ETTEVAATUST:
ELEKTRILÖÖGI NING TEISTE PROBLEEMIDE VÄLTIMISEKS KASUTAGE AINULT SELLES
KASUTUSJUHENDIS SOOVITATUD LISASEADMEID.
ETTEVAATUST:
KUI KAAMERAT HETKEL EI KASUTATA, EEMALDAGE SELLE TOITEJUHE VOOLUVÕRGUST.
Peapistikut kasutatakse seadme lahtiühendamiseks. Peapistik peab olema kasutamiseks
valmis, et õnnetuse korral saaks kaamera lahti ühendada.
Kompaktse toiteadapteri kasutamisel ärge mähkige seda sisse ega katke riidetükiga, samuti
ärge asetage seda kitsasse, piiratud kohta. Adapter võib üle kuumeneda nii, et plastmasskorpus
deformeerub ja võib tekkida elektrilöögi või süttimise oht.
CA-570 identifitseerimistähis asub kaamera põhja küljes.
See toode on klassifitseeritud IEC60825-1:1993 ja EN60825-1:1994 järgi.
ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS ÄRGE EEMALDAGE VIDEOKAAMERA
KORPUST EGA TAGAKAANT. KAAMERA SEES EI OLE KASUTAJAPOOLSET
HOOLDUST VAJAVAID OSI. KUI KAAMERA VAJAB HOOLDUST VÕI REMONTI,
PÖÖRDUGE CANONI HOOLDUSE POOLE.
SÜTTIMISE VÕI ELEKTRILÖÖGI VÄLTIMISEKS ÄRGE JÄTKE KAAMERAT
NIISKUSE EGA VIHMA KÄTTE.
Mõne muu seadme kasutamine peale kompaktse toiteadapteri CA-570 võib
kaamerat vigastada.
KLASS 1 LASERTOODE
Üksnes Euroopa Liit (ja Euroopa Majanduspiirkond).
uue sarnase toote, või vastavasse elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ning patareide ja
akude ümbertöötlemiseks mõeldud kogumispunkti. Antud liiki prügi vale käitlemine võib
kahjustada keskkonda ja inimeste tervist elektri- ja elektroonikajäätmetes tavaliselt leiduvate
potentsiaalselt ohtlike ainete tõttu.
Antud toote ettenähtud nõuete kohase kõrvaldamisega aitate efektiivselt kasutada
loodusvarasid.
Täiendava teabe saamiseks antud toote ringlussevõtu kohta võtke ühendust kohaliku
linnavalitsusega, jäätmekäitlejaga, lubatud skeemiga või majapidamisjäätmete
prügilateenistusega või külastage Interneti-lehekülge www.canon-europe.com/environment.
(Euroopa Majanduspiirkond: Norra, Island ja Liechtenstein)
NAntud sümbolid viitavad sellele, et vastavalt WEEE direktiivile (2002/96/EÜ),
patareide direktiivile (2006/66/EÜ) ja/või nimetatud direktiive rakendavatele
riiklikele õigusaktidele ei või seda toodet visata ära koos
majapidamisjäätmetega.
Antud toode tuleb anda vastavasse kogumispunkti, nt üks ühe vastu, kui ostad
2
Kuidas valida DVD-plaati
Müügil on erinevaid DVD-plaate, kuid selle kaameraga saab kasutada ainult järgmist
tüüpi 8 cm mini-DVD-plaate: DVD-R, DVD-R DL ja DVD-RW. Lugege nende erinevuste
kohta ja valige plaat, mis vastab teie vajadustele kõige paremini.
DVD-R
DVD-R-plaatidele saab salvestada ainult korra – salvestusi ei saa redigeerida või
kustutada. Samas on need plaadid suhteliselt odavad ning neid saab mängida
enamuses DVD-mängijates.
DVD-R DL
Kahekihilised plaadid lubavad kirjutada kuni 80% rohkem andmeid (umbes 2,6 GB)
ühele plaadi poolele. Salvestusi ei saa siiski redigeerida ega kustutada.
Kahekihilistel plaatidel on kaks salvestavad kihti.
Kõigepealt salvestab kaamera 1. kihile ja seejärel
jätkab 2. kihile salvestamisega. Sellise plaadi
taasesitamisel, mille mõlemale kihile on salvestatud,
võib kihilt 1 kihile 2 lülitumise kohas esineda hetkeline
paus. Ümberlülitumine kihile 2 lahutab salvestuse
2 eraldi stseeniks.
DVD-RW
DVD-RW-plaatidele tehtud salvestusi saab töödelda või kustutada. Samuti saab plaati
vormindada. DVD-RW-plaadi vormindamine kustutab sellelt kõik salvestused ja
taastab plaadil oleva vaba ruumi, mis võimaldab sama plaati uuesti kasutada.
DVD-RW-plaatide spetsifikatsioonid
DVD-RW-plaatidele saab salvestada ühes kahest spetsifikatsioonist: VIDEO- või VRrežiim. Uue DVD-RW-plaadi sisestamisel kuvab kaamera automaatselt vormindamise
menüüd, millest saate valida oma plaadi spetsifikatsiooni.
Režiim VIDEO: kui plaadid on lõpptöödeldud, saab plaate, mis on salvestatud režiimis
VIDEO, mängida enamustes tavalistes DVD-mängijates, mis tagab parima ühilduvuse.
Salvestusi ei saa aga töödelda (kustutada, stseene ümber järjestada jne).
Režiim VR: salvestusi saab kergesti redigeerida. Režiimis VR salvestatud plaadid on
mängitavad ainult DVD-mängijates, mis ühilduvad DVD-RW-plaatidega, ning mis on
režiimis VR.
Märkus: DVD-R- ja DVD-R DL-plaate saab salvestada ainult VIDEO-režiimis.
Esmaklassiline uuestikasutatavus
Parim ühilduvus
Parim salvestusaeg
Kiht 2
Stseen 2
Kiht 1
Stseen 1
Salvestuspind
3
DVD-de nautimine
V
Pärast oma vajadustele paremini vastava plaadi valimist teostage muud
ettevalmistused (16), et kaamera oleks salvestamiseks valmis.
Video salvestamine (27)
Võtke vabalt ning salvestage lihtsas režiimis või proovige rohkemate
võimalustega funktsioone (35).
Plaadi lõpptöötlemine (47)
Ärge unustage plaadi esitamiseks DVDmängijas või teises välises seadmes seda
kaameraga lõpptöödelda.
LÕPPTÖÖTLUS
Lõpptöödeldud plaadi esitamine DVDmängijas (48)
Samuti saate ühendada kaamera televiisoriga
ning esitada plaate kaameraga (64).
äliste seadmetega mängimine
Löpptöödelge kindlasti plaate (47) enne, kui proovite neid väliste DVD-mängijatega
vaadata. Plaadi tüüp mõjutab selle ühilduvust väliste seadmetega. Vaadake välise
seadme kasutusjuhendit ja veenduge enne plaadi sisestamist, et see ühildub.
Parimaks ühilduvuseks väliste DVD-seadmetega soovitame kasutada VIDEOrežiimi.
4
Võimalikud funktsioonid sõltuvad kasutatud DVD-plaadist
Plaadi tüüpDVD-R
Plaadi spetsifikatsioonidVIDEOVIDEOVR
DVD-R DL
DVD-RW
Stseenide redigeerimine selle kaamera abil
(stseenide kustutamine, stseenide
–––
jagamine jne.) (44)
Stseeni kustutamine pärast selle
salvestamist (32)
Plaadi vormindamine, et seda uuesti
salvestamiseks kasutada (46)
––
––
Plaadile pealkirja andmine (46)
Plaadi lõpptöötlemine, et seda oleks
võimalik mängida välise DVD-seadmega
2
(47)
Salvestuste lisamine plaadile, mida on juba
lõpptöödeldud (48)
Rohkema video salvestamine ühele
salvestusküljele (29)
1
Ainult esitusloendis olevaid stseene saab jagada.
2
DVD-R DL-plaadi lõpptöötlemiseks tuleb kaameral töödelda mõlemad kihid. Seetõttu ning
sõltuvalt plaadil oleva vaba mälu mahust võib lõpptöötlemiseks kuluda palju aega.
3
Kõigepealt on vajalik plaadi töötluseks avamine.
––
–––
3
Sobilikud plaadid
Kaamera jõudlust ning selle vigadata toimimist on testitud järgmiste
plaaditüüpidega (seisuga november 2008*). Ühekihilised: Hitachi-Maxell HG-seeria
plaadid; kahekihilised: Canon DVD-R DL54 ja Verbatim DVD-R DL-plaadid. Infot
teiste plaatide kohta saate vastava tootja klienditoe keskusest. Palun arvestage, et
selle kaameraga DVD-plaadi mängimine või DVD-plaadile salvestamine, millele on
teiste digitaalseadmetega salvestatud või mis on teiste digitaalseadmetega
vormindatud või lõpptöödeldud, võib tekitada kahju kaamerale või salvestuste
jäädava kaotamise.
1
* Kõige uuema teabe saamiseks külastage kohalikku Canoni veebilehekülge või võtke
ühendust lähima Canoni esindusega. Canoni poolt testimata DVD-R DL-plaatide
kasutamine võib põhjustada häireid salvestamisel/taasesituses või muuta plaadi
eemaldamise võimatuks.
5
Sisukord
Sissejuhatus ______________________________
3Kuidas valida DVD-plaati
4DVD-de nautimine
9Selle juhendi kohta
10Kaamera tundmaõppimine
10Komplekti kuuluv varustus
11Kaamera osad
13Ekraaniteated
Ettevalmistamine __________________________
16Alustamine
16Aku laadimine
18Lisatarvikute ettevalmistamine
18Kaamera põhitoimingud
18Toitelüliti
19Juhthoob ja juhthoova kasutusjuhised
19Menüüde kasutamine
21Esimesed kellaaja määrangud
21Kuupäeva ja kellaaja määramine
21Keele muutmine
22Ajavööndi muutmine
22Salvestamiseks valmistumine
22Objektiivi kaane avamine ja vedelkristallekraani reguleerimine
23Plaadi sisestamine ja eemaldamine
25Mälukaardi sisestamine ja eemaldamine
6 • Sisukord
Video ____________________________________
27Tavaline salvestamine
27Video salvestamine
29Videokvaliteedi valimine (salvestusrežiim)
29Salvestuste kuvasuhte muutmine (laiekraan / 4:3)
29Suumimine: optiline, põhjalik ja digitaalne suum
31Kiirstardi funktsioon
31Viimati salvestatud stseeni ülevaatamine ja kustutamine
heledustase, keel jne.)
70Süsteemi seadistamine (helitugevus, helimärguanne
jne.)
71Kuupäeva/aja seadistamine
72Probleemid?
72Veaotsing
75Teadete nimekiri
79Vajalikud ja keelatud toimingud
79Ettevaatusabinõud käsitsemisel
83Kaamera kasutamine välismaal
85Üldine teave
85Süsteemiskeem
86Lisavarustus
90Tehnilised andmed
93Register
8 • Sisukord
Selle juhendi kohta
Aitäh Canon DC420/DC411/DC410 ostmise eest. Lugege juhend enne kaamera
kasutuselevõttu hoolikalt läbi ja hoidke ka edaspidiseks käepärast. Kui kaamera ei
tööta korralikult, vaadake osa Veaotsing (
Selles juhendis kasutatud sümbolid
•TÄHTIS: kaamera toimingutega seotud hoiatused.
•MÄRKUSED: lisainfo kaamera põhitoimingute kohta.
•TEADMISEKS: piirangud mis kehtivad, kui kirjeldatud funktsioon ei ole kõigis
töörežiimides võimalik (töörežiim, mis peaks olema kaamerale määratud, vajalik
plaadi tüüp jne.).
•: viitelehekülje number.
• : tekst, mis kehtib ainult märgil näidatud mudeli(te) kohta.
• Selles juhendis kasutatakse järgmisi termineid:
Mõiste all “ekraan” on mõeldud vedelkristallekraani ja pildinäidikut.
“Stseen” tähistab ühte filmilõiku alates nupu vajutamisest salvestamise
alustamiseks kuni salvestamise peatamiseks nupu uuestivajutamiseni.
Termineid “foto” ja “pilt” kasutatakse samas tähenduses.
• Selles juhendis olevad fotod on digitaalkaameraga tehtud simuleeritud pildid.
• Kui ei ole teisiti öeldud, on juhendis toodud piltidel kujutatud mudelit .
72).
Start/Stop
Kaamera töörežiim on määratud lüliti ja lüliti /
asendi poolt. Selles juhendis tähistab , et funktsioon on
näidatud töörežiimis võimalik ja tähistab et funktsioon ei
ole võimalik. Kui režiime ei ole näidatud, saab funktsiooni
kasutada kõikides töörežiimides.
Sulgudega [ ] ja suurtähtedega on tähistatud menüüvalikud,
mis kuvatakse ekraanil. Menüüvaliku nimekirjades ja
valikutabelites on algväärtus tähistatud paksu kirjaga.
Näiteks [ON / SEES], [OFF / VÄLJAS].
Nuppude ja lülitite nimed (va. juhthoob) on tähistatud “nupu”
raamiga.
Näiteks .
FUNC.
Selles juhendis kasutatakse menüüvalikute tähiseks noolt.
Täpsemad selgitused leiate osast Menüüde kasutamine (19).
Additional Functions
: Special Scene Recording Programs
Recording in a very bright ski resort or
capturing the full colors of a sunset or a
fireworks display becomes as easy as
selecting a Special Scene recording
program. For details about the available
options, refer to the sidebar below.
POINTS TO CHECK
Mode switch:
FUNC.
[ PROGRAM AE]
[ PORTRAIT] Press to
display the Special Scene (SCN)
recording progr ams
Desired recordi ng program
CAMERA (KAAMERA) signaaltuli
(roheline) (19)/
CHARGE (LAADIMINE) (punane)
signaaltuli (16)
Nupp Start/Stop (Start/Stopp) (27)
Vedelkristallekraan (LCD) (22)
Aku kinnitussõlm (16)/
Seerianumber
Liides DC IN (16)
Suumi hoob (29)
/ (filmid/pildid) lüliti
(19)
Mälukaardi pesa
(ligi pääsemiseks avage kaas) (25)
Mälukaardi pesa kaas
BATT. (aku eemaldamine) lüliti (16)
Statiivi pesa (79)
12 • Sissejuhatus
Ekraaniteated
Salvestamine (video)
Video taasesitamine
(taasesituse ajal)
Töörežiim (19) /
Plaadi spetsifikatsioon (3)
Salvestusprogramm (35, 37)
Valge tasakaal (40)
Pildiefektid (41)
Vedelkristall-videovalgusti (38)
Digitaalefektid (41)
Salvestusrežiim (29)
Plaadi tüüp DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (3)
Käsitsiteravustamine (39)
Pildistabilisaator (67)
Plaaditoiming
Ajakood / taasesituse aeg
(tunnid: minutid : sekundid)
Plaadile jäänud salvestusaeg
Aku laetuse tase (15)
Tuulekaitse väljalülitamine (68)
Salvestuse taimer
Taseme näidik (69)
Lõpptöödeldud plaadi märk (47)
Stseeni number
Juhthoova kasutusjuhised (19)
Andmekood (42)
Kõlari helitugevus (33)
Sissejuhatus • 13
Piltide salvestamine
Piltide taasesitus
Suum (29), säritus (39)
Salvestusprogramm (35, 37)
Valge tasakaal (40)
Pildiefektid (41)
Vedelkristall-videovalgusti (38)
Digitaalefektid (41)
Päästikurežiim (55)
Pildi kvaliteet/suurus (51)
Käsitsiteravustamine (39)
Mälukaardile jäänud vaba pildimaht
Iseavaja (38)
Iseteravustamisraam (68)
Juhthoova kasutusjuhised (19)
Teravustamine/säritus automaatselt
määratud ja lukustatud (50)
Kaamera värina hoiatus (67)
Pildi number (15, 71)
Hetkel ekraanil olev pilt / piltide koguarv
Histogramm (55)
Salvestamise kuupäev ja kellaaeg
Pildi kustutuskaitse märk (56)
Käsisäri (39)
Pildi suurus (51)
Faili suurus
Avaarv
Säriaeg (37)
Kui plaadil ei ole enam ruumi, kuvatakse
“END / LÕPP” ja salvestamine
peatub.
Aku laetuse taseme hinnang
100%75%50%25%0%
• Kui kuvatakse punaselt, siis on aku
saanud tühjaks. Vahetage aku
täislaetud aku vastu.
• Sõltuvalt aku ja kaamera kasutamise
tingimustest ei pruugi aku näidiku tase
tegelikkusele vastata.
Salvestuse taimer
Kaamera loeb salvestamise alguses
sekundeid 1-st 10-ni. Niimoodi saate
vältida liiga lühikeste võtete tegemist.
Kaardil olevate piltide arv
punaselt: kaarti ei ole
roheliselt: 6 pilti või rohkem
kollaselt: 1 kuni 5 pilti
punaselt: rohkem pilte ei saa
salvestada
• Kui vaatate pilte, on kuva alati roheline.
• Sõltuvalt salvestustingimustest ei
pruugi ekraanil kuvatud järelejäänud
piltide arv väheneda ka pärast pildi
jäädvustamist või võib väheneda 2 pildi
haaval.
Kaardi mälupöörduse ikoon
kuvatakse võimalike piltide arvu
kõrval, kui kaamera salvestab
mälukaardile.
Pildi number
Pildi number näitab faili nime ja asukohta
mälukaardil. Näiteks pildi 101-0107
failinimi on “IMG_0107.JPG”, mis on
salvestatud kausta “DCIM\101CANON”.
Sissejuhatus • 15
Ettevalmistused
See peatükk kirjeldab põhitoiminguid, nagu menüüdes liikumine ja
esmakordsed määrangud, mis võimaldavad teil kaamera kohta rohkem
teada saada.
Alustamine
Alustamine
Aku laadimine
Kaamera toiteks saab kasutada akut või
kaamera võib ühendada otse kompaktse
toiteadapteri abil vooluvõrguga. Laadige
aku enne kasutamist täis.
Ligikaudsete laadimisaegade ja täis
akuga salvestamise/taasesituse
ligikaudsete aegade kohta teabe
saamiseks vaadake tabeleid lk 86-87.
Liides DC IN
3 Ühendage kompaktne toiteadapter
kaamera liidesega DC IN.
Laadimise
signaaltuli
(CHARGE)
(punane)
4 Kinnitage aku kaamerale.
Vajutage kergelt akule ja lükake seda
allapoole kuni paigaleklõpsatamiseni.
5 Laadimine algab, kui lüliti
lülitada asendisse (CHARGE /
LAADIMINE).
CHARGE (laadimise) signaaltuli
hakkab vilkuma. Pärast laadimise
lõpetamist signaaltuli kustub.
1 Ühendage toitejuhe kompaktse
toiteadapteriga.
2 Sisestage toitejuhe toiteallikasse.
16 • Ettevalmistused
AKUEEMALDAMISEKS
Lüliti BATT.
1 Lükake noolega näidatud
suunas ja hoidke seda
allavajutatult.
2 Nihutage akut allapoole ja
tõmmake see kaamerast välja.
• Lülitage kaamera enne kompaktse
toiteadapteri ühendamist või
lahtiühendamist välja. Pärast lüliti
asendisse liigutamist uuendatakse
plaadi tähtsat failipaigutusinfot. Oodake
kindlasti kuni roheline CAMERA
(KAAMERA) signaaltuli kustub.
• Soovitame akut laadida
temperatuurivahemikus 10 °C ja 30 °C.
Väljaspool temperatuurivahemikku 0 °C
kuni 40 °C laadimine ei alga.
• Ärge ühendage kaamera DC IN-liidesega
ega kompaktse toiteadapteriga mingeid
elektriseadmeid, mis ei ole ette nähtud
just selle kaameraga kasutamiseks.
• Selleks, et takistada seadmete rikkeid ja
ülekuumenemist, ärge ühendage
kaamera kompaktset toiteadapterit teistes
riikides kasutamiseks mõeldud
pingeadapteritesse ega spetsiaalsetesse
toiteallikatesse, näiteks lennukites ja
laevades, alalis-vahelduvpinge
muunduritesse jne.
BATT.
TÄHTIS
MÄRKUSED
• Akut laetakse ainult siis, kui kaamera on
välja lülitatud.
• Kui probleemiks on järelejäänud aku
kasutusaeg, siis saate kaamerat toita
kompaktse toiteadapteri abil, et vältida
aku tühjenemist.
• Laadimise signaaltuli CHARGE
(LAADIMINE) annab ka ligikaudse
hinnangu aku laetuse tasemele.
Kaks kiiret välget 1-sekundiliste
vahemikega: aku on vähemalt 50%
laetud. Kui signaaltuli vilgub kiiresti, aga
mitte täpselt nendes vahemikes, siis
vaadake osa Veaotsing (72).
Üks välge 1-sekundiliste vahemikega
aku on vähem kui 50% laetud.
• Täislaetud akud hakkavad iseenesest
tühjenema. Seetõttu laadige neid
kasutamise päeval või päev enne seda.
• Soovitame valmistada ette aku(d) nii, et
need kestaks 2 kuni 3 korda kauem kui
teie arvates võib vaja minna.
:
Ettevalmistused • 17
Lisatarvikute ettevalmistamine
Kinnitage hoidmisrihm.
Reguleerige hoidmisrihma nii, et ulatute
nimetissõrmega suumi hoovani ja
pöidlaga nupuni .
Start/Stop
ÕLARIHMAKINNITAMISEKS
Kaamera põhitoimingud
Kaamera
põhitoimingud
Toitelüliti
Lukustusnupp
Lisaks kaamera sisse- ja väljalülitamisele
vahetab lüliti ka kaamera töörežiimi.
Kaamera sisselülitamiseks: hoidke
lukustusnuppu all ja keerake lüliti
asendisse ON (SEES).
Töörežiimi muutmiseks: asendist ON
(SEES), keerake lüliti hetkeks
MODE (REŽIIM) suunas ja vabastage see.
Selle toiminguga saate valida kasutusele
kas salvestamise režiimi (signaaltuli
CAMERA põleb) või taasesituse režiimi
(signaaltuli PLAY põleb).
Lükake õlarihma otsad läbi
hoidmisrihma kinnituse ja
reguleerige rihma pikkust.
18 • Ettevalmistused
Juhthoob ja juhthoova juhised
Menüüde kasutamine
Kasutage juhthooba kaamera
menüüdes liikumiseks.
Vajutage elemendi valimiseks või
määrangute muutmiseks juhthooba üles,
alla, vasakule või paremale (, ).
Määrangute salvestamiseks või toimingu
kinnitamiseks vajutage juhthoovale
(). Menüüekraanil tähistab seda
ikoon .
Vajutage juhthoova kasutusjuhiste
kuvamiseks või peitmiseks .
Juhthoova kasutusjuhistes ilmuvad
funktsioonid muutuvad vastavalt
töörežiimile.
Töörežiim
Töörežiimi
indikaator
/
lüliti
(video)
(pildid)
(video)
(pildid)
Mitmeid kaamera funktsioone saab
reguleerida menüüdest, mis ilmuvad
ekraanile kui vajutate nupule FUNC.
FUNC.
().
Lisainformatsiooni menüüvalikute ja
määrangute kohta leiate osast
Menüüvalikute nimekirjad (65).
Ikoon
ekraanil
Toi ming
Video
salvestamine
plaadile
Piltide
salvestamine
mälukaardile
Video
taasesitamine
plaadilt
Piltide taasesitus
mälukaardilt
27
50
32
52
Ettevalmistused • 19
Menüüst FUNC. / FUNKTSIOON
valiku tegemine
Järgmisena on toodud näide FUNC. /
FUNKTSIOON menüüvaliku tegemise
kohta salvetusrežiimis.
Valiku tegemine seadistusmenüüdest
1 Vajutage .
FUNC.
2 Valige () selle funktsiooni
ikoon, mida soovite vasakpoolsest
tulbast muuta.
Nende funktsioonide pealkirjad, mida
ei saa valida, ilmuvad ekraanile hallis
kirjas.
3 Valige () soovitud määrang
alumise riba võimalike valikute
hulgast.
• Valitud määrang tähistatakse
heleda sinisega.
• Mõnede määrangute puhul on vaja
teha edasisi valikuid ja/või vajutada
. Järgige lisatoimingu juhiseid,
mis ilmuvad ekraanile (näiteks märk
, väikesed nooled jne.).
4 Vajutage määrangute
salvestamiseks ja menüü
sulgemiseks .
Saate igal ajal menüü sulgemiseks
vajutada .
FUNC.
FUNC.
1 Vajutage .
Registrimenüüs (VIDEO-režiim) ja
pildiregistri menüüs avanevad
seadistusmenüüd. Jätkake punktist 3.
FUNC.
2 Valige () [ MENU / MENÜÜ]
ja vajutage seadistusmenüüde
avamiseks .
• Seadistusmenüüde avamiseks
võite vajutada ka nupule ja
hoida seda enam kui 1 sekundi
jooksul allavajutatult.
Oranž valikuriba tähistab hetkel valitud
menüümäärangut. Nende
funktsioonide pealkirjad, mida ei saa
valida, ilmuvad ekraanile mustas kirjas.
5 Valige () soovitud valik ja vaju-
tage määrangu salvestamiseks .
6 Vajutage .
Saate igal ajal menüü sulgemiseks
vajutada .
FUNC.
FUNC.
20 • Ettevalmistused
Esimesed kellaaja määra ngud
Esimesed kellaaja
määrangud
Kuupäeva ja kellaaja määramine
Peate määrama kaamerale kuupäeva ja
kellaaja enne, kui saate seda kasutama
hakata. Kui kaamera kella pole määratud,
siis menüü [DATE/TIME / KUUPÄEV/
KELLAAEG] kuvatakse automaatselt
pärast kaamera sisselülitamist.
(näiteks , [1.JAN.2009 12:00 AM]).
Kuupäeva vormingut on võimalik muuta
(71).
• Kuupäeva ja aega on võimalik ka hiljem
muuta (mitte algse seadistamise ajal).
Avage seadistamise menüüst [DATE/
TIME / KUUPÄEV/KELLAAEG]:
Kui ekraanile ilmub menüü [DATE/TIME
/ KUUPÄEV/KELLAAEG], kuvatakse
aastat oranžilt ja seda saab muuta üles/
alla noolte abil.
1 Muutke () aastat ja liikuge ( )
kuu juurde.
2 Muutke samal viisil ülejäänud
väljasid (kuu, päev, tund ja
minutid).
3 Valige ( ) [OK] ja vajutage
kella käivitamiseks ja
seadistusmenüü sulgemiseks.
TÄHTIS
• Kui te ei kasuta kaamerat umbes 3 kuu
jooksul, võib kaamera liitiumaku
tühjeneda ning kuupäeva/kellaaja
määrangud kustuda mälust. Sellisel
juhul laadige sisseehitatud liitiumakut
(82) ja määrake ajavöönd, kuupäev
ja aeg uuesti.
• Kuupäev ilmub vormingus aasta-kuupäev ainult esimeses
seadistamismenüüs. Edaspidi kuvatakse
kuupäeva ja aega kujul päev-kuu-aasta
• Kui olete kogemata valinud vale keele,
siis järgige määrangu muutmiseks
menüüvaliku kõrval olevat tähist .
• Tähis , mis ilmub ekraanile
mõnedes menüüdes, viitab kaamera
nupu nimele ja püsib muutumatuna
sõltumata valitud keelest.
Ettevalmistused • 21
Ajavööndi muutmine
Lisaks kohalikule kuupäevale ja
kellaajale suudab kaamera hoida mälus
ka teist kella (näiteks reisi sihtkoha
kellaaega). Algmäärangute kohaselt
kehtib kaameras Pariisi ajavöönd.
Avage vedelkristallpaneel - keerake
seda 90 kraadi.
Saate pöörata paneeli 90 kraadi allapoole.
180°
* Suveaja määramiseks valige piirkonna nimi,
millel on märk .
22 • Ettevalmistused
90°
• Saate pöörata paneeli 180 kraadi
objektiivi poole (nii, et filmitav saab
end ekraanilt jälgida
(28)).
Vedelkristallpaneeli 180 kraadi
keeramine on otstarbekas järgmistes
olukordades:
- Kui soovite lasta filmitaval inimesel
ennast vedelkristallekraanist jälgida
(kui ise kasutate pildinäidikut).
- Kui soovite iseavajaga salvestamisel
ennast pildile jäädvustada.
180°
Võtteobjekt saab filmimise ajal end
ekraanilt jälgida
MÄRKUSED
Info vedelkristallekraani ja pildinäidiku
ekraani kohta: ekraanid on valmistatud
erakordselt täpse tehnoloogiaga efektiivseid piksleid on enam kui 99,99%
pikslite koguarvust. Vähem kui 0,01%
piksleid võib aga vahel paista ekraanil
väikeste mustade, punaste, siniste või
roheliste punktidena. See ei ole rike ning
salvestust ei mõjuta.
Vedelkristallekraani taustavalgustus
Saate valida vedelkristallekraani
heleduse tasemeks kas tavalise või
heleda režiimi.
MÄRKUSED
• See määrang ei mõjuta salvestuse
heledustaset.
• Kõrgema vedelkristallekraani
heledustasemega määrangu
kasutamine vähendab aku efektiivset
kasutusaega.
Plaadi sisestamine ja
eemaldamine
Kasutage ainult 8 cm mini DVD-plaate,
millel on DVD-R logo
(kaasaarvatud DVD-R DL) või DVDRW logo. Vaadake ka Sobilikud
plaadid (5).
Enne plaadi sisestamist kontrollige
kindlasti, et salvestuspind on puhas.
Kui vajalik, kasutage pehmet
objektiivipuhastusriiet plaadi pinnalt
sõrmejälgede, tolmu või plekkide
eemaldamiseks.
Plaadi sisestamine
(19)
Hoidke rohkem kui 2 sekundit
DISP.
allavajutatuna.
Tavalise ja kõrgema heledustaseme
määrangu vahel lülitumiseks korrake
seda toimingut.
Laseri lääts
1 Liigutage lüliti / asendisse
(filmid).
2 Keerake lüliti asendisse
ON (SEES), et seada kaamera
režiimi .
Ettevalmistused • 23
3 Nihutage lõpuni OPEN
(AVA) suunas ning avage
plaadipesa kaas kuni peatumiseni.
Lükake käepidemerihm kaamera alla
nii, et see ei jääks plaadipesa kaane
ette.
4 Sisestage plaat ja vajutage selle
keskosa kindlalt kuni see klõpsuga
sulgub.
• Sisestage plaat salvestuspoolega
allapoole (ühepoolsed plaadid –
etiketipool väljapoole).
• Olge ettevaatlik, et te ei puudutaks
plaadi salvestuspinda ega kaamera
salvestusläätse.
5 Sulgege plaadipesa kaas.
Kui plaat ei ole korralikult paigale
asetatud, siis ärge vajutage kaant
jõuga kinni.
DISC COVER
KUIKASUTATE DVD-RW-PLAATE
Enne salvestamise alustamist peate
plaadi vormindama. Plaadi
vormindamise menüü ilmub uue DVDRW-plaadi sisestamisel, kui lüliti /
on asendis (filmid). Kui plaati on juba
vormindatud, siis saate pärast
salvestamise pausi tähise ilmumist
salvestamist alustada. Vastasel juhul
teostage järgmised toimingud plaadi
vormindamiseks.
Valige () plaadi spetsifikatsioon ja
vajutage . VIDEO ja VR
spetsifikatsioonide võrdluseks
vaadake Kuidas valida DVDplaati (3).
Ekraanile ilmub palve valikut
kinnitada. Valige () [YES / JAH]
ning vajutage jätkamiseks või
valige [NO / EI] ning vajutage muu
plaadispetsifikatsiooni valimiseks .
• Plaadi vormindamine võtab umbes
üks minut aega. Vältige selle
toimingu ajal kaamera liigutamist.
• Saate alustada filmide salvestamist,
kui ekraanile ilmub salvestamise
pausi indikaator .
MÄRKUSED
Plaadi tuvastamiseks võib kuluda mõni
hetk. Kuva liigub plaadi lugemise ajal.
Oodake enne salvestamise alustamist, kuni
kaamera on plaadi tuvastamise lõpetanud
( lõpetab liikumise ja muutub
roheliseks).
KUIKASUTATE DVD-R/DVD-R
DL-
PLAATE
Saate alustada filmide salvestamist, kui
ekraanile ilmub salvestamise pausi
indikaator .
24 • Ettevalmistused
Plaadi eemaldamine
Mälukaardi sisestamine ja
eemaldamine
Käesoleva kaameraga saate kasutada
suure mahutavusega) mälukaarte,
multimeediakaarte (MMC).
Enne kui hakkate mälukaarte selle
kaameraga kasutama, vormindage
1 Nihutage lõpuni OPEN
(AVA) suunas ning avage
plaadipesa kaas kuni peatumiseni.
• Ärge põrutage kaamerat, kui
signaaltuli DISC (PLAAT) põleb või
vilgub.
• Lükake käepidemerihm kaamera
alla nii, et see ei jääks plaadipesa
kaane ette.
• Pärast nihutamist võib
plaadikaane avamine hetke aega
võtta.
DISC COVER
DISC COVER
need kaameras (56).
2 Võtke plaadi servast kinni ja
tõmmake see õrnalt välja.
Olge ettevaatlik, et te ei puudutaks
plaadi salvestuspinda ega kaamera
salvestusläätse.
3 Sulgege plaadipesa kaas.
TÄHTIS
Kui nihutate pärast salvestamist
DISC COVER
plaadikaane avanemist tähtsat plaadi
failipaigutusinfot. Kui DISC (PLAADI)
signaaltuli põleb või vilgub, siis ärge
põrutage kaamerat, näiteks ärge asetage
seda tugevalt lauale.
, uuendatakse enne
1 Lülitage kaamera välja.
2 Avage mälukaardi pesa kaas.
3 Sisestage mälukaart otse, etikett
ülespoole, täies ulatuses
mälukaardipesasse, kuni kuulete
klõpsatust.
4 Sulgege mälukaardi pesa kaas.
Ärge kasutage kaane sulgemiseks
jõudu, kui mälukaart ei ole korralikult
sisestatud.
SDHC (SD High Capacity / SD
SD-mälukaarte või
Ettevalmistused • 25
MÄLUKAARDIEEMALDAMISEKS
Lükake mälukaarti selle
vabastamiseks ühe korra. Kui
mälukaart väljapoole liigub, siis
tõmmake see täies ulatuses välja.
TÄHTIS
Mälukaartidel on esimene ja tagumine külg,
mida ei tohi ära vahetada. Kui mälukaart on
sisestatud kaamerasse valepidi, võib
kaamera rikki minna. Sisestage mälukaart
kindlasti punktis 3 kirjeldatud viisil.
MÄRKUSED
Kõikide SD, SDHC või MMC (multimeedia)
mälukaartidega ühilduvus ei ole tagatud.
26 • Ettevalmistused
Video
See peatükk kirjeldab funktsioone, mis on seotud filmivõtetega,
kaasaarvatud salvestamine, taasesitamine, käsitsi seadistamine ning
toimingud esitusloendiga ja stseenidega.
Tavaline salvestamine
Tavaline salvestamine
Video salvestamine
Enne filmimist
Enne filmimise alustamist tehke üks
testsalvestus. Kuna DVD-R/DVD-R
DL-plaatidele tehtud salvestusi ei saa
kustutada, soovitame testsalvestuste
tegemiseks kasutada DVD-RW-plaate.
(19)
2 Keerake lüliti asendisse ON
(SEES), et seada kaamera režiimi
CAMERA / KAAMERA.
• Salvestamine algab; vajutage
salvestamise pausimiseks uuesti
Start/Stop
• Salvestamise ajal vilgub DISC
(PLAADI) mälupöörduse signaaltuli
ning jääb lühikeseks ajaks põlema,
kuni stseen plaadile salvestatakse.
KUIOLETESALVESTAMISE
LÕPETANUD
1 Veenduge, et mälupöörduse
signaaltuli DISC (PLAAT) ei põle.
2 Lülitage kaamera välja.
3 Sulgege objektiivi kaitsekaas ja
vedelkristallpaneel.
4 Eemaldage plaat.
Start/Stop
.
1 Liigutage lüliti / asendisse
(filmid).
Video • 27
Pildinäidiku kasutamine
Heleda valgustusega kohtades võib
vedelkristallekraaniga salvestamine
olla keeruline. Sellisel juhul muutke
vedelkristallekraani heledustaset
(23) või kasutage selle asemel
pildinäidikut. Vajutage lisaks
vedelkristallpaneelile ka pildinäidiku
aktiveerimiseks . Ainult
pildinäidiku kasutamiseks sulgege
vedelkristallpaneel.
Reguleerige pildinäidikut okulaari
reguleerimise hoova abil vastavalt
vajadusele.
VIEWFINDER
TÄHTIS
Pidage silmas järgmisi
ettevaatusabinõusid, kui mälupöörduse
signaaltuli DISC (PLAAT) põleb või
vilgub. Nende hoiatuste eiramine võib
põhjustada info kaotsimineku.
- Ärge raputage kaamerat või põrutage
seda.
- Ärge avage plaadi kaant ja ärge
eemaldage plaati.
- Ärge lahutage kaamerat vooluvõrgust
ega lülitage kaamerat välja.
- Ärge muutke töörežiimi.
MÄRKUSED
• Energiasäästurežiim: kui [POWER
SAVE / ENERGIASÄÄST] olekuks on
seatud [ ON / SEES] (70), siis
lülitub kaamera akutoitel olles ning pärast
5 minutilist toimingute mittetegemist
automaatselt energiasäästurežiimile.
Toite taastamiseks keerake lüliti
MODE (REŽIIM) suunas ja vabastage
see või lülitage kaamera välja ning
seejärel uuesti sisse.
• Valju müraga (ilutulestiku või kontserdi)
filmimisel võib heli jääda salvestusele
moonutatult või vale tugevusega. See ei
ole rike.
• VR-režiimis plaadile salvestamisel võivad
järgmised toimingud kesta kauem kui
VIDEO-režiimis.
- Aeg kaamera sisselülitamise ning
salvestamise alustamise vahel võib olla
pikem.
- Aeg lüliti keeramisel asendisse
ning kaamera väljalülitamise vahel
võib olla pikem.
Režiimilüliti ja salvestusprogrammide kohta
Lülitage režiimilüliti asendisse , et lubada
kaameral seadistada kõik määrangud
automaatselt - see võimaldab lihtsalt kaamera
suunata võtteobjektile ja alustada filmimist.
Lülitage režiimilüliti asendisse , et valida üks
salvestusprogrammidest.
Erivõtete salvestusprogrammid (35) pakuvad optimaalseid
võtteseadeid erinevate võttetingimuste jaoks; ning paindlike
salvestusprogrammidega (37) saate määrata säriaja käsitsi või nautida teiste
määrangute muutmise paindlikkust.
28 • Video
Video kvaliteedi valimine
(salvestusrežiim)
Salvestuste kuvasuhte muutmine
(laiekraan / 4:3)
Kaamera võimaldab 3 salvestusrežiimi.
Salvestusrežiimi muutmine muudab
plaadil võimalikku salvestusaega. Valige
XP-režiim parema filmikvaliteedi jaoks;
valige LP-režiim pikemate
salvestusaegade jaoks.
Järgmine tabel annab ligikaudsed
salvestusajad uuele DVD-plaadile (ühele
salvestuspoolele).
Algne väärtus
Salvestus-
režiim
Plaadi tüüp
DVD-R,
DVD-RW
20 min.36 min.
30 min.54 min.
60 min.108 min.
DVD-R DL
(19)
FUNC.
STANDARD PLAY 6 Mbps /
[
STANDARDNE ESITUS 6 Mbit/s],
Soovitud salvestusrežiim
FUNC.
MÄRKUSED
• LP-režiimis tehtud salvestused võivad
sisaldada rohkem vigu, mida põhjustavad
plaadil olevad häired või
salvestustingimused ning taasesitatav
pilt võib sisaldada moonutusi (ruudulisi
videokujutisi, ribasid, helikatkestusi jne).
Soovitame tähtsate salvestuste jaoks
kasutada režiimi XP või SP.
• Kaamera kasutab videoinfo
kodeerimiseks muutuvat bitikiirust (VBR),
seega sõltub tegelik salvestusaeg
konkreetsete stseenide sisust.
[ MENU / MENÜÜ]
[ CAMERA SETUP / KAAMERA
SEADISTAMINE]
[WIDESCREEN / LAIEKRAAN]
[ OFF / VÄLJAS]
FUNC.
MÄRKUSED
• Laiformaadi režiimis tehtud
salvestuse taasesitus: televiisorid, mis
ühilduvad WSS-süsteemiga, lülituvad
automaatselt ümber laiekraani režiimi
(16:9). Muul juhul peate televiisori
kuvasuhet muutma käsitsi.
• Televiisoriga tavalise pildisuhtega (4:3)
taasesitamiseks muutke määrangut [TV
TYPE / TELEVIISORI TÜÜP] (71).
Suumimine: optiline, põhjalik ja
digitaalne suum
Kaamera võimaldab kolme tüüpi
suumimist: optiline, põhjalik ja digitaalne
suum (režiimis saab
kasutada ainult optilist suumi.) Saate
muuta ka suumimise kiirust.
Video • 29
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.