VORSICHT:
AUS SICHERHEITSGRÜNDEN ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER EXPLOSION UND
ZUR VERMEIDUNG VON FUNKTIONSSTÖRUNGEN VERWENDEN SIE BITTE
AUSSCHLIESSLICH DAS EMPFOHLENE ZUBEHÖR.
VORSICHT:
ZIEHEN SIE NACH GEBRAUCH STETS DEN NETZSTECKER.
Der Netzstecker trennt das Gerät von der Stromversorgung. Der Netzstecker sollte immer erreichbar sein, damit er
im Notfall herausgezogen werden kann.
Decken Sie das Netzgerät während der Benutzung nicht mit Textilien ab, und platzieren Sie es stets mit genügend
Raum darum herum. Anderenfalls kann sich Hitze stauen, die das Plastikgehäuse verformt, und es kann zu
elektrischen Schlägen oder Bränden kommen.
Das Geräteschild mit den Anschlusswerten befindet sich an der Unterseite des CA-570.
UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN,
ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS
GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST
AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG.
DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Bei Verwendung eines anderen Gerätes außer dem Kompakt-Netzgerät CA-570 kann der Camcorder
beschädigt werden.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
2
Hinweise für Deutschland
Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll!
Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und
gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben.
Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer
Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Die Batterien werden
unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen.
Nur Europäische Union (und EWR)
kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines neuen ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten sowie Batterien und
Akkumulatoren geschehen. Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher
Stoffe, die häufig in Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und
die menschliche Gesundheit haben. Durch Ihre Mitarbeit bei der sachgemäßen Entsorgung dieses Produkts tragen
Sie zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei.
Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre
Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/environment
(EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/oder
nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies
.
3
Auswählen einer DVD
Es gibt viele DVD-Typen, aber dieser Camcorder verwendet nur die folgenden drei
8 cm Mini-DVD-Typen: DVD-R, DVD-R DL und DVD-RW. Lesen Sie, und entscheiden
Sie dann, welcher Typ am besten für Sie geeignet ist.
DVD-R
DVD-Rs können nur einmal bespielt werden – die Aufnahmen können nicht bearbeitet
oder gelöscht werden. Andererseits sind diese DVDs vergleichsweise preiswert und
können auf den meisten DVD-Playern wiedergegeben werden.
DVD-R DL
Eine Seite einer doppelschichtigen DVD hat eine um 80 % höhere Datenkapazität
(etwa 2,6 GB). Die Aufnahmen können jedoch nicht bearbeitet oder gelöscht werden.
Doppelschichtige DVDs haben zwei
Aufnahmeschichten. Der Camcorder beginnt die
Aufzeichnung auf Schicht 1 und setzt sie auf Schicht 2
fort. Beim Abspielen einer Aufnahme, die sich über
beide Schichten erstreckt, kann es zu einer kurzen
Unterbrechung (etwa 1 Sekunde) kommen, wenn der
Camcorder auf die zweite Schicht umschaltet. Durch den Wechsel auf Schicht 2 wird die
Aufnahme in 2 getrennte Szenen geteilt.
DVD-RW
Aufnahmen auf einer DVD-RW können bearbeitet oder gelöscht werden. Außerdem
kann die DVD initialisiert werden. Beim Initialisieren einer DVD werden alle Aufnahmen
auf der DVD gelöscht und der freie Platz auf der DVD auf den ursprünglichen Wert
zurückgesetzt, so dass die DVD wieder verwendet werden kann.
DVD-Spezifikationen für DVD-RWs
DVD-RWs können unter Verwendung einer der beiden folgenden DVD-Spezifikationen
bespielt werden: VIDEO-Modus oder VR-Modus. Wenn Sie zum ersten Mal eine neue
DVD-RW einsetzen, zeigt der Camcorder automatisch den Initialisierungsbildschirm, mit
dem Sie die DVD-Spezifikation für die DVD auswählen können.
VIDEO-Modus: Eine im VIDEO-Modus bespielte und finalisierte DVD-RW lässt sich mit
den meisten handelsüblichen DVD-Geräten abspielen und ist damit optimal kompatibel.
Die Aufzeichnungen können jedoch nicht bearbeitet (gelöscht, umgestellt usw.) werden.
VR-Modus: Die Aufnahmen können bearbeitet werden. Im VR-Modus bespielte DVDRWs können jedoch nur mit DVD-Playern wiedergegeben werden, die mit DVD-RWs im
VR-Modus kompatibel sind.
Hinweis: DVD-R und DVD-R DL können nur im VIDEO-Modus bespielt werden.
Optimale Kompatibilität
Optimale Aufzeichnungsdauer
Schicht 2
Szene 2
Schicht 1
Szene 1
Aufnahmefläche
Optimale Wiederverwendbarkeit
4
Genießen Sie Ihre DVDs
V
Nachdem Sie den für Ihre Zwecke am besten geeigneten DVD-Typ ausgesucht
haben, sind nur noch einige wenige Vorbereitungen (18) erforderlich – danach
können Sie sofort loslegen.
Viel Spaß beim Aufnehmen von Videos (30)
Machen Sie sich das Aufnehmen von Filmen leicht mit dem -Modus
oder probieren Sie die erweiterten Funktionen (39).
Finalisieren Sie die DVD (52)
Vergessen Sie nicht, Ihre DVD mit diesem
Camcorder zu finalisieren, damit Sie sie auf
einem DVD-Spieler oder einem anderen
externen Gerät abspielen können.
FINALISIEREN
Spielen Sie Ihre finalisierte DVD auf
Ihrem DVD-Player ab (53)
Sie können Ihren Camcorder auch an ein
Fernsehgerät anschließen und die DVD über
den Camcorder wiedergeben (71).
Wiedergabe auf externen Geräten
ergewissern Sie sich, dass die DVDs finalisiert (52) wurden, bevor Sie sie auf
externen DVD-Geräten wiedergeben. Der Typ der DVD beeinflusst die Kompatibilität
mit externen Geräten. Bevor Sie die DVD einlegen, vergewissern Sie sich in der
Bedienungsanleitung des externen Geräts, dass es kompatibel ist.
Um eine höchstmögliche Kompatibilität mit externen DVD-Geräten zu
gewährleisten, empfehlen wir die Aufzeichnung im VIDEO-Modus.
5
Die verfügbaren Funktionen hängen von der verwendeten DVD ab
DVD-TypDVD-R
DVD-SpezifikationenVIDEOVIDEOVR
DVD-R DL
DVD-RW
Szenen mit diesem Camcorder bearbeiten (Szenen
löschen, Szenen teilen usw.) (49)
Löschen einer Szene während der Kontrolle nach
dem Aufnehmen (36)
DVD initialisieren, um sie erneut zum Aufnehmen zu
verwenden (51)
–––
––
––
1
Einen Namen für die DVD festlegen (51)
DVD finalisieren, um sie in einem externen DVDGerät abzuspielen (52)
Aufnahmen zu einer bereits finalisierten DVD
hinzufügen (54)
Aufnehmen von zusätzlichen Videos auf eine
einzelne Aufnahmeseite ( 32)
1
Nur Szenen in der Playliste können geteilt werden.
2
Beim Finalisieren einer DVD-R DL muss der Camcorder beide Schichten bearbeiten.
Daher, und je nach Größe des nicht bespielten Bereichs der DVD, kann der
Finalisiervorgang länger dauern.
3
Die DVD muss zuerst entfinalisiert werden.
2
––
–––
3
Getestete DVDs
Die Leistung des Camcorders wurde getestet und sein korrekter Betrieb mit den
folgenden DVDs geprüft (Stand November 2008*). Einschichtige DVDs: DVDs der
Hitachi-Maxell HG-Serien; doppelschichtige DVDs: Canon DVD-R DL54 und
Verbatim DVD-R DL. Für weitere Einzelheiten wenden Sie sich bitte an den
Kundenservice der Hersteller der DVDs. Beachten Sie bitte, dass der Versuch, mit
diesem Camcorder DVDs zu bespielen oder abzuspielen, die mit einem anderen
Gerät bespielt, initialisiert oder finalisiert wurden, zu einer Beschädigung des
Camcorders und zu dauerhaftem Datenverlust führen kann.
* Aktuelle Informationen erhalten Sie auf der Canon Webseite oder bei der nächsten
Canon Vertretung. Die Verwendung von DVDs des Typs DVD-R DL, die nicht von
Canon getestet wurden, kann zu fehlerhaften Aufnahmen oder nicht korrekter
Wiedergabe führen, außerdem können Sie möglicherweise die DVD nicht wieder
herausnehmen.
6
Inhaltsverzeichnis
Einführung _____________________________________
4Auswählen einer DVD
5Genießen Sie Ihre DVDs
10Informationen zu dieser Anleitung
20Hauptschalter
21Joystick und Joystick-Übersicht
21Benutzung der Menüs
23 Ersteinstellungen
23Einstellen von Datum und Uhrzeit
24Ändern der Sprache
24Ändern der Zeitzone
25 Vorbereitungen für den Aufnahmebeginn
25Öffnen des Objektivschutzes und Einstellen des LCD-Monitors
26Einlegen und Herausnehmen einer DVD
29Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte
Video _________________________________________
30 Einfaches Aufnehmen
30Videoaufnahme
32Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus)
33Ändern des Seitenverhältnisses der Aufnahmen (Breitbild / 4:3)
33Zoomen: Optisches, Advanced und digitales Zoom
34Schnellstartfunktion (Quick Start)
35Ansehen und Löschen der letzten aufgenommenen Szene
Inhaltsverzeichnis • 7
36 Einfache Wiedergabe
36Videowiedergabe
38Löschen von Szenen
39 Zusätzliche Funktionen
39 : Spezialszenen-Aufnahmeprogramme
41 Flexible Aufnahmen: Ändern der Verschlusszeit
42LCD-Videoleuchte
42Selbstauslöser
43Manuelle Belichtungseinstellung
43Manuelle Scharfeinstellung
44Weißabgleich
45Bildeffekte
46Digitaleffekte
47Bildschirmanzeigen und Datencode
48 Anbringen eines externen Mikrofons
49 Bearbeiten der Playliste und DVD-Operationen
49Erstellen einer Playliste
49Löschen von Szenen aus der Playliste
50Teilen von Szenen in der Playliste
50Verschieben von Szenen in der Playliste
51Initialisieren der DVD
51 Wiedergeben der DVD auf einem externen Gerät
51Ändern des DVD-Namens
52Finalisieren der DVD
53Wiedergeben von DVDs auf externen Geräten
54Entfinalisieren der DVD – Zusätzliche Aufnahmen auf eine
finalisierte DVD
Fotos _________________________________________
55 Einfaches Aufnehmen
55Aufnahme von Fotos
56Wählen der Größe und der Qualität der Fotos
57Löschen eines Fotos unmittelbar nach der Aufnahme
57 Einfache Wiedergabe
57Fotos ansehen
59Vergrößern der Fotos während der Wiedergabe
59Diaschau
59Löschen von Fotos
60 Zusätzliche Funktionen
60 Auslösemodus: Serienbildaufnahme und
Belichtungsreihe
8 • Inhaltsverzeichnis
61Histogrammanzeige
62Schützen von Fotos
62Initialisieren der Speicherkarte
63 Fotos drucken
63Drucken von Fotos von der Speicherkarte
63 Direktdruck
64 Wählen der Druckeinstellungen
67Druckaufträge
Externe Anschlüsse ______________________________
69 Buchsen am Camcorder
70Anschlussdiagramme
71Wiedergabe auf einem Fernsehschirm
71Kopieren Ihrer Aufnahmen auf einen externen Videorecorder
Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon DC420/DC411/DC410. Bitte lesen Sie
diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und
bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei
funktioniert, sehen Sie unter Fehlersuche (80) nach.
In diesem Handbuch verwendete Hinweise
•WICHTIG: Auf den Camcorderbetrieb bezogene Vorsichtsmaßnahmen.
•HINWEISE: Zusätzliche Informationen, welche die grundlegenden
Bedienungsverfahren ergänzen.
•ÜBERPRÜFEN SIE: Einschränkungen, die auftreten, wenn die beschriebene
Funktion nicht in allen Betriebsarten zur Verfügung steht (z.B. die Betriebsart, auf
die der Camcorder eingestellt sein sollte, der notwendige DVD-Typ, usw.)
•: Seitennummer.
•: Text, der nur für das (die) im Symbol gezeigte(n) Modell(e) gilt.
• Die folgenden Begriffe werden in dieser Anleitung verwendet:
"Bildschirm" bezieht sich auf den LCD-Monitor und den Suchermonitor.
"Szene" bezeichnet eine Filmeinheit von dem Punkt, an dem Sie
drücken, um die Aufnahme zu beginnen, bis die Taste erneut gedrückt wird, um die
Aufnahme zu unterbrechen.
Die Begriffe "Foto" und "Standbild" werden bedeutungsgleich verwendet.
• Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen wurden mit einer Kamera
aufgenommen und zur besseren Darstellbarkeit optisch bearbeitet.
• Beachten Sie, dass die Screenshots und Abbildungen in dieser Anleitung sich,
wenn nicht anders angegeben, auf das Modell beziehen.
Start/Stopp
10 • Einführung
Die Betriebsart des Camcorders wird durch den Schalter und die Position des / -Schalters bestimmt. In
dieser Anleitung zeigt an, dass eine Funktion zur
Verfügung steht, und zeigt an, dass die Funktion nicht
genutzt werden kann. Wenn keine Symbole von
Betriebsarten angegeben sind, steht die Funktion in allen
Betriebsarten zur Verfügung.
Klammern [ ] und Großbuchstaben beziehen sich auf die
Menüoptionen, wie sie auf dem Bildschirm angezeigt
werden. In den Listen der Menüoptionen und
Optionstabellen ist der Standardwert fettgedruckt
angegeben.
Zum Beispiel [AN], [AUS].
Die Namen von Tasten und Schaltern mit Ausnahme des
Joysticks werden als
Zum Beispiel .
In diesem Handbuch wird der Pfeil verwendet, um
Menüauswahlen vereinfacht darzustellen. Eine detaillierte
Erläuterung finden Sie unter Benutzung der Menüs (21).
“Taste” in einem Rahmen angegeben.
FUNC.
Zusätzliche Funktionen
: Spezialszenen-
Aufnahmeprogramme
Mit dem entsprechenden
Spezialszenen-Aufnahmeprogramm
können Sie ganz einfach Aufnahmen auf
einem hellen Skigelände erstellen, die
Farben eines Sonnenuntergangs
festhalten oder ein Feuerwerk filmen.
Einzelheiten zu den verfügbaren
Optionen finden Sie auf Seite 40.
ÜBERPRÜFEN SIE
Moduswahlschalter:
FUNC.
[ PROGRAMMAUTOMATIK]
[PORTRÄT]
Drücken Sie , um die
Spezialszenen (SCN)Aufnahmeprogramme anzuzeigen
Gewünschtes Aufnahmeprogramm
FUNC.
( 21)
Einführung • 11
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen
Mitgeliefertes Zubehör
Kompakt-Netzgerät CA-570
(inkl. Netzkabel)
Bedienungsanleitung
CD-ROM
USB-Kabel IFC-300PCU
(nur )
Akku NB-2LH
Stereo-Videokabel
STV-250N
Stecker Gelb • Rot • Weiß
12 • Einführung
Teilebezeichnung
Linke Seite
Rechte Seite
RESET-Taste (82)
Lautsprecher
Kartenzugriffslampe CARD (55)
Schalter für den Objektivschutz
(Stunden : Minuten : Sekunden)
Restliche Aufnahmezeit auf der DVD
Akkurestladung (17)
Windschutzfunktion aus (76)
Aufnahmezähler
Pegelmarkierung (77)
Symbol für finalisierte DVD (52)
Szenennummer
Joystick-Übersicht (21)
Datencode (47)
Wenn kein Speicherplatz mehr auf der DVD
verfügbar ist, wird "END" angezeigt und die
Aufnahme gestoppt.
Akkurestladung (geschätzt)
100 %75 %50 %25 %0 %
• Wenn rot angezeigt wird, ist der Akku leer.
Wechseln Sie den Akku gegen einen voll
geladenen aus.
• Je nach den Einsatzbedingungen des
Camcorders und des Akkus wird die
tatsächliche Akkuladung eventuell nicht genau
angezeigt.
Aufnahmezähler
Der Camcorder zählt von 1 bis 10 Sekunden,
wenn Sie die Aufnahme starten. Dies ist nützlich,
um zu vermeiden, dass die Szenen zu kurz
werden.
Verfügbare Standbilderzahl auf der Karte
in Rot angezeigt: Keine Karte
in Grün: 6 oder mehr Bilder
in Gelb: 1 bis 5 Bilder
in Rot: Es können keine Bilder mehr
aufgenommen werden.
• Bei der Standbildwiedergabe ist die Anzeige
immer grün.
• Je nach den Aufnahmebedingungen kann es
vorkommen, dass die angezeigte Zahl der
verfügbaren Standbilder nicht abnimmt,
obwohl eine Aufnahme gemacht worden ist,
oder dass sie um zwei Standbilder auf einmal
abnimmt.
Karten-Zugriffsanzeige
wird neben der Anzahl der verfügbaren
Bilder angezeigt, während der Camcorder auf die
Speicherkarte schreibt.
Bildnummer
Die Bildnummer zeigt den Namen und das
Verzeichnis der Datei auf der Speicherkarte an.
So lautet zum Beispiel der Dateiname des Bildes
101-0107 “IMG_0107.JPG”, gespeichert im
Ordner “DCIM\101CANON”.
Einführung • 17
Vorbereitungen
In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das
Navigieren im Menü, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um
Ihnen den Camcorder näher zu bringen.
Erste Schritte
Erste Schritte
Laden des Akkus
Der Camcorder kann entweder mit
einem Akku oder direkt mit dem
Kompakt-Netzgerät betrieben werden.
Laden Sie den Akku vor Gebrauch.
Die ungefähren Zeiten für das Laden
und für das Aufnehmen/Wiedergeben
mit einem voll geladenen Akku sind in
den Tabellen auf den Seiten 96-97
angegeben.
DC IN-Buchse
3 Schließen Sie das Kompakt-
Netzgerät an die DC IN-Buchse
des Camcorders an.
Ladeanzeige
CHARGE
(rot)
4 Bringen Sie den Akku am
Camcorder an.
Drücken Sie den Akku leicht an und
schieben Sie ihn nach oben, bis er
einrastet.
5 Der Ladevorgang beginnt, wenn
der -Schalter auf
(CHARGE) gestellt wird.
Die rote Ladeanzeige CHARGE
beginnt zu blinken. Die Ladeanzeige
erlischt, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
1 Schließen Sie das Netzkabel an
das Kompakt-Netzgerät an.
2 Stecken Sie das Netzkabel in eine
Netzsteckdose.
18 • Vorbereitungen
HERAUSNEHMENDES AKKUS
BATT.-Schalter
1 Schieben Sie in Richtung
des Pfeils und halten Sie die Taste
gedrückt.
2 Schieben Sie den Akku herunter
und ziehen Sie ihn dann heraus.
WICHTIG
• Schalten Sie den Camcorder aus, bevor
Sie das Netzgerät anschließen oder
abtrennen. Nachdem Sie den Schalter auf gestellt haben, werden
wichtige Datei-Zuordnungsdaten auf der
DVD aktualisiert. Warten Sie auf jeden
Fall so lange, bis die grüne CAMERALampe erloschen ist.
• Wir empfehlen, den Akku bei
Temperaturen zwischen 10 °C und 30 °C
zu laden. Außerhalb des Temperaturbereichs von 0 °C bis 40 °C wird der
Ladevorgang nicht gestartet.
• Schließen Sie keine Elektrogeräte an die
Buchse DC IN des Camcorders oder an
das Kompakt-Netzgerät an, die nicht
ausdrücklich für die Verwendung mit
diesem Camcorder empfohlen werden.
• Um Geräteausfälle und übermäßige
Erwärmung zu vermeiden, schließen Sie
das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät
nicht an Reisetrafos oder spezielle
Stromquellen, wie z.B. solche in
Flugzeugen oder Schiffen, DC-ACUmwandler usw. an.
BATT.
HINWEISE
• Der Akku wird nur geladen, wenn der
Camcorder ausgeschaltet ist.
• Falls die restliche Akkuzeit zum Problem
wird, können Sie den Camcorder auch
über das Kompaktnetzgerät betreiben,
so dass kein Akkustrom verbraucht wird.
• Die Ladeanzeige CHARGE dient auch als
grober Anhaltspunkt des
Akkuladezustands.
Zweimal kurzes Blinken im Abstand von
1 Sekunde: Akku ist zu mindestens 50 %
geladen. Wenn die Anzeige schnell, aber
nicht genau nach diesem Muster blinkt,
sehen Sie unter Fehlersuche (80)
nach.
Einmal Blinken im Abstand von 1
Sekunde: Akku ist zu weniger als 50 %
geladen.
• Geladene Akkus unterliegen einer
natürlichen Entladung. Laden Sie den
Akku daher am Tag der Benutzung oder
einen Tag vorher auf, um die maximale
Leistung zur Verfügung zu haben.
• Wir empfehlen, stets genügend Akkus
für das 2- bis 3-fache der geplanten
Aufnahmezeit mitzunehmen.
Vorbereitungen • 19
Vorbereiten des Zubehörs
Einstellen des Griffriemens
Stellen Sie den Griffriemen so ein, dass
Sie den Zoomregler mit dem
Zeigefinger und die -Taste
Start/Stopp
mit dem Daumen erreichen können.
ANBRINGENDES SCHULTERRIEMENS
Grundlegende Bedienung des Camcorders
Grundlegende Bedienung
des Camcorders
Hauptschalter
Sperrtaste
Mit dem -Schalter lässt sich nicht
nur der Camcorder an- und ausschalten,
sondern auch die Betriebsart des
Camcorders einstellen.
So schalten Sie den Camcorder ein: Halten Sie
die Sperrtaste gedrückt, und drehen Sie
den -Schalter auf ON (EIN).
So ändern Sie die Betriebsart: Schieben Sie
den -Schalter ausgehend von der
Position ON kurz in Richtung MODE, und
geben Sie ihn wieder frei. Durch diesen
Vorgang wird die Betriebsart zwischen
Aufnahme (CAMERA-Lampe leuchtet) und
Wiedergabe (PLAY-Lampe leuchtet)
umgeschaltet.
Führen Sie die Enden des
Schulterriemens durch die Gurtöse
auf dem Griffriemen und stellen Sie
die richtige Länge des Riemens ein.
20 • Vorbereitungen
Joystick und Joystick-Übersicht
Benutzung der Menüs
Mit dem Joystick können Sie die Menüs
des Camcorders bedienen.
Drücken Sie den Joystick nach oben,
unten, links oder rechts (, ), um
einen Menüpunkt auszuwählen oder
Einstellungen zu ändern.
Viele der Camcorder-Funktionen
können über die Menüs eingestellt
werden, die beim Drücken der FUNC.-
FUNC.
Taste () erscheinen.
Einzelheiten zu den verfügbaren
Menüoptionen und -einstellungen
finden Sie im Anhang unter Liste der
Menüoptionen (73).
Drücken Sie auf den Joystick (), um
die Einstellungen zu speichern oder eine
Aktion zu bestätigen. Auf den
Menübildschirmen wird diese Aktion
durch das Symbol dargestellt.
Drücken Sie, um die JoystickÜbersicht anzuzeigen/auszublenden.
Die Funktionen, die auf der JoystickÜbersicht angezeigt werden, ändern
sich je nach der Betriebsart.
Das folgende Beispiel zeigt die Auswahl
einer Option aus dem FUNC.-Menü in
einem Aufnahmemodus.
Wählen einer Option aus den Setup-Menüs
1 Drücken Sie .
FUNC.
2 Wählen Sie () das Symbol der
zu ändernden Funktion in der
linken Spalte aus.
Nicht verfügbare Menüpunkte
erscheinen ausgegraut.
3 Wählen Sie () die gewünschte
Einstellung aus den verfügbaren
Optionen in der unteren Leiste aus.
• Die ausgewählte Option wird
hellblau hervorgehoben.
• Bei einigen Einstellungen müssen
Sie eine weitere Auswahl treffen
und/oder drücken. Befolgen
Sie die zusätzlichen auf dem
Bildschirm angezeigten
Bedienungshinweise (wie z. B.
Symbol , kleine Pfeile etc.).
4 Drücken Sie , um die
Einstellungen zu speichern und
das Menü zu schließen.
Sie können das Menü jederzeit
schließen, indem Sie drücken.
FUNC.
FUNC.
1 Drücken Sie .
In der Indexansicht (VIDEO-Modus)
und Standbild-Indexansicht
erscheinen die Setup-Menüs. Fahren
Sie mit Schritt 3 fort.
FUNC.
2 Wählen Sie () [ MENÜ] und
drücken Sie , um die SetupMenüs zu öffnen.
• Sie können auch länger als 1
Sekunde gedrückt halten, um den
Bildschirm der Setup-Menüs direkt
zu öffnen.
• Drücken Sie in der Indexansicht
(DVD-RWs im VR-Modus) den
Joystick () und wählen Sie
[ MENÜ].
FUNC.
3 Wählen Sie () in der linken
Spalte das gewünschte Menü aus,
und drücken Sie .
• Oben auf dem Bildschirm erscheint
der Titel des gewählten Menüs und
darunter die Liste der
Einstellungen.
• Drücken Sie den Joystick ( ), um
zum Menüauswahlbildschirm
zurückzukehren.
4 Wählen Sie () die zu ändernde
Einstellung aus, und drücken Sie
.
Der orangefarbene Auswahlbalken
markiert die aktuell gewählte
Einstellung. Nicht verfügbare
Menüpunkte werden schwarz
angezeigt.
22 • Vorbereitungen
5 Wählen Sie () die gewünschte
Option aus, und drücken Sie ,
um die Einstellung zu speichern.
6 Drücken Sie .
Sie können das Menü jederzeit
schließen, indem Sie drücken.
FUNC.
FUNC.
Ersteinstellungen
Ersteinstellungen
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Bevor Sie den Camcorder zum ersten
Mal verwenden können, müssen Sie
das Datum und die Zeit einstellen. Falls
die Uhr des Camcorders nicht
eingestellt ist, erscheint der [DATE/
TIME]-Bildschirm (Bildschirm zur
Einstellung von Datum und Uhrzeit)
automatisch, wenn der Camcorder
eingeschaltet wird.
Wenn der [DATE/TIME]-Bildschirm
erscheint, wird das Jahr in Orange
dargestellt und mit Pfeilen nach oben/
unten markiert.
1 Ändern Sie () das Jahr und
gehen Sie weiter ( ) zum Monat.
2 Ändern Sie die restlichen Felder
(Monat, Tag, Stunde und Minuten)
auf dieselbe Weise.
3 Wählen Sie ( ) [OK] und drücken
Sie , um die Uhr zu starten und
die Setup-Anzeige zu schließen.
Vorbereitungen • 23
WICHTIG
• Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate
lang nicht benutzen, kann sich der
eingebaute wiederaufladbare Akku
vollständig entladen, so dass die
Datums- und Uhrzeiteinstellung verloren
gehen kann. Laden Sie in diesem Fall
den eingebauten Akku wieder auf
(92) und stellen Sie Zeitzone, Datum
und Uhrzeit erneut ein.
• Das Datum wird nur auf dem Bildschirm
für die Ersteinstellung in der Reihenfolge
Jahr-Monat-Tag angegeben. Bei allen
folgenden Bildschirmanzeigen werden
Datum und Zeit als Tag-Monat-Jahr
angegeben (z.B. [1.JAN.2008 12:00
AM]). Sie können das Datumsformat
ändern (79).
• Sie können das Datum und die Uhrzeit
auch später verändern (nicht während
der Ersteinstellung). Öffnen Sie den
[DATUM/ZEIT]-Bildschirm über die
Setup-Menüs:
FUNC.
[ MENÜ]
[DAT/ZEIT SETUP]
[DATUM/ZEIT]
FUNC.
[ MENÜ]
[ DISPLAY-SETUP]*
[SPRACHE ]*
Gewünschte Sprache
FUNC.
* Wenn der Camcorder zum ersten Mal
eingestellt wird sowie nach dem
Zurücksetzen aller Einstellungen sind alle
Bildschirmanzeigen in Englisch (die
Standardeinstellung). Wählen Sie
[
DISPLAY SETUP] [LANGUAGE ]
und wählen Sie dann Ihre Sprache.
HINWEISE
• Falls Sie die Sprache versehentlich
geändert haben, folgen Sie dem Symbol
neben dem Menüpunkt, um die
Einstellung zu ändern.
• Die Anzeige , die in einigen
Menübildschirmen erscheint, bezieht
sich auf die Tasten am Camcorder und
bleibt bei jeder gewählten Sprache
unverändert.
Zusätzlich zu Ihrer Ortszeit und Ihrem
Datum kann der Camcorder eine zweite
Uhr laufen lassen (zum Beispiel mit der
Zeit am Zielort einer Reise). Die
Standard-Zeitzone ist Paris.
EINSTELLENDER “HEIMAT”- ZEITZONE
FUNC.
[ MENÜ]
[ DAT/ZEIT-SETUP]
[ZEITZONE/SOM]
Ihre lokale Zeitzone*
FUNC.
WENN SIEREISEN
FUNC.
[ MENÜ]
[ DAT/ZEIT-SETUP]
[ZEITZONE/SOM]
Ortszeit und Datum an Ihrem
Zielort*
FUNC.
* Um auf Sommerzeit umzustellen, wählen
Sie den Gebietsnamen, der mit markiert
ist.
Vorbereitungen für den Aufnahmebeginn
Vorbereitungen für den
Aufnahmebeginn
Öffnen des Objektivschutzes und
Einstellen des LCD-Monitors
Bevor Sie mit dem Aufnehmen
beginnen, öffnen Sie den
Objektivschutz.
Schieben Sie den ObjektivschutzSchalter nach unten auf die Position
, um den Objektivschutz zu
öffnen.
Drehen des LCD-Monitors
Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90
Grad.
Der Monitor kann um 90 Grad nach unten
gedreht werden.
180°
90°
Vorbereitungen • 25
• Sie können den Monitor um 180 Grad
in Richtung Objektiv drehen (so dass
die aufgenommenen Personen den
LCD-Monitor einsehen können,
während Sie den Sucher benutzen
(31)). Ein um 180 Grad gedrehter
LCD-Monitor ist in den folgenden
Fällen praktisch:
- Wenn die aufgenommene Person sich
selbst auf dem LCD-Monitor sehen
soll, während Sie den Sucher
benutzen.
- Wenn Sie selbst mit auf das Bild
kommen wollen und dazu den
Selbstauslöser benutzen.
180°
Gefilmte Personen können den LCDMonitor einsehen
HINWEISE
Hinweis zu LCD-Monitor und Sucher: Die
Monitore werden mit äußerst präzisen
Fertigungstechniken hergestellt, und
99,99 % der Pixel funktionieren
einwandfrei. Weniger als 0,01 % der Pixel
können gelegentlich ausfallen oder als
schwarze, rote, blaue oder grüne Punkte
erscheinen. Dies hat keinen Einfluss auf die
Aufnahmen und stellt keine
Funktionsstörung dar.
LCD-Hintergrundbeleuchtung
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann
auf normal oder hell eingestellt werden.
Halten Sie länger als 2
DISP.
Sekunden gedrückt.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um
zwischen der normalen und der hellen
Einstellung umzuschalten.
HINWEISE
• Diese Einstellung hat keinen Einfluss auf
die Helligkeit der Aufnahmen.
• Bei Verwendung der hellen Einstellung
verkürzt sich die effektive
Nutzungsdauer des Akkus.
Einlegen und Herausnehmen einer DVD
Verwenden Sie nur 8 cm Mini-DVDs
mit dem Logo DVD-R
(einschließlich DVD-R DL) oder mit
dem Logo DVD-RW . Siehe auch
Getestete DVDs (6).
Vergewissern Sie sich, dass die
Aufnahmefläche der DVD sauber ist,
bevor Sie sie einlegen. Verwenden Sie
ggf. ein weiches Linsenreinigungstuch,
um Fingerabdrücke, angesammelten
Schmutz oder Flecken von der DVDOberfläche abzuwischen.
26 • Vorbereitungen
Einlegen der DVD
(21)
• Achten Sie darauf, die
Aufnahmefläche der DVD oder die
Abtastlinse nicht zu berühren.
Abtastlinse
1 Stellen Sie den / -Schalter auf
(Filme).
2 Drehen Sie den -Schalter
auf ON, um den Camcorder auf
3 Schieben Sie ganz in
Richtung OPEN und öffnen Sie die
DVD-Abdeckung vollständig.
Ziehen Sie den Griffriemen unter den
Camcorder zurück, damit er die
Abdeckung des DVD-Fachs nicht
behindert.
-Modus zu stellen.
DISC COVER
4 Legen Sie die DVD ein, und
drücken Sie sie in der Mitte fest
nach unten, bis sie mit einem
Klicken einrastet.
• Legen Sie die DVD mit der
Aufnahmeseite nach unten
weisend (bei einseitigen DVDs: mit
dem Etikett nach außen weisend)
ein.
5 Schließen Sie die DVD-
Fachabdeckung.
Versuchen Sie nicht, die Abdeckung
gewaltsam zu schließen, wenn die
DVD nicht richtig eingelegt und fest
eingerastet ist.
HINWEISE
Der DVD-Einlesevorgang kann einen
Moment dauern. Die Anzeige bewegt
sich, während die DVD gelesen wird.
Warten Sie, bis der Camcorder mit dem
Einlesen der DVD fertig ist ( bewegt
sich nicht mehr und wird grün), bevor Sie
mit der Aufnahme beginnen.
BEI VERWENDUNGEINER DVD-R/
DVD-R DL
Sie können mit der Filmaufnahme
beginnen, sobald die Aufnahmepauseanzeige erscheint.
Vorbereitungen • 27
BEI VERWENDUNGEINER DVD-RW
Sie müssen neue DVDs erst
initialisieren, bevor Sie mit der
Aufnahme beginnen können. Der
Initialisierungsbildschirm erscheint,
wenn eine neue DVD-RW zum ersten
Mal eingelegt wird und der / Schalter auf (Filme) gestellt ist. Wenn
die DVD bereits initialisiert ist, können
Sie mit der Filmaufnahme beginnen,
sobald die Aufnahmepauseanzeige
erscheint. Andernfalls führen Sie die
folgenden Schritte aus, um die DVD zu
initialisieren.
Wählen Sie () die gewünschte
DVD-Spezifikation aus, und drücken
Sie . Einen Vergleich zwischen
den Spezifikationen VIDEO und VR
finden Sie unter Auswählen einer
DVD (4).
Eine Bestätigungsmeldung erscheint
auf dem Bildschirm. Wählen Sie ()
[JA] und drücken Sie zum
Starten der DVD-Initialisierung, oder
wählen Sie [NEIN], und drücken
zum Zurückgehen und Wählen einer
anderen DVD-Spezifikation.
• Die Initialisierung der DVD dauert
ungefähr eine Minute. Vermeiden
Sie jegliche Bewegung des
Camcorders, während der Vorgang
läuft.
• Sie können mit der Filmaufnahme
beginnen, sobald die Aufnahmepauseanzeige erscheint.
Herausnehmen der DVD
1 Schieben Sie ganz in
Richtung OPEN und öffnen Sie die
DVD-Abdeckung vollständig.
• Vermeiden Sie es, den Camcorder
Stößen auszusetzen, während die
DVD-Zugriffslampe DISC leuchtet
oder blinkt.
• Ziehen Sie den Griffriemen unter
den Camcorder zurück, damit er
die Abdeckung des DVD-Fachs
nicht behindert.
• Nach dem Schieben von
DISC COVER
Augenblick dauern, bis sich die
Abdeckung des DVD-Fachs öffnet.
DISC COVER
kann es einen
2 Fassen Sie die DVD an der Kante,
und ziehen Sie sie vorsichtig
heraus.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht die
Aufnahmefläche der DVD oder die
Abtastlinse berühren.
3 Schließen Sie die DVD-
Fachabdeckung.
28 • Vorbereitungen
WICHTIG
Wenn Sie nach einer Aufzeichnung
DISC COVER
Öffnen des DVD-Fachs wichtige Daten für
die Dateibelegung auf der DVD
aktualisiert. Solange die DVDZugriffslampe DISC leuchtet oder blinkt,
darf der Camcorder keinen Stößen
ausgesetzt werden, wie sie etwa durch
unsanftes Auflegen auf einen Tisch
entstehen können.
betätigen, werden vor dem
3 Führen Sie die Speicherkarte mit
dem Etikett nach oben weisend
gerade und bis zum Anschlag in
den Speicherkartenschlitz ein, bis
sie mit einem Klicken einrastet.
4 Schließen Sie die
Speicherkartenschlitzabdeckung.
Versuchen Sie nicht, die Abdeckung
gewaltsam zu schließen, wenn die
Speicherkarte nicht richtig
eingeschoben ist.
Einsetzen und Herausnehmen der
Speicherkarte
In diesem Camcorder können
handelsübliche SDHC (SD High
Capacity)-Speicherkarten, SDSpeicherkarten oder MultiMedia-Karten
(MMC) verwendet werden.
Initialisieren Sie alle Speicherkarten vor
der Benutzung mit diesem Camcorder
(62).
1 Schalten Sie den Camcorder aus.
2 Öffnen Sie die Speicherkarten-
schlitzabdeckung.
HERAUSNEHMENDER SPEICHERKARTE
Drücken Sie die Speicherkarte
einmal hinein, um sie auszurasten.
Wenn die Speicherkarte
herausgesprungen ist, ziehen Sie
sie ganz hinaus.
WICHTIG
Bei Speicherkarten sind die Vorderseite
und die Rückseite voneinander
verschieden. Wenn eine Speicherkarte
falsch herum eingesetzt wird, kann dies
eine Funktionsstörung des Camcorders
verursachen. Achten Sie darauf, die
Speicherkarte so einzusetzen, wie es in
Schritt 3 beschrieben ist.
HINWEISE
Es kann nicht garantiert werden, dass alle
SD-, SDHC- oder MMC-Speicherkarten
kompatibel sind.
Vorbereitungen • 29
Video
Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen, die mit dem Filmen
zusammenhängen, also Aufnahme, Wiedergabe, erweiterte manuelle
Einstellungen und Nutzung der Playliste und der Szenen.
Einfaches Aufnehmen
Einfaches Aufnehmen
Videoaufnahme
Vor Aufnahmebeginn
Machen Sie zuerst eine
Probeaufnahme, um zu prüfen, ob der
Camcorder einwandfrei funktioniert.
Da Aufnahmen auf einer DVD-R oder
DVD-R DL nicht gelöscht werden
können, empfehlen wir, eine DVD-RW
für die Probeaufnahmen zu
verwenden.
(21)
2 Drehen Sie den -Schalter
auf ON, um den Camcorder auf
CAMERA-Modus zu stellen.
Die grüne CAMERA-Lampe leuchtet
auf.
3 Schieben Sie den Objektivschutz-
Schalter nach unten auf die
Position , um den
Objektivschutz zu öffnen.
4 Drücken Sie , um die
Aufnahme zu starten.
•Die Aufnahme beginnt; drücken Sie
Start/Stopp
Aufnahme zu unterbrechen.
• Die DVD-Zugriffslampe DISC blinkt
während der Aufnahme und
leuchtet nach einer Unterbrechung
für einen Moment weiter, während
die Szene auf die DVD
aufgezeichnet wird.
WENN SIEMITDEM A UFNEHMENFERTIGSIND
1 Stellen Sie sicher, dass die DVD-
Zugriffsanzeige DISC nicht
leuchtet.
2 Schalten Sie den Camcorder aus.
3 Schließen Sie den Objektivschutz
und den LCD-Monitor.
4 Nehmen Sie die DVD heraus.
Start/Stopp
noch einmal, um die
1 Stellen Sie den / -Schalter auf
(Filme).
30 • Video
Loading...
+ 75 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.