AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH
GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN.
LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT
DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORZICHTIG:
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK
DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich
een ongeval voordoet.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een doek afdekken, of in
een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte netadapter te heet worden of de
plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot komt te staan aan elektrische schokken of brand kan
optreden.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-570
wordt gebruikt.
Dit product voldoet aan IEC60825-1:1993 en EN60825-1:1994.
LASERPRODUCT VAN KLASSE 1
Alleen Europese Unie (en EEA).
Deze symbolen geven aan dat, volgens de WEEE-richtlijn (2002/96/EG), de Batterijrichtlijn
(2006/66/EG) en/of de nationale wetten in uw land die deze richtlijnen uitvoeren, dit product
niet mag worden meegegeven met het gewone huishoudelijke afval als u het product afdankt.
Dit product moet worden ingeleverd bij een hiertoe aangewezen inzamelingspunt, bijv. door
het in te leveren in de winkel als u een nieuw gelijksoortig product koopt of op een
recyclingslocatie waar elektrische en elektronische apparaten (EEE) en batterijen en accu’s kunnen worden
ingeleverd. Als u dit product op de verkeerde wijze afdankt, kan dit schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en
de menselijke gezondheid omdat het product in potentie gevaarlijke stoffen kan bevatten die over het algemeen
geassocieerd worden met EEE. Door dit product op de juiste wijze af te danken, draagt u tevens bij aan een
effectief gebruik van natuurlijke hulpbronnen.
Neem voor meer informatie over de recycling van dit product contact op met de lokale overheid, de
gemeentereiniging, de instantie die verantwoordelijk is voor een plaatselijk recyclingsprogramma of een
inleverpunt voor huishoudelijk afval, of ga naar www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
2
Hoe kiest u een DVD-schijf
Er bestaan vele soorten DVD-schijven, maar met deze camcorder kunt u alleen de
volgende drie soorten mini-DVD-schijven van 8 cm gebruiken: DVD-R, DVD-R DL en
DVD-RW. Hieronder kunt u lezen wat de verschillen zijn en de schijf selecteren die in
uw situatie het meest geschikt is.
DVD-RDe beste keus als het gaat om compatibiliteit
Met DVD-R-schijven kunt u slechts eenmaal opnemen – u kunt de opnamen niet
bewerken of verwijderen. Aan de andere kant zijn deze schijven een stuk goedkoper
en kunt u ze afspelen op de meeste DVD-spelers.
DVD-R DLDe beste keus als het gaat om opnameduur
Bij gebruik van dubbellaagse schijven kunt u op één enkele opnamezijde tot 80%
meer gegevens kwijt (circa 2,6 GB). U kunt de opnamen echter niet bewerken of
verwijderen.
Dubbellaagse schijven hebben twee opnamelagen. De
camcorder maakt eerst opnamen op laag 1 en
vervolgens op laag 2. Tijdens het afspelen van een
opname op beide lagen doet zich mogelijk een korte
stop (circa 1 seconde) voor op het punt waar de
camcorder overschakelt op de tweede laag. De overschakeling naar laag 2 splitst de
opname in 2 afzonderlijke scènes.
DVD-RWDe beste keus als het gaat om herbruikbaarheid
Opnamen die u hebt gemaakt op een DVD-RW-schijf kunt u bewerken of verwijderen.
U kunt de schijf ook initialiseren. Als u een DVD-RW-schijf initialiseert, worden alle
opnamen verwijderd en wordt de vrije ruimte op de schijf hersteld naar de
oorspronkelijke toestand, zodat u dezelfde schijf weer kunt gebruiken.
Laag 2
Laag 1
Scène 2
Scène 1
Opnameoppervlak
NL
De eigenschappen op de DVD-RW's
Op DVD-RW-schijven kunt u voor het maken van opnamen een keus maken uit twee
schijfspecificaties: VIDEO -modus of VR-modus. Als u voor de eerste maal een nog niet
gebruikte DVD-RW-schijf in de camcorder plaatst, wordt automatisch het
schijfinitialisatiescherm weergegeven waarin u de specificatie voor de schijf kunt kiezen.
VIDEO-modus: Schijven die zijn opgenomen in de VIDEO-modus, kunt u na finalisatie
afspelen op de meeste DVD-spelers. Deze specificatie geeft daarom de hoogste
compatibiliteit. Opnamen kunt u echter niet bewerken (verwijderen, herindelen, etc.).
VR-modus: De opnamen kunt u gemakkelijk bewerken. Schijven opgenomen in de VRmodus kunt u alleen afspelen op DVD-spelers die compatibel zijn met DVD-RW-schijven
in de VR-modus.
Opmerking: DVD-R en DVD-R DL-schijven kunnen alleen in de VIDEO-modus opnamen
maken.
3
Genieten van uw DVD’s
Nadat u het type schijf hebt gekozen die het beste bij uw behoefte past, voltooid
u de overige voorbereidingen ( 16) en uw camcorder is klaar voor de
opnamen.
Genieten van het maken van opnamen ( 27)
Maak het u gemakkelijk door in de -modus opnamen te maken of
geniet extra door de geavanceerde mogelijkheden uit te proberen ( 35).
De schijf finaliseren ( 47)
Vergeet niet de schijf te finaliseren met deze
camcorder, want anders kunt u hem niet
afspelen op een DVD-speler of een ander
apparaat.
FINALISEREN
De schijf na finalisatie afspelen op de
DVD-speler ( 48)
U kunt de camcorder ook aansluiten op de
TV en de schijf met de camcorder afspelen
( 64).
Opnamen afspelen op andere apparaten
Zorg ervoor dat u schijven eerst finaliseert ( 47) voordat u ze afspeelt op andere
DVD-apparaten. Het hangt van het schijftype af of de schijf compatibel is met andere
apparaten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het andere apparaat om te
controleren of de schijf compatibel is voordat u deze in het betreffende apparaat
plaatst.
Het verdient aanbeveling om voor de hoogste compatibiliteit met andere DVDapparaten de VIDEO-modus te gebruiken.
4
Het hangt van het type DVD-schijf af welke functies beschikbaar zijn
SchijftypeDVD-R
SchijfspecificatiesVIDEOVIDEOVR
DVD-R DL
DVD-RW
Bewerken van scènes met deze camcorder (scènes
verwijderen, scènes splitsen, etc.) ( 44)
Een opname verwijderen tijdens het bekijken
daarvan ( 32)
De schijf initialiseren om deze opnieuw te kunnen
gebruiken voor het maken van opnamen ( 46)
–––
––
––
1
Een titel aan de schijf geven ( 46)
De schijf finaliseren om deze af te kunnen spelen
op een ander DVD-apparaat ( 47)
Opnamen toevoegen aan een schijf die al
gefinaliseerd is ( 48)
Meerdere opnamen maken op een schijf met één
opnamezijde ( 29)
1
U kunt alleen scènes in de afspeellijst splitsen.
2
Om een DVD-R DL-schijf te finaliseren moet de camcorder beide lagen verwerken.
Daarom, en afhankelijk van de hoeveelheid vrije ruimte op de schijf, kan dit proces lang
duren.
3
U moet de finalisatie van de schijf eerst ongedaan maken.
2
––
–––
3
Goedgekeurde schijven
De camcorder werd getest en de juiste werking werd gecontroleerd met de
volgende type schijven (uitgebracht na november 2008*) te gebruiken. Enkellaags:
Hitachi-Maxell schijven uit de HG-serie; dubbellaags: de schijven DVD-R DL54 en
Verbatim DVD-R DL van Canon. Voor nadere bijzonderheden kunt u rechtstreeks
contact opnemen met de klantenafdeling van de fabrikant van de schijven. Houd
rekening met het volgende; de camcorder kan beschadigd raken of u kunt uw
opnamen voorgoed kwijtraken als u met deze camcorder opnieuw opnamen
maakt of afspeelt op DVD-schijven die zijn opgenomen, geïnitialiseerd of
gefinaliseerd met andere digitale apparaten.
NL
* Ga voor de meest recente informatie naar de plaatselijke website van Canon of neem
contact op met het dichtstbijzijnde Canon-kantoor. Het gebruik van DVD-R DLschijven die niet door Canon zijn getest, kan tot gevolg hebben dat de schijf niet
correct wordt opgenomen/afgespeeld of dat u de schijf niet kunt verwijderen.
5
Inhoudsopgave
Inleiding _______________________________________
3Hoe kiest u een DVD-schijf
4Genieten van uw DVD’s
9Wat u moet weten over deze handleiding
10 Kennismaking met de camcorder
10Bijgeleverde accessoires
11Overzicht van bedieningselementen
13Schermgegevens
Voorbereidingen _________________________________
16 Beginnen
16De accu opladen
18De accessoires voorbereiden
18 Basisbediening van de camcorder
18POWER-schakelaar
19Joystick en joystickaanduiding
19Gebruik van de menu’s
21 Eerste instellingen
21De datum en tijd instellen
21De taal wijzigen
22De tijdzone wijzigen
22 Voorbereidingen voordat u begint met opnemen
22De lensafdekking openen en het LCD-scherm instellen
23Een schijf plaatsen en verwijderen
25Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen
Video _________________________________________
27 Elementaire functies voor het maken van foto’s
27Video opnemen
29De videokwaliteit selecteren (opnamemodus)
29De beeldverhouding wijzigen van de opnamen (breedbeeld/4:3)
29Zoomen: Optische, Geavanceerde en Digitale zoom
31Snelstartfunctie (Quick Start)
31De laatst opgenomen scène bekijken en verwijderen
6 ●Inhoudsopgave
32 Elementaire weergavefuncties
32Video afspelen
34Scènes verwijderen
35 Aanvullende informatie
35: Speciale scènes
37 Flexibel Opnemen: De sluitertijd wijzigen
38LCD-videolamp
38Zelfontspanner
39Handmatige instelling van de belichting
39Handmatige scherpstelling
40Witbalans
41Beeldeffecten
41Digitale effecten
42Schermgegevens en datacodering
43 Een externe microfoon gebruiken
44 De afspeellijst en de schijffuncties bewerken
44Een afspeellijst maken
44Scènes verwijderen uit de afspeellijst
45Scènes splitsen in de afspeellijst
45Scènes verplaatsen in de afspeellijst
46De schijf initialiseren
46 Schijf afspelen op een ander apparaat
46De schijftitel wijzigen
47De schijf finaliseren
48Schijven afspelen op andere apparaten
48De finalisatie van de schijf ongedaan maken - Extra opnamen
maken op een gefinaliseerde schijf
NL
Foto’s _________________________________________
50 Elementaire functies voor het maken van foto’s
50Foto’s maken
51De grootte en kwaliteit van foto’s selecteren
52Een foto wissen direct nadat deze is gemaakt
52 Elementaire weergavefuncties
52Foto’s bekijken
53Foto’s tijdens weergave vergroten
54Diashow
54Foto’s wissen
55 Aanvullende informatie
55 Opnamemodus: Continu-opnamen en reeksopnamen
55Histogramweergave
Bedankt dat u hebt gekozen voor de DC420/DC411/DC410 van Canon. Neem deze
handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de
handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt
raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel
Problemen oplossen( 72).
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
•BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een
beschrijving gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de
bediening van de camcorder.
•OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een
beschrijving gegeven van de overige functies die de basisbediening van de
camcorder complementeren.
•WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen die van toepassing zijn als de
beschreven functie niet in alle bedieningsstanden beschikbaar is (bijvoorbeeld welke
bedieningsstand moet worden gekozen, welk type schijf moet worden gebruikt, etc.).
•: Paginanummer waarnaar wordt verwezen.
•: Tekst die alleen van toepassing is op het model (de modellen) die in het
pictogram vermeld staan.
• In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
“Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
“Scène” heeft betrekking op één filmeenheid vanaf het moment waarop u op
drukt om met opnemen te beginnen totdat u nogmaals op deze toets drukt om een
pauze in te lassen. De termen “foto” en “stilbeeld” hebben dezelfde betekenis.
• De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met een
fotocamera.
• Let erop dat, tenzij anders vermeld, foto’s van het scherm en tekeningen in deze
handleiding gelden voor het -model.
Aanvullende informatie
De bedieningsmodus van de camcorder wordt bepaald door
de -schakelaar en de stand van de / -schakelaar.
In deze handleiding geeft aan dat een functie
beschikbaar is en geeft aan dat een functie niet
beschikbaar is. Als geen bedieningsstandsymbolen worden
getoond, dan is de functie in alle bedieningsstanden
beschikbaar.
Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt voor
menu-opties zoals die op het scherm worden weergegeven.
In overzichten met menu-opties en tabellen met opties wordt
de standaardwaarde weergegeven in een vet lettertype.
Bijvoorbeeld [AAN], [UIT]
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de
joystick worden aangeduid binnen een
Bijvoorbeeld .
In deze handleiding wordt de pijl gebruikt om menuselecties in
te korten. Raadpleeg Gebruik van de menu’s( 19) voor een
gedetailleerde beschrijving hiervan.
FUNC.
“toets”-kader.
Aanvullende functies
: Speciale scènes
Het is heel gemakkelijk opnamen te
maken in een zeer helder skioord of alle
kleuren van een zonsondergang of
vuurwerk vast te leggen. U hoeft alleen
maar een speciaal opnameprogramma
te selecteren. Raadpleeg de tabel op
pagina 36 voor meer informatie over de
beschikbare opties .
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar:
FUNC.
[ PROGRAMMA AE]
[ PORTRET] Druk op
voor de weergave van de
opnameprogramma's voor
speciale scènes (SCN)
Gewenst opnameprogramma
ingesteld en vergrendeld ( 50)
Camcordertrillingswaarschuwing ( 67)
Beeldnummer ( 15, 70)
Huidig beeld / Totaal aantal beelden
Histogram ( 55)
Datum en tijd van de opname
Beeldbeveiligingspictogram ( 56)
Handmatige belichting ( 39)
Beeldgrootte ( 51)
Bestandsgrootte
Diafragmagetal
Sluitertijd ( 37)
14 ●Introductie
Werking schijf
Opnemen, Opnamepauze,
Afspelen, Afspeelpauze,
, Versneld vooruit afspelen,
, Versneld achteruit afspelen,
In slow motion vooruit spelen,
In slow motion achteruit spelen
Resterende opnameduur
Als er geen schijfruimte meer beschikbaar is,
wordt “EINDE” weergegeven en de opname
stopgezet.
Resterende accucapaciteit bij benadering
100%75%50%25%0%
• Wanneer rood oplicht, is de accu bijna
leeg. Vervang de accu door een volledig
opgeladen accu.
• Mogelijk wordt de resterende accucapaciteit
niet nauwkeurig aangegeven. Dit hangt af van
de omstandigheden waaronder de camcorder
en accu worden gebruikt.
Opnameherinnering
De camcorder telt van 1 tot 10 seconden
wanneer u begint op te nemen. Dit komt van pas
om scènes te vermijden die te kort zijn.
Aantal foto’s dat beschikbaar is op de kaart
weergegeven in rood: Geen kaart aanwezig
in groen: 6 of meer beelden
in geel: 1 t/m 5 beelden
in rood: Er kunnen geen foto’s meer
worden gemaakt
• Tijdens het bekijken van foto’s is het display
altijd groen.
• Het kan voorkomen dat het getal dat aangeeft
hoeveel foto’s nog kunnen worden gemaakt,
niet afneemt nadat een foto is gemaakt. Ook
kan het voorkomen dat het aantal foto’s dat
nog kan worden gemaakt, op het display na
een opname ineens met 2 afneemt. Of een van
deze situaties zich voordoet, hangt af van de
opnameomstandigheden.
Kaart/schijftoegangssymbool
wordt weergegeven naast het aantal
beschikbare foto’s terwijl de camcorder de
geheugenkaart beschrijft.
Beeldnummer
Het beeldnummer geeft de naam en locatie aan
van het bestand op de geheugenkaart.
Bijvoorbeeld, de naam van het bestand van foto
101-0107 is “IMG_0107.JPG”, opgeslagen in de
map “DCIM\101CANON”.
NL
Introductie ● 15
Voorbereidingen
In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire
bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu’s, en de
instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel
vertrouwd met uw camcorder.
Beginnen
Beginnen
De accu opladen
De camcorder kan van stroom worden
voorzien met een accu of rechtstreeks
met de compacte netadapter. Laad de
accu vóór gebruik op.
Voor de globale laadtijden en de
opname-/afspeeltijden met een volledig
geladen accu, bekijk de tabellen op
pagina 87-88.
Aansluitpunt DC-IN
3 Sluit de compacte netadapter aan
op het aansluitpunt DC-IN van de
camcorder.
CHARGEindicator
(rood)
4 Plaats de accu in de camcorder.
Druk de accu voorzichtig in het
aansluitpunt en schuif deze naar
boven totdat de accu vast klikt.
5 Het laden begint zodra u de -
schakelaar op de stand
(CHARGE) zet.
De rode CHARGE-indicator gaat
knipperen. De indicator gaat uit
wanneer de accu volledig geladen is.
1 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
2 Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
16 ●Voorbereidingen
DE ACCU VERWIJDEREN
BATT.-schakelaar
1 Schuif in de richting van de
2 Schuif de accu omlaag en trek de
• Zet de camcorder uit voordat u de
compacte netadapter aansluit of
verwijdert. Nadat u de schakelaar op hebt gezet, worden
belangrijke bestandstoewijzingsgegevens op de schijf bijgewerkt. Wacht
zeker totdat de groene CAMERAindicator uit is gegaan.
• Het verdient aanbeveling om de accu op
te laden bij een temperatuur tussen
10 °C en 30 °C. De accu wordt niet
opgeladen als de temperatuur lager is
dan 0 °C of hoger is dan 40 °C.
• Sluit op het aansluitpunt DC-IN van de
camcorder of op de compacte
netadapter geen elektrische apparatuur
aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen
voor gebruik met deze camcorder.
• Sluit de bijgeleverde compacte
netadapter niet aan op
spanningsomzetters bij reizen naar
andere continenten of op speciale
stroombronnen zoals die in vliegtuigen
en schepen, DC-AC-omzetters, etc.
Anders kan het apparaat uitvallen of te
heet worden.
BATT.
pijl en houd deze schakelaar
ingedrukt.
accu vervolgens naar buiten.
BELANGRIJK
OPMERKINGEN
• De accu wordt alleen opgeladen als de
camcorder uit staat.
• Als resterende accucapaciteit een
probleem vormt, kunt u de camcorder
van stroom voorzien met de compacte
netadapter, zodat de accustroom niet
wordt verbruikt.
• De CHARGE-indicator geeft ook bij
benadering aan in hoeverre de accu nog
opgeladen is.
Knippert met een tussenpoos van
1 seconde telkens tweemaal snel: Accu
ten minste voor 50% opgeladen. Als de
indicator snel knippert, maar niet exact
in dit patroon, raadpleeg dan Problemen oplossen( 72).
Knippert met een tussenpoos van
1 seconde telkens éénmaal: Resterende
accucapaciteit is minder dan 50%.
• Opgeladen accu’s ontladen zich op
natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor
dat u de accu op de dag van gebruik, of
de dag ervoor, oplaadt. U bent dan
verzekerd van een volle accu.
• Wij raden u aan twee- tot driemaal
zoveel opgeladen accu’s bij de hand te
houden dan u nodig denkt te hebben.
NL
Voorbereidingen ● 17
De accessoires voorbereiden
Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat u met
uw wijsvinger de zoomregelaar en met
uw duim de -toets kunt
Start/Stop
bereiken.
EEN SCHOUDERRIEM BEVESTIGEN
Basisbediening van de camcorder
Basisbediening van de
camcorder
POWER-schakelaar
Vergrendelingsknop
Met de -schakelaar kunt u de
camcorder niet alleen aan- en uitzetten,
maar ook de bedieningsstand wijzigen.
De camcorder aanzetten: Houd de
vergrendelingsknop ingedrukt en zet de
-schakelaar op ON
Een andere bedieningsstand kiezen: Zet vanuit
de stand ON de
kortstondig op MODE en laat de
schakelaar vervolgens los. Met deze
handeling kunt u wisselen tussen de
opnamemodus (CAMERA-indicator aan) en
de weergavemodus (PLAY-indicator aan).
-schakelaar
Voer de uiteinden van de schouderriem
door het riembevestigingspunt op de
handgreepriem en stel de lengte van de
riem bij.
18 ●Voorbereidingen
Joystick en joystickaanduiding
Gebruik van de menu’s
Gebruik de joystick om de menu’s van
de camcorder te gebruiken.
Druk de joystick omhoog, omlaag, naar
links of rechts (, ) om een item
te selecteren of instellingen te wijzigen.
Druk op de joystick zelf () om de
instellingen op te slaan of een actie te
bevestigen. Op menuschermen wordt dit
aangegeven met het pictogram .
Druk op om de joystickaanduiding
op te roepen of te verbergen. Het hangt
van de bedieningsstand af welke
functies op de joystickaanduiding
worden weergegeven.
Bedieningsstand
Indicator
bedieningsstand/-schakelaar
(Films)
(Foto’s)
(Films)
(Foto’s)
Veel camcorderfuncties kunnen worden
ingesteld met de menu’s die u kunt
openen door de toets FUNC.() in
FUNC.
te drukken.
Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht( 65) voor bijzonderheden
over de beschikbare menu-opties en
instellingen.
Weergegeven
pictogram
Functie
Films opnemen op
een schijf
Foto’s maken op een
geheugenkaart
Films afspelen vanaf
een schijf
Foto’s bekijken vanaf
een geheugenkaart
27
50
32
52
NL
Voorbereidingen ● 19
Een optie selecteren uit het FUNC.-menu
Hierna volgt een voorbeeld hoe u in de
opnamemodus een optie uit het FUNC.menu kunt selecteren.
Een optie selecteren in de instellingsmenu’s
1 Druk op .
FUNC.
2 Selecteer in de linkerkolom met
() het pictogram van de functie
die u wilt wijzigen.
Niet-beschikbare menu-onderdelen
worden gedimd weergegeven.
3 Kies uit de beschikbare opties in
de balk aan de onderzijde met
de gewenste instelling.
• De geselecteerde optie wordt
geaccentueerd in een lichtblauwe
kleur.
• Bij sommige instellingen moet u
verdere keuzes maken en/of op
drukken. Volg de extra
bedieningsaanduidingen die op het
scherm verschijnen (zoals het
pictogram , kleine pijlen, etc.).
4 Druk op om de instellingen
op te slaan en het menu te sluiten.
U kunt op elk moment op
drukken om het menu te sluiten.
FUNC.
FUNC.
1 Druk op .
In het indexscherm (VIDEO-stand) en
het foto-indexscherm worden de
instellingsmenu’s geopend. Ga
verder met stap 3.
FUNC.
2 Selecteer met () [ MENU] en
druk op om de
instellingsmenu’s te openen.
• U kunt ook langer dan
1 seconde ingedrukt houden om
meteen het scherm voor de
instellingsmenu’s te openen.
• In het indexscherm (DVD-RWschijven in de VR-modus) beweeg
de joystick () om het
[ MENU] te selecteren.
3
Selecteer in de linkerkolom met ()
het gewenste menu en druk op .
• De titel van het geselecteerde
menu verschijnt aan de bovenzijde
van het scherm en daaronder ziet u
de lijst met opties.
• Druk ( ) op de joystick in om terug
te keren naar het menukeuzescherm.
FUNC.
4 Selecteer met () de optie die u
wilt wijzigen en druk op .
De oranje keuzebalk geeft de
momenteel geselecteerde menuinstelling aan. Items die niet
beschikbaar zijn, worden in zwart
weergegeven.
5 Selecteer met () de gewenste
instelling en druk op om de
instelling op te slaan.
6 Druk op .
U kunt op elk moment op
drukken om het menu te sluiten.
FUNC.
FUNC.
20 ●Voorbereidingen
Eerste instellingen
Eerste instellingen
De datum en tijd instellen
U moet de datum en tijd van de
camcorder instellen voordat u deze
kunt gebruiken. Als de klok van de
camcorder niet is ingesteld, verschijnt
automatisch het [DATE/TIME-DATUM/
TIJD]-scherm wanneer u de camcorder
inschakelt.
notatie jaar-maand-dag. In de volgende
schermen worden de datum en tijd
weergegeven als dag-maand-jaar
(bijvoorbeeld, [1.JAN.2009 12:00 AM]).
U kunt de datumnotatie wijzigen
( 71).
• U kunt de datum en tijd ook op een later
tijdstip (dus op een ander moment dan
tijdens de eerste instellingen) wijzigen.
Open het scherm [DATUM/TIJD] vanuit
de instellingsmenu’s:
FUNC.
[ MENU]
DAT/TIJD SETUP]
[
[DATUM/TIJD]
De taal wijzigen
Als het scherm [DATE/TIME-DATUM/
TIJD] verschijnt, wordt het jaar
weergegeven in oranje en aangeduid
met omhoog/omlaag-pijlen.
1 Wijzig met () het jaar en ga met
( ) naar de maand.
2 Wijzig de rest van de velden
(maand, dag, uur en minuten) op
dezelfde wijze.
3 Selecteer met ( ) de optie [OK] en
druk op om de klok te starten
en het instellingsscherm te sluiten.
BELANGRIJK
• Als u de camcorder langer dan circa
3 maanden niet gebruikt, kan de interne
oplaadbare lithiumbatterij geheel leeg
raken en verliest u mogelijk de datum-/
tijdinstelling. Laad in dat geval de
ingebouwde lithiumbatterij op ( 82) en
stel opnieuw de tijdzone, datum en tijd in.
• De datum wordt alleen in het eerste
instellingsscherm weergegeven in de
keer instelt of nadat u deze hebt
gereset, worden alle schermgegevens
weergegeven in de Engelse taal
(de standaardtaal). Selecteer
SCHERM SETUP] [TAAL ]
[
en kies uw taal.
NL
Voorbereidingen ● 21
OPMERKINGEN
• Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg
dan de markering naast het menuonderdeel om de instelling te wijzigen.
• Het symbool dat in sommige
menuschermen wordt weergegeven,
heeft betrekking op de naam van de
toetsen op de camcorder en verandert
niet, ongeacht de taal die is
geselecteerd.
De tijdzone wijzigen
Naast de klok voor de plaatselijke tijd zit
er op de camcorder een tweede klok
voor bijvoorbeeld de tijd op uw
reisbestemming. De standaardinstelling
van de tijdzone is Parijs.
DE EIGEN TIJDZONE INSTELLEN
FUNC.
[ MENU]
[ DAT/TIJD SETUP]
[T.ZONE/DST]
De plaatselijke tijdzone*
FUNC.
Voorbereidingen voordat u begint met opnemen
Voorbereidingen voordat u
begint met opnemen
De lensafdekking openen en het LCDscherm instellen
Open de lensafdekking voordat u met
opnemen begint.
Schuif de lensafdekkingsschakelaar
omlaag naar om de lensafdekking
te openen.
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel in een hoek van
90 graden.
U kunt het paneel 90 graden naar beneden
draaien.
ALS U OP REIS BENT
FUNC.
[ MENU]
[ DAT/TIJD SETUP]
[T.ZONE/DST]
De datum en tijd op de plaats van
bestemming*
FUNC.
* Als u de tijd wilt aanpassen aan de
zomertijd, selecteer dan de gebiedsnaam
die is gemarkeerd met een .
22 ●Voorbereidingen
180°
90°
• U kunt het paneel 180 graden naar de
lens draaien (zodat de gefilmde
persoon het LCD-scherm kan bekijken
terwijl u de zoeker gebruikt
(28)).
Het 180 graden van het LCD-paneel
kan heel handig zijn in de volgende
gevallen:
- Het gefilmde persoon kan het LCDscherm bekijken terwijl u de zoeker
gebruikt.
- Als u uzelf in beeld wilt nemen
wanneer u een opname maakt met de
zelfontspanner.
180°
De gefilmde persoon kan het LCD-scherm
bekijken
OPMERKINGEN
Over het LCD- en zoekerscherm: De schermen
zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde
technieken. Meer dan 99,99 % van de
pixels functioneert correct. Minder dan
0,01 % van de pixels kan af en toe
mislukken of wordt weergegeven als
zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit
heeft geen invloed op het opgenomen
beeld en betekent niet dat er problemen
zijn.
DISP.
Houd langer dan 2 seconden
ingedrukt.
Doe dit nogmaals als u de andere
instelling (normaal of helder) wilt kiezen.
OPMERKINGEN
• Deze instelling heeft geen invloed op de
helderheid van uw opnamen.
• Gebruik van de heldere instelling bekort
de effectieve gebruiksduur van de accu.
Een schijf plaatsen en verwijderen
Gebruik alleen 8 cm mini-DVDschijven met het DVD-R -logo
erop (inclusief DVD-R DL) of het DVDRW -logo. Raadpleeg ook
Goedgekeurde schijven(5).
Controleer eerst of het
opnameoppervlak schoon is voordat u
de schijf plaatst. Gebruik, indien nodig,
een zacht lensreinigingsdoekje om
vingerafdrukken, vuil of vlekken van de
schijf te verwijderen.
De schijf plaatsen
(19)
NL
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het LCDscherm instellen op normaal of helder.
Pickup-lens
1 Zet de / -schakelaar op
(films).
2 Zet de -schakelaar op ON
om de camcorder in de
-modus te zetten.
Voorbereidingen ● 23
3 Schuif volledig naar
DISC COVER
OPEN en open op voorzichtige
wijze de schijfafdekking volledig.
Trek de handgreep onder de
camcorder terug zodat deze de
schijfafdekking niet belemmert.
4 Plaats de schijf en druk stevig op
het midden hiervan totdat de schijf
op zijn plaats vast klikt.
• Plaats de schijf met het
opnameoppervlak naar beneden
gericht (enkelzijdige schijven – met
het label naar boven gericht).
• Let erop dat u het
opnameoppervlak van de schijf of
de pickup-lens niet aanraakt.
5 Sluit de schijfafdekking.
Als de schijf niet op de juiste wijze is
geplaatst en niet goed op zijn plaats
zit, forceer de afdekking dan niet om
deze te sluiten.
OPMERKINGEN
Het kan even duren voordat een schijf wordt
herkend. Het symbool beweegt terwijl
de schijf wordt gelezen. Wacht totdat de
camcorder de schijf helemaal heeft herkend
( stopt met draaien en wordt groen)
voordat u begint met opnemen.
BIJ GEBRUIK VAN DVD-RW SCHIJVEN
U moet nieuwe schijven eerst
initialiseren voordat u met opnemen
kunt beginnen. Het initialisatiescherm
verschijnt als u voor de eerste keer een
nieuwe DVD-RW-schijf plaatst indien de
/ -schakelaar op (films) staat.
Als de schijf al geïnitialiseerd is, kunt u
met het opnemen van films beginnen
zodra de opnamepauze-indicator
verschijnt. Anders moet u de stappen
hieronder uitvoeren om de schijf te
initialiseren.
Selecteer met () de gewenste
schijfspecificatie en druk op .
Voor een vergelijking van de VIDEOen VR-specificaties, ga naar Hoe
kiest u een DVD-schijf (3).
Op het scherm verschijnt een
bevestigingsbericht. Selecteer met
() de optie [JA] en druk op om
de initialisatie van de schijf te starten,
of selecteer [NEE] en druk op om
terug te keren en een andere
schijfspecificatie te selecteren.
• De initialisatie van de schijf duurt
circa één minuut. Verplaats de
camcorder tijdens initialisatie niet.
• U kunt beginnen met het opnemen
van films zodra de opnamepauzeindicator verschijnt.
B
IJ GEBRUIK VAN
U kunt beginnen met het opnemen van
films zodra de opnamepauze-indicator
verschijnt.
24 ●Voorbereidingen
DVD-R/DVD-R DL
SCHIJVEN
De schijf verwijderen
1 Schuif volledig naar
DISC COVER
OPEN en open op voorzichtige
wijze de schijfafdekking volledig.
• Stel de camcorder niet bloot aan
schokken en stoten als de DISCindicator brandt of knippert.
• Trek de handgreep onder de
camcorder terug zodat deze de
schijfafdekking niet belemmert.
• Het kan even duren voordat de
schijfafdekking wordt geopend
nadat u hebt
verschoven.
DISC COVER
2 Grijp de rand van de schijf en trek
deze voorzichtig naar buiten.
Let erop dat u het opnameoppervlak
van de schijf of de pickup-lens niet
aanraakt.
3 Sluit de schijfafdekking.
BELANGRIJK
DISC COVER
Als u verschuift nadat u een
opname hebt gemaakt, worden
belangrijke bestandstoewijzingsgegevens
op de schijf bijgewerkt voordat de
schijfafdekking wordt geopend. Stel de
camcorder niet bloot aan schokken of
stoten, bijvoorbeeld door de camcorder
met kracht op een tafel te leggen, wanneer
de DISC-indicator brandt of knippert.
Een geheugenkaart plaatsen en
verwijderen
In deze camcorder kunt u de in de
handel verkrijgbare SDHC (SD
grote capaciteit) geheugenkaarten,
SD-geheugenkaarten of
MultiMedia Cards (MMC) gebruiken.
U moet een geheugenkaart altijd eerst
initialiseren voordat u deze met de
camcorder kunt gebruiken (56).
1 Zet de camcorder uit.
2 Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
3 Steek de geheugenkaart in zijn
geheel, met het label omhoog
gericht, recht in de
geheugenkaartsleuf totdat de
kaart vast klikt.
4 Sluit de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
Forceer de afdekking niet om deze te
sluiten als u de geheugenkaart niet op
de juiste wijze hebt geplaatst.
NL
Voorbereidingen ● 25
DE GEHEUGENKAART VERWIJDEREN
Druk eenmaal de geheugenkaart in
om deze te ontgrendelen. De
geheugenkaart springt vervolgens
naar buiten. Trek de kaart daarna in
zijn geheel naar buiten.
BELANGRIJK
Geheugenkaarten hebben een voor- en
achterzijde die van elkaar verschillen. De
camcorder kan defect raken als u een
geheugenkaart verkeerd om in de
camcorder plaatst. Zorg dat u de
geheugenkaart plaatst zoals beschreven in
stap 3.
OPMERKINGEN
Wij kunnen niet garanderen dat alle SD-,
SDHC- of MMC-geheugenkaarten kunnen
worden gebruikt.
26 ●Voorbereidingen
Video
Dit hoofdstuk beschrijft functies die betrekking hebben op het
opnemen van films, waaronder opnemen, afspelen, geavanceerde
handmatige instellingen, en bewerking van afspeellijsten en scènes.
Elementaire functies voor het maken van foto 's
Elementaire
opnamefuncties
Video opnemen
Voordat u met opnemen begint
Als u wilt controleren of de camcorder
juist opneemt, dan kunt u beter eerst
een testopname maken. Omdat
opnamen op een DVD-R- of DVD-R
DL-schijf niet kunnen worden gewist,
raden wij u aan een DVD-RW-schijf te
gebruiken voor het maken van een
testopname.
( 19)
2 Zet de -schakelaar op ON
om de camcorder in de CAMERAmodus te zetten.
De groene CAMERA-indicator gaat
vervolgens branden.
3 Schuif de lensafdekkingsschakelaar
omlaag naar om de
lensafdekking te openen.
4 Druk op om met
opnemen te beginnen.
• De opname wordt gestart; druk
• De DISC-indicator knippert tijdens
NADAT U KLAAR BENT MET OPNEMEN
1 Zorg ervoor dat de DISC-indicator
uit staat.
2 Zet de camcorder uit.
3 Sluit de lensafdekking en het LCD-
paneel.
4 Verwijder de schijf.
Start/Stop
nogmaals op als u een
pauze wilt inlassen.
het opnemen en blijft kort branden
nadat u een pauze hebt ingelast
terwijl de scène wordt opgenomen
op de schijf.
Start/Stop
NL
1 Zet de / -schakelaar op
(films).
Video ● 27
Gebruik van de zoeker
Als u opnamen maakt op heldere
plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik
te maken van het LCD-scherm. Wijzig
in een dergelijk geval de helderheid
van het LCD-scherm ( 23) of
gebruik in plaats hiervan de zoeker.
Druk op om samen met
het LCD-paneel de zoeker te
activeren. Sluit het LCD-paneel om
alleen de zoeker te gebruiken.
Stel de zoeker, indien nodig, af met
de oogcorrectieregelaar.
VIEWFINDER
BELANGRIJK
Neem de onderstaande voorschriften in
acht wanneer de DISC-indicator brandt
of knippert. U kunt uw gegevens anders
voorgoed kwijtraken.
- Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of stoten.
- Open de schijfafdekking niet en
verwijder de schijf niet.
- Ontkoppel de stroombron niet en zet de
camcorder niet uit.
- Wijzig de bedieningsmodus niet.
OPMERKINGEN
• Over de spaarstand: Wanneer
[SPAARSTAND] op [ AAN] ( 70)
staat, wordt bij voeding van de accu en
na 5 minuten niet te zijn gebruikt de
camcorder automatisch uitgeschakeld
om energie te sparen. De stroomtoevoer
kunt u weer herstellen door de schakelaar op de modus MODE te zetten
en de schakelaar daarna los te laten, of u
zet de camcorder uit en daarna weer
aan.
• Als u opnamen maakt op plaatsen met
veel lawaai (zoals vuurwerkshows of
concerten), kan het geluid vervormd
raken of wordt het niet opgenomen op
het feitelijke niveau). Dit is normaal en
duidt niet op een storing.
• De volgende situaties zullen veel meer
tijd vergen wanneer de schijf in de VRmodus staat dan wanneer de schijf in de
VIDEO-modus staat.
- De tijd tussen het aanzetten van de
camcorder en het moment dat u kunt
beginnen met opnemen.
- De tijd tussen het moment dat u de
-schakelaar op zet en het
moment dat de camcorder ook echt
begint met afsluiten.
Over de programmakeuzeschakelaar en de opnameprogramma's
Zet de programmakeuzeschakelaar op
als u de camcorder alle instellingen voor u wilt
laten regelen. Het is dan alleen nog maar een
kwestie van de camcorder op het onderwerp
richten en beginnen met opnemen.
Zet de programmakeuzeschakelaar op als u een van de
opnameprogramma's wilt selecteren.
De speciale scènes ( 35) bieden een gemakkelijke mogelijkheid
om voor specifieke opnameomstandigheden de optimale instellingen
te selecteren en met de flexibele opnameprogramma's ( 37) kunt u handmatig
de sluitertijd instellen of andere instellingen wijzigen.
28 ●Video
De videokwaliteit selecteren
(opnamemodus)
te coderen en daardoor zijn, afhankelijk
van de inhoud van de scènes, de
werkelijke opnametijden wisselend.
De camcorder heeft 3 opnamemodi.
Door de opnamemodus te wijzigen,
verandert u de opnameduur op de
schijf. Selecteer de XP-modus voor
betere kwaliteit van de film; selecteer de
LP-modus voor langere opnametijden.
In de volgende tabellen vindt u bij
benadering de opnametijden met een
nieuwe DVD-schijf (enkelzijdige
opname).
Standaardwaarde
Schijftype
Opnamemodus
DVD-R,
DVD-RW
20 min.36 min.
30 min.54 min.
60 min.108 min.
DVD-R DL
( 19)
FUNC.
[STANDAARD PLAY 6 Mbps]
Gewenste opnamemodus
FUNC.
OPMERKINGEN
• In de LP-modus is de kans groter dat de
opnamen zijn aangetast door een
gebrekkige schijf of
opnameomstandigheden en dat dan de
opname mogelijk problemen bevat
(blokken, strepen, geluid dat wegvalt,
enz.). Wij raden u aan de XP-modus of
de SP-modus te gebruiken voor
belangrijke opnamen.
• De camcorder maakt gebruik van een
variabele bitsnelheid (VBS) om de video
De beeldverhouding wijzigen van de
opnamen (breedbeeld/4:3)
De standaardinstelling voor films is 16:9
(breedbeeld). Volg de onderstaande
procedure om het te wijzigen in 4:3.
( 19)
FUNC.
[ MENU]
[ CAMERA SETUP]
[BREEDBEELD] [ UIT]
FUNC.
OPMERKINGEN
• Afspelen van een breedbeeldopname:
TV-toestellen die compatibel zijn met het
systeem WSS schakelen automatisch
over op de breedbeeldmodus 16:9. In
andere gevallen moet u de hoogte/
breedteverhouding van uw TV
handmatig wijzigen.
• Indien een breedbeeldopname wordt
afgespeeld op een TV met een normale
hoogte/breedteverhouding (4:3), wijzig
dan de optie [TV TYPE]
dienovereenkomstig ( 71).
Zoomen: Optische, Geavanceerde en
Digitale zoom
De camcorder heeft voor het maken van
opnamen drie zoomsoorten: optische,
geavanceerde en digitale zoom (In de
zoom beschikbaar.) U kunt ook de
zoomsnelheid wijzigen.
-modus is allen de optische
NL
Video ● 29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.