CANON DR-C125 User Manual [pt]

Manual de
Utilizador
• Leia este manual antes de utilizar este digitalizador.
• Depois de ler o manual, guarde-o num local seguro para referência futura.
REGULAMENTOS FCC (Para o modelo 120 V)
Digitalizador de documentos, Modelo M111081 Este dispositivo cumpre a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar operação indesejada. Nota: Este equipamento foi testado e determinou-se que respeita os limites de um dispositivo digital da Classe B, em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são convertidos para proporcionar protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de frequências de rádio e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas para as comunicações de rádio. Contudo, não existem garantias de que ocorram interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das medidas seguintes: – Reoriente ou reposicione a antena receptora. – Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. – Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele
onde o receptor está ligado.
– Consulte o agente ou um técnico experiente de rádio/TV para obter
ajuda. A utilização de cabos blindados é necessária para respeitar os limites da Classe B na Subparte B da Parte 15 das Regras da FCC. Não efectue alterações ou modificações ao equipamento, excepto se especificado no manual. Se tais alterações ou modificações forem feitas, pode ser necessário parar a operação do equipamento. Canon U.S.A. Inc. One Canon Plaza, Lake Success NY 11042, E.U.A. Nº Tel. (516)328-5000
REGULAMENTOS DE INTERFERÊNCIAS DE RÁDIO (Para o modelo 120 V)
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissão de ruído de rádio de aparelhos digitais conforme definido na norma de equipamentos que causam interferências chamada "Aparelhos Digitais", ICES-003 da Indústria do Canadá.
RÈGLEMENT SUR LE BROUILLAGE RADIOÉLECTRIQUE (For 120 V models)
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur: "Appareils Numériques", NMB-003 édictée par l’Industrie Canada.
International ENERGY STAR® Office Equipment Program
Como parceiro da ENERGY STAR®, a CANON ELECTRONICS INC. determinou que cumpre as orientações de eficiência energética do Programa ENERGY STAR O International ENERGY STAR
gram é um programa internacional que promove a poupança de energia, através da utilização de computadores e outros equipamentos de escritório. O programa apoia o desenvolvimento e divulgação de produtos com funções que reduzem eficazmente o consumo de energia. Trata-se de um sistema aberto, no qual os empresários podem participar voluntariamente. Os produtos alvo são equipamentos de escritório, tais como computadores, monitores, impres­soras, faxes, fotocopiadoras e digitalizadores. Os respectivos padrões e logótipos estão uniformizados em todos os países participantes.
®
.
®
Office Equipment Pro-
Apenas União Europeia (e AEE).
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva REEE (2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha designado, por
produto semelhante novo ou num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, visite o Web site www.canon-europe.com/environment (AEE: Noruega, Islândia e Liechtenstein)
exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um
.
2
Für EMVG
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschäfts-und Gewerbebereich sowie in Kleinbetrieben vorgesehen.
Renúncias
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Nomes de modelo
Os nomes seguintes podem ser fornecidos para os regulamentos de segurança em cada região de venda do Digitalizador de Documentos. DR-C125: Modelo M111081
Marcas Comerciais
• A Canon e o logótipo Canon são marcas comerciais registadas de Canon Inc. nos Estados Unidos e podem ser também marcas comerciais ou marcas comerciais registadas noutros países.
• imageFORMULA é uma marca registada da CANON ELECTRONICS INC.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint e SharePoint são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e noutros países.
• As capturas de ecrã dos produtos da Microsoft são reproduzidos com permissão da Microsoft Corporation.
• Macintosh e Mac OS são marcas comerciais registadas da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• ENERGY STAR Protecção Ambiental dos Estados Unidos.
• ISIS é uma marca comercial registada de EMC Corporation nos Estados Unidos.
• Copyright © 1995-2011 Nuance Communications, Inc. Todos os direitos reservados. Nuance, eCopy e OmniPage são marcas comerciais e/ou marcas registadas da Nuance Communications, Inc. e/ou os seus afiliados nos Estados Unidos e/ou noutros países.
• Outros nomes de produtos e empresas aqui mencionados podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. No entanto, os símbolos
®
é uma marca comercial registada da Agência de
TM
e ® não são usados neste documento.
A CANON ELECTRONICS INC. NÃO DÁ QUAISQUER GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, RELATIVAMENTE A ESTE MATERIAL, EXCEPTO COMO AQUI ESPECIFICADO, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, EXPLORAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UM OBJECTIVO ESPECÍFICO DE UTILIZAÇÃO OU NÃO CONTRAFACÇÃO. A CANON ELECTRONICS INC. NÃO SE RESPONSABILIZA POR QUAISQUER DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA NEM POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DESTE MATERIAL.
A CANON ELECTRONICS INC. NÃO É RESPONSÁVEL PELO ARMAZENAMENTO E TRATAMENTO DE DOCUMENTOS DIGITALIZADOS COM ESTE PRODUTO, NEM COM O ARMAZENAMENTO E TRATAMENTO DOS DADOS DE IMAGEM DIGITALIZADOS RESULTANTES. CASO PRETENDA ELIMINAR OS ORIGINAIS DOS DOCUMENTOS DIGITALIZADOS, O CLIENTE É RESPONSÁVEL POR INSPECCIONAR AS IMAGENS DIGITALIZADAS E VERIFICAR QUE OS DADOS ESTÃO INTACTOS. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA DA CANON ELECTRONICS INC. AO ABRIGO DESTA GARANTIA É LIMITADA AO PREÇO DE AQUISIÇÃO DO PRODUTO COBERTO PELA GARANTIA.
Copyright
Copyright 2011 da CANON ELECTRONICS INC. Todos os direitos reservados. Nenhum a parte desta pub licação pode ser reprod uzida ou transmitida sob qualquer formato ou por qualquer meio, electrónico ou mecânico, incluindo fotocópia ou gravação, ou através de qualquer sistema de obtenção ou armazenamento de informações, sem a autorização prévia por escrito da CANON ELECTRONICS INC.
3

Manual de Configuração

Ler primeiro.
PASSO 1 Verificar os Acessórios
Se algum dos itens listados abaixo estiverem danificados ou em falta, contacte o seu agente local autorizado da Canon ou o representante de serviço.
Digitalizador Adaptador CA/Cabo de alimentação
Manual de Referência
Tipo A/Tipo B (Comprimento: 1,8 m)
Antes de Utilizar
(Comprimento ligado: 2,6 m)
Documento de Garantia
(apenas E.U.A. e Canadá)
Disco de configuraçãoCabo USB
0880281099-L5T1P7-BR01
CANON CANADA INC. 6390 DIXIE RD MISSISSAUGA ON L5T 9Z9
Documento de Registo
(apenas E.U.A. e Canadá)
• Os itens incluídos neste manual estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
• Deve guardar a embalagem da máquina e os materiais de acondicionamento para armazenar ou transportar a máquina.
• Uma versão impressa do Manual de Referência é fornecida em Inglês. O conteúdo do Manual de Referência noutros idiomas pode ser encontrado no Manual do Utilizador no Disco de Configuração.
• O formato da ficha de energia varia conforme o país e região.
Retire o digitalizador da caixa e retire a fita cor de laranja e as folhas de protecção () do digitalizador.
4
Conteúdo do disco de configuração
Instale o seguinte software necessário para utilizar o digitalizador a partir do disco de configuração fornecido.
• CaptureOnTouch
Este é um utilitário de digitalização dedicado para este produto.
• Controlador do digitalizador
Este é o controlador para este digitalizador.
Software de terceiros fornecido
O software seguinte está incluído no Disco de configuração fornecido. Para obter detalhes sobre a instalação destas aplicações, consulte o ficheiro Readme.txt.
•Presto! BizCard
Software de gestão de cartões de visita, da NewSoft Technology Corp. Para Mac OS X, execute o utilitário de instalação (BizCard/ BCRInstaller) a partir do Disco de configuração. * Presto! BizCard é uma marca comercial registada da NewSoft
Technology Corp.
• OmniPage SE 4 (só para Windows)
Software de reconhecimento óptico de caracteres (OCR) da Nuance Communications Inc. com suporte de vários idiomas.
• PaperPort
Aplicação de gestão de ficheiros de Nuance Communications Inc. que facilita o armazenamento, a organização e recuperação de documentos digitais. – É fornecida uma versão localizada do utilitário de instalação para
as regiões da Ásia (em chinês simplificado, chinês tradicional, coreano e japonês), para além da versão para todas as outras regiões. Instale a versão adequada com base no seu sistema operativo.
– Para obter suporte sobre este produto, necessita de actualizar
para u ma versão Profissi onal. Para detalhes sobre a actu alização, visite o seguinte URL: http://www.nuance.com/partneroffer/canon
• eCopy PDF Pro Office (só para Windows)
Software de criação e edição de PDFs, da Nuance Communications.
• Presto! PageManager (só para Mac OS X)
Software de gestão de fotos e documentos, da NewSoft Technology Corp. Para instalar o software execute o seguinte utilitário de instalação (Pagemanager/PM8Installer) a partir do Disco de configuração.
®
(só para Windows)
•Evernote
Software multi-plataforma para preenchimento de documentos, da Evernote Corp. – Os ficheiros necessários para instalar este software têm de ser
descarregados da Internet. Para informação detalhada consulte
página 7 (Windows) ou página 11 (Mac OS X).
– Para obter mais informação sobre este software, visite o seguinte
URL: http://www.evernote.com/about/intl/en/
IMPORTANTE
Quando digitalizar com software de terceiros, use o controlador deste digitalizador para configurar as opções de digitalização. Para mais informações sobre como abrir o controlador do digitalizador, consulte os manuais fornecidos para cada aplicação.
5
PASSO 2 Instalar o software
Requisitos do sistema
Para utilizar o digitalizador, o computador tem de preencher os seguintes requisitos do sistema.
Computador
CPU: Intel Core 2 Duo 1.66 GHz ou mais rápido Memória: 1 GB ou mais Disco rígido: 3 GB ou mais de espaço disponível para
a instalação de todo o software Interface USB: USB 2.0 de alta velocidade Monitor: Recomenda-se resolução de 1.024 x
768 (XGA) ou superior. Unidade óptica: Unidade capaz de ler DVDs
Sistema operativo
• Microsoft Windows XP Service Pack 3 ou posterior
• Microsoft Windows XP x64 Edition Service Pack 2 ou posterior
• Microsoft Windows Vista com Service Pack 2 ou posterior
(edições de 32 bits e 64 bits)
• Microsoft Windows 7 com Service Pack 1 ou posterior
(edições de 32 bits e 64 bits)
• Mac OS X, versões 10.4.11, 10.5.8, 10.6.6
Outros requisitos
• Uma aplicação compatível com a norma ISIS (só para Windows) ou
uma aplicação compatível com a norma TWAIN, que sejam compatíveis com os sistemas operativos descritos acima.
• .NET Framework 3.5 ou posterior (só para Windows)
IMPORTANTE
• Se não souber se o seu computador cumpre os requisitos para
o sistema usado, contacte o local onde adquiriu o computador ou o fabricante do computador para obter mais informações.
• Se utilizar o digitalizador com o Windows, use o controlador
USB 2.0 mais recente disponibilizado pela Microsoft. Para obter detalhes, consulte o agente local autorizado da Canon.
• Use a interface USB fornecida como standard com o seu computador. Contudo, a operação normal não é garantida com todas as interfaces USB, mesmo que sejam equipamento standard no computador. Para obter detalhes, consulte o agente local autorizado da Canon.
• As velocidades de digitalização são inferiores se a interface USB standard do seu computador for USB de velocidade máxima (igual a USB 1.1.)
• O cabo USB que utilizar deve ser o incluído originalmente com o digitalizador.
• Se a CPU, memória, placa de interface e outras especificações não cumprirem os requisitos de instalação, a velocidade de digitalização podem ser muito reduzida e a transmissão pode demorar muito tempo.
• Mesmo que o computador cumpra as especificações recomendadas, a velocidade de digitalização pode variar dependendo das definições de digitalização especificadas.
• Os controladores do digitalizador fornecidos com o digitalizador não funcionam necessariamente com todas as aplicações compatíveis com ISIS (apenas para Windows) ou TWAIN. Para obter detalhes, contacte o fornecedor do seu software de aplicação.
Cuidados de utilização nos Sistemas operativos de 64 bit.
• O controlador ISIS/TWAIN do digitalizador fornecido com este produto suporta apenas aplicações de digitalização de 32 bits.
• Mesmo com aplicações de 32 bit, não está garantido o funcionamento de todas as aplicações ISIS/TWAIN.
• A velocidade de digitalização pode variar dependendo das especificações do seu computador.
Precauções para utilização no sistema Mac OS X
Num computador Macintosh equipado com um CPU PowerPC, o controlador do digitalizador deste produto não pode ser usado com o Classic Environment (ambiente clássico). O controlador não funcionará correctamente quando o Classic Environment estiver a funcionar; portanto, use o digitalizador quando o Classic Environment não estiver a funcionar.
6
Instalação no Windows
IMPORTANTE
• Instale o software antes de ligar o digitalizador ao computador.
• Inicie sessão no Windows como Administrador.
• Feche todas as outras aplicações antes de instalar o software.
1
Insira o Disco de configuração na unidade de DVD do computador.
O menu de configura ção arranca automa ticamente quando insere o disco na unidade. (Se o menu não arrancar, execute o ficheiro setup.exe no disco.)
Para Windows 7/Vista
Se aparecer a caixa de diálogo [User Account Control] [Controlo de conta de utilizador] durante o procedimento, clique em [Yes] [Sim].
2
Clique em [Typical Installation] [Instalação Típica].
Acerca da instalação de software de terceiros
Se seleccionar [Custom Installation] [Instalação personalizada], pode escolher aplicações de terceiros fabricantes para instalação.
Dica
• Se seleccionar Evernote, o seu navegador na internet abre-se e aparece uma página web para descarregar o software durante a instalação. Descarregue e instale o software seguindo as instruções apresentadas na página web. Para instalar o Evernote precisa de uma ligação à Internet.
• Se pretende reinstalar apenas software específico que tenha desinstalado anteriormente, seleccione [Custom Installation] [Instalação personalizada] e especifique o software.
3
Clique em [Install] [Instalar].
7
4
Clique em [Next] [Seguinte].
5
Leia o acordo de licenciamento e clique em [I accept the terms in the license agreement] [Aceito os termos do acordo de licenciamento] e depois em [Next] [Seguinte], se concordar.
6
Clique em [Install] [Instalar].
7
Quando a instalação do controlador estiver concluída, clique em [Finish] [Concluir].
8
Clique em [Next] [Seguinte].
8
9
Leia o acordo de licenciamento e clique em [Yes] [Sim] caso concorde.
10
Clique em [Next] [Seguinte].
11
Especifique se deseja instalar a extensão para Evernote e SharePoint e depois clique em [Next] [Seguinte].
12
Quando a instalação do CaptureOnTouch estiver concluída, clique em [Finish] [Concluir].
9
13
Clique em [Next] [Seguinte].
14
Quando a instalação do Manual do Utilizador estiver concluída, clique em [Finish] [Concluir].
15
Clique em [Exit] [Sair] para concluir a instalação do software.
Instalação no Mac OS X
IMPORTANTE
• Instale o software antes de ligar o digitalizador ao computador.
• Feche todas as outras aplicações antes de instalar o software.
1
Insira o Disco de configuração na unidade de DVD do computador.
10
2
Clique em [DR-C125 Installer] [Instalador DR-C125].
Acerca da instalação de software de terceiros
Se abrir a pasta que contém o software, em vez de seleccionar o [DR-C125 Installer] [Instalador DR-C125], pode escolher aplicações de terceiros fabricantes para instalação.
Dica
• Se seleccionar Evernote, o seu navegador na internet abre-se e aparece uma página web para descarregar o software durante a instalação. Descarregue e instale o software seguindo as instruções apresentadas na página web. Para instalar o Evernote precisa de uma ligação à Internet.
• O Evernote não pode ser instalado no Mac OS X 10.4.x (Tiger).
3
Clique em [Continue] [Continuar].
4
Clique em [Continue] [Continuar].
5
Leia o acordo de licenciamento e clique em [Continue] [Continuar] para o aceitar.
6
Clique em [Agree] [Aceitar].
11
7
Clique em [Install] [Instalar].
8
Introduza o nome de utilizador e a palavra-passe com direitos de administrador e clique em [OK].
9
Quando a instalação estiver concluída, clique em [Close] [Fechar].
12
PASSO 3 Ligar a um computador
Ligue o digitalizador ao computador e à fonte de alimentação.
IMPORTANTE
• Não ligue o digitalizador ao computador antes de instalar o software.
• Antes de ligar o digitalizador ao computador, verifique se o interruptor do digitalizador está OFF. Se a alimentação eléctrica estiver ligada (ON), desligue-a (OFF).
Adaptador CA (fornecido com o digitalizador)
À tomada de electricidade
Cano USB (fornecido com o digitalizador)
À porta USB do computador
Dica
Pode prender os cabos à parte de trás do digitalizador. Verifique se existe folga suficiente no cabo quando fizer isto, para reduzir a tensão sobre o conector.
13
PASSO 4 Ligar a Alimentação ON
A alimentação eléctrica do digitalizador pode ser ligada (ON) e desligada (OFF) no interruptor de energia na frente do digitalizador.
1
Certifique-se de que o digitalizador e o computador estão ligados correctamente.
2
Prima o interruptor de energia.
Interruptor
O interruptor acende com uma luz azul quando o digitalizador está ligado (ON).
Dica
No Windows, aparece uma mensagem de balão, como a apresentada abaixo, na barra de tarefas. Se esperar um pouco, terminará o reconhecimento automático do digitalizador e este ficará pronto a ser usado.
Se o digitalizador estiver ligado correctamente ao computador, o ícone (CaptureOnTouch) aparece na barra de tarefas (ou na barra do menu), da seguinte forma.
Barra de tarefas do Windows
Barra de menu do Mac OS X
Se o ícone da barra de tarefas aparecer como ( ), o digitalizador não está ligado correctamente ao computador. Verifique o estado do interruptor e o cabo USB.
Desligar a alimentação eléctrica
Mantenha premido o interruptor até o indicador se apagar.
IMPORTANTE
• Depois de desligar o digitalizador, aguarde pelo menos 10 segundos antes de o ligar de novo.
• Se não for utilizar o digitalizador durante um longo período de tempo, deve desligar o cabo de alimentação do adaptador CA, por razões de segurança.
Ð
Isto completa a configuração.
14

Introdução

Obrigado por adquirir o Digitalizador de Documentos Canon imageFORMULA DR-C125. Leia cuidadosamente os seguintes manuais e familiarize-se com as fun­ções do digitalizador antes do uso, para garantir que compreende bem as funções e tira o maior proveito das capacidades do digitalizador. De­pois de ler os manuais, guarde-os num local seguro para consulta futura.
Manuais do digitalizador
A documentação deste digitalizador é composta pelos seguintes manuais.
Manual de Referência
Descreve os procedimentos de configuração do digitalizador. Leia este manual quando utilizar o digitalizador pela primeira vez.
Manual do Utilizador (Este manual)
Este manual contém os procedimentos operacionais do digitalizador. (Apenas manual electrónico em PDF).
Dica
• Os manuais deste digitalizador são armazenados no disco de configuração como manuais electrónicos em formato PDF.
• Se estiver a usar Windows, o Manual do Utilizador (Manual electróni­co) será registado no seguinte local quando o software for instalado.

Símbolos utilizados neste manual

Os símbolos seguintes são utilizados neste manual para explicar procedimentos, restrições, precauções de manuseamento e as instruções que devem ser seguidas para segurança do utilizador.
AVISO
Indica uma advertência relativa a operações que podem originar a morte ou ferimentos pessoais, se não forem executadas correctamente. Para uma utilização segura do digitalizador, tenha sempre em consideração estes avisos.
ATENÇÃO
Indica uma chamada de atenção relativa a operações que podem originar ferimentos pessoais ou danos de bens, se não forem executadas correctamente. Para uma utilização segura do digitalizador, tenha sempre em consideração estes avisos.
IMPORTANTE
Indica restrições e requisitos operacionais. Leia atentamente estes pontos para operar correctamente o digitalizador e evitar danos no mesmo.
Dica
Indica o esclarecimento de uma operação ou contém explicações adicionais sobre um procedimento. Recomenda-se vivamente a leitura destas notas.
15

Índice

Manual de Configuração.....................................................4
Introdução .......................................................................... 15
Símbolos utilizados neste manual.............................................. 15
Antes de utilizar o digitalizador................. 17
Instruções de segurança importantes ........................ 17
Local de instalação ............................................................... 17
Adaptador CA........................................................................ 17
Mover o digitalizador ............................................................. 18
Manuseamento ..................................................................... 18
Eliminação............................................................................. 19
Ao enviar o digitalizador para reparação .............................. 19
Características do Digitalizador..................................20
Nomes e funções das peças........................................ 22
Funcionamento básico............................... 24
Documentos .................................................................. 24
Como colocar os documentos .................................... 26
Comutação de métodos de alimentação e ejecção .............. 26
Colocar documentos para alimentação padrão .................... 26
Colocar documentos para alimentação bypass .................... 29
Colocar Cartões .................................................................... 30
Colocar Documentos Dobrados ............................................ 32
Definir o Modo de Documento Longo ................................... 33
Digitalizar em Windows ............................. 35
Digitalizar com CaptureOnTouch (Windows)............. 35
O que é o CaptureOnTouch?................................................ 35
Iniciar e encerrar o CaptureOnTouch.................................... 35
Digitalizar primeiro ................................................................ 36
Seleccionar Trabalho de Digitalização.................................. 38
Digitalizar com o botão Start (Iniciar) .................................... 41
Definições do Digitalizador.................................................... 42
Definir o método de saída. .................................................... 45
Definições ambientais ........................................................... 46
Definir o controlador do digitalizador (Windows)......48
Configuração e funções do controlador do digitalizador ....... 48
Definir as condições básicas de digitalização....................... 49
Painel de digitalização .......................................................... 57
Definições para software de terceiros................................... 57
Digitalizar no Mac OS X ............................. 59
Digitalizar com CaptureOnTouch (Mac OS X) ............59
O que é o CaptureOnTouch? ................................................ 59
Iniciar e sair do CaptureOnTouch ......................................... 59
Digitalizar primeiro................................................................. 60
Seleccionar Trabalho de Digitalização .................................. 63
Digitalizar com o botão Start (Iniciar) .................................... 65
Definições do Digitalizador.................................................... 66
Definir o método de saída. .................................................... 69
Definições ambientais ........................................................... 69
Definir o controlador do digitalizador (Mac OS X) .....72
Configuração do Controlador do Digitalizador ...................... 72
Definir as condições básicas de digitalização ....................... 73
Painel de digitalização........................................................... 80
Manutenção ............................................... 79
Manutenção Diária ........................................................79
Limpar o Exterior do Digitalizador ......................................... 79
Limpar o Interior do Digitalizador .......................................... 79
Limpar o vidro de digitalização e os rolos ............................. 79
Ajustar o rácio de redução .................................................... 82
Substituir consumíveis .......................................................... 83
Definição de encerramento automático................................. 88
Resolução de problemas ........................... 89
Problemas Comuns e Soluções................................... 89
Resolução de problemas de software.........................91
Sugestões úteis.............................................................92
Resolver um encravamento de papel ..........................94
Desinstalar o software.................................................. 97
Desinstalar no Windows........................................................ 97
Desinstalar no Mac OS X ...................................................... 97
Anexo ......................................................... 98
Especificações ..............................................................98
Peças de substituição ........................................................... 99
Opção.................................................................................... 99
Sobre o Digitalizador Plano Unidade 101 ............................. 99
Dimensões .......................................................................... 100
Índice remissivo .......................................................... 101
16

Antes de utilizar o digitalizador

Instruções de segurança importantes

Para assegurar o funcionamento seguro deste digitalizador, certifique­se que lê os avisos e precauções de segurança descritos abaixo.

Local de instalação

O desempenho deste digitalizador é afectado pelo ambiente em que é instalado. Certifique-se de que o local onde o digitalizador é instalado cumpre os seguintes requisitos ambientais.
Proporcione espaço adequado em redor do digitalizador para
o funcionamento, manutenção e ventilação.
100 mm (3,94")
100 mm
(3,94")
Quando estiver a digitalizar documentos usando o caminho directo,
deixe espaço suficiente à frente do digitalizador para a saída dos documentos após a digitalização.
Evite instalar a máquina sob a luz solar directa. Se tal for inevitável,
use cortinas para colocar o digitalizador à sombra.
Evite locais onde se acumula uma quantidade considerável de poeira.
Evite locais quentes ou húmidos, tais como a vizinhança de um
bebedouro de água, aquecedor de água ou humidificador. Evite locais onde seja libertado gás de amoníaco. Evite locais perto de materiais voláteis ou inflamáveis, tais como álcool ou diluente.
100 mm
(3,94")
Evite locais sujeitos a vibrações.
Evite expor o digitalizador a alterações rápidas de temperatura. Se
a sala onde está instalado o digitalizador estiver fria e for aquecida rapidamente, podem formar-se gotas de água (condensação) no interior do digitalizador. Isto pode resultar numa degradação notória da qualidade de digitalização. Recomendam-se as seguintes condições para obter uma qualidade de digitalização óptima: Temperatura ambiente: 10°C a 32,5°C (50°F a 90,5°F) Humidade: 20% a 80% HR
Evite instalar o digitalizador perto de equipamento que gere campos magnéticos (por exemplo, altifalantes, televisões ou rádios).

Adaptador CA

Ligue apenas a uma tomada com a tensão e frequência de alimentação indicadas (120 V, 60 Hz ou 220-240 V, 50/60 Hz, dependendo da sua zona).
Não ligue outros equipamentos eléctricos à mesma tomada onde o digitalizador está ligado. Do mesmo modo, quando utiliza uma extensão, certifique-se que o cabo da extensão é indicado para os requisitos actuais do digitalizador.
Nunca tente desmontar o adaptador CA nem o modificar, pois tal é perigoso.
O cabo de alimentação pode ficar danificado se for pisado ou se forem colocados objectos pesados por cima.
Não utilize o cabo de alimentação quando está enrolado.
Não puxe directamente pelo cabo de alimentação. Quando desliga
o cabo de alimentação, segure na ficha e retire-a da tomada.
Mantenha a zona em torno do cabo de alimentação livre de objectos para que o cabo de alimentação possa ser desligado facilmente numa emergência.
Não use outro adaptador CA além do fornecido com o digitalizador. Não use o adaptador CA fornecido com o digitalizador com outros produtos.
Se tiver questões relativamente à fonte de alimentação, contacte o revendedor autorizado local da Canon ou representante de serviço para obter mais informações.
17

Mover o digitalizador

Quando desloca o digitalizador, pegue-lhe sempre com as duas mãos para evitar que caia. O digitalizador pesa aproximadamente 2,4 kg (5,3 lb).
Certifique-se que desliga o cabo de interface e o adaptador CA antes de mover o digitalizador. Se o digitalizador for transportado com estes itens ligados, as fichas e os conectores podem ser danificados.

Manuseamento

AVISO
Note as precauções seguintes sempre que utilizar o digitalizador. Se não o fizer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Nunca utilize álcool, benzina, diluente, sprays de aerossol ou qualquer outra substância inflamável perto do digitalizador.
Não corte, danifique ou modifique o cabo de alimentação. Não coloque objectos pesados sobre o cabo de alimentação, e não puxe nem dobre excessivamente o cabo de alimentação.
Nunca ligue o cabo de alimentação quando as suas mãos estiverem molhadas.
Não ligue o digitalizador a uma ficha tripla.
Não dê nós nem enrole o cabo de alimentação, porque pode
provocar um incêndio ou choque eléctrico. Quando liga o cabo de alimentação, certifique-se que a ficha está completamente inserida e em segurança na tomada.
Não use um cabo de alimentação ou adaptador CA além dos fornecidos com este digitalizador.
Não desmonte o digitalizador nem o modifique.
Nunca tente desmontar o adaptador CA nem o modificar, pois tal
é perigoso.
Não use sprays de aerossóis inflamáveis perto do digitalizador.
Quando limpa o digitalizador, desligue o interruptor de corrente
e retire o cabo de alimentação da corrente.
Limpe o digitalizador com um pano ligeiramente húmido que tenha sido bem espremido. Nunca utilize álcool, benzina, diluente ou outras substâncias inflamáveis.
Se o digitalizador emitir ruídos estranhos, ou se libertar fumo, calor ou odores estranhos, o digitalizador não funciona ou ocorrem outras anomalias quando utiliza a máquina, desligue imediatamente o interruptor e desligue o cabo de alimentação da tomada. Em seguida, contacte o agente local autorizado da Canon ou o representante de serviço para reparar a unidade.
Não deixe cair o digitalizador, nem o sujeite a impactos ou choques fortes. Se o digitalizador ficar danificado, desligue imediatamente o interruptor de corrente e desligue a ficha da tomada. Em seguida, contacte o agente local autorizado da Canon ou o representante de serviço para reparar a unidade.
Antes de deslocar o digitalizador, certifique-se que desliga o interruptor de corrente e que desliga a ficha da tomada.
ATENÇÃO
Não instale o digitalizador numa superfície instável ou inclinada, ou numa área sujeita a vibrações excessivas, porque isto pode fazer com que o digitalizador caia, provocando ferimentos ou danos no digitalizador.
Nunca coloque objectos metálicos pequenos, tais como agrafes, clipes ou jóias, sobre o digitalizador. Estes itens podem cair dentro do digitalizador, provocando um incêndio ou choque eléctrico. Se esses objectos caírem dentro do digitalizador, desligue imediatamente o interruptor de corrente, e desligue a ficha da tomada. Em seguida, contacte o agente local autorizado da Canon ou o representante de serviço para reparar a unidade.
Não instale o digitalizador num local húmido ou poeirento. Se o fizer, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Não coloque objectos em cima do digitalizador. Tais objectos podem cair, causando ferimentos pessoais.
Ligue apenas a uma tomada com a tensão e frequência de alimentação indicadas (120 V, 60 Hz ou 220-240 V, 50/60 Hz, dependendo da sua zona).
18
Quando desliga o cabo de alimentação, pegue firmemente pela ficha. Não puxe directamente pelo cabo de alimentação porque pode danificar ou expor os fios internos do cabo, provocando um incêndio ou choque eléctrico.
Deixe espaço suficiente à volta da ficha, para que seja possível retirá-la facilmente. Se forem colocados objectos à volta da ficha, poderá não conseguir retirá-la numa situação de emergência.
Não derrame água nem substâncias inflamáveis (álcool, diluente, benzina, etc.) no digitalizador, porque isto pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Por motivos de segurança, desligue o interruptor de corrente quando o digitalizador não for utilizado durante um longo período de tempo, por exemplo, durante a noite. Além disso, desligue o interruptor de corrente e desligue o cabo de alimentação da tomada, quando a máquina não for utilizada durante um período longo de tempo como, por exemplo, feriados consecutivos.
Não use roupas largas ou jóias que possam ficar presas no digitalizador enquanto o está a usar. Isso pode causar ferimentos pessoais. Tenha muito cuidado com gravatas e cabelos compridos. Se algo ficar preso no digitalizador, desligue imediatamente o cabo de alimentação para parar o digitalizador.
Tenha cuidado ao carregar papel no digitalizador e ao remover papel encravado. É possível cortar a mão nos rebordos de uma folha de papel.

Eliminação

Quando elimina este digitalizador, certifique-se que cumpre as orientações e leis locais ou consulte o fornecedor que lhe vendeu o digitalizador.

Ao enviar o digitalizador para reparação

Se for solicitada uma reparação, o digitalizador necessita de ser enviado para o endereço especificado. Ao enviar o digitalizador, utilize a embalagem em que veio. Fixe bem o digitalizador com o material de embalagem ao colocá-lo na embalagem.
19

Características do Digitalizador

As cara cterísticas princip ais do digita lizador de documentos DR-C125 são descritas abaixo.
Design compacto
O digitalizador tem um tamanho compacto de 300 (L) x 336 (A) x 235 (P) (11,81" (L) x 13,2" (A) x 9,25" (P)) mm quando a bandeja de alimentação de documentos está aberta. Um mecanismo com novo design poupa espaço ao eliminar a necessidade de espaço para ejectar papel à frente do digitalizador.
Alimentação rápida de documentos
Os documentos podem ser digitalizados a uma velocidade até 25 páginas por minuto (quando digitaliza documentos de tamanho A4 a 200 dpi, com um ou dois lados).
Dois caminhos de ejecção para digitalizar uma variedade de documentos
Use o caminho em U para digitalizar papel de espessura padrão, ou use o caminho directo para digitalizar cartões e outros documentos grossos.
Alta qualidade de imagem
O sensor de resolução óptico de 600 dpi incorporado no digitalizador permite que os documentos sejam digitalizados com uma qualidade elevada de imagem.
Interface USB 2.0
O digitalizador suporta USB 2.0 de Alta Velocidade.
Suporte de cor/Escala de cinzentos
Os documentos podem ser digitalizados a cores de 24 bits ou escala de cinzentos de 256 níveis.
Suporta vários modos de digitalização
O digitalizador suporta os modos de digitalização seguintes, dependendo do tipo de documento:
• Digitalização de um lado ou de frente e verso (com função Saltar
Página em Branco)
• Alimentação contínua ou de folha única
Digitalização de cartões
É possível digitalizar cartões de visita ou de identificação.
Detecção de tamanho de papel
O digitalizador detecta automaticamente o tamanho do documento digitalizado e elimina qualquer espaço desnecessário nas extremidades da imagem quando a armazena, mesmo quando guarda um documento com um tamanho irregular.
Detecção de cor automática
O digitalizador detecta se o documento digitalizado é a cores, a escala de cinzentos ou a preto e branco (binário), e guarda a imagem no modo respectivo.
Modo totalmente automático
É fornecido um Modo automático completo no CaptureOnTouch, e o controlado r do digita lizador permite digitaliz ar automaticamente sob condições determinadas. As condições de digitalização como modo de cor e tamanho de página são automaticamente estabelecidas baseando-se no documento a ser digitalizado.
Detecção automática de resolução
Quando activada no CaptureOnTouch ou nas definições do contro­lador do digitalizador, esta função detecta o conteúdo dos documen­tos e determina a resolução da digitalização automaticamente.
Folio Scan (Digitalização de folhetos)
É possível digitalizar documentos dobrados. O digitalizador digitaliza ambos os lados e combina as imagens digitalizadas numa única imagem.
Desvio
O digitalizador endireita imagens digitalizadas quando detecta que o documento foi mal colocado.
Double Feed Detection (Detecção de alimentação dupla)
São utilizadas ondas ultrasónicas para detectar páginas que são alimentadas em simultâneo e também o espaço entre as páginas. A digitalização pára se for uma alimentação dupla for detectada.
Modos de melhoramento de texto
O digitalizador está equipado com o modo de Melhoria de Texto Avançada (Apenas para Windows), para melhorar o texto dos documentos com fundos escuros ou irregulares, e o modo de Melhoria de Texto Avançada II para melhorar o texto quando tanto o texto como o fundo estão esbatidos. Estes modos podem não funcionar, dependendo do tipo de documento.
20
Eliminação de cor
O digitalizador está equipado com uma função de Eliminação de cor que lhe permite especificar uma cor para omitir na imagem digitalizada durante a digitalização em preto e branco ou em escala de cinzentos.
Função Skip Blank Page (Ignorar Página em Branco)
O digitalizador está equipado com uma função Skip Blank Page (Ignorar Página em Branco) que lhe permite digitalizar um documento sem armazenar páginas em branc o, independentemente se cada página for frente e verso ou um só lado. Ambos os lados são digitalizados, mas a imagem não é guardada para imagens digitalizadas que e julguem ser uma página em branco.
Função Prescan (Pré-digitalização)
O digitalizador está equipado com uma função Prescan (Pré­digitalização) que lhe permite ajustar o contraste e a intensidade de uma imagem pré-digitalizada, enviando depois a imagem ajustada para o software de aplicação, sem precisar de digitalizar o documento de novo.
Digitalizar primeiro
O CaptureOnTouch inicia-se se pressionar no botão de Start [Iniciar]. É possível efectuar uma digitalização seguindo simplesmente as instruções no ecrã.
Seleccionar Trabalho de Digitalização
Pode registar condições e métodos de digitalização para processar imagens digitalizadas como trabalhos, e registar até 10 trabalhos no CaptureOnTouch. Ao seleccionar simplesmente um trabalho registado, poderá realizar operações de digitalização numa ordem determinada.
Arranque automático
O digitalizador está equipado com uma função de arranque automático, que permite que a digitalização seja iniciada automaticamente quando é detectado um documento colocado no alimentador.
Modo de Hibernação
O digitalizador foi concebido para poupar energia entrando no modo de hibernação quando não está a digitalizar documentos.
Dica
Algumas funções podem não estar disponíveis, dependendo do software que está a utilizar.
21

Nomes e funções das peças

Vista frontal
3
4
5
1
6
7 8
2
9 ws
wd
wf
1
Unidade Frontal
Abra isto quando estiver a remover papel encravado dentro do digitalizador, limpar o interior do digitalizador ou substituir os rolos.
2 Bolsa de saída de documentos
Os documentos digitalizados saem aqui.
3 Placas de extensão de alimentação
Puxe isto para fora quando estiver a colocar documentos longos.
4 Suporte de saída
Abra isto quando estiver a colocar documentos longos.
5 Suporte de alimentação
Puxe isto para fora para apoiar os documentos colocados.
6 Tabuleiro de Alimentação de Documentos
Abra isto quando estiver a colocar documentos para digitalização.
7 Interruptor
Isto liga (ON) e desliga (OFF) o digitalizador.
8 Botão Start (Iniciar)
Faz começar a digitalizar o documento colocado na bandeja do alimentador de documentos.
9 Indicador de selecção de alimentação
Isto indica o sentido em que os documentos estão a ser colocados no alimentador, de acordo com a posição da alavanca de selecção da alimentação.
Posição da alavanca Indicador cor
Superior (Alimentação bypass) Laranja Inferior (Alimentação padrão) Preto
wa Alavanca de selecção de alimentação
Isto altera a forma como os documentos são alimentados.
ws Conectores
Estão disponíveis conectores para ligar a um adaptador CA e cabo USB. (Ver pág. 23)
wd Alavanca de selecção de saída
Utilize esta alavanca para alterar o modo como os documentos são ejectados.
22
Conectores
Vista traseira
1
2
1
Conector de alimentação
Ligue o adaptador CA fornecido a este conector.
2 Conector USB
Ligue o adaptador CA fornecido a este conector.
1
2
3
Botão OPEN (ABRIR)
1
Carregue neste botão para abrir a unidade frontal.
2 Ranhura Kensington
Ligue um cadeado anti-roubo ou outro produto do género.
3 Ranhuras para cabos
Segure o cabo USB e o cabo de alimentação que estão ligados ao digitalizador, ao longo da parte posterior do digitalizador. Utilize isto quando pretende passar os cabos no lado oposto ao dos conectores.
23

Funcionamento básico

Documentos

O digitalizador pode digitalizar documentos com tamanhos desde cartões de visita até A4/Legal. Os tamanhos de documento que este digitalizador pode digitalizar são apresentados abaixo.
Papel normal
Tamanho
Largura: 50,8 mm a 216 mm (2" a 8,5") Comprimento: 53,9 mm a 356 mm (2,12" a 14")*
Espessura do papel:
Caminho em U: 52 a 128 g/m
0,06 a 0,15 mm (0,0024" a 0,0059")
Caminho directo: 40 a 209 g/m
0,05 a 0,25 mm (0,002" a 0,0098")
* Configurando o digitalizador para Modo de Documento Longo
pode digitalizar páginas até 3000 mm (118,1"). Para obter detalhes sobre o Modo de Documento Longo, consulte "Definir
o Modo de Documento Longo" na pág. 33.
IMPORTANTE
Os documentos a serem digitalizados têm de cumprir determinados critérios. Leia com atenção os seguintes itens.
• Ao digitalizar vários documentos de tamanhos diferentes ao
mesmo tempo, coloque os documentos de modo a que cubram toda a largura dos rolos de alimentação.
2
(14 a 34 lb bond)
2
(11 a 58 lb bond)
• Recomenda-se que os documentos que excedam o tamanho de 356 mm (14") sejam alimentados uma folha de cada vez.
• Use o percurso de papel directo quando digitalizar documentos com tamanho igual ou inferior a 70 mm (2,76").
• Digitalizar documentos antes de a tinta secar pode provocar problemas com o digitalizador. Certifique-se sempre que a tinta num documento está seca antes de o digitalizar.
• Digitalizar documentos escritos a lápis ou material similar pode sujar os rolos e o vidro de digitalização, o que pode causar manchas na imagem digitalizada e transferir a sujidade para os documentos seguintes. Limpe sempre as partes internas do digitalizador depois de digitalizar esse tipo de documentos.
• Quando digitaliza um documento frente e verso impresso em papel fino, a imagem no verso de cada página pode transparecer. Nesse caso, ajuste a intensidade da digitalização no software de aplicação antes de digitalizar o documento.
• Recomenda-se que os documentos finos sejam alimentados uma folha de cada vez.
• Digitalizar os seguintes documentos pode provocar encravamentos de papel ou avarias. Para digitalizar esses documentos, utilize uma copiadora para fotocopiar o documento e digitalize depois a fotocópia.
Existem rugas ou vincos.
O papel tem curvas. A superfície é revestida.
O papel tem rasgões.
Existem clipes ou agrafos.
Papel químico
Documento extremamente fino, tal como papel fino semi-transparente. Documentos com partículas de pó de papel em excesso.
Rolos de alimentação
Cartões de Visita
Tamanho: 50 mm x 53,9 mm (1,97" x 2,12") ou maior Gramagem do papel: 300 g/m Orientação: Apenas alimentação vertical
2
0,35 mm (80 lb bond) ou menos
24
IMPORTANTE
Se não for possível alimentar uma pilha de cartões de visita correctamente, reduza o número de cartões na pilha.
Cartão (Plástico ou laminado)
Tamanho: 53,9 mm x 85,5 mm (2,12" x 3,37")
Espessura do cartão: 0,76 mm (0,03") ou menos Orientação: Apenas alimentação horizontal Caminho de alimentação: Só caminho directo É possível digitalizar cartões com relevo.
ATENÇÃO
• Use o caminho directo quando digitaliza cartões-de-visita.
• Se colocar os cartões para serem alimentados na vertical, podem não ser ejectados correctamente e os cartões encravados podem ser danificados quando os remover. Tenha cuidado com a orientação ao colocar os cartões.
• Os cartões em relevo podem não ser digitalizados correctamente, dependendo do tipo de relevo.
(norma ISO)
25

Como colocar os documentos

Comutação de métodos de alimentação e ejecção

Use as duas alavancas no digitalizador para alternar entre os métodos de alimentação e ejecção, com base no tipo de documento que estiver a digitalizar.
Alavanca de selecção
de alimentação
Alimentação standard
Alavanca de selecção de saída
Caminho em U Caminho directo
Os métodos de alimentação e ejecção e as posições da alavanca para cada tipo de documento são as seguintes:
Tipo de documento
Papel normal e cartões de visita
Cartões plásticos, papel grosso e papel junto
Método de alimentação (posição da alavanca)
Alimentação standard (inferior)
Alimentação bypass (superior)
Alimentação Bypass
Método de ejecção (posição da alavanca)
Caminho em U (superior) ou directo (inferior)
Caminho directo (inferior)

Colocar documentos para alimentação padrão

Geralmente a alimentação normal deve ser usada quando digitalizar de uma vez vários documentos de tamanho padrão. A alimentação padrão permite a alimentação de vários documentos, embora separando cada página.
1
Abra a bandeja de alimentação de documentos.
2
Retire o apoio de alimentação.
26
3
Quando digitalizar documentos longos puxe para fora as placas de extensão de alimentação e a placa de apoio de ejecção.
4
Colocação da alavanca de selecção de alimentação e a alavanca de selecção de ejecção.
Coloque a alavanca de selecção de alimentação na posição de alimentação padrão (posição inferior). Coloque a alavanca de selecção de ejecção na posição de caminho em U ( ).
Quando digitalizar documentos que contenham tanto papel normal como cartões de plástico, utilize o caminho directo.
5
Ajuste as guias de documentos para encaixar na largura do documento a ser digitalizado.
27
6
Coloque o documento.
Coloque o documento no tabuleiro de alimentação, de modo a que a frente esteja virada para a frente e a parte superior virada para cima.
Depois de inserir o documento no alimentador de documento, alinha as guias do documento com ambas as margens do documento.
IMPORTANTE
• Quando coloca documento no tabuleiro de alimentação, tenha cuidado para não cortar as mãos nas extremidades do papel.
• Certifique-se de que o documento não excede as marcas de limite de carregamento ( ) nas guias dos documentos. Podem ser carregadas até 30 páginas de papel normal (80 g/m tempo.
• Antes de colocar um documento, certifique-se que não contém clipes, agrafes ou outros objectos metálicos pequenos. Estes itens pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico, danificar o documento ou causar um encravamento de papel ou avaria do digitalizador.
• Não use roupas largas ou jóias que possam ficar presas no digitalizador enquanto o está a usar. Isso pode causar ferimentos pessoais. Tenha muito cuidado com gravatas e cabelos compridos. Se alguma coisa ficar presa no digitalizador, desligue-o imediatamente e desligue o cabo de alimentação da tomada para parar a digitalização.
• Endireite sempre quaisquer dobras ou enrolamentos nos seus documentos antes de os colocar no alimentador. Se a extremidade frontal de um documento estiver enrolada, pode provocar um encravamento de papel.
• Se a alimentação parar devido a um erro de sistema ou a um encravamento de papel durante a digitalização, resolva o problema, certifique-se que a imagem da última página digitalizada foi guardada correctamente e retome a digitalização das páginas restantes.
• Depois de terminar a digitalização, feche o tabuleiro de alimentação de documentos para evitar danos no digitalizador quando não está a ser utilizado.
• Apesar da alimentação padrão poder ser utilizada juntamente com o caminho directo quando digitalizado, documentos com várias páginas serão ejectados na ordem inversa em tais casos.
• Se seleccionar a caixa de verificação [Upside-down feeding] [Alimentação ao contrário] nas definições do controlador do digitalizador, pode inserir documentos no digitalizador com a orientação oposta (ver pág. 53, pág. 76).
2
) ao mesmo
28
[Upside-down feeding]
Pré-programado
[Alimentação ao contrário] seleccionada

Colocar documentos para alimentação bypass

Quando digitalizar um documento grosso, uma folha de cada vez ou digitalizar um documento que composto por várias páginas ligados em conjunto, defina a alimentação do documento para bypass. isto permite que o documento colocado seja digitalizado sem as páginas serem separadas, independentemente do seu número.
1
Colocação da alavanca de selecção de alimentação e a alavanca de selecção de ejecção.
Coloque a alavanca de selecção de alimentação na posição bypass (posição superior). O indicador da selecção de alimentação terá uma luz cor-de-laranja. Coloque a alavanca de selecção de ejecção na posição de caminho directo ( ).
2
Ajuste as guias do documento de acordo com a largura do documento.
29
3
Coloque o documento na bandeja do alimentador de documentos.
IMPORTANTE
• Com o caminho directo, os documentos serão ejectados pela parte da frente do digitalizador. Não coloque nada que possa bloquear a saída, junto da área de ejecção do documento. Instale também o digitalizador numa superfície suave para permitir que os documentos sejam ejectados com suavidade.

Colocar Cartões

1
Colocação da alavanca de selecção de alimentação e a alavanca de selecção de ejecção.
Coloque a alavanca de selecção de alimentação na posição bypass (posição superior). O indicador da selecção de alimentação terá uma luz cor-de-laranja. Coloque a alavanca de selecção de ejecção na posição de caminho directo ( ).
• Ao digitalizar documentos com várias páginas presas umas às outras, como facturas, coloque os documentos de modo a que a margem presa fique voltada para baixo.
30
Loading...
+ 73 hidden pages