NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ
BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
VAROVÁNÍ!
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy přístupná, aby ji
bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani jej nemějte v příliš
těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací plastového pouzdra, což by mohlo vést k
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru poškodit.
Tento produkt byl klasifikován pod IEC60825-1:1993 a EN60825-1:1994.
LASEROVÝ PRODUKT
TŘÍDY 1
Pouze EU (a EHP).
Tyto symboly indikují, že tento produkt by neměl být zlikvidován společně s běžným domácím
odpadem, v souladu s nařízeními WEEE Directive (2002/96/EC), Battery Directive (2006/66/
EC) a implementacemi těchto nařízení ve vašich místních zákonech.
Tento produkt by měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v
autorizovaném místě umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt
odevzdat k likvidaci (formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro recyklaci likvidovaného
elektrického a elektronického zařízení (EEE), baterií a akumulátorů. Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by
mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně nebezpečných
substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Vaše spolupráce při řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k
efektivnímu využití přírodních zdrojů.
Další informace o recyklaci tohoto produktu se dozvíte v místních institucích k tomuto určených (např. místní úřad,
společnosti zabývající se likvidací odpadu) nebo navštivte webové stránky www.canon-europe.com/environment.
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
2
Jak vybrat disk DVD
Existuje mnoho různých typů disků DVD, ale videokamera používá pouze dále
uvedené tři typy 8cm minidisků DVD: DVD-R, DVD-R DL a DVD-RW. Přečtěte si
rozdíly mezi nimi a vyberte takový disk, který vám nejvíce vyhovuje.
DVD-RNejlepší pro kompatibilitu
Na disky DVD-R lze nahrávat pouze jednou – nahrávky nelze editovat nebo
odstraňovat. Na druhou stranu jsou tyto disky v porovnání s ostatními levnější a lze je
přehrávat ve většině přehrávačů DVD.
DVD-R DLNejlepší pro dobu nahrávání
Dvouvrstvé disky umožňují nahrát až o 80 % více dat (přibl. 2,6 GB) na jednu
záznamovou stranu. Rovněž nelze upravovat nebo odstraňovat záznamy.
Dvouvrstvé disky mají dvě záznamové vrstvy.
Videokamera bude nahrávat na první vrstvu a po jejím
zaplnění pokračovat druhou vrstvou. Během
přehrávání záznamu přecházejícího z jedné vrstvy na
druhou si můžete všimnou krátkého přerušení (přibl. 1
s) v místě, kde videokamera přepíná na druhou vrstvu. Přepnutí na druhou vrstvu přeruší
záznam do dvou samostatných scén.
DVD-RWNejlepší pro znovupoužitelnost
Záznamy na DVD-RW je možné editovat nebo odstraňovat. Rovněž lze disk
inicializovat. Inicializace disku DVD-RW smaže všechny záznamy na disku a nově
vytvoří volný prostor v původní velikosti. Stejný disk můžete tak použít znovu.
Specifikace disků DVD-RW
Na disky DVD-RW lze nahrávat jednou ze dvou specifikací: režim VIDEO nebo režim VR.
Když poprvé vložíte do videokamery nový disk DVD-RW, automaticky zobrazí úvodní
obrazovku, na níž můžete vybrat pro vložený disk specifikaci.
Režim VIDEO: Po finalizaci můžete disk zaznamenaný v režimu VIDEO přehrávat na
většině běžných DVD přehrávačů, a tím dosáhnout nejlepší kompatibility. Nahrávky nelze
editovat (odstraňovat, přeuspořádat apod.).
Režim VR: Umožňuje snadnou úpravu nahrávek. Avšak disky nahrané v režimu VR lze
přehrávat pouze na DVD přehrávačích kompatibilních s DVD-RW v režimu VR.
Poznámka: Na disky DVD-R a DVD-R DL je možné nahrávat pouze v režimu VIDEO.
Vrstva 2
Vrstva 1
Scéna 2
Scéna 1
Záznamový povrch
CS
3
Bavte se svými DVD
V
Po výběru typu disku nejvhodnějšího pro vaše potřeby dokončete zbývající
úkony ( 16) pro přípravu videokamery na zahájení nahrávání.
Zábavné filmování ( 27)
Využijte snadného nahrávání filmů v režimu nebo se bavte zkoušením
složitějších funkcí ( 35).
Finalizace disku ( 47)
Nezapomeňte zfinalizovat ve videokameře
disk, aby jej bylo možné přehrávat na DVD
přehrávači nebo jiném externím zařízení.
FINALIZOVAT
Přehrávání finalizovaného disku na
svém DVD přehrávači ( 48)
Videokameru můžete rovněž připojit k
televizoru a přehrávat disky na ní ( 64).
Přehrávání na externích zařízení
Než se pokusíte přehrát disk na externím DVD zařízení, ujistěte se, že je disk
finalizován ( 47). Typ disku určuje jeho kompatibilitu s externími zařízeními. V
návodu k používání externího zařízení si před vložením disku ověřte jeho kompatibilitu.
zájmu co nejvyšší míry kompatibility s externími DVD zařízeními doporučujeme
používat režim VIDEO.
4
Dostupné funkce závisejí na použitém disku DVD
Typ diskuDVD-R
Specifikace diskuVIDEOVIDEOVR
DVD-R DL
DVD-RW
Editace scén touto videokamerou (odstranění scén,
rozdělení scén atd.) (44)
Odstranění scény v průběhu jejího prohlížení po
záznamu (32)
Inicializace disku za účelem jeho opětovného
použití pro záznam (46)
–––
––
––
1
Pojmenování disku (46)
Finalizace disku za účelem přehrání na externím
DVD zařízení (47)
2
Přidávání záznamů na již finalizovaný disk ( 48)––
Přidávání videa na jednu záznamovou stranu
(29)
1
Rozdělit lze pouze scény v seznamu přehrávek.
2
Chcete-li finalizovat disk DVD-R DL musí videokamera zpracovat obě vrstvy. To znamená,
že v závislosti na velikosti volného místa na disku může tento proces trvat dlouho.
3
Nejdříve musíte zrušit finalizaci disku.
–––
3
Schválené disky
Výkonnost videokamery byla testována a správná funkce byla ověřena s těmito
typy disků (k listopadu 2008*). Jednovrstvé disky: Hitachi-Maxell řady HG;
dvouvrstvé disky: Canon DVD-R DL54 a Verbatim DVD-R DL. Další informace
zjistíte přímo v zákaznickém centru výrobce disků. Mějte na paměti, že snaha
zaznamenávat nebo přehrávat v této videokameře disky DVD, které byly nahrány,
inicializovány nebo finalizovány v jiných digitálních zařízeních, může mít za
následek poškození videokamery nebo trvalou ztrátu nahrávek.
CS
* Nejnovější informace naleznete na místním webu Canon nebo v nejbližším kontaktním
místu Canon. Použití disků DVD-R DL, které nebyly testovány společností Canon,
může docházet k nesprávnému nahrávání/přehrávání, nebo disk nemusíte být schopni
odebrat.
5
Obsah
Úvod __________________________________________
3Jak vybrat disk DVD
4Bavte se svými DVD
9Poznámky k tomuto návodu
10 Seznámení se s videokamerou
10Dodané příslušenství
11Průvodce díly
13Zobrazované informace
18Spínač Power
19Joystick a pomocník k joysticku
19Používání nabídek
21 První nastavení
21Nastavení data a času
21Změna jazyka
22Změna časového pásma
22 Příprava ke spuštění natáčení
22Otevření krytu objektivu a seřízení LCD obrazovky
23Vložení a vyjmutí disku
25Vložení a vyjmutí paměťové karty
6 ●Obsah
Video _________________________________________
27 Základní nahrávání
27Záznam videa
29Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
Změna poměru stran obrazu nahrávek (širokoúhlá obrazovka/4 : 3)
29
29Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom
31Funkce Quick Start
31Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
32 Základní přehrávání
32Přehrávání videozáznamu
34Odstranění scén
35 Doplňkové funkce
35: Programy nahrávání speciální scény (motivové programy)
37 Flexibilní nahrávání: Změna rychlosti závěrky
38LCD videosvětlo
38Samospoušť
39Ruční nastavení expozice
39Ruční nastavení zaostření
40Vyvážení bílé
41Obrazové efekty
41Digitální efekty
42Zobrazování informací a datového kódu
43 Používání externího mikrofonu
44 Editace seznamu přehrávek a činnosti disku
44Vytvoření seznamu přehrávek
44Odstranění scén ze seznamu přehrávek
45Rozdělení scén v seznamu přehrávek
45Přesun scén v seznamu přehrávek
46Inicializace disku
46 Přehrávání disku na externím zařízení
46Změna titulku disku
47Finalizace disku
48Přehrávání disku na externích zařízeních
48Zrušení finalizace disku - Další nahrávky na finalizovaném disku
CS
Fotografie _____________________________________
50 Základní nahrávání
50Fotografování
51Výběr velikosti a kvality fotografie
52Smazání fotografie bezprostředně po záznamu
52 Základní přehrávání
52Prohlížení fotografií
53Zvětšení fotografií při přehrávání
54Prezentace
54Smazání fotografií
55 Doplňkové funkce
55 Režim řízení: Souvislé fotografování a posouvání
Operace s nepohyblivými snímky (inicializace karty atd.)
8 ●Obsah
Poznámky k tomuto návodu
Děkujeme, že jste si zakoupili Canon DC420/DC411/DC410. Tento návod si pozorně
přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho uschovejte pro případné
další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat správně, postupujte podle
části Odstraňování problémů(72).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
•POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní
obsluze.
•CO ZKONTROLOVAT Omezení, která se uplatňují, když popsaná funkce není
dostupná ve všech provozních režimech (provozní režim, do něhož by měla být
videokamera nastavena, požadovaný typ disku atd.).
•: Odkazová stránka.
•: Text, který se týká pouze modelu/modelů znázorněných ikonou.
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
„Obrazovka“ označuje LCD a hledáček.
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka – prvním stisknutím
se začne nahrávat, druhým skončí.
Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným
významem.
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené
fotoaparátem.
• Pokud nebudete v tomto návodu uvedeno jinak, snímky obrazovek a ilustrace
odpovídají modelu .
Provozní režim videokamery určuje spínač napájení a
poloha spínače / . V tomto návodu zobrazení
indikuje, že funkce je dostupná, a indikuje, že funkce
dostupná není. Není-li uvedena žádná ikona provozního
režimu, funkce je dostupná ve všech režimech.
Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb nabídky
zobrazovaných na obrazovce. V seznamech voleb nabídek a
tabulkách voleb je výchozí hodnota uváděna tučným
písmem.
Například [ZAP], [VYP].
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány
v rámečku
Například .
„tlačítka“.
FUNC.
Start/Stop
Doplňkové funkce
Doplňkové funkce
: Programy nahrávání speciální
scény (motivové programy)
Pořizování nahrávek na sjezdovkách v
ostrém slunci nebo zachycení barevné
nádhery zapadajícího slunce nebo
záběry ohňostroje se stávají snadnou
záležitostí díky jednoduchému výběru
programu nahrávání speciální scény.
Podrobné informace o dostupných
volbách viz tabulka na str. 36.
CO ZKONTROLOVAT
Přepínač režimů:
FUNC.
[ PROGRAM AE]
[ PORTRÉT] Stisknutím
zobrazíte programy nahrávání
Speciální scéna (SCN)
Požadovaný program nahrávání
FUNC.
( 19)
CS
V tomto návodu slouží šipka jako zkratka indikace výběrů
nabídek. Podrobné vysvětlení najdete v části Používání nabídek
Ruční zaostřování ( 39)
Počet dostupných nepohyblivých snímků
na paměťové kartě
Samospoušť ( 38)
Rámeček AF ( 68)
Pomocník k joysticku ( 19)
Zaostření/expozice automaticky nastavena
a uzamčena ( 50)
Varování před roztřesením ( 67)
Číslo snímku ( 15, 70)
Aktuální snímek/celkový počet snímků
Histogram ( 55)
Datum a čas záznamu
Značka ochrany snímku ( 56)
Ruční nastavení expozice ( 39)
Velikost snímku ( 51)
Velikost souboru
Clonové číslo
Rychlost závěrky ( 37)
, Zrychlené přehrávání zpět,
Pomalé přehrávání,
Pomalé přehrávání zpět
Zbývající doba nahrávání
Pokud není na disku k dispozici dostatek volného
místa, zobrazí se „KONEC“ a záznam se
zastaví.
Odhad zůstatkové kapacity akumulátoru
100%75%50%25%0%
• Když se zobrazuje červeně, je akumulátor
vybit. Vyměňte akumulátor za plně nabitý.
• V závislosti na podmínkách, při nichž se
používá akumulátor a videokamera, nemusí být
kapacita akumulátoru správně indikována.
Počítadlo snímání
Videokamera po začátku nahrávání počítá 1 až
10 s, aby vám pomohla vyvarovat se příliš
krátkým scénám.
Počet dostupných nepohyblivých snímků na
kartě
v červené barvě: Bez karty
zelená: 6 a více snímků
žlutá: 1 až 5 snímků
červená: Nelze nahrát další snímky
• Při prohlížení nepohyblivých snímků bude vždy
v zelené barvě.
• V závislosti na podmínkách nahrávání se
nemusí počet dostupných nepohyblivých
snímků zmenšit, přestože byl proveden
záznam, nebo může najednou klesnout o 2.
Indikátor práce s kartou
se zobrazuje vedle počtu dostupných
snímků, když videokamera zapisuje na
paměťovou kartu.
Číslo snímku
Číslo snímku označuje název a umístění souboru
na paměťové kartě. Například název souboru
snímku 101-0107 je „IMG_0107.JPG“ a je
uložený ve složce „DCIM\101CANON“.
CS
Úvod ● 15
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena
akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru. Před
používáním akumulátor nabijte.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby
záznamu/přehrávání s plně nabitým
akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách
na stranách 86–87.
Zdířka DC IN
3 Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
Indikátor
CHARGE
(červený)
4 Připojte akumulátor k
videokameře.
Mírně přitlačte na akumulátor a
posunutím nahoru jej zajistěte.
5 Nabíjení se zahájí otočením
spínače do polohy
(CHARGE).
Rozbliká se červený indikátor
CHARGE. Po skončení nabíjení bude
indikátor svítit souvisle.
1 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
2 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
16 ●Příprava
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO AKUMULÁTORU
Spínač BATT.
1 Posuňte spínač ve směru
šipky a takto jej přidržujte.
2 Akumulátor posuňte dolů a potom
vyjměte.
DŮLEŽITÉ
• Před připojením nebo odpojením
kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po
přepnutí spínače do polohy
se aktualizují na disku důležitá data pro
alokaci souborů. Vyčkejte, dokud zelený
indikátor CAMERA nezhasne.
• Akumulátor doporučujeme napájet v
rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo
rozsah teplot 0 až 40 °C se akumulátor
nenabíjí.
• Do zdířky DC IN videokamery nebo na
kompaktní napájecí adaptér nezapojujte
žádné jiné elektrické zařízení než
jmenovitě uvedené pro tuto
videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo
nadměrnému zahřívání, nepřipojujte
dodaný kompaktní napájecí adaptér na
napěťové konvertory pro cesty do
zámoří nebo speciální napájecí zdroje,
např. zdroje na palubě letadla nebo lodi,
DC-AC invertory apod.
BATT.
POZNÁMKY
• Napájecí akumulátor se nabíjí pouze v
případě, kdy je kamera vypnutá.
• Pokud si nejste jisti, že postačuje
zůstatková doba akumulátoru, můžete
videokameru napájet z kompaktního
napájecího adaptéru, a tím eliminovat
spotřebu energie z akumulátoru.
• Indikátor CHARGE rovněž umožňuje
hrubý odhad stavu nabití akumulátoru.
Blikne 2x za 1 sekundu
minimálně z 50 % nabit. Pokud indikátor
bliká rychle, nikoli však přesně v tomto
rytmu, viz Odstraňování problémů
( 72).
Blikne 1x za 1 sekundu
akumulátor je nabitý méně než z 50 %.
• Nabitý napájecí akumulátor se přirozeně
vybíjí. Proto jej v den používání nebo
den předem nabijte, abyste měli jistotu,
že je úplně nabitý.
• Doporučujeme mít v zásobě
akumulátory na dvojnásobný až
trojnásobný provoz, než předpokládáte.
: Akumulátor je
: Napájecí
CS
Příprava ● 17
Příprava příslušenství
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste
ukazováčkem dobře dosáhli na páčku
zoomu a palcem na tlačítko .
Start/Stop
NASAZENÍ RAMENNÍHO ŘEMENE
Základní obsluha videokamery
Základní obsluha
videokamery
Spínač Power
Tlačítko
zámku
Kromě zapnutí a vypnutí videokamery
slouží spínač napájení
přepínání provozního režimu videokamery.
Zapnutí videokamery: Přidružujte stisknuté
tlačítko zámku a přepněte spínač
polohy ON.
Změna provozního režimu: Z polohy ON
posuňte spínač
potom jej uvolněte. Po provedení tohoto
úkonu se provozní režim bude přepínat
mezi nahráváním (indikátor CAMERA svítí)
a přehráváním (indikátor PLAY svítí).
také k
do
na chvíli k MODE a
Protáhněte konec ramenního řemene
očkem na přídržném řemenu a
upravte jeho délku.
18 ●Příprava
Joystick a pomocník k joysticku
Používání nabídek
Nabídky videokamery ovládejte
joystickem.
Přitlačením joysticku nahoru, dolů,
doleva nebo doprava (, )
vyberte položku nebo změňte nastavení.
Stisknutím joysticku () uložíte
nastavení nebo potvrdíte činnost. Na
obrazovkách nabídky je toto indikováno
ikonou .
Stisknutím zobrazíte/skryjete
pomocníka k joysticku. Funkce
zobrazované v pomocníku k joysticku
jsou dány provozním režimem.
Provozní režim
Indikátor
provozního
režimu
Spínač
(Filmy)
(Nepohyblivé
snímky)
(Filmy)
(Nepohyblivé
snímky)
Většinu z funkcí videokamery lze
upravovat z nabídek, které se otevřou
po stisknutí tlačítka FUNC. ().
FUNC.
Podrobnosti o dostupných volbách
nabídky a nastaveních viz dodatek
Seznam voleb nabídky( 65).
CS
/
Zobrazovaná
ikona
Operace
Záznam filmů na
disk
Záznam
nepohyblivých
snímků na
paměťovou kartu
Přehrávání filmů z
disku
Zobrazování
nepohyblivých
snímků z paměťové
karty
27
50
32
52
Příprava ● 19
Výběr volby z nabídky FUNC.
Níže uvádíme příklad výběru volby z
nabídky FUNC. v režimu nahrávání.
Výběr volby z nabídek nastavení
1 Stiskněte .
1 Stiskněte .
FUNC.
2 Ze sloupce nalevo vyberte ()
ikonu funkce, kterou chcete
změnit.
Nedostupné položky nabídky se
budou zobrazovat šedě.
2 Vyberte () [ NABÍDKA] a
3 Vyberte () požadované
nastavení z dostupných voleb na
dolní liště.
• Vybraná volba bude zvýrazněna
světle modrou barvou.
• U některých nastavení budete
muset vybrat další výběr anebo
stisknout . Řiďte se podle
dodatečných pokynů k obsluze
zobrazovaných na obrazovce (např.
ikona , malé šipky atd.).
4 Stisknutím uložte nastavení
a nabídku zavřete.
Kdykoli stisknete , nabídka se
zavře.
FUNC.
FUNC.
3 Vyberte () požadovanou
4 Vyberte () nastavení, které
5 Vyberte () požadovanou volbu a
6 Stiskněte .
FUNC.
Při indexovém zobrazení (režim
VIDEO) a indexovém zobrazení
nepohyblivých snímků se otevřou
nabídky nastavení. Pokračujte
krokem 3.
stisknutím otevřete nabídky
nastavení.
• Obrazovku nabídky nastavení
můžete rovněž otevřít přímo
přidržováním tlačítka
stisknutého po dobu 1 a více
sekund.
• Při indexovém zobrazení (disky
(DVD-RW v režimu VR) přitlačením
joysticku () vyberte [
NABÍDKA].
nabídku ze sloupce nalevo a
stiskněte .
• Nadpis vybrané nabídky se
zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod
ním seznam nastavení.
• Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte
na obrazovku pro výběr nabídky.
Než začnete videokameru používat,
musíte na ní nastavit datum a čas.
Nejsou-li nastaveny hodiny
videokamery, automaticky se po
zapnutí videokamery zobrazí obrazovka
[DATE/TIME-DATUM/ČAS].
měsíc-rok (např. [1.JAN.2009 12:00
AM]). Můžete změnit formát data
( 71).
• Datum a čas můžete měnit také později
(ne pouze během počátečního
nastavení). Otevřete obrazovku
[DATUM/ČAS] z nabídek nastavení:
FUNC.
[ NABÍDKA]
NAST. DAT/ČAS]
[
[DATUM/ČAS]
Změna jazyka
Po zobrazení obrazovky [DATE/TIMEDATUM/ČAS] se zobrazí rok v oranžové
barvě a se šipkami nahoru/dolů.
1 Změňte () rok a přesuňte se
() na měsíc.
2 Stejným způsobem změňte
zbývající pole (měsíc, den, hodina
a minuty).
3 Vyberte ( ) [OK] a stisknutím
spusťte hodiny a zavřete
obrazovku nastavení.
DŮLEŽITÉ
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3
měsíce používat, může se vestavěná
dobíjitelná baterie vybít, a tím dojít ke
ztrátě nastavení data a času. V takovém
případě dobijte vestavěnou baterii
( 82) a znovu nastavte časové
pásmo, datum a čas.
• Datum se zobrazí ve formátu rok-měsícden pouze v první obrazovce nastavení.
Při dalším zobrazení obrazovky se
datum a čas zobrazí ve formátu den-
[ NABÍDKA]
[NAST. DAT/ČAS]
[Č. PÁSMO]
Místní datum a čas v místě určení*
FUNC.
* Chcete-li provést nastavení letního času,
vyberte název oblasti s označením .
22 ●Příprava
Otevřete kryt objektivu posunutím
spínače krytu objektivu do polohy .
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
Panelem můžete otočit o 90° ve směru od
videokamery.
180°
90°
• Panel lze natočit o 180 stupňů
směrem k objektivu (snímaná osoba
tak může sledovat LCD obrazovku a
nahrává se pomocí hledáčku
( 28)).
Otočit LCD panel o 180° může být
užitečné v těchto případech:
- Chcete-li snímané osobě umožnit
sledovat LCD obrazovku, když
nahráváte pomocí hledáčku.
- Když chcete být i vy součástí záběru
pořizovaného se samospouští.
180°
Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku
Zopakováním této činnosti budete
přepínat mezi nastaveními normální a
jasné.
POZNÁMKY
• Toto nastavení nemá vliv na jas
nahrávek.
• Používání jasného nastavení zkrátí
efektivní dobu využitelnosti
akumulátoru.
Vložení a vyjmutí disku
POZNÁMKY
LCD obrazovka a obrazovka hledáčku:
Obrazovky jsou zhotovovány s použitím
mimořádně přesných výrobních technik,
které zajišťují správnou funkci 99,99 %
obrazových bodů (pixelů). Méně než 0,01 %
obrazových bodů se může příležitostně
zobrazovat chybně nebo se mohou jevit
jako černé, červené, modré nebo zelené
body. Toto však nemá žádný negativní
dopad na kvalitu zaznamenávaného
snímku a nejedná se o chybnou funkci
zařízení.
Podsvětlení LCD
Jas LCD můžete přepínat mezi
nastaveními normální nebo jasné.
Přidržte stisknuté déle než 2
DISP.
sekundy.
Používejte pouze 8cm minidisky DVD
označené logem DVD-R (včetně
DVD-R DL ) nebo logem DVD-RW
. Viz rovněž Schválené disky
( 5).
Před vložením disku se ujistěte, že má
čistý záznamový povrch. V případě
potřeby očistěte měkkou látkou na
čištění brýlí veškeré otisky prstů, špínu
a jiné nečistoty z povrchu disku.
Vložení disku
Snímací čočka
1 Posuňte přepínač / do polohy
(filmy).
2 Spínač přepněte do polohy
ON, abyste nastavili videokameru
do režimu .
CS
( 19)
Příprava ● 23
3 Úplně posuňte směrem
k OPEN a opatrně otevřete zcela
kryt disku.
Zasuňte přídržný řemen pod
videokameru tak, aby se nedostal do
cesty krytu disku.
DISC COVER
4 Vložte disk a přitlačte na jeho
střed, aby disk na svém místě
zajistil.
• Disk vkládejte záznamovou stranou
dolů (u jednostranných disků strana se štítkem je směrem ven).
• Dejte pozor, abyste se nedotkli
záznamového povrchu disku nebo
snímací čočky.
5 Zavřete kryt disku.
Kryt nezavírejte silou, disk nemusí být
správně vložen nebo řádně usazen na
svém místě.
POUŽÍVÁTE-LI DISKY DVD-RW
Před začátkem nahrávání musíte
inicializovat nový disk. Pokud je spínač
/ nastaven na (filmy), zobrazí
se při prvním vložení nového disku DVDRW obrazovka inicializace disku. Pokud
byl disk již inicializován, můžete po
zobrazení indikátoru
nahrávání začít nahrávat filmy. V
opačném případě provedením
následujících kroků inicializujte disk.
Vyberte () požadovanou
specifikaci disku a stiskněte .
Porovnání mezi specifikacemi VIDEO
a VR viz
Na obrazovce se zobrazí potvrzovací
hlášení. Vyberte () [ANO] a
stisknutím zahájíte inicializaci
disku nebo vyberte [NE] a stisknutím
specifikaci disku.
• Inicializace disku bude trvat přibl.
• Nahrávat filmy můžete začít,
Jak vybrat disk DVD( 3).
se vraťte zpět a vyberte jinou
jednu minutu. Během procesu
inicializace nepohybujte s
videokamerou.
jakmile se zobrazí indikátor pauzy
nahrávání .
pauzy
POZNÁMKY
Proces rozpoznávání disku může chvíli
trvat. Během čtení disku se bude
pohybovat symbol . Než začnete
nahrávat, vyčkejte, až videokamera
dokončí rozpoznání disku ( se přestane
pohybovat a změní barvu na zelenou).
POUŽÍVÁTE-LI DISKY DVD-R/DVD-R DL
Nahrávat filmy můžete začít, jakmile se
zobrazí indikátor pauzy nahrávání
24 ●Příprava
.
Vyjmutí disku
Vložení a vyjmutí paměťové karty
S touto videokamerou používejte
komerčně dostupné paměťové karty
SDHC (SD High Capacity),
paměťové karty SD nebo karty
MultiMedia Cards (MMC).
Před používáním paměťových karet v
této videokameře se ujistěte, že jsou
inicializovány ( 56).
1 Úplně posuňte
směrem k OPEN a opatrně
otevřete zcela kryt disku.
• Nevystavujte videokameru silným
nárazům v době, kdy svítí nebo
bliká indikátor přístupu na disk
DISC.
• Zasuňte přídržný řemen pod
videokameru tak, aby se nedostal
do cesty krytu disku.
• Po posunutí může
chvíli trvat, než se kryt disku
otevře.
DISC COVER
DISC COVER
2 Disk uchopte za hranu a opatrně
jej vytáhněte.
Dejte pozor, abyste se nedotkli
záznamového povrchu disku nebo
snímací čočky.
3 Zavřete kryt disku.
DŮLEŽITÉ
Když posunete po vytvoření
nahrávky, aktualizují se před otevřením
krytu disku důležitá data pro alokaci
souborů. Pokud svítí nebo bliká indikátor
přístupu DISC, nevystavujte videokameru
otřesům, např. tím, že ji neopatrně
položíte na stůl.
otvoru štítkem orientovaným
nahoru; kartu zasunujte, dokud se
s klapnutím nezajistí na místě.
4 Zavřete kryt slotu paměťové karty.
Kryt nezavírejte silou, paměťová karta
nemusí být řádně vložena.
CS
Příprava ● 25
VYJMUTÍ PAMĚŤOVÉ KARTY
Jedním přitlačením paměťovou
kartu uvolněte. Po vysunutí
paměťové karty ji vytáhněte.
DŮLEŽITÉ
Paměťové karty mají přední a zadní stranu,
které nejsou zaměnitelné. Vložení špatně
zorientované paměťové karty může
způsobit chybnou funkci videokamery.
Dbejte na to, abyste paměťovou kartu
vložili způsobem popsaným v kroku 3.
POZNÁMKY
Nelze garantovat kompatibilitu se všemi
paměťovými kartami SD, SDHC nebo
MMC.
26 ●Příprava
Video
V této kapitole jsou uvedeny funkce související s nahráváním filmů,
včetně záznamu, přehrávání, složitějšího ručního nastavení a operací se
seznamem přehrávek a scénami.
Základní nahrávání
Základní nahrávání
Záznam videa
Před nahráváním
Nejdříve proveďte malý test, abyste si
ověřili správnou činnost videokamery.
Protože záznamy na disku DVD-R
nebo DVD-R DL nelze smazat,
doporučujeme ke zkušebním
nahrávkám používat disk DVD-RW.
( 19)
2 Spínač přepněte do polohy
ON, abyste nastavili videokameru
do režimu CAMERA.
Zelený indikátor CAMERA se rozsvítí.
3 Otevřete kryt objektivu posunutím
spínače krytu objektivu do polohy
.
4 Stisknutím spusťte
nahrávání.
• Spustí se nahrávání; opětovným
stisknutím nahrávání
pozastavíte.
• Indikátor přístupu DISC bude po
dobu nahrávání blikat a krátce
bude svítit souvisle po přepnutí do
pauzy, když se scéna nahrává na
disk.
Na místech s intenzívním osvětlením
může být natáčení s pomocí LCD
obrazovky obtížné. Pokud tomu tak
bude, změňte jasovou úroveň LCD
obrazovky ( 23) nebo natáčejte s
pomocí hledáčku. Stisknutím
VIEWFINDER
společně s LCD panelem. Chcete-li
používat pouze hledáček, LCD panel
zavřete.
Podle potřeby nastavte optiku
hledáčku páčkou dioptrického
seřízení.
aktivujete hledáček
DŮLEŽITÉ
Pokud indikátor přístupu DISC svítí
nebo bliká, dbejte dále uvedených
upozornění. Pokud tak neučiníte, může
dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům nebo
silným nárazům.
- Neotevírejte kryt disku a nevyjímejte
disk.
Přepínač režimů a programy nahrávání
Po nastavení přepínače režimů na
videokamera provede všechna nastavení za
vás. Poté pouze musíte namířit videokameru a
spustit snímání.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte
videokameru.
- Neměňte provozní režim.
POZNÁMKY
• Režim úspory energie: V zájmu úspory
energie se videokamera napájená z
akumulátoru automaticky vypne, pokud
je ponechána bez obsluhy 5 minut při
nastavení položky [ÚSP. REŽIM] na [
ZAP] ( 70). Chcete-li obnovit napájení,
přepněte spínač směrem k MODE
a uvolněte, nebo videokameru vypněte a
znovu ji zapněte.
• Záznamy pořízené na velmi hlučných
místech (např. ohňostroje nebo koncerty)
mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí
být zvuk zaznamenán ve skutečné
hlasitosti. Nejedná se o chybnou funkci.
• Dále uvedené doby mohou být delší u
disků v režimu VR proti diskům v režimu
VIDEO.
- Doba od zapnutí videokamery do její
připravenosti na zahájení nahrávání.
- Doba od otočení spínače do
polohy do vypnutí videokamery.
Chcete-li zvolit některý z programů nahrávání, nastavte přepínač
režimů na .
Programy nahrávání speciální scény ( 35) představují pohodlný
způsob výběru optimálních nastavení pro natáčení ve speciálních
podmínkách. Naopak pomocí flexibilních programů nahrávání ( 37) můžete
ručně nastavit rychlost závěrky a měnit další nastavení.
28 ●Video
Výběr kvality videa (Režim nahrávání)
Videokamera nabízí 3 režimů nahrávání.
Změnou režimu nahrávání se změní
dostupná doba nahrávání na disku. Pro
lepší kvalitu filmu vyberte režim XP;
volba režimu LP zajistí prodlouženou
dobu nahrávání.
V dále uvedené tabulce naleznete
přibližné doby nahrávání při použití
nového disku DVD (pro jednu
záznamovou stranu).
Režim nahrávání
Výchozí hodnota
Typ disku
DVD-R,
DVD-RW
20 min36 min
30 min54 min
60 min108 min
DVD-R DL
( 19)
Změna poměru stran obrazu nahrávek
(širokoúhlá / 4 : 3)
Výchozí poměr stran filmů je 16 : 9
(širokoúhlá). Chcete-li jej změnit na 4 : 3,
postupujte následovně.
( 19)
FUNC.
[ NABÍDKA]
[ NAST. KAMERY]
[ŠIROKOÚHLÁ] [ VYP]
FUNC.
POZNÁMKY
• Přehrávání širokoúhlých záznamů:
Televizory kompatibilní se systémem
WSS přepínají automaticky na režim 16 :
9. V ostatních případech změňte poměr
stran obrazu na televizoru ručně.
• Chcete-li přehrávat na televizoru s
normálním poměrem stran obrazu (4 : 3),
změňte příslušným způsobem nastavení
[TYP TV] ( 71).
FUNC.
[STAND.PŘEHRÁVÁNÍ 6 Mbps]
Požadovaný režim nahrávání
FUNC.
POZNÁMKY
• V režimu LP jsou nahrávky citlivější na
nedokonalosti použitého disku nebo
podmínky nahrávání – při přehrávání se
mohou objevit různé vady (výpadky v
obraze projevující se strnulými úseky,
pruhy, přeskakující zvuk atd.). Důležité
záběry doporučujeme zhotovovat v
režimu XP nebo SP.
• Videokamera kóduje data v proměnné
bitové rychlosti (VBR), proto se skutečné
doby nahrávání budou měnit v závislosti
na obsahu scén.
CS
Zoom: Optický, zdokonalený a digitální
zoom
Při nahrávání filmů vám nabízí
videokamera tři typy zoomu: optický,
zdokonalený a digitální. (V režimu
je dostupný pouze optický
zoom.) Změnit můžete rovněž rychlost
zoomu.
Video ● 29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.