in fondo senza averlo prima premuto a metà (oppure se lo si preme a metà e immediatamente dopo fino in fondo), la fotocamera attenderà un istante prima di scattare la foto.
¡
Indipendentemente dall'impostazione attuale della fotocamera (riproduzione di immagini, uso dei menu, registrazione di immagini e così via), è possibile tornare immediatamente alla modalità di scatto premendo semplicemente il pulsante di scatto a metà (tranne durante la stampa diretta).
¡
Lo spostamento della fotocamera durante l'esposizione viene detto "vibrazione" della fotocamera. Per impedire le vibrazioni della fotocamera, leggere le informazioni riportate di seguito. Vedere anche
• Tenere ferma la fotocamera.
• Posizionare il dito sul pulsante di scatto, afferrare la fotocamera con la mano destra, quindi premere delicatamente il pulsante.
"
Come impugnare la fotocamera" (p. 42).
Uso della ghiera <6>
La ghiera <6> viene utilizzata principalmente per le impostazioni relative allo scatto.
Dopo aver premuto un pulsante,
(1)
ruotare la ghiera <6>.
Quando si preme un pulsante, la relativa funzione resta attiva per 6 secondi (
6
>, guardare l'impostazione visualizzata nel
< mirino o sul pannello LCD superiore.
Quando è trascorso l'intervallo specificato o se si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera è pronta per scattare la foto.
¡
Utilizzare i tasti per selezionare il punto AF.
¡
Dopo aver premuto il pulsante < ruotare la ghiera < voce di menu desiderata.
Ruotare solo la ghiera <6>.
(2)
Osservando il pannello LCD o il mirino, ruotare la ghiera <6> per selezionare l'impostazione desiderata
¡
In questo modo, è possibile impostare la velocità dell'otturatore, l'apertura e altri parametri.
9
). Ruotando la ghiera
M
6
> per selezionare la
.
>,
29
Funzioni di base
Uso dei tasti cross <S>
I tasti <S> vengono utilizzati principalmente per le impostazioni relative allo scatto e per selezionare le voci di menu visualizzate sul monitor LCD.
Premere i tasti <S>.
(1)
Quando la fotocamera è pronta per scattare una foto, premere i tasti <S> per accedere rapidamente alla funzione di menu corrispondente.
<WZ>Velocità ISO <XB> Bilanciamento del bianco <YQ> Modalità di misurazione <ZE> Modalità AF
Premere i tasti <S> per selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere <0>.
Premere un pulsante, quindi
(2)
premere i tasti <S>.
Quando la fotocamera è pronta per scattare una foto e si preme un pulsante, la funzione corrispondente resta attiva per 6 secondi (9). Quando la funzione è attiva, premere i tasti <S> continuando a osservare il mirino o il pannello LCD. Quando è trascorso l'intervallo specificato o se si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera è pronta per scattare la foto.
¡ Utilizzare i tasti per selezionare il
punto AF.
¡ Quando si utilizza il monitor LCD (che
non dispone di un timer sul display), è possibile selezionare le voci di menu o le immagini da riprodurre.
30
Loading...
+ 141 hidden pages