Die EOS 300D DIGITAL ist eine digitale AF-HochleistungsSpiegelreflexkamera mit einem hoch auflösenden 6,30-Megapixel-CMOSSensor. Sie ist für viele Arten der Fotografie hervorragend ausgerüstet,
von vollautomatischen Schnappschüssen bis hin zu künstlerischen
Aufnahmen. Sie können alle Canon EF- und EF-S-Objektive verwenden,
und jederzeit in beliebigen Aufnahmemodi fotografieren. Es können auch
Bilder direkt von der Kamera aus gedruckt werden.
Als Aufnahmemedien für die Kamera werden CompactFlash-Karten
verwendet.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung genau durch, um sich mit
den Funktionen und der ordnungsgemäßen Verwendung der Kamera
vertraut zu machen.
Testen der Kamera vor der erstmaligen Verwendung
Testen Sie die Kamera, bevor Sie sie das erste Mal verwenden. Prüfen
Sie, ob die Aufnahmen ordnungsgemäß auf der CF-Karte
aufgezeichnet werden. Wenn die Kamera bzw. die CF-Karte fehlerhaft
sind und Bilder nicht aufgenommen oder von einem PC gelesen
werden können, haftet Canon nicht für etwaige Verluste oder
Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechte mancher Länder verbieten u. U. die Verwendung von Aufnahmen
von Personen oder bestimmten Objekten für andere als private Zwecke. Das
Fotografieren öffentlicher Aufführungen oder Ausstellungen ist u. U. ebenfalls verboten.
Canon und EOS sind Marken von Canon Inc.
•
Adobe und Photoshop sind Marken von Adobe Systems Incorporated.
•
CompactFlash ist eine Marke von SanDisk Corporation.
•
Windows ist eine Marke bzw. eingetragene Marke von Microsoft Corporation
•
der Vereinigten Staaten von Amerika in den USA und anderen Ländern.
Macintosh ist eine Marke von Apple Corporation in den USA und anderen Ländern.
•
*
Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch bekannt als „Exif-Druck“). ExifDruck ist der Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwischen
Digitalkameras und Druckern. Durch Anschluss an einen Exif-Druck-kompatiblen
Drucker werden die Bilddaten der Kamera zur Zeit der Aufnahme verwendet und
optimiert - als Ergebnis erhalten Sie Abzüge extrem hoher Qualität.
2137
Geräteprüfliste
Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Geräte und Zubehörteile im
Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Andernfalls setzen Sie sich
mit Ihrem Händler in Verbindung.
¢ EOS 300D DIGITAL-Kameragehäuse (mit Augenmuschel,
Gehäusedeckel und Lithium-Batterie für Datum und Uhrzeit)
¢ EF-S18-55 mm F/3,5-5,6 (mit Objektivschutz- und Staubkappe) * In der
¢ EOS DIGITAL Solution Disk-CD-ROM
¢ Adobe Photoshop Elements Disk-CD-ROM
¢ Kurzanleitung
Eine Kurzanleitung zur Verwendung der Kamera.
¢ EOS 300D DIGITAL-Bedienungsanleitung (dieses Dokument)
¢ Installieren der Software
Erklärt den Installationsvorgang der Software sowie deren Funktionen.
¢ EOS 300D DIGITAL Software-Bedienungsanleitung
Erklärt das Verfahren zum Übertragen von Bildern auf einen PC sowie
zur RAW-Bildverarbeitung.
¢ Akku BP-511-Bedienungsanleitung
¢ Garantiekarte
Bewahren Sie die oben genannten Geräte und Zubehörteile sorgfältig auf.
Eine CF-Karte ist nicht enthalten. Sie müssen diese separat erwerben. Wir
empfehlen Ihnen CF-Karten von Canon.
3
Inhalt
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
MENU
Einleitung
Geräteprüfliste ......................... 3
Maßnahmen zur Verhütung
von Schäden ............................ 8
Teilebezeichnungen ............... 10
In dieser Bedienungsanleitung
verwendete Piktogramme ....... 16
1 Erste Schritte.................... 17
Aufladen des Akkus ............... 18
Einlegen und Herausnehmen
des Akkus .............................. 20
Anschluss an eine
Netzsteckdose ....................... 22
Ansetzen und Abnehmen
des Objektivs ......................... 23
Einlegen und Herausnehmen
der CF-Karte .......................... 24
Grundsätzliches ..................... 26
Menüfunktionen ..................... 28
Menüeinstellungen ............. 30
LCD-Monitor ....................... 31
Zurückschalten der Kamera
auf die Grundeinstellungen ...
MENU
Einstellen von Datum
und Uhrzeit .................... 32
Austauschen der Batterie für
Datum und Uhrzeit ................. 33
MENU
Reinigen des
Bildsensors (CMOS)...... 34
Dioptrieneinstellung ............... 36
Richtige Kamerahaltung ........ 36
4
2
Vollautomatische Aufnahmen ..
Y
Vollautomatische Aufnahmen ..
Programmierte Bildkontrollmodi..
Anzeigen von Bildern ..... 42
Rückschau.......................... 42
Ändern der Rückschauzeit ..
q Selbstauslöser .................. 44
K Drahtlose Fernbedienung ... 45
Verwenden der Okularabdeckung ..
3
Einstellungen für Aufnahmen ..
Qualität der Bildaufnahme ..
D Einstellen der
ISO-Empfindlichkeit ........ 50
6Auswählen des
Weißabgleichs ................. 51
Individueller Weißabgleich ..
Automatische
Weißabgleichreihe.......... 53
Auswählen des
Bearbeitungsparameters ..
Einstellen von
31
Bearbeitungsparametern ..
Dateinummerierung ....... 58
Einstellen des
automatischen Drehens ...
4Prüfen der
Kameraeinstellungen.... 60
4 Erweiterte Funktionen ..... 61
3
Auswählen von AF-Messfeldern ..
Für Autofokus ungeeignete
Motive (manuelle Fokussierung) ..
37
38
40
43
46
47
48
52
55
56
59
62
64
Inhalt
Auswählen der Bildfrequenz .. 65
T Programmautomatik ......... 66
R Blendenautomatik ........... 68
E Zeitautomatik .................. 70
Schärfentiefenprüfung ........... 71
W Manuelle Belichtung ......... 72
Q
Schärfentiefenautomatik ..
74
Einstellen der
Belichtungskorrektur .............. 75
MENU
Belichtungsreihenautomatik ..
j
Belichtungsmesswertspeicher ..
76
78
Aufnahmen mit
Langzeitbelichtung ................. 79
Aufnahmen mit dem
eingebauten Blitzgerät ........... 80
Verwenden der Funktion zur
Verringerung roter Augen ... 82
j
FE-Blitzbelichtungsspeicherung ..
83
Messmodi .............................. 84
0Beleuchtung der
LCD-Anzeige ......................... 84
5 Bildwiedergabe ................. 85
Bildwiedergabe ...................... 86
]Einzelbild ....................... 86
4Bild mit Informationen
zur Aufnahme ............ 86
ˆÜbersichtswiedergabe ... 88
7/ø
Vergrößerte Ansicht ..
5Bildwechsel ............... 90
MENU
Automatische
Wiedergabe von Bildern
(autom. Wiederg.)............ 91
MENU
Drehen von Bildern .... 92
89
Anschluss an ein
Fernsehgerät ......................... 93
MENU
Bildschutz ...................... 94
9Löschen von Bildern .......... 95
MENU
Formatieren der
CF-Karte .......................97
6 Direktes Drucken von der
Kamera .............................. 99
Anschließen der Kamera
an einen Drucker ................. 100
Drucken ............................... 102
7 DPOF: Digitales
Druckauftragsformat ....... 109
MENU
Druckauftrag ................ 110
Direktes Drucken mit DPOF ...
116
8 Referenzmaterial ............ 119
Tabelle der verfügbaren
Funktionen ........................... 120
AF und Bildfrequenz ......... 121
Fehlerbehebung .................. 122
Fehlercodes ......................... 125
Das wichtigste Zubehör
(optional) .............................. 126
Systemübersicht .................. 128
Te chnische Daten ................ 130
Übersicht ............................. 136
5
Sicherheitshinweise
Befolgen Sie diese Sicherheitsbestimmungen, und verwenden Sie die Ausrüstung
sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materialschäden zu verhindern.
Verhindern von schweren Verletzungen oder Todesfällen
• Folgen Sie den unten stehenden Sicherheitsbestimmungen, um Feuer, übermäßige Hitze,
Auslaufen von Chemikalien und Explosionen zu verhindern:
- Verwenden Sie nur Akkus, Stromquellen oder Zubehörteile, die in diesem Handbuch
enthalten sind. Verwenden Sie keine privat hergestellten bzw. veränderten Akkus.
- Schließen Sie Batterien bzw. Speicherbatterien nicht kurz, und nehmen Sie diese nicht
auseinander oder verändern sie in anderer Hinsicht. Wenden Sie keine Hitze auf den
Akku bzw. die Speicherbatterie an, und versuchen Sie nicht, diese zu verlöten. Lassen Sie
kein Feuer oder Wasser auf den Akku bzw. die Speicherbatterie einwirken. Setzen Sie die
Batterie bzw. Speicherbatterie keinen harten Stößen aus.
- Legen Sie den Akku bzw. die Speicherbatterie nicht in umgekehrter Polarität (+ –) ein.
Verwenden Sie nicht gleichzeitig neue und alte bzw. unterschiedliche Batterietypen.
- Laden Sie den Akku nur innerhalb des zulässigen Umgebungstemperaturbereichs von
0° C bis 40° C auf. Überschreiten Sie auch nicht die Aufladungszeit.
- Führen Sie keine metallenen Fremdmaterialien in die elektrischen Kontakte der Kamera,
Zubehörteile, Verbindungskabel usw. ein.
• Bewahren Sie die Speicherbatterie außer Reichweite von Kindern auf. Wenden Sie sich
sofort an einen Arzt, wenn ein Kind die Batterie verschluckt. (Die Batteriechemikalien
können den Magen und die Eingeweide verletzen).
• Bevor Sie den Akku bzw. die Speicherbatterie entsorgen, kleben Sie diese mit einem
Klebestreifen oder anderen Isolierstoffen ab, um direkten Kontakt mit anderen
Metallobjekten zu vermeiden. Auf diese Weise wird Feuer und Explosionen vorgebeugt.
•Wenn beim Aufladen des Akkus extreme Hitze, Qualm oder Rauch auftritt, ziehen Sie sofort
den Stecker des Akkuaufladegeräts aus der Steckdose, um den Ladevorgang abzubrechen
und ein Feuer zu verhindern.
•Wenn der Akku bzw. die Speicherbatterie ausläuft, sich die Farbe ändert, verformt oder
Rauch bzw. Qualm aus der Batterie austritt, nehmen Sie diese sofort heraus. Seien Sie
vorsichtig, dass Sie sich dabei nicht verbrennen.
•Vermeiden Sie die Berührung der ausgelaufenen Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut und
Kleidung. Der Kontakt kann zu Blindheit oder Hautproblemen führen. Wenn die
ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit Augen, Haut oder Kleidung in Berührung kommt,
waschen Sie den betroffenen Bereich sofort gründlich mit Wasser aus, ohne jedoch dabei
zu reiben. Suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.
•
Bewahren Sie die Ausrüstung beim Aufladen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Das
Kabel kann das Kind im Unglücksfall erwürgen oder ihm einen Stromschlag geben.
•
Verwahren Sie Kabel nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Dadurch kann das Kabel verformt
werden oder die Isolierung schmelzen, was zu einem Feuer bzw. Stromschlag führen kann.
• Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen von Personen beim Autofahren. Sie können dadurch
einen Unfall verursachen.
• Machen Sie keine Blitzlichtaufnahmen, wenn Sie sich in der Nähe der Augen einer Person
befinden. Dadurch kann das Sehvermögen der Person beeinträchtigt werden. Halten Sie
bei Blitzlichtaufnahmen von Kindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
• Bevor Sie die Kamera oder Zubehörteile bei Nichtverwendung an einem sicheren Ort
aufbewahren, nehmen Sie den Akku heraus und trennen Sie das Stromkabel. Dadurch
werden Stromschläge, Wärmeerzeugung und Feuer vermieden.
•Verwenden Sie die Ausrüstung nicht in der Nähe von brennbarem Gas. Auf diese Weise
wird Feuer und Explosionen vorgebeugt.
6
•
Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen
liegen, berühren Sie diese nicht, da potentiell Gefahr besteht, einen Stromschlag zu erleiden.
•
Nehmen Sie die Ausrüstung nicht auseinander, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor.
Die Hochspannungsteile im Inneren der Ausrüstung können einen Stromschlag verursachen.
• Sehen Sie nicht durch die Kamera bzw. das Objektiv zur Sonne oder zu extrem hellen
Lichtquellen. Dadurch kann Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
• Bewahren Sie die Kamera außerhalb der Reichweite von Kindern und Kleinkindern auf. Der
Schulterriemens kann bei Kindern zur Erstickung führen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in feuchten oder staubigen Umgebungen auf. Dadurch
werden Stromschläge und Feuer vermieden.
• Überprüfen Sie vor der Verwendung der Kamera in Flugzeugen oder Krankenhäusern, ob
dies erlaubt ist. Elektromagnetische Wellen, die von der Kamera ausgestrahlt werden,
können unter Umständen störend auf Flugzeuginstrumente oder die medizinische
Ausrüstung des Krankenhauses einwirken.
•
Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, um Feuer und Stromschlag zu vermeiden:
- Stecken Sie den Stecker fest in die Buchse.
- Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an.
-
Halten Sie das Kabel am Steckverbinder (und nicht am Kabel) beim Trennen des Anschlusses fest.
- Das Stromkabel darf nicht angeschnitten, beschädigt, extrem gebogen oder mit schweren
Gegenständen belastet werden. Überdrehen und verknoten Sie keine Kabel.
- Schließen Sie nicht zu viele Steckverbindungen an dieselbe Netzsteckdose.
- Verwenden Sie keine Kabel mit beschädigter Isolation.
• Ziehen Sie gelegentlich den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und stauben Sie den
Bereich um die Netzsteckdose ab. Wenn der Bereich um die Netzsteckdose staubig, feucht
oder ölig ist, kann der Staub auf der Netzsteckdose feucht werden, so dass durch ein
Kurzschluss ein Feuer verursacht werden kann.
Verhindern von Verletzungen und Beschädigungen an der Ausrüstung
• Lassen Sie die Ausrüstung nicht in einem Kraftfahrzeug in der heißen Sonne bzw. in der
Nähe einer Wärmequelle liegen. Die Ausrüstung wird dadurch heiß und kann zu
Hautverbrennungen führen.
•Tragen Sie die Kamera nicht, solange ein Stativ an ihr befestigt ist. Dies kann zu
Verletzungen führen. Stellen Sie darüber hinaus sicher, dass das Stativ stabil genug ist, um
die Kamera und das Objektiv zu tragen.
•
Lassen Sie Objektive oder eine Kamera mit Objektiv nicht ohne Objektivschutzkappe in der Sonne
stehen. Dadurch kann das Objektiv die Sonnenstrahlen konzentrieren und ein Feuer verursachen.
• Bedecken Sie das Ladegerät nicht mit einem Tuch oder wickeln es darin ein. Dadurch kann
die Hitze gestaut werden, die das Kameragehäuse verformt oder ein Feuer verursacht.
•Wenn Sie die Kamera ins Wasser fallen lassen oder wenn Wasser bzw. Metallteile in das
Innere der Kamera gelangen, nehmen Sie sofort den Akku bzw. die Speicherbatterie
heraus. Dadurch werden Stromschläge und Feuer vermieden.
•Verwenden oder verwahren Sie Akkus bzw. Speicherbatterien nicht in einer aufgeheizten
Umgebung. Dies kann zu einem Auslaufen des Akkus oder einer verkürzten Lebensdauer
des Akkus führen. Akkus bzw. Speicherbatterien können sich auch erhitzen und zu
Hautverbrennungen führen.
•Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Substanzen, die Verdünnungsmittel, Benzol
oder andere organische Lösungsmittel enthalten. Dadurch kann ein Feuer oder ein
gesundheitliches Risiko entstehen.
Wenn die Kamera nicht richtig funktioniert oder eine Reparatur
erforderlich ist, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den
Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
7
Maßnahmen zur Verhütung von Schäden
Kamera
Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nie fallen, und setzen Sie sie
•
keinen harten Stößen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf nicht in feuchten Umgebungen oder unter
•
Wasser verwendet werden. Eine nass gewordene Kamera sollte unverzüglich dem
nächstgelegenen Canon Fachhändler übergeben werden. Wischen Sie
Wassertropfen mit einem trockenen Tuch ab. Wenn die Kamera salzhaltiger Luft
ausgesetzt war, wischen Sie sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.
Positionieren Sie die Kamera nie in der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder
•
erzeugen, zum Beispiel bei Magneten oder Elektromotoren. Verwenden und positionieren
Sie die Kamera nicht in Bereichen, in denen starke elektromagnetische Signale erzeugt
werden, zum Beispiel in der Nähe von Funktürmen. Starke elektromagnetische Signale
können Funktionsstörungen der Kamera bewirken und gespeicherte Bilddaten zerstören.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten wie einem direkt in der Sonne
•
geparkten Kraftfahrzeug liegen. Übermäßige Hitze kann zur Beschädigung der Kamera führen.
Die Kamera enthält Präzisionsschaltkreise. Versuchen Sie niemals, die Kamera zu
•
zerlegen oder selbst zu warten.
Entfernen Sie Staub von dem Objektiv, dem Sucher, dem Schwingspiegel oder der
•
Einstellscheibe mit einem Blasepinsel. Wischen Sie das Kameragehäuse oder das
Objektiv nicht mit Reinigern ab, die organische Lösungsmittel enthalten. Wenden Sie sich
zur Entfernung hartnäckiger Verunreinigungen an einen Canon Fachhändler in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Kamera nicht mit den Händen. Dies
•
könnte zu Korrosion und damit zu eingeschränkter Signalübertragung führen.
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum
•
gebracht wird, kann sich Kondensation auf der Kamera und den inneren Teilen
bilden. Um Kondensationsbildung zu vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst in
einen versiegelbaren Plastikbeutel. Nehmen Sie die Kamera erst aus dem Beutel,
wenn sie sich an die wärmere Temperatur angepasst hat.
Verwenden Sie die Kamera nicht, wenn sich Kondensation auf ihr gebildet hat, da dies
•
zu Beschädigungen führen kann. Nehmen Sie in diesem Fall das Objektiv ab und die
CF-Karte sowie den Akku heraus, und warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus,
•
und bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen, gut belüfteten Ort auf.
Lösen Sie während der Lagerzeit regelmäßig den Verschluss aus, um die
ordnungsgemäße Funktion zu prüfen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, wo ätzende Chemikalien verwendet
•
werden, zum Beispiel in einem Labor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die
•
einzelnen Komponenten, bevor Sie sie wieder benutzen. Wurde die Kamera längere
Zeit nicht benutzt oder stehen wichtige Aufnahmen bevor (Urlaub in Übersee usw.),
sollten Sie die Funktion aller Kamerakomponenten sorgfältig prüfen oder die Kamera
von Ihrem Canon Fachhändler prüfen lassen.
LCD-Anzeige und LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wurde mit höchster Präzisionstechnologie hergestellt. Unter Umständen
•
können jedoch anstatt schwarzer oder roter Pixel einige inaktive Pixel angezeigt werden.
Sie machen jedoch nicht mehr als 0,01 % aller effektiven Pixel aus. Sie stellen keine
Fehlfunktion dar und haben keinerlei Auswirkungen auf die gespeicherten Bilder.
8
Maßnahmen zur Verhütung von Schäden
Setzen Sie den LCD-Monitor keinem starken Druck oder Stößen aus, da dies Fehler
•
und Beschädigungen verursachen kann.
Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem handelsüblichen
•
Blasepinsel oder wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch ab. Achten Sie dabei
darauf, den Monitor nicht zu zerkratzen. Wenden Sie sich zur Entfernung
hartnäckiger Verschmutzungen auf dem LCD-Monitor an einen Canon Fachhändler
in Ihrer Nähe.
LCD-Anzeigen reagieren bei niedrigen Temperaturen naturgemäß langsamer und
•
können bei hohen Temperaturen dunkel erscheinen. Die Anzeige normalisiert sich
bei Zimmertemperatur wieder.
Lithium-Batterie für Datums- und Zeitangaben
Bewahren Sie Lithium-Batterien außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
•
Wenn eine solche Batterie versehentlich verschluckt wird, können die darin
enthaltenen Chemikalien sehr gefährlich werden. In einem solchen Fall ist
unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
Verwenden Sie zum Halten der Batterie auf keinen Fall Metallgegenstände, wie z. B.
•
eine Zange, da Sie unter Umständen einen Kurzschluss auslösen können.
Zerlegen Sie die Batterie nicht, und erhitzen Sie sie nicht, weil sie dabei aufreißen kann.
•
CF-Karte
Die CF-Karte ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie
•
keinen Erschütterungen aus. Andernfalls können gespeicherte Bilder verloren gehen.
Lagern oder benutzen Sie CF-Karten nicht in der Nähe von Geräten, die starke
•
Magnetfelder erzeugen, wie z. B. Fernsehgeräten, Lautsprechern oder Magneten,
oder an Orten mit elektrostatischer Aufladung. Andernfalls können auf der CF-Karte
gespeicherte Bilder verloren gehen.
Setzen Sie CF-Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder der Wärme von
•
Heizgeräten aus. Andernfalls kann sich die CF-Karte verformen und unbrauchbar werden.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf CF-Karten.
•
Bewahren Sie CF-Karten zum Schutz der gespeicherten Daten stets in einer Tasche
•
oder einem Schrank auf.
Auf CF-Karten von anderen Herstellern als Canon können unter Umständen keine
•
Bilder gespeichert oder wiedergegeben werden. Verwenden Sie in diesem Falle eine
Canon CF-Karte.
Verbiegen Sie die CF-Karten nicht, und setzen Sie sie keinen starken
•
Erschütterungen aus.
Bewahren Sie CF-Karten nicht an heißen, staubigen oder feuchten Orten oder an
•
Orten mit elektrostatischer Aufladung bzw. starken Magnetfeldern auf.
Signalkontakte der Objektive
Setzen Sie nach dem Abnehmen eines Objektivs vom
Kameragehäuse stets die Objektivschutzkappe auf, um eine
Beschädigung der Glasflächen bzw. Kontakte zu verhindern.
Setzen Sie Objektive grundsätzlich nur mit der Frontlinse
nach unten ab.
Kontakte
9
Teilebezeichnungen
Die Seitennummern für Querverweise werden in Klammern angegeben (S. ).
Modus-Wahlrad (S. 14)
POWER-Schalter (S. 26)
Bildfrequenz-Taste
(S. 65)
l Haupt-Wahlrad
(S. 27)
Auslöser (S. 26)
Lampe zur
Verringerung
roter Augen/
SelbstauslöserLampe (S. 82/44)
Fernbedienungssensor
Griff
(Akkufach)
Kabelöffnung für
DC-Kuppler (S. 22)
Spiegel (S. 34)
Kontakte (S. 9)
EF-S-Objektivansetz-Markierung (S. 23)
Eingebautes Blitzgerät (S. 80)
Blitzsynchronisationskontakte
Zubehörschuh
EF-S-ObjektivansetzMarkierung (S. 23)
Riemenhalterung
(S. 17)
M Blitztaste
(S. 83)
Objektiventriegelung
(S. 23)
Schärfentiefenprüfungstaste
(S. 71)
Objektivverriegelung
Kamerabajonett
Halterung für
Gegenlichtblende
EW-60C (optional)
58 mm
Filtergewinde
(vorne an der Linse)
Fokussierschalter
10
EF-S18-55 mm F/3,5-5,6-Objektiv
Entfernungsring
Zoom-Ring
Objektivansetz-Markierung
DIGITAL-Anschluss
(S. 100)
Videoausgang
(VIDEO OUT; S. 93)
Fernbedienungsbuchse
(für Auslösekabel
RS-60E3)
Kontakte (S. 9)
Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 36)
Augenmuschel (S. 46)
Sucherokular
LCD-Anzeige (S. 12)
〈m〉 Menütaste
(S. 28)
〈
4
〉 Infotaste
(S. 60, 86)
5
〉
〈
Bildwechseltaste
(S. 90)
]
〉
〈
Wiedergabetaste
(S. 86)
〈
9
〉
Löschtaste
(S. 95)
LCD-Monitor
(S. 31)
Stativbuchse
〈〉 Pfeiltasten (S. 28)
Auswahltaste für Weißabgleich
(S. 51)
〈NO.〉 Gehäusenummer
p
〉 SET-Taste (S. 28)
〈
Teilebezeichnungen
〈
0
〉 Taste für LCD-Beleuchtung (S. 84)
∑
〉 Blendenwert-/
〈
Belichtungskorrekturtaste (S. 72)
〈
j/8
〉
FE-Blitzbelichtungsspeicherungstaste/
Übersichts-/Verkleinerungstaste
(S. 78/83/88/89,106)
Belichtungsmesswertspeicher-/
〈
3/7
〉 AF-MessfeldAuswahltaste/
Vergrößerungstaste
(S. 62/89,106)
Riemenhalterung
(S. 17)
Auswahltaste für die
ISO-Empfindlichkeit
(S. 50)
Abdeckung des
CF-KartenSteckplatzes
Zugriffsleuchte
(S. 25)
Akkufachentriegelung
(S. 20)
Akkufachabdeckung
(S. 20)
Speicherbatterie
(im Akkufach; (S. 33))
(S. 24)
CF-Karten-Steckplatz
(S. 24)
CF-Karten-Auswurftaste
(S. 24)
11
Teilebezeichnungen
LCD-Anzeige
Verschlusszeit
Daten werden bearbeitet
( )
Warnanzeige der
Speicherbatterie ( )
ISO-Empfindlichkeit
Kamerahochlauf ( )
angezeigt, die zur Einstellung von Menüoptionen
verwendet wird.
Die in diesem Handbuch abgebildeten Symbole und Anzeigen der
•
Kamera stimmen mit den Symbolen und Anzeigen auf Ihrer Kamera
überein.
Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten, die in Klammern
•
angegeben sind (S. 00).
Als Beispiel wird in dieser Anleitung eine Kamera gezeigt, an die ein
•
EF-S18-55 mm F/3,5-5,6-Objektiv angebracht ist.
Bei den Menübeschreibungen wird davon ausgegangen, dass die
•
Standardeinstellungen aktiviert sind.
Mit dem Symbol
•
angegeben.
Die Symbole (˜), (∫) und ( √) geben an, dass die Funktion
•
mit einem Timer ausgeführt wird und nach Freigabe der Taste
wirksam bleibt. Die Ziffern 4, 6 und 16 stehen jeweils für Sekunden.
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnsymbole
•
verwendet:
: Das Vorsichtssymbol weist auf eine Warnung hin, um
Aufnahmeprobleme zu vermeiden.
: Das Hinweissymbol liefert zusätzliche Informationen.
MENU
werden die veränderbaren Menüeinstellungen
16
1
Erste Schritte
Dieses Kapitel erläutert einige vorbereitende Schritte
und grundlegende Bedienungsvorgänge für die
Verwendung der Kamera.
Anbringen des Schulterriemens
Führen Sie das Riemenende von
unten durch die Riemenöse in die
Riemenschnalle hindurch. Und
ziehen Sie es dann, wie dargestellt,
wieder heraus. Ziehen Sie den
Riemen straff, damit er nicht aus
der Schnalle rutscht.
Die Okularabdeckung ist am
•
Riemen angebracht (S. 46).
Okularabdeckung
17
Aufladen des Akkus
Schließen Sie das Stromkabel an.
1
•
•
Nehmen Sie die Abdeckung ab.
2
•
Markierung <–>
Legen Sie den Akku ein.
3
•
•
Laden Sie den Akku auf.
4
s
s
18
Schließen Sie das Stromkabel an das
Ladegerät an.
Schließen Sie das andere Ende des
Kabels an das Stromnetz an.
Wenn Sie den Akku aus der Kamera
herausnehmen, bringen Sie die
Abdeckung wieder an, um
Kurzschlüsse zu vermeiden.
Richten Sie die Oberkante des Akkus auf
die Markierung <
aus. Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung
ein. Drücken Sie ihn dabei nach unten.
Zum Entnehmen des Akkus führen Sie diese
Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Nach dem Einlegen des Akkus in das
Ladegerät beginnt automatisch der
Ladevorgang. Die rote Lampe beginnt
zu blinken.
Ein vollständig leerer Akku benötigt
etwa 90 Minuten, bis er fast
vollständig aufgeladen ist.
Ladezustand
0 - 50 %
50 - 75 %
75-90 %
90 % oder höher
* Die Zahlen um die rote Lampe sowie die
Blinkfrequenz entsprechen der oben
stehenden Tabelle.
–> auf dem Ladegerät
Rote Lampe
Blinkt einmal pro Sekunde.
Blinkt zweimal pro Sekunde.
Blinkt dreimal pro
Sekunde.
Leuchtet permanent.
Aufladen des Akkus
Laden Sie grundsätzlich nur Akkus vom Typ BP-511 bzw. BP-512 auf.
•
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera
•
eingelegt ist, ohne dass diese Kamera verwendet wird, wird unter
Umständen ein schwacher elektrischer Strom abgegeben, wodurch die
Lebensdauer des Akkus beeinträchtigt werden kann.
Wenn Sie die Kamera nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus
und bringen Sie die Schutzabdeckung an, um einen Kurzschluss zu
vermeiden. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie die Kamera wieder
verwenden.
Setzen Sie den Ladevorgang nach Aufleuchten der roten Lampe
•
eine weitere Stunde fort, um den Akku vollständig aufzuladen.
Nehmen Sie den Akku nach dem Aufladen heraus, und ziehen Sie den
•
Netzstecker aus der Steckdose.
Die Ladedauer des Akkus hängt von der Umgebungstemperatur und
•
dem Ladezustand des Akkus ab.
Der Akku kann zwar in einem Temperaturbereich von 0 °C bis 40 °C
•
betrieben werden, für seine volle Leistung wird jedoch ein
Arbeitstemperaturbereich von 10 °C bis 30 °C empfohlen. Bei geringen
Umgebungstemperaturen, wie beispielsweise in Skigebieten, können
Akkuleistung und Betriebsdauer zeitweilig nachlassen.
Wenn die Betriebsdauer selbst nach normalem Laden deutlich verringert
•
ist, ist die Lebensdauer des Akkus wahrscheinlich überschritten.
Tauschen Sie ihn in diesem Fall gegen einen neuen Akku aus.
19
Einlegen und Herausnehmen des Akkus
Einlegen des Akkus
Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku vom Typ BP-511 in die Kamera ein.
Öffnen Sie die Abdeckung des
1
Akkufachs.
Schieben Sie den Hebel in
•
Pfeilrichtung, und öffnen Sie die
Abdeckung.
Setzen Sie den Akku in die
2
Kamera ein.
Drücken Sie die Akkukontakte nach unten.
•
Schieben Sie den Akku ein, bis er
•
einrastet.
Schließen Sie die Abdeckung.
3
Schließen Sie die Abdeckung. Ein
•
Klicken zeigt an, dass das
Batteriefach geschlossen ist.
Es kann auch der Akku BP-512 verwendet werden.
Anzeigesymbole für den Akku-Ladezustand
Wenn der Schalter auf <1> gestellt ist, wird der Ladezustand in drei
Stufen angezeigt (S. 26).
20
w : Ladekapazität ausreichend.
e : Akku fast leer.
r: Akku muss aufgeladen werden.
Einlegen und Herausnehmen des Akkus
Akkukapazität
Temperatur
Normal (20 °C)Ca. 600Ca. 400
Niedrig (0 °C)Ca. 450Ca. 350
Die oben angegebenen Werte basieren auf der Prüfnorm von Canon
In einigen Fällen kann die Anzahl möglicher Aufnahmen infolge
•
abweichender Aufnahmebedingungen unter dem angegebenen Wert
liegen.
Die Anzahl möglicher Aufnahmen wird durch häufige Verwendung des
•
LCD-Monitors verringert.
Wenn Sie den Auslöser für die AF-Funktion über längere Zeit halb
•
gedrückt halten, ohne eine Aufnahme zu machen, wird die Anzahl
möglicher Aufnahmen ebenfalls herabgesetzt.
Herausnehmen des Akkus
Aufnahmebedingungen
Kein Blitz
Öffnen Sie die Abdeckung des
1
Akkufachs.
Schieben Sie den Hebel in
•
Pfeilrichtung, und öffnen Sie die
Abdeckung.
Nehmen Sie den Akku heraus.
2
Schieben Sie die Akkufachverriegelung
•
in Pfeilrichtung, und nehmen Sie den
Akku heraus.
(Aufnahmen)
50 % Blitzaufnahmen
21
Anschluss an eine Netzsteckdose
Mit der Netzteilgarnitur ACK-E2 (optional) kann die Kamera an eine
haushaltsübliche Netzsteckdose angeschlossen werden, so dass
Sie sich nicht um den Ladezustand kümmern müssen.
Schließen Sie den DC-Kuppler an.
1
Schließen Sie den Stecker des DC-
•
Kupplers an den Anschluss des
Netzteils an.
Schließen Sie das Stromkabel an.
2
Schließen Sie das Stromkabel an den
•
Wechselstromadapter an.
Stecken Sie den Netzstecker in eine
•
Netzsteckdose.
Nach Abschluss der Aufnahmen
•
können Sie das Netzkabel wieder aus
der Steckdose ziehen.
Stecken Sie das Kabel in die
3
Kabelnut.
Führen Sie das Kabel sorgfältig in die
•
Kabelnut ein, ohne es zu
beschädigen.
Setzen Sie den DC-Kuppler in die
4
Kamera ein.
Öffnen Sie die Akkufachabdeckung,
•
und öffnen Sie die Kabelöffnung für
DC-Kuppler.
Führen Sie den DC-Kuppler ein, bis er
•
einrastet, und schieben Sie das Kabel
in die Kabelnut.
Schließen Sie die Abdeckung.
•
Das Netzkabel darf nicht angeschlossen oder entfernt werden, während
sich der POWER-Schalter an der Kamera in der Stellung <1> befindet.
22
Ansetzen und Abnehmen des Objektivs
Ansetzen des Objektivs
Nehmen Sie die
1
Objektivschutzkappen ab.
Nehmen Sie die hintere Objektivschutzkappe
•
und den Gehäusedeckel der Kamera ab,
indem Sie beide wie durch den Pfeil in der
Abbildung angezeigt drehen.
EF-S-Objektiv-Index
EF-Objektivansetz-Markierung
Abnehmen des Objektivs
Das EF-S-Objektiv ist ausschließlich für diese Kamera geeignet. Es
kann nicht an andere EOS-Kameras angesetzt werden.
Setzen Sie das Objektiv an.
2
Richten Sie das EF-S-Objektiv mit der
•
weißen EF-S-Objektivansetz-Markierung
aus, und drehen Sie das Objektiv, wie
durch den Pfeil angezeigt, bis es einrastet.
Wenn Sie ein anderes als ein EF-S-Objektiv
•
anbringen, richten Sie das Objektiv mit der
roten EF-Objektiv-Indexmarkierung aus.
Stellen Sie den Fokussierschalter
3
des Objektivs auf <AF>.
Wenn der Fokussierschalter des
•
Objektivs auf <MF> steht, ist
Autofokus nicht möglich.
Nehmen Sie die vordere
4
Objektivschutzkappe ab.
Drücken Sie die
Objektiventriegelungs-Taste, und
drehen Sie gleichzeitig das Objektiv
in die angegebene Pfeilrichtung.
Drehen Sie das Objektiv, so weit es
•
geht, und nehmen Sie es dann ab.
23
Einlegen und Herausnehmen der CF-Karte
Die Aufnahme wird auf der CF-Karte (optional) gespeichert.
In die Kamera kann entweder eine CF-Karte des Typs I oder des
Typs II eingelegt werden.
Einlegen der CF-Karte
Öffnen Sie die Abdeckung.
1
Schieben Sie die Abdeckung in
•
Pfeilrichtung, und öffnen Sie sie.
Oberseite
Legen Sie die CF-Karte ein.
2
Wir empfehlen Ihnen CF-Karten von Canon.
•
Wenn Sie die CF-Karte falsch herum
•
einlegen, können Sie möglicherweise
die Kamera beschädigen. Die
Auswurftaste
Verbleibende Aufnahmen
Oberseite der Karte muss wie in der
Abbildung dargestellt in Ihre
Richtung zeigen, während die Kante
mit den kleinen Löchern vollständig
in den Steckplatz eingeschoben wird.
s
Die Auswurftaste springt heraus.
Schließen Sie die Abdeckung.
3
Schließen Sie die Abdeckung, und
•
drücken Sie sie in Pfeilrichtung, bis sie
hörbar einrastet.
s
Wenn Sie den POWER-Schalter auf
<1> stellen, wird die Anzahl der
verbleibenden Aufnahmen auf der
LCD-Anzeige angezeigt.
Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen hängt von der verbleibenden
Kapazität der CF-Karte sowie der ISO-Empfindlichkeit ab.
24
Einlegen und Herausnehmen der CF-Karte
Herausnehmen der CF-Karte
Öffnen Sie die Abdeckung.
1
Stellen Sie den POWER-Schalter auf
•
<2>.
Vergewissern Sie sich, dass auf der
•
LCD-Anzeige nicht die Meldung „
Zugriffsleuchte
Eine blinkende Zugriffsleuchte zeigt an, dass auf der CF-Karte
•
Daten gelesen, geschrieben oder gelöscht bzw. dass Daten
übertragen werden. Führen Sie, während die Zugriffsleuchte blinkt,
keine der folgenden Vorgänge aus, um Schäden an den Bilddaten,
der CF-Karte oder der Kamera zu vermeiden:
• Kamera schütteln oder Stößen aussetzen.
• Abdeckung für den CF-Karten-Steckplatz öffnen.
• Akku herausnehmen.
Dadurch wird verhindert, dass die Bilddaten, die CF-Karte oder die
Kamera beschädigt werden.
Das Menü kann während der Bildverarbeitung nach der Bildaufnahme
•
und während der Speicherung von Bildern auf der CF-Karte nicht
verwendet werden (Zugriffsleuchte blinkt).
Bei Anzeige der CF-Fehlerwarnung „“ finden Sie auf S. 98
•
weitere Informationen.
Wenn Sie eine CF-Karte mit geringer Speicherkapazität verwenden,
•
können Sie möglicherweise keine großen Bilder speichern.
Ein Microdrive ist sehr empfindlich gegenüber Erschütterungen und
•
Stößen. Achten Sie daher bei Verwendung eines Microdrive darauf,
dass die Kamera während des Aufnahmevorgangs oder des Anzeigens
von Bildern keinen Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt wird; dies
gilt besonders beim Speichern bzw. Anzeigen von Bildern.
angezeigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die
•
Zugriffsleuchte nicht leuchtet, und
öffnen Sie die Abdeckung.
Nehmen Sie die CF-Karte heraus.
2
Drücken Sie die Auswurftaste.
•
s
Die CF-Karte wird ausgeworfen.
Schließen Sie die Abdeckung.
•
“
25
Grundsätzliches
POWER-Schalter
Die Kamera ist nur funktionsfähig, wenn der POWER-Schalter auf <1> gestellt ist.
<1>:
<2>:
Um den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie
•
eine Minute lang nicht bedient wurde. Tippen Sie einfach den Auslöser an, um
die Kamera wieder einzuschalten. Sie können die Zeitdauer der automatischen
Abschaltung mit der Menüeinstellung [Autoabsch. Aus] im Menü (
Wenn Sie den POWER-Schalter direkt nach der Aufnahme auf <2>
•
umschalten, blinkt die Zugriffsleuchte unter Umständen einige
Sekunden lang weiter, während die CF-Karte das Bild speichert.
Nachdem das Bild auf der CF-Karte gespeichert wurde, schaltet sich die
Kamera automatisch aus.
Auslöser
Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen: angetippt bis zum Druckpunkt und
voll durchgedrückt. Die beiden Funktionen des Auslösers lauten wie folgt:
Antippen des Auslösers
Wenn Sie den Auslöser bis zum Druckpunkt
halb durchdrücken, werden die
Autofokusfunktion (AF) und die
automatische Belichtung (AE) aktiviert sowie
Blende und Verschlusszeit eingestellt.
Der Belichtungswert (Kombination aus
Verschlusszeit und Blendenwert) wird auf der
LCD-Anzeige und im Sucher (˜) angezeigt.
Auslösung
Ein voller Druck auf den Auslöser führt
zur Belichtung.
Wählen Sie diese Stellung, wenn
die Kamera in Gebrauch ist.
Die Kamera ist nicht eingeschaltet.
In dieser Stellung sollte sich der
Schalter bei Nichtbenutzung der
Kamera befinden.
∆
) ändern.
26
Grundsätzliches
Wenn Sie die Kamera bei der Belichtung bewegen, entsteht die
•
sogenannte Verwackelungsunschärfe. Durch Bewegen der Kamera
werden Bilder unscharf aufgenommen. Beachten Sie folgende
Hinweise, um unscharfe Bilder durch Verwackelung zu vermeiden:
· Halten Sie die Kamera ruhig.
Berühren Sie den Auslöser mit der Fingerspitze, umfassen Sie die Kamera
·
fest mit der rechten Hand, und drücken Sie dann sanft den Auslöser.
Sobald der Auslöser angetippt wurde, ist die Kamera aufnahmebereit, unabhängig
•
von dem Modus, in dem sie sich befunden hat (Bildwiedergabe, Menübedienung,
Bildaufzeichnung usw.); dies gilt allerdings nicht beim direkten Drucken.
Verwenden der elektronischen Wahlräder
Das Haupt-Wahlrad <l> wird zum Einstellen von Aufnahmeparametern
und zum Auswählen und Einstellen von Menüoptionen verwendet.
Bedienen des Haupt-Wahlrads <l>
(1)
Drücken Sie eine Taste, und drehen
Sie das Haupt-Wahlrad <l>.
Wenn Sie eine Taste drücken, bleibt deren
Funktion für eine gewisse Zeit aktiv, während
ein Timer (∫) läuft. Währenddessen können
Sie das Haupt-Wahlrad <
die Einstellungen auf der LCD-Anzeige
anzeigen. Wenn der Zeitraum abläuft oder Sie
den Auslöser halb durchdrücken, ist die
Kamera aufnahmebereit.
Sie können das AF-Messfeld auswählen
•
oder die ISO-Empfindlichkeit und den
Weißabgleich einstellen.
l
> drehen und
(2) Drehen Sie einfach das Haupt-
Wahlrad <l>.
Beobachten Sie die LCD-Anzeige oder die
Sucheranzeige, und drehen Sie das HauptWahlrad <
•
•
l
Auf diese Weise können Sie mit dem Wahlrad die
Verschlusszeit und den Blendenwert einstellen.
Sie können bei der Bildwiedergabe mit
dem Wahlrad zum nächsten bzw.
vorherigen Bild wechseln.
> auf die gewünschte Einstellung.
27
Menüfunktionen
Mithilfe der Bildschirmmenüs können Sie verschiedene Einstellungen, wie z. B.
die Bildaufnahmequalität, Datum und Uhrzeit usw., vornehmen. Schauen Sie
auf den LCD-Monitor, und wechseln Sie mit den Tasten <
den Pfeiltasten <
Taste < m>
å
> <µ> und der Taste <p> zum nächsten Schritt.
m
>, <
5
>,
Haupt-Wahlrad <l>
<5>Taste
LCD-Monitor
Pfeiltasten < >
Wiedergabemenü
Registerkarte
MenüoptionenMenüeinstellungen
Auch bei Anzeige des Menüs können Sie sofort zum Aufnahmemodus
•
zurückkehren, indem Sie den Auslöser antippen.
Im Motivbereich-Modus werden nicht alle Menüelemente angezeigt (S. 30).
•
Bei den folgenden Erklärungen der Menüfunktionen wird davon
•
ausgegangen, dass alle Menüelemente und Einstellungen angezeigt werden.
In einigen Fällen kann das Haupt-Wahlrad <l> anstatt der Pfeiltasten
•
verwendet werden.
1. Einstellungsmenü
2. EinstellungsmenüAufnahmemenü
Taste < p>
28
Einstellungsverfahren
Menüfunktionen
Rufen Sie das Menü auf.
1
Drücken Sie die Taste < m>, um
•
das Menü anzuzeigen. Drücken Sie
die Taste noch einmal, um das Menü
zu schließen.
Wählen Sie eine Registerkarte aus.
2
Drücken Sie die Taste <5>, um
•
eine Registerkarte auszuwählen.
Wenn eine Registerkarte markiert ist,
•
können Sie auch mit den Tasten <µ>
eine andere Registerkarte auswählen.
Wählen Sie eine Menüoption aus.
3
Drücken Sie die Tasten <å>, um
•
eine Menüoption auszuwählen, und
drücken Sie anschließend auf <p>.
Wählen Sie die gewünschte Menüoption
•
mit dem Haupt-Wahlrad <l> aus.
Wenn Sie jetzt die Taste <
•
wird eine andere Registerkarte ausgewählt.
Wählen Sie die Menüeinstellung aus.
4
Wählen Sie mit den Tasten <å> oder
•
µ
> die gewünschte Einstellung aus.
<
(Bei einigen Einstellungen ist das ein
oder andere Tastenpaar erforderlich.)
Wählen Sie die gewünschte Einstellung
•
mit dem Haupt-Wahlrad <l> aus.
Stellen Sie die gewünschte Einstellung ein.
5
Drücken Sie die Taste <p>. Das
•
ursprüngliche Menüfenster wird
erneut angezeigt.
Beenden Sie das Menü.
6
Drücken Sie die Taste < m>, um
•
das Menü zu beenden.
5
> drücken,
29
Menüfunktionen
Menüeinstellungen
<˙> (Aufnahme)
QualitätGroßes Bild a
R. Aug. An/Aus Aus
AEBDrittelstufen
WB-Sequenzin ganzen Stufen,
Piep-TonAn
Man. Weißabgl. Manuelle
ParameterParameter 1
Großes Bild s
Mittelg. Bild a
Mittelg. Bild s
Kleines Bild a
Kleines Bild s
RAW