CANON DC410 User Manual [sk]

Videokamera DVD
Návod na používánie
DC410
DC411
DC420
Slovensky
DC420
PAL
CEL-SM9HA2R0
Dbajte na tieto upozornenia
VAROVANIE!
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK.
VAROVANIE!
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieťová zástrčka by mala byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-570 je dolu.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-570 môže poškodiť videokameru.
Tento výrobok bol klasifikovaný podľa IEC60825-1:1993 a EN60825-1:1994.
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
Len Európska únia (a EHP).
Tieto symboly označujú, že tento výrobok sa podľa smernice WEEE (2002/96/ES), smernice o batériách (2006/66/ES) a národných zákonov s implementovanými týmito smernicami nesmie vyhadzovať do bežného domového odpadu. Tento výrobok sa má odovzdať na likvidáciu na zbernom mieste na to určenom, napr. na
oprávnenom zbernom mieste na likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení (EEE), batérií a akumulátorov alebo na mieste umožňujúcom pri zakúpení nového podobného produktu odovzdať starý produkt na likvidáciu (formou kus za kus). Nesprávne zaobchádzanie s týmto druhom odpadu by mohlo mať negatívny vplyv na životné prostredie a príp. aj ľudské zdravie v dôsledku potenciálne nebezpečných substancií, ktoré sa všeobecne spájajú s EEE. Svojou spoluprácou pri správnej likvidácii tohto produktu prispejete k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov. Ak potrebujete viac informácií o recyklovaní tohto výrobku, obráťte sa na miestny úrad, zberné suroviny, miestnu organizáciu na likvidáciu odpadu alebo navštívte stránku www.canon-europe.com/environment. (EEA: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
2
Ako vybrať disk DVD
Je veľa druhov diskov DVD, ale táto videokamera používa len tieto tri druhy 8 cm diskov mini DVD: DVD-R, DVD-R DL a DVD-RW. Prečítajte si, aké sú rozdiely medzi nimi, a vyberte si disk, ktorý vám najlepšie vyhovuje.
DVD-R Najlepšie z hľadiska kompatibility
Disk DVD-R sa dá nahrať len raz – záznamy nemôžete upraviť ani vymazať. Na druhej strane sú tieto disky lacnejšie a dajú sa prehrať na väčšine prehrávačov DVD.
DVD-R DL Najlepšie z hľadiska záznamovej doby
Dvojvrstvové disky umožňujú zapísať až o 80 % viac dát (asi 2,6 GB) na jednu záznamovú stranu. Ale tieto záznamy nemôžete upraviť ani zmazať.
Dvojvrstvové disky majú dve záznamové vrstvy. Videokamera zaznamenáva na vrstvu č. 1 a potom pokračuje na vrstve č. 2. Počas prehrávania záznamu rozdeleného na obe vrstvy si môžete všimnúť krátke zastavenie (asi 1 sekunda) na mieste, kde videokamera prepne na druhú vrstvu. Prepnutie na vrstvu 2 rozdelí záznam na 2 samostatné scény.
DVD-RW Najlepšie z hľadiska opakovanej použiteľnosti
Záznamy na diskoch DVD-RW sa dajú upraviť aj vymazať. Disky sa dajú aj inicializovať. Inicializovanie disku DVD-RW vymaže všetky záznamy a vráti voľný priestor na disku do pôvodného stavu, takže môžete ten istý disk znova použiť.
Vrstva 2 Vrstva 1
Scéna 2 Scéna 1
Záznamový povrch
Režimy diskov DVD-RW
Disky DVD-RW sa dajú nahrať niektorým z týchto režimov disku: režim VIDEO alebo režim VR. Keď po prvýkrát vložíte úplne nový disk DVD-RW, videokamera automaticky zobrazí inicializačnú obrazovku, v ktorej si môžete vybrať režim disku. Režim VIDEO: Disky zaznamenané v režime VIDEO sa po finalizovaní dajú prehrať na väčšine bežných DVD prehrávačov, takže majú najlepšiu kompatibilitu. Nahrávky nemožno editovať (odstraňovať, preusporiadať a pod.). Režim VR: Môžete jednoducho upravovať záznamy. Ale disky zaznamenané v režime VR
sa dajú prehrať len na DVD prehrávačoch kompatibilných s diskmi DVD-RW v režime VR.
Poznámka: Disky DVD-R a DVD-R DL sa dajú zaznamenať len v režime VIDEO.
SK
3
Zábava s diskmi DVD
Po výbere typu disku, ktorý vám najlepšie vyhovuje, dokončite zvyšok prípravy
( 16), aby ste mohli s videokamerou začať nahrávať.
Snímanie videa ( 27)
Nakrúcajte filmy jednoducho v režime alebo sa zabavte s pokročilejšími funkciami ( 35).
Finalizácia disku ( 47)
Nezabudnite finalizovať disk touto videokamerou, aby ste ho mohli prehrať na prehrávači DVD alebo v inom externom zariadení.
FINALIZOVAŤ
Prehrajte si finalizovaný disk na DVD prehrávači ( 48)
Môžete aj pripojiť videokameru k televízoru a prehrať disk videokamerou ( 64).
Prehrávanie na externých zariadeniach
Zabezpečte finalizovanie diskov ( 47) predtým, než ich budete prehrávať na externých DVD zariadeniach. Typ disku ovplyvní jeho kompatibilitu s externými zariadeniami. Prečítajte si návod na používanie externého zariadenia a overte si jeho kompatibilitu pred vložením disku.
Pre najvyššiu kompatibilitu s externými zariadeniami DVD odporúčame používať režim VIDEO.
4
Dostupné funkcie závisia od použitého disku DVD
Typ disku DVD-R
Režim disku VIDEO VIDEO VR
DVD-R DL
DVD-RW
Úprava scén touto videokamerou (vymazávanie scén, rozdeľovanie scén a pod.) ( 44)
Vymazanie scény počas jej prezerania po zázname
( 32)
Inicializácia disku za účelom jeho opätovného použitia pre záznam ( 46)
–––
––
––
1
Pomenovanie disku ( 46)
Finalizácia disku, aby sa dal prehrať na externom DVD zariadení ( 47)
Pridávanie záznamov na už finalizovaný disk
( 48)
Zaznamenanie dlhšieho videa na jednu záznamovú stranu (29)
1
Len scény v zozname prehrávok sa dajú rozdeliť.
2
Pri finalizovaní disku DVD-R DL musí videokamera spracovať obe vrstvy. To znamená, že v
závislosti od veľkosti voľného miesta na disku môže tento proces trvať dlho.
3
Najprv musíte zrušiť finalizáciu disku.
2
––
––
3
Overené disky
Výkon videokamery bol otestovaný a správna činnosť overená s týmito typmi diskov (stav k novembru 2008*). Jednovrstvové: Hitachi-Maxell Disky série HG; dvojvrstvové: Disky Canon DVD-R DL54 a Verbatim DVD-R DL. Ďalšie informácie zistíte priamo v stredisku technickej podpory výrobcu. Pamätajte si, že pokus zaznamenať alebo prehrať touto videokamerou disky DVD, ktoré boli zaznamenané, Inicializované alebo finalizované iným digitálnym zariadením, môže viesť k poškodeniu videokamery alebo trvalej strate záznamov.
SK
* Najnovšie informácie nájdete na miestnej webovej stránke Canon alebo v najbližšej
kancelárii Canon. Používanie diskov DVD-R DL, ktoré neboli otestované spoločnosťou Canon, môže mať za následok nesprávny záznam alebo prehrávanie, alebo že nebudete môcť disk vybrať.
5
Obsah
Úvod __________________________________________
3 Ako vybrať disk DVD 4 Zábava s diskmi DVD 9O tomto návode
10 Zoznámenie sa s videokamerou
10 Dodané príslušenstvo 11 Sprievodca komponentmi 13 Zobrazenia na obrazovke
Príprava _______________________________________
16 Oboznámenie sa s prístrojom
16 Nabíjanie akumulátora 18 Príprava príslušenstva
18 Základné operácie s videokamerou
18 Hlavný vypínač 19 Joystick a pomocník k joysticku 19 Používanie menu
21 Prvé nastavenie
21 Nastavenie dátumu a času 21 Zmena jazyka 22 Zmena časového pásma
22 Príprava na nakrúcanie
22 Otvorenie krytu objektívu a nastavenie obrazovky LCD 23 Vloženie a vybratie disku 25 Vloženie a vybratie pamäťovej karty
6 Obsah
Video _________________________________________
27 Základný záznam
27 Záznam videa 29 Voľba kvality videa (režim záznamu) 29 Zmena pomeru strán záznamu (širokouhlý / 4:3) 29 Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom 31 Funkcia Rýchly štart 31 Prezeranie a vymazanie poslednej zaznamenanej scény
32 Základné prehrávanie
32 Prehrávanie videa 34 Odstránenie scén
35 Doplnkové funkcie
35 : Programy záznamu Špeciálna scéna 37 Flexibilné programy záznamu: Zmena expozičného času 38 LCD Videoreflektor 38 Samospúšť 39 Ručné nastavenie expozície 39 Ručné zaostrovanie 40 Vyváženie bielej 41 Obrazové efekty 41 Digitálne efekty 42 Informácie na obrazovke a dátumový kód 43 Používanie externého mikrofónu
44 Úprava zoznamu prehrávok a operácie s diskom
44 Vytvorenie zoznamu prehrávok 44 Vymazanie scén zo zoznamu prehrávok 45 Rozdeľovanie scén v zozname prehrávok 45 Presun scén v zozname prehrávok 46 Inicializácia disku
46 Prehrávanie disku na externom zariadení
46 Zmena titulku disku 47 Finalizácia disku 48 Prehrávanie diskov na externých zariadeniach 48 Zrušenie finalizácie disku - Ďalšie nahrávky na finalizovanom
disku
SK
Fotografie _____________________________________
50 Základný záznam
50 Fotografovanie 51 Výber veľkosti a kvality fotografie 52 Vymazanie fotografie hneď po jej zázname
52 Základné prehrávanie
52 Prezeranie fotografií 53 Zväčšenie fotografií pri prehrávaní 54 Prezentácia 54 Vymazanie fotografií
55 Doplnkové funkcie
55 Režim snímania: Sériové fotografovanie a stupňovanie
expozície
Obsah 7
55 Histogram 56 Ochrana fotografií 56 Inicializácia pamäťovej karty
57 Tlač fotografií
57 Tlač fotografií z pamäťovej karty 57 Priama tlač 58 Výber nastavení tlače 60 Objednávky tlače
Externé pripojenia _______________________________
62 Konektory na videokamere
63 Schémy zapojenia 64 Prehrávanie na televízore 64 Kopírovanie záznamov na externý VCR
Doplnkové informácie ____________________________
65 Príloha: Zoznamy volieb menu
65 Menu FUNC. 67 Menu nastavení 67 Nastavenie videokamery (Pokrokový zoom, stabilizátor
obrazu atď.) 68 Operácie s diskom (inicializácia, finalizácia a pod.) 69 Operácie s nepohyblivými obrázkami (inicializácia karty
a pod.) 69 Nastavenie zobrazovania (Jas LCD, jazyk atď.) 70 Systémové nastavenia (hlasitosť, zvuková signalizácia,
a pod.) 71 DATE/TIME SETUP-NAST. DÁTUM/ČAS
72 Problém?
72 Odstraňovanie problémov 75 Zoznam hlásení
79 Čo robiť a čo nerobiť
79 Upozornenia pre obsluhu 83 Používanie videokamery v zahraničí
85 Všeobecné informácie
85 Obrázok systému 86 Voliteľné príslušenstvo 90 Technické údaje 93 Register
8 Obsah
O tomto návode
Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon DC420/DC411/DC410. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 72).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia, ktoré platia, ak opisovaná funkcia nie je dostupná vo všetkých prevádzkových režimoch (prevádzkový režim, do ktorého má byť videokamera nastavená, vyžadovaný typ disku, a pod.).
•: Strana s odkazom.
: Text, ktorý sa týka len modelu zobrazeného v ikone.
• V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
„Obrazovka“ znamená LCD a hľadáčik. „Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla – prvým stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí. Termíny „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne zameniteľné s rovnakým významom.
• Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
• Majte na pamäti, že ak nie je uvedené inak, obrázky obrazoviek a ilustrácie v tejto príručke sa týkajú modelu .
Prevádzkový režim videokamery je určený vypínačom a polohou prepínača / . V tejto príručke znamená, že funkcia je dostupná, a znamená, že funkcia nie je dostupná. Ak nie je uvedená žiadna ikona prevádzkového režimu, funkcia je dostupná vo všetkých režimoch.
Zátvorky [ ] a veľké písmená slúžia na označenie volieb menu zobrazovaných na obrazovke. V zoznamoch volieb menu a tabuľkách volieb je predvolená hodnota zobrazená tučným písmom. Napríklad [ON/ZAP], [OFF/VYP].
Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú označené v rámiku
tlačidla.
Napríklad .
V tejto príručke sa šípka používa na skrátenie výberu menu. Podrobné vysvetlenie nájdete v časti Používanie menu ( 19).
FUNC.
Start/Stop
Doplnkové funkcie
Doplnkové funkcie
: Programy záznamu Špeciálna scéna
Zhotovovanie nahrávok na zjazdovkách pod ostrým slnkom, zachytenie far ebnej nádhery zapadajúceho slnka alebo zábery ohňostroja sa stávajú jednoduchou záležitosťou vďaka jednoduchému výberu programu nahrávania špeciá lnej scény. Ďalšie informácie o dostupných voľbách nájdete v stručnosti na strane 36.
BODY NA SKONTROLOVANIE
Prepínač režimov:
FUNC.
[ PROGRAM AE/ PROGRAMOVÁ AE] [ PORTRAIT/PORTRÉT] Stlačením si zobrazíte programy nahrávania Špeciálna scéna (SCN) Požadovaný program záznamu
FUNC.
(19)
SK
Úvod 9
Zoznámenie sa s videokamerou
Dodané príslušenstvo
CA-570 Kompaktný sieťový
adaptér (so sieťovou
šnúrou)
Návod na používanie
CD-ROM
Kábel IFC-300PCU USB
(len )
NB-2LH Napájací
akumulátor
Stereofónny videokábel
STV-250N
Žltý • červený •
biely konektor
10 Úvod
Sprievodca komponentmi
Pohľad zľava
Pohľad sprava
Tlačidlo RESET (74) Reproduktor Indikátor prístupu CARD (50) Prepínač krytu objektívu ( 27, 50)
( otvorený, zatvorený) Konektor MIC* (43) Konektor AV (62) Konektor USB** (62) Indikátor prístupu DISC ( 27) Prepínač režimov (28)
Jednoduchý záznam
Záznamové programy Kryt priestoru pre disk ( 23) Spínač ( 18) Tlačidlo zámky Očko pre remienok ( 88) Prídržný remeň (18) Stereofónny mikrofón
* len. **Len .
SK
Pohľad spredu
Úvod 11
Pohľad zozadu
Pohľad zhora
Pohľad zospodu
Joystick ( 19) Tlačidlo FUNC. ( 20, 65) Tlačidlo DISP. ( 42) Páčka dioptrickej korekcie ( 28) Hľadáčik ( 28) Tlačidlo VIEWFINDER ( 28) Spínač DISC COVER ( 23) Indikátor PLAY (zelený) ( 19) Indikátor CAMERA (zelený) ( 19)
Indikátor CHARGE (červený) ( 16) Tlačidlo Štart/Stop ( 27) Obrazovka LCD ( 22) Jednotka pripojenia akumulátora ( 16)/
Výrobné číslo Konektor DC IN ( 16) Páčka zoomu ( 29)
/ Prepínač (filmy/nepohyblivé
obrázky) ( 19) Otvor na pamäťovú kartu (pre prístup
otvorte kryt) ( Kryt otvoru pamäťovej karty Spínač BATT. (uvoľnenie akumulátora)
( 16)
Závit pre statív ( 79)
25
)
12 Úvod
Zobrazenia na obrazovke
Záznam filmov
Prehrávanie filmov
(počas prehrávania)
Prevádzkový režim ( 19) / Režim disku ( 3)
Záznamový program ( 35, 37) Vyváženie bielej ( 40) Obrazové efekty ( 41) Videoreflektor LCD ( 38) Digitálne efekty ( 41) Režim záznamu ( 29) Typ disku DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 3)
Ručné zaostrovanie ( 39) Stabilizátor obrazu ( 67) Činnosť disku Časový kód/Doba prehrávania
(hodiny : minúty : sekundy) Zvyšná doba nahrávania na disk Zvyšná kapacita akumulátora ( 15) Veterný filter vypnutý ( 68) Počítadlo natáčania Indikátor roviny ( 69) Značka finalizovaného disku ( 47) Číslo scény Pomocník k joysticku ( 19) Dátumový kód ( 42) Hlasitosť reproduktora ( 33)
SK
Úvod 13
Nahrávanie nepohyblivých
obrázkov
Prezeranie nepohyblivých
obrázkov
Zoom ( 29), Expozícia ( 39) Záznamový program ( 35, 37) Vyváženie bielej ( 40) Obrazové efekty ( 41) Videoreflektor LCD ( 38) Digitálne efekty ( 41)
Režim snímania ( 55)
Kvalita/veľkosť nepohyblivého obrázka
( 51)
Ručné zaostrovanie ( 39) Počet dostupných nepohyblivých obrázkov
na karte Samospúšť ( 38) Rámik AF ( 68) Pomocník k joysticku ( 19) Zaostrenie a expozícia automaticky
nastavené a zapamätané ( 50) Varovanie pred rozhýbaním ( 67) Číslo obrázka ( 15, 71) Aktuálny obrázok / Celkový počet obrázkov Histogram ( 55) Dátum a čas záznamu Značka ochrany obrázka ( 56) Ručné nastavenie expozície ( 39) Veľkosť obrázka ( 51) Veľkosť súboru Clona Expozičný čas ( 37)
14 Úvod
Činnosť disku
Záznam, Pauza záznamu, Prehrávanie, Pauza prehrávania,
, Rýchle prehrávanie,
, Rýchle prehrávanie vzad, Pomalé prehrávanie, Pomalé prehrávanie vzad
Zvyšná doba nahrávania
Ak nie je na disku k dispozícii dostatok voľného miesta, zobrazí sa „ END/Koniec“ a záznam sa zastaví.
Odhad zvyšnej kapacity akumulátora
100% 75% 50% 25% 0%
• Keď sa zobrazuje červeno, akumulátor je vybitý. Vymeňte akumulátor za plne nabitý.
• V závislosti od podmienok, v akých používate akumulátor a videokameru, sa nemusí kapacita akumulátora správne zobraziť.
Počítadlo nakrúcania
Keď začnete nakrúcať, videokamera počíta sekundy od 1 do 10. Je to užitočné pri zázname, aby ste sa vyhli príliš krátkym scénam.
Počet dostupných nepohyblivých obrázkov na
karte
sa zobrazuje červeno: Nie je karta
zelené: 6 alebo viac obrázkov žlté: 1 až 5 obrázkov červené: Žiadne ďalšie obrázky sa nedajú
zaznamenať
• Pri prezeraní nepohyblivých obrázkov bude vždy v zelenej farbe.
• V závislosti od podmienok nahrávania sa nemusí počet dostupných nepohyblivých obrázkov zmenšiť napriek tomu, že bol urobený záznam, alebo môže naraz klesnúť o 2.
Zobrazenie prístupu na kartu
sa zobrazí vedľa počtu dostupných obrázkov, keď videokamera zapisuje na pamäťovú kartu.
Číslo obrázka
Číslo obrázka označuje názov a umiestnenie súboru na pamäťovej karte. Napríklad názov súboru obrazu 101-0107 je „IMG_0107.JPG“, uložený v priečinku „DCIM\101CANON“.
SK
Úvod 15
Príprava
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere.
Oboznámenie sa s pr ístrojom
Oboznámenie sa s prístrojom
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Pred používaním akumulátor nabite. Približné doby nabíjania a doby záznamu a prehrávania s plne nabitým akumulátorom nájdete v tabuľkách na
stranách 86-87.
Konektor DC IN
3 Sieťový adaptér zapojte do
konektora DC IN na videokamere.
Indikátor CHARGE (červený)
4 Pripojte akumulátor k
videokamere.
Mierne zatlačte akumulátor a posuňte ho, až zaklapne.
5 Nabíjanie začne, keď otočíte
spínač do polohy (CHARGE).
Červený indikátor CHARGE začne blikať. Indikátor zhasne po skončení nabíjania.
1 Koniec sieťovej šnúry zapojte do
sieťového adaptéra.
2 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do
zásuvky.
16 Príprava
VYBERTE AKUMULÁTOR
Spínač BATT.
1 Posuňte v smere šípky a
podržte stlačené.
2 Posuňte akumulátor nadol a
vytiahnite ho
DÔLEŽITÉ
• Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite videokameru. Po otočení spínača na sa aktualizujú dôležité dáta o umiestnení súborov na disku. Nezabudnite vyčkať, kým zelený indikátor CAMERA nezhasne.
• Akumulátor odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 až 30 °C. Mimo rozsahu teplôt 0 až 40 °C sa akumulátor nenabíja.
• Do konektora DC IN videokamery alebo do sieťového adaptéra nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenie než menovite uvedené pre túto videokameru.
• Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zahrievaniu, nepripájajte dodaný kompaktný sieťový adaptér k napäťovým konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym napájacím zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom apod.
BATT.
POZNÁMKY
• Akumulátor sa nabíja, len keď je videokamera vypnutá.
• Ak je zvyšná doba napájania z akumulátora kritická, môžete videokameru napájať pomocou kompaktného sieťového adaptéra, aby ste celkom nevybili akumulátor.
• Indikátor CHARGE slúži aj na hrubý odhad stavu nabitia. Dve rýchle bliknutia v 1-sekundových intervaloch: Akumulátor nabitý aspoň na 50 %. Ak indikátor bliká rýchlo, ale nie presne podľa tohto vzorca, prečítajte si Odstraňovanie problémov ( 72). Jedno bliknutie v 1-sekundových intervaloch: Akumulátor nabitý menej než 50 %.
• Nabitý napájací akumulátor sa samočinne vybíja. Preto ho v deň používania alebo deň vopred nabite, aby ste mali istotu, že je úplne nabitý.
• Odporúčame, aby ste si pripravili akumulátory na dobu dva- až trikrát dlhšiu než si myslíte, že budete potrebovať.
SK
Príprava 17
Príprava príslušenstva
Upevnite prídržný remienok.
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a prostredníkom a na tlačidlo
Start/Stop
palcom.
PRIPOJENIE POPRUHU
Základné operácie s videokamerou
Základné operácie s videokamerou
Hlavný vypínač
Tlačidlo zámky
Okrem zapínania a vypínania videokamery vypínač režimy videokamery. Ak chcete videokameru zapnúť: Držte zaisťovacie tlačidlo stlačené nadol a otočte vypínač Ak chcete zmeniť prevádzkový režim: Z polohy ON otočte vypínač k MODE a pusťte ho. Tento úkon prepína prevádzkový režim medzi nahrávaním (svieti indikátor CAMERA) a prehrávaním (svieti indikátor PLAY).
aj prepína prevádzkové
do polohy ON.
rýchlo smerom
Prevlečte konce popruhu cez očko na prídržnom remienku a nastavte dĺžku popruhu.
18 Príprava
Joystick a pomocník k joysticku
Používanie menu
Joystickom sa ovládajú menu videokamery.
Potlačením joysticku nahor, nadol, doľava alebo doprava ( , ) vyberiete položku alebo zmeníte nastavenie.
Stlačením joysticku ( ) uložíte nastavenie alebo potvrdíte činnosť. Na obrazovkách menu je to označené ikonou .
Stlačením zobrazíte alebo skryjete pomocníka k joysticku. Funkcia, ktorá sa objaví v pomocníkovi k joysticku, sa mení v závislosti od prevádzkového režimu.
Indikátor
Prevádzkový režim
prevádzkového
režimu
Spínač
(Filmy)
(Nepohyblivé
obrázky)
(Filmy)
(Nepohyblivé
obrázky)
Väčšinu funkcií videokamery možno upravovať z menu, ktoré sa otvoria po stlačení tlačidla FUNC. ( ). Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach nájdete v prílohe Zoznamy volieb menu
( 65).
/
Zobrazovaná
ikona
Operácia
Záznam filmov na disk
Záznam nepohyblivých obrázkov na pamäťovú kartu
Prehrávanie filmov z disku
Prezeranie nepohyblivých obrázkov z pamäťovej karty
FUNC.
SK
27
50
32
52
Príprava 19
Výber voľby z menu FUNC.
Ďalej je uvedený príklad výberu voľby v menu FUNC. v režime záznamu.
Výber voľby z menu nastavení
1 Stlačte .
FUNC.
2 Zo stĺpca vľavo zvoľte ( ) ikonu
funkcie, ktorú chcete zmeniť.
Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
3 Zvoľte ( ) požadované
nastavenie z dostupných možností v spodnom pruhu.
• Vybraná voľba bude zvýraznená svetlo modrou farbou.
• Pri niektorých nastaveniach budete potrebovať urobiť ďalšie výbery alebo stlačiť . Riaďte sa podľa dodatočných pokynov pre obsluhu, ktoré sa zobrazujú na obrazovke (napr. ikona , malé šípky atď.).
4 Stlačením uložte nastavenie
a menu zatvorte.
Kedykoľvek stlačíte , menu sa zatvorí.
FUNC.
FUNC.
1 Stlačte .
V obrazovke indexov (režim VIDEO) a obrazovke indexov nepohyblivých obrázkov sa otvoria menu nastavení. Pokračujte krokom 3.
FUNC.
2 Zvoľte ( ) [ MENU] a
stlačením otvorte menu nastavení.
• Môžete aj podržať stlačené dlhšie než 1 sekundu, aby sa otvorila priamo obrazovka menu nastavení.
• V obrazovke indexov (disky DVD-RW v režime VR) stlačením joysticku ( ) zvoľte [ MENU].
FUNC.
3 Zvoľte ( ) požadované menu zo
stĺpca vľavo a stlačte .
• Nadpis vybraného menu sa zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod ním je zoznam nastavení.
• Pritlačením joysticku ( ) sa vrátite do obrazovky pre výber menu.
4 Vyberte ( ) nastavenie, ktoré
chcete zmeniť, a stlačte .
Oranžová výberová lišta označuje aktuálne zvolené nastavenie menu. Nedostupné položky sa zobrazujú čierno.
5 Vyberte ( ) požadovanú voľbu a
stlačením nastavenie uložte.
6 Stlačte .
Kedykoľvek stlačíte , menu sa zatvorí.
FUNC.
FUNC.
20 Príprava
Prvé nastavenie
Prvé nastavenie
Nastavenie dátumu a času
Musíte nastaviť dátum a čas videokamery predtým než ju začnete používať. Ak nie sú nastavené hodiny videokamery, pri jej zapnutí sa automaticky objaví obrazovka [DATE/TIME-DÁTUM/ČAS].
dátum a čas zobrazia vo formáte deň­mesiac-rok (napríklad, [1.JAN.2009 12:00 AM]). Formát dátumu môžete zmeniť ( 71).
• Môžete tiež zmeniť dátum a čas neskôr (nie počas úvodného nastavenia). Z menu nastavení otvorte obrazovku [DATE/TIME-DÁTUM/ČAS]:
FUNC.
[ MENU]
DATE/TIME SETUP-
[ NAST. DÁTUM/ČAS] [DATE/TIME-DÁTUM/ČAS]
Zmena jazyka
Keď sa objaví obrazovka [DATE/TIME­DÁTUM/ČAS], rok sa bude zobrazovať oranžovo a bude označený šípkami nahor a nadol.
1 Zmeňte ( ) rok a presuňte sa
( ) na mesiac.
2 Zmeňte ostatné polia (mesiac,
deň, hodina a minúta) rovnakým spôsobom.
3 Zvoľte ( ) [OK] a stlačením
spustíte hodiny a zatvoríte obrazovku nastavovania.
DÔLEŽITÉ
• Ak nebudete videokameru používať asi 3 mesiace, môže sa zabudovaný lítiový akumulátor vybiť a dôjde k strate nastavenia dátumu a času. V takom prípade dobite zabudovaný lítiový akumulátor ( 82) a znova nastavte časové pásmo, dátum a čas.
• Dátum sa zobrazí vo formáte rok­mesiac-deň len v prvej obrazovke nastavení. V ďalších obrazovkách sa
Možnosti
[][MELAYU][] [DEUTSCH] [NEDERLANDS] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL] [ ] [ ] [FRANÇAIS] [TÜRKÇE] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ] [MAGYAR] [ ]
FUNC.
Predvolená hodnota
[PORTUGUÊS] [ ]
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ NAST. ZOBR.] * [LANGUAGE /JAZYK] * Požadovaný jazyk
FUNC.
* Pri prvom nastavovaní videokamery
alebo po jej resetovaní sa všetky informácie na obrazovke zobrazia v angličtine (predvolený jazyk). Zvoľte
DISPLAY SETUP/NAST. ZOBR.]
[
[LANGUAGE /JAZYK] a potom
zvoľte jazyk.
SK
Príprava 21
POZNÁMKY
• Ak ste nedopatrením zmenili jazyk na iný, riaďte sa pri zmene jeho nastavenia podľa značky vedľa položky menu.
• Označenie , zobrazované v niektorých obrazovkách menu, označuje názvy tlačidiel na videokamere a nemení sa so zvoleným jazykom.
Zmena časového pásma
Okrem miestneho dátumu a času môžu vo videokamere bežať aj druhé hodiny (napríklad čas v cieli cesty). Predvolené časové pásmo je Paríž.
Príprava na nakrúcanie
Príprava na nakrúcanie
Otvorenie krytu objektívu a nastavenie obrazovky LCD
Pred začatím záznamu otvorte kryt objektívu.
NASTAVENIE DOMÁCEHO ČASOVÉHO PÁSMA
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP-
NAST. DÁTUM/ČAS] [T.ZONE/DST-ČAS. PÁSMO/
LET. ČAS] Vaše miestne časové pásmo*
FUNC.
WKEĎ STE NA CESTÁCH
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­NAST. DÁTUM/ČAS] [T.ZONE/DST-ČAS. PÁSMO/ LET. ČAS] Miestny dátum a čas v cieli cesty*
FUNC.
* Pre nastavenie letného času zvoľte názov
oblasti označený .
22 Príprava
Presuňte spínač krytu objektívu nadol k , aby sa otvoril kryt objektívu.
Otáčanie panela LCD
Otvorte panel LCD o 90 stupňov.
Panel môžete otočiť o 90 stupňov v smere od videokamery.
180°
90°
• Panel sa dá natočiť o 180 stupňov smerom k objektívu (snímaná osoba tak môže sledovať obrazovku LCD, zatiaľčo vy používate hľadáčik
( 28)). Otočiť panel LCD o 180
stupňov môže byť užitočné v týchto prípadoch:
- Keď chcete umožniť snímanej osobe sledovať LCD obrazovku, keď vy používate hľadáčik.
- Keď chcete byť aj vy na zábere pri zázname so samospúšťou.
180°
Snímaná osoba môže sledovať obrazovku LCD
POZNÁMKY
O LCD a hľadáčiku: Obe obrazovky sú
vyrobené mimoriadne presnou výrobnou technológiou, takže viac než 99,99 % pixelov pracuje podľa údajov. Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže príležitostne zobraziť chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo zelené body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
Podsvietenie LCD
Jas obrazovky LCD môžete nastaviť na normálny alebo jasný.
POZNÁMKY
• Toto nastavenie nemá vplyv na jas záznamu.
• Nastavenie na vyšší jas skracuje efektívnu dobu použiteľnosti (výdrž).
Vloženie a vybratie disku
Používajte len 8 cm disky mini DVD označené logom DVD-R (vrátane DVD-R DL) alebo logom DVD-RW . Pozrite si tiež Overené disky ( 5). Pred vložením disku skontrolujte, či má čistý záznamový povrch. V prípade potreby odstráňte všetky odtlačky prstov, špinu a iné nečistoty z povrchu disku mäkkou látkou na čistenie okuliarov.
Vloženie disku
( 19)
SK
Podržte stlačené viac než
DISP.
2 sekundy.
Zopakovaním tejto činnosti budete prepínať medzi nastaveniami Normal a Bright.
Snímacia šošovka
1 Presuňte spínač / na
(Filmy).
2 Otočte spínač do polohy
ON, ak chcete nastaviť videokameru do režimu
.
Príprava 23
3 Posuňte celkom
k OPEN a zľahka otvorte kryt disku až na doraz.
Zasuňte prídržný remeň pod videokameru tak, aby sa nedostal do cesty krytu disku.
DISC COVER
4 Vložte disk a pritlačte na jeho
stred, aby sa na mieste zaistil.
• Disk vkladajte záznamovou stranou nadol (pri jednostranných diskoch ­strana so štítkom je smerom von).
• Dajte pozor, aby ste sa nedotkli záznamového povrchu disku alebo snímacej šošovky.
5 Zatvorte kryt disku.
Kryt nezatvárajte silou, disk nemusí byť správne vložený alebo správne usadený na svojom mieste.
KEĎ POUŽÍVATE DISKY DVD-RW
Pred začiatkom nahrávania musíte nový disk inicializovať. Obrazovka inicializácie disku sa zobrazí po prvom vložení nového disku DVD-RW, ak bol prepínač
/ nastavený na (Filmy). Ak je disk už inicializovaný, môžete začať záznam filmov, keď sa zobrazí indikátor pauzy záznamu nasledujúcimi krokmi inicializujte disk.
Zvoľte ( ) požadovaný režim disku a stlačte . Porovnanie medzi režimami VIDEO a VR nájdete v časti Ako vybrať disk DVD ( 3). Na obrazovke sa objaví potvrdzovacie hlásenie. Zvoľte ( ) [YES/ÁNO] a stlačte , ak chcete spustiť inicializáciu disku, alebo zvoľte [NO/NIE] a stlačte návrat a voľbu iného režimu disku.
• Inicializácia disku bude trvať asi jednu minútu. Počas procesu inicializácie nepohybujte videokamerou.
• Keď sa objaví indikátor pauzy záznamu , môžete spustiť záznam filmu.
. Ak nie je,
pre
POZNÁMKY
Proces rozoznávania disku môže chvíľu trvať. Počas čítania disku sa bude pohybovať symbol . Pred začatím záznamu vyčkajte, kým videokamera dokončí rozoznávanie disku ( sa prestane pohybovať a zmení farbu na zelenú).
KEĎ POUŽÍVATE DISKY DVD-R/DVD-R DL
Keď sa objaví indikátor pauzy záznamu
, môžete spustiť záznam filmu.
24 Príprava
Vybratie disku
Vloženie a vybratie pamäťovej karty
V tejto videokamere môžete použiť bežne dostupné pamäťové karty SDHC (SD High Capacity), pamäťové karty SD alebo MultiMedia Cards (MMC). Pred používaním pamäťových kariet v tejto videokamere si overte, či sú inicializované ( 56).
1 Posuňte celkom k
OPEN a zľahka otvorte kryt disku až na doraz.
• Nevystavujte videokameru silným
• Zasuňte prídržný remeň pod
• Po stlačení môže
DISC COVER
nárazom v dobe, kedy svieti alebo bliká indikátor prístupu DISC.
videokameru tak, aby sa nedostal do cesty krytu disku.
DISC COVER
chvíľu trvať, než sa kryt disku otvorí.
2 Uchopte disk za okraj a opatrne
ho vytiahnite.
Dajte pozor, aby ste sa nedotkli záznamového povrchu disku alebo snímacej šošovky.
3 Zatvorte kryt disku.
DÔLEŽITÉ
Keď posuniete po vytvorení nahrávky, aktualizujú sa pred otvorením krytu disku dôležité údaje pre alokáciu súborov. Ak svieti alebo bliká indikátor prístupu DISC, nevystavujte videokameru otrasom, napr. tým, že by ste ju neopatrne položili na stôl.
DISC COVER
1 Vypnite videokameru. 2 Otvárať kryt slotu pamäťovej
karty.
3 Vložte pamäťovú kartu priamo, so
štítkom lícovou stranou nahor, celkom do otvoru pamäťovej karty, až zaklapne.
4 Zatvorte kryt otvoru pamäťovej
karty.
Kryt nezatvárajte silou, pamäťová karta nemusí byť správne vložená.
SK
Príprava 25
VYBERANIE PAMÄŤOVEJ KARTY
Jedným zatlačením pamäťovej karty ju uvoľníte. Keď pamäťová karta vyskočí, celkom ju vytiahnite.
DÔLEŽITÉ
Pamäťové karty majú prednú a zadnú stranu, ktoré nie sú zameniteľné. Vloženie nesprávne zorientovanej pamäťovej karty môže spôsobiť chybnú funkciu videokamery. Pamäťovú kartu vložte podľa opisu v kroku 3.
POZNÁMKY
Nemôžeme zaručiť kompatibilitu so všetkými pamäťovými kartami SD, SDHC alebo MMC.
26 Príprava
Video
Táto kapitola opisuje funkcie týkajúce sa snímania filmov, vrátane záznamu, prehrávania, pokročilých ručných nastavení, práce so zoznamom prehrávok a práce so scénami.
Základný záznam
Základný záznam
Záznam videa
Pred nahrávaním
Najprv urobte malý test, aby ste si overili, či videokamera správne funguje. Pretože záznam urobené na diskoch DVD-R alebo DVD-R DL sa nedajú zmazať, odporúčame, aby ste urobili skúšobné záznamy na disku DVD-RW.
( 19)
2 Otočte spínač do polohy
ON, ak chcete nastaviť videokameru do režimu CAMERA.
Rozsvieti sa zelený indikátor CAMERA.
3 Presuňte spínač krytu objektívu
nadol k , aby sa otvoril kryt objektívu.
4 Stlačením začnite
nahrávať.
• Záznam začne; opätovným
stlačením pozastavíte záznam.
• Indikátor prístupu DISC bude blikať
počas záznamu a nakrátko sa rozsvieti po pozastavení, keď sa scéna zaznamenáva na disk.
PO SKONČENÍ ZÁZNAMU
1 Skontrolujte, či indikátor prístupu
DISC nesvieti.
2 Vypnite videokameru. 3 Zatvorte kryt objektívu a panel
LCD.
4Vyberte disk.
Start/Stop
Start/Stop
SK
1 Presuňte spínač / na
(Filmy).
Video 27
Používanie hľadáčika
Pri nahrávaní na jasných miestach môže byť ťažké použiť obrazovku LCD. V takom prípade zmeňte jas obrazovky LCD ( 23) alebo použite namiesto nej hľadáčik. Stlačením
VIEWFINDER
s panelom LCD. Ak chcete použiť len hľadáčik, zatvorte panel LCD.
Nastavte optiku hľadáčika podľa potreby páčkou dioptrickej korekcie.
zapnete hľadáčik spolu
DÔLEŽITÉ
Keď indikátor prístupu DISC svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát.
- Nevystavujte videokameru vibráciám ani silným nárazom.
- Neotvárajte kryt disku a nevyberajte disk.
- Neodpájajte napájanie ani nevypínajte videokameru.
- Nemeňte prevádzkový režim.
POZNÁMKY
O režime šetrenia energiou: Ak je položka [POWER SAVE/ÚSPORA ENERGIE] nastavená na [ ON/ZAP] ( 70), videokamera sa kvôli šetreniu energie automaticky vypne, ak je napájaná z akumulátora a ponechaná bez činnosti 5 minút. Ak chcete obnoviť napájanie, otočte spínač smerom k MODE a pusťte ho, alebo vypnite videokameru a znova ju zapnite.
• Záznamy urobené na veľmi hlučných miestach (napr. ohňostroje alebo koncerty), môžu mať skreslený zvuk alebo sa zvuk nemusí zaznamenať v skutočnej hlasitosti. Nejde o chybnú funkciu.
• Nasledujúce doby môžu byť dlhšie s diskom v režime VR než s diskom v režime VIDEO.
- Doba medzi zapnutím videokamery a
schopnosťou začať záznam.
- Doba medzi otočením spínača
do polohy a vypnutím videokamery.
O prepínači režimov a programov záznamu
Nastavte prepínač režimov na m ak chcete, aby videokamera sama urobila všetky nastavenia za vás, takže vy len zamierite videokameru a spustíte záznam.
Ak chcete zvoliť niektorý zo záznamových programov, nastavte prepínač režimov na .
Programy Špeciálna scéna ( 35) ponúkajú pohodlný spôsob výberu optimálnych nastavení pre špeciálne záznamové podmienky. Naopak, s flexibilnými programami záznamu ( 37) môžete nastaviť expozičný čas, aký chcete, alebo využiť flexibilitu na zmenu iných nastavení.
28 Video
Voľba kvality videa (režim záznamu)
Videokamera ponúka 3 záznamové režimy. Zmena záznamového režimu zmení dobu záznamu dostupnú na disku. Pre lepšiu kvalitu filmu zvoľte režim XP, pre dlhšiu dobu záznamu zvoľte režim LP. Nasledujúca tabuľka uvádza približné doby záznamu na celkom nový disk DVD (na jednu záznamovú stranu).
Režim nahrávania
FUNC.
[ STANDARD PLAY 6 Mbps­ŠTANDARD 6 Mb/s]
Požadovaný režim záznamu
FUNC.
POZNÁMKY
• V režime LP sú záznamy častejšie ovplyvnené nedokonalosťami povrchu použitého disku alebo podmienkami pri zázname, a pri prehrávaní sa môžete stretnúť s niektorými anomáliami (artefakty v obraze, prúžkovanie, preskakovanie zvuku a pod.). Pre dôležité záznamy odporúčame použiť režim XP alebo SP.
• Videokamera používa na kódovanie videa premenlivú bitovú rýchlosť (VBR), preto sa skutočné doby nahrávania budú meniť v závislosti od obsahu scén.
Východisková hodnota
Typ disku
DVD-R,
DVD-RW
20 min 36 min
30 min 54 min
60 min 108 min
DVD-R DL
( 19)
Zmena pomeru strán záznamu (širokouhlý / 4:3)
Predvolený pomer strán filmu je 16:9 (širokouhlý). Nasledujúcim postupom ho zmeníte na 4:3.
( 19)
FUNC.
[ MENU] [ CAMERA SETUP/ NASTAVENIE KAMERY] [WIDESCREEN/ŠIROKOUHLÝ] [ OFF/VYP]
FUNC.
POZNÁMKY
Prehrávanie širokouhlých záznamov: Televízory kompatibilné so systémom WSS sa automaticky prepnú do režimu 16:9. V ostatných prípadoch zmeňte pomer strán obrazu na televízore ručne.
• Ak chcete prehrávať zábery na televízore s normálnym pomerom strán obrazu (4:3), zmeňte príslušným spôsobom nastavenie [TV TYPE/TYP TV] ( 71).
Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom
Videokamera ponúka tri typy zoomu pri zázname filmu: optický, pokrokový a digitálny zoom (v režime je k dispozícii len optický zoom.) Zmeniť môžete tiež rýchlosť zoomu.
SK
Video 29
Loading...
+ 66 hidden pages