CANON DC330 User Manual [hu]

DVD kamera
Használati útmutató
Kérjük, olvassa el a Digital Video szoftver használati útmutatóját is
(PDF fájl).
Magyar
PAL
CEL-SH7XA2M0
Bevezetés
Fontos tudnivalók a használatról
FIGYELEM!
FIGYELEM!
VIGYÁZAT: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE MIATT, ÉS AZ INTERFERENCIA ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KIZÁRÓLAG AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA.
VIGYÁZAT:
MINDIG HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT A KONNEKTORBÓL, HA NEM HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET!
A hálózati kábel szolgál a készülék leválasztására a hálózatról. A hálózati kábelnek mindig elérhető és kihúzható módon kell elhelyezkednie, ha pl. baleset történik.
A hálózati adaptert ne takarja le ruhával, és ne helyezze szűk, bezárt helyre. Túlzott hő termelődhet, a műanyag burkolat deformálódhat, és ez áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
A CA-570 azonosító tábla a készülék alján található.
Ez a termék az IEC60825-1:1993 és az EN60825-1:1994 szerinti besorolással rendelkezik.
AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK NEM TARTALMAZ HÁZILAG JAVÍTHATÓ ALKATRÉSZEKET. A JAVÍTÁST MINDIG MEGFELELŐ KÉPZETTSÉGŰ SZAKEMBERREL VÉGEZTESSE EL.
A TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK VAGY NEDVESSÉGNEK.
A CA-570 kompakt hálózati adaptertől eltérő típusú eszköz használata a kamera meghibásodását okozhatja.
1. OSZTÁLYÚ LÉZERES TERMÉK
Csak az Európai Unió (és az EGT) esetén:
Ez a szimbólum azt jelöli, hogy a terméket nem szabad a háztartási szeméttel együtt kidobni, ahogy azt a WEEE direktíva (2002/96/EC) és a nemzeti törvények előírják. A terméket a kijelölt gyűjtőhelyeken, vagy egy hasonló új termék esetében egy-az­egyben csere formájában, vagy egy arra felhatalmazott gyűjtőponton le kell adni, ahol
gondoskodnak az elektronikai és elektromos berendezések (EEE) megfelelő újrafeldolgozásáról. Ilyen hulladék nem megfelelő kezelése negatív hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre a potenciálisan veszélyes anyagok miatt, melyeket általában az elektronikai és elektromos berendezésekben (EEE) használnak. Ugyanakkor az Ön együttműködése a termék megfelelő újrafeldolgozásában segít a természeti erőforrások hatékony kihasználásában is. További információkat a használt készülékek megsemmisítésével kapcsolatban a helyi önkormányzatnál, hulladékkezelő szervezetnél, vagy arra feljogosított WEEE vagy háztartási hulladékfeldolgozónál kaphat. További információkért a WEEE termékek visszaszállításával és újrafeldolgozásával kapcsolatban látogasson el az alábbi címre: www.canon-europe.com/environment (EGT: Norvégia, Izland és Liechtenstein)
.
2
DVD lemezek kiválasztása
Sokféle DVD lemez létezik, azonban ez a kamera csak a következő három 8 cm átmérőjű mini DVD lemeztípussal működik: DVD-R, DVD-R DL és DVD-RW. Olvassa el, mi a különbség közöttük, majd válassza ki, melyiket szeretné használni.
DVD-R
A DVD-R lemezre csak egyszer lehet rögzíteni - később nem lehet szerkeszteni vagy törölni. Viszont olcsóbb, mint a többi típus.
DVD-R DL
A kétrétegű DVD lemezek akár 80%-kal (2,6 GB) több adat felírását teszik lehetővé egy oldalon. A felvételeket ennél sem szerkesztheti és nem törölheti.
A kétrétegű lemezekre két rétegben lehet adatokat rögzíteni. A kamera először az 1. rétegre rögzít, majd folytatja a 2. rétegen. Ha olyan felvételt játszik le, amely mindkét réteget igénybe vette, akkor előfordulhat, hogy egy rövid (1 mp-es) szünet következik be ott, ahol a kamera átvált a második rétegre. A 2. rétegre való átváltás két jelenetre vágja a felvételt.
DVD-RW
A DVD-RW lemezekre rögzített adatok szerkeszthetők és törölhetők. A lemez meg is formázható. A DVD-RW formázása töröl mindent a lemezről, és felszabadítja rajta a helyet, így a lemez újra használhatóvá válik.
A DVD-RW lemezek specifikációja
A DVD-RW lemezekre kétféle lemezszabvány szerint lehet adatot rögzíteni: VIDEO módban vagy VR módban. Amikor először behelyez egy új DVD-RW lemezt, a kamera megjeleníti a formázási képernyőt, ahol eldönthető, melyik szabvány szerint szeretne rögzíteni rá. VIDEO mód: A lezárás után a VIDEO módban rögzített lemezek lejátszhatók lesznek normál DVD lejátszókon, tehát kompatibilisek. A felvétel azonban nem szerkeszthető (nem törölhető, a sorrend nem módosítható stb.). VR mód: A felvételek szerkeszthetők. A lemezeket azonban csak olyan DVD-lejátszókban tudja használni, melyek a VR módban készült DVD-RW lemezekkel kompatibilisek. Megjegyzés: A DVD-R és DVD-R DL lemezekre csak VIDEO módban lehet rögzíteni.
Kompatibilitás szempontjából a legjobb
Leghosszabb a rögzítési idő
2. réteg
2. jelenet
1. réteg
1. jelenet
Lemezfelület
Újraírható
HU
3
A DVD lemezek előnyei
Nem fordulhat elő, hogy véletlenül rávesz egy korábbi felvételre.
DVD lemez használatakor a kamera automatikusan a lemez még nem használt részére rögzít. Ezért nem fordulhat elő, hogy véletlenül rávesz egy korábbi felvételre.
Jelenetek kiválasztása az index képernyőn.
Nem kell a szalagot visszatekerni vagy előretekerni a kívánt jelenet megkereséséhez. A jelenet kiválasztható az index képernyőn, és egy pillantás alatt el is kezdhető a lejátszás.
Felvételeit könnyen lejátszhatja DVD lejátszóval.
A DVD lezárása után ( 47) lejátszható DVD lejátszón, így a felvételeket könnyen megoszthatja családjával és barátaival.
Külső egységeken való lejátszás
Külső DVD-eszközön való lejátszás előtt zárja le a lemezt ( 47). A lemez típusa befolyásolja kompatibilitását a külső eszközökkel. Összefoglaló táblázat: 48. oldal. Mindig olvassa el a külső eszköz használati útmutatóját is, és ellenőrizze a kompatibilitást a lemez behelyezése előtt.
A külső DVD egységekkel való lehető legjobb kompatibilitás érdekében használja a VIDEO módot.
A megvizsgált lemezek
A kamera működését a gyártó egyrétegű lemezekkel és Hitachi-Maxell HG sorozatú DVD lemezekkel tesztelte; valamint Canon DVD-R DL54 és Verbatim DVD-R DL kétrétegű lemezekkel is (2008. januári adat). Ha információt szeretne kapni más típusú DVD tárolóeszközök használatával kapcsolatban, forduljon közvetlenül az adott gyártó vevőszolgálatához. A más digitális eszközökben rögzített, megformázott, szerkesztett vagy lezárt lemezek ebben a kamerában való használata a kamera sérülését vagy adatvesztést okozhat.
* A legújabb információt a helyi Canon weboldalon vagy a legközelebbi Canon
képviseletnél ismerheti meg. A nem vizsgált DVD-R DL lemezek esetleg nem működnek megfelelően vagy nem lehet őket kivenni.
4
A DVD lemeztől függő különbségek a rendelkezésre álló szolgáltatásokban
Lemez típusa
Lemez specifikáció
Jelenetek szerkesztése a kamerával (jelenetek törlése, jelenetek felosztása
DVD-R,
DVD-R DL
––
DVD-RW
VIDEO
mód
VR
mód
1
stb.) ( 44)
Jelenet törlése a felvétel után ( 33)
Lemez inicializálása újabb felvételek készítése céljából ( 46)
Lemezcím megadása ( 46)
Lemez lezárása DVD lejátszóban történő használathoz ( 47)
2
Felvétel hozzáadása már lezárt lemezhez (48)
3
Jelenetek szerkesztése számítógépen4 (66)
1
Csak a lejátszólistában szereplő jelenetek oszthatók fel.
2
A lemez lezárása az a folyamat, amelynek során a lemezen maradt szabad tárolóhely megfelelő kezelésével lehetővé tesszük, hogy a lemezt a normál DVD lejátszók le tudják játszani ( lemezt. A DVD-R DL lemezek lezárásához mindkét réteget fel kell dolgoznia a kamerának. Ezért a lemezen levő szabad tárolóhelytől függően a folyamat időigényes is lehet.
3
Először vissza kell vonnia a lemez lezárását.
4
A mellékelt szoftverrel másolatot készíthet lemezeiről, lejátszhatja és szerkesztheti felvételeit, és sok más feladat is elvégezhető segítségével. További részleteket a Corel Application Disc lemezen található Útmutató a telepítéshez és a használathoz talál.
47). Nem garantálható, hogy minden külső DVD eszköz le tudja játszani a
HU
5
Tartalomjegyzék
Bevezetés ________________________________
3 DVD lemezek kiválasztása 4 A DVD lemezek előnyei 9 A használati útmutatóról
10 A kamera megismerése
10 A mellékelt tartozékok 11 Részegységek és kezelőszervek 14 A képernyőn megjelenő kijelzések
Előkészületek _____________________________
17 Előkészületek
17 Az akkumulátor töltése 18 A tartozékok és a vezeték nélküli távirányító előkészítése
20 A kamera alapvető használata
20 Főkapcsoló 20 Üzemmódok 20 A botkormány és a botkormány-segéd 21 A menük használata
23 Beállítások az első bekapcsoláskor
23 A dátum és az idő beállítása 23 A nyelv beállítása 24 Az időzóna kiválasztása
24 Előkészületek a felvétel elkezdéséhez
24 Az objektívfedél nyitása és az LCD képernyő beállítása 25 Lemez behelyezése és kivétele 27 A memóriakártya behelyezése és kivétele
Videó ____________________________________
28 Felvételi alapműveletek
28 Filmfelvétel 30 A felvételi mód kiválasztása 30 Zoom: Optikai, összetett és digitális zoom 32 A Gyorsindítás funkció 32 A legutóbb rögzített jelenet lejátszása és törlése
6 Tartalomjegyzék
33 Lejátszási alapműveletek
33 Filmfelvételek lejátszása 35 Jelenetek törlése 35 Kijelzések a képernyőn (adatkód)
36 További funkciók
36 : Különleges téma módú felvételi programok 38 Rugalmas felvételkészítés: A záridő megváltoztatása 39 LCD video megvilágítás 39 Időzítő 40 Kézi élességbeállítás 41 Kézi expozíció állítás 41 Fehér-egyensúly 42 Képeffektusok 43 Digitális effektusok
44 A jelenetek és a lemez kezelése
44 Lejátszólisták készítése 45 A jelenetek áthelyezése a lejátszólistában 45 Jelenetek megosztása 46 A lemezek formázása
46 Lemez lejátszása külső eszközön
46 A lemez címének megváltoztatása 47 A lemezek lezárása 48 Külső egységeken való lejátszás 48 Lezárás feloldása - További felvételek készítése lezárt lemezre
Fényképek _______________________________
50 Felvételi alapműveletek
50 Fényképek készítése 51 A képméret és minőség kiválasztása 52 A legutóbb készített kép törlése
52 Lejátszási alapműveletek
52 Fényképek megtekintése 54 Fényképek nagyítása lejátszáskor 54 Képek törlése
55 További funkciók
55 Sorozatfelvétel és expozíció sorozat (felvételkészítési módok) 56 Automatikus fókuszprioritás 57 Hisztogram és egyéb kijelzések 57 Fényképek védelme 58 A memóriakártya formázása
HU
Tartalomjegyzék • 7
59 Fényképek nyomtatása
59 Fényképek nyomtatása - Közvetlen nyomtatás 59 Nyomtatási beállítások 62 Nyomtatási előrendelések
Külső eszközök csatlakoztatása ______________
64 Csatlakoztatás TV-hez, illetve képmagnetofonhoz
64 Csatlakoztatási diagramok 65 Lejátszás a TV képernyőjén 65 Felvétel másolása külső video felvevő eszközre
66 Csatlakoztatás számítógéphez
66 PC csatlakoztatási ábra 66 Corel Application Disc - Videók lejátszása/szerkesztése, egyéb
lemezműveletek 66 Fényképek átvitele - Közvetlen adatátvitellel 68 Átviteli előrendelések
További információk _______________________
70 Melléklet: A menüpontok listája
70 FUNC. Menu 70 Beállítás menü 72 73 Lemezműveletek (formázás, lezárás stb.) 73 Műveletek állóképekkel (kártya formázása stb.) 74 Megjelenítési beállítások (LCD fényerő, nyelv stb.) 75 Rendszerbeállítások (Hangerő, hangjelzés stb.) 76 Dátum és idő beállítások
77 Hibakeresési útmutató
77 Hibakeresés 80 Az üzenetek listája
84 Mire kell ügyelni?
84 Kíméletes bánásmód 88 A kamera használata külföldön
90 Általános információk
90 Rendszertérkép 91 Külön megvásárolható kiegészítők 94 Műszaki adatok 97 Tárgymutató
A kamera beállításai (összetett zoom, képstabilizátor stb.)
8 Tartalomjegyzék
A használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a Canon DC330 kamerát választotta! Kérjük, a kamera használata előtt alaposan olvassa át ezt az útmutatót, és őrizze meg, hogy később is bármikor fellapozhassa. Ha a kamera valamilyen okból nem működne, olvassa el a Hibakeresés című részt ( 77).
A használati útmutatóban alkalmazott jelölések
FONTOS: A kamera használatával kapcsolatos előírások.
MEGJEGYZÉSEK: Egyéb témák, amelyek kiegészítik az alapvető műveletek leírását.
ELLENŐRIZNI: Olyan korlátozások, amelyek akkor lépnek fel, ha egy adott funkció nem érhető el minden üzemmódban (például abban, amelyben a kamerának adott esetben működnie kell, a szükséges lemez tekintetében stb.).
: Hivatkozott oldalszám.
• Az útmutatóban használt kifejezések:
A „képernyő” megjelölés az LCD kijelzőt és a kereső kijelzőjét is jelentheti. A „jelenet” a rögzített film egy olyan egysége, amelynek a gomb megnyomásánál van a kezdete, és az újbóli megnyomásánál van a vége. A gyakran használt „fénykép” és az „állókép” kifejezések ugyanazt jelentik.
• Az útmutató képei fényképezőgéppel felvett fotók alapján készült szimulációk.
Használandó gombok és kapcsolók
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt)
gombkerettel jelöljük.
Például: .
FUNC.
Start/Stop
HU
A kijelzőn megjelenő menüpontokat zárójellel [ ] és nagybetűs nevekkel jelöljük. A menüpontok listájában és a táblázatokban az alapértelmezett értékeket vastag betűvel jelöljük. Például: [BE], [KI].
Bevezetés • 9
A kamera megismerése
A mellékelt tartozékok
WL-D86 vezeték
nélküli távirányító
Szoftver CD-ROM*
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
CA-570 kompakt
hálózati adapter
(tápkábellel együtt)
IFC-300PCU
USB kábel
CR2025 lítium gombelem a vezeték nélküli távirányítóhoz
Szoftver CD-ROM és
használati útmutató
Corel Application
Disc
NB-2LH akkumulátor
STV-250N sztereó
videokábel
Sárga • Piros
• Fehér dugóval
* Tartalmazza a Digitális video szoftver leírásának elektronikus verzióját PDF formátumban.
10 Bevezetés
Részegységek és kezelőszervek
Bal oldali nézet
Jobb oldali nézet
Elölnézet
Objektívfedél kapcsoló ( 28, 50) ( nyitva,
USB csatlakozó ( 66) AV csatlakozó ( 64) CARD hozzáférés-jelző ( 50) Hangszóró
Rögzítőgomb DISC hozzáférés-jelző ( 28) /
CHARGE jelző (17) Módválasztó kapcsoló ( 29)
Lemeztartó fedele ( 25) Kézpánt ( 19) Szíj rögzítési pontja ( 92) Sztereó mikrofon
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) „gombkerettel” jelöljük
FUNC.
(például ).
zárva)
kapcsoló ( 20)
Könnyű felvétel Felvételi programok
HU
Bevezetés • 11
Hátulnézet
A
Felülnézet
lulnézet
Botkormány ( 20) FUNC. gomb ( 21, 70) DISP. gomb ( 35, 57) Távérzékelő (18) Dioptriaállító kar ( 29) Kereső (29) QUICK START gomb és készenlét lámpa
( 32) PLAY mód jelzése (zöld) ( 20) CAMERA mód jelzése (piros) ( 20) OPEN (lemeztartó fedél) kapcsoló ( 25) Start/Stop gomb ( 28) DC IN csatlakozó ( 18) Gyári szám/Akku helye (17) RESET gomb ( 77) LCD képernyő (24) Zoom kar ( 30)
/ (film/állókép) kapcsoló ( 20) Állványmenet ( 19) Memóriakártya foglalat (hozzáféréshez
nyissa ki a fedelet) ( BATT. (akku kioldó) ( 17)
A gombokat és kapcsolókat (kivéve a botkormányt) „gombkerettel” jelöljük
FUNC.
(például: ).
27
)
12 Bevezetés
WL-D86 vezeték nélküli távirányító
START/STOP gomb ( 28) FUNC. gomb ( 21, 70) MENU gomb ( 22) PLAYLIST gomb ( 44) Navigációs gombok ( / / / ) PREV./NEXT gombok:
Jelenet átugrása ( Index képernyő oldalváltás fel/le (
Hátra SEARCH gomb ( 34) / Hátra SLOW gomb ( 34)
PLAY gomb ( 33) PAUSE gomb ( 33) STOP gomb ( 33) PHOTO gomb ( ( 50) Zoom gombok ( 30) SET gomb Előre SEARCH gomb ( 34) /
Előre SLOW gomb ( 34) DISP. (kijelzés) gomb ( 35, 57)
34
)/
33
)
HU
Bevezetés • 13
A képernyőn megjelenő kijelzések
Videók rögzítése
Videók lejátszása (lejátszás közben)
Üzemmód ( 20) / Lemez specifikáció 3)
Felvételi program ( 36, 38) Fehér-egyensúly ( 41) Képeffektus ( 42) LCD video megvilágítás ( 39) Digitális effektusok ( 43) Rögzítési mód ( 30) Lemez típus DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 3)
Lezárt lemez jelzése ( 47) Kézi élességállítás ( 40) Képstabilizátor ( 72) Lemezműködés Időkód/Lejátszási idő
(óra : perc : másodperc) Hátralevő rögzítési idő a lemezen Akku maradék töltöttségi idő (16) Szélzaj-csökkentés ki ( 72) Felvétel emlékeztető Szintjelző (74) Távérzékelő ki ( 75) Jelenet száma Botkormány-segéd ( 20) Adatkód ( 35)
14 Bevezetés
Fényképek készítése
Állóképek megjelenítése
Zoom ( 30), Expozíció ( 41) Felvételi program ( 36, 38) Fehér-egyensúly ( 41) Képeffektus ( 42) LCD video megvilágítás ( 39) Digitális effektusok ( 43) Felvételkészítési mód ( 55) Állókép minősége/mérete ( 51) Kézi élességállítás ( 40) A kártyán található fényképek száma Időzítő (39) AF keret ( 56) Botkormány-segéd ( 20) Fókusz/expozíció automatikus beállítása és
rögzítése ( 50) Figyelmeztetés a berázásra ( 72) Távérzékelő ki ( 18) Kép száma ( 16) Aktuális kép / Összes kép száma Hisztogram ( 57) Felvétel dátuma és időpontja Írásvédettség jelző (57) Kézi expozíció ( 41) Képméret ( 51) Fájlméret Blende érték ( 38) Záridő ( 38)
HU
Bevezetés • 15
Lemezműködés
Felvétel, Felvételi szünet,
Lejátszás, Lejátszási szünet,
Gyors lejátszás,
Gyors lejátszás vissza,
Lassú lejátszás,
Lassú lejátszás vissza
Hátralévő felvételi idő
Ha nincs több szabad hely a lemezen, akkor megjelenik az „ VÉGE” jelzés, és a felvétel megszakad.
Akkumulátor becsült töltöttsége
• Ha a jelenik meg piros színben, cserélje ki az akkumulátort egy feltöltöttre.
• Ha egy lemerült akkumulátort csatlakoztat, a kamera anélkül is kikapcsolhat, hogy a ikon megjelenne.
• A tényleges akkumulátor-töltöttség kijelzése nem mindig pontos, az akkumulátor és a kamera pillanatnyi használati körülményeitől függ.
Felvétel emlékeztető
A kamera egytől tíz másodpercig számlál, amikor megkezdi a felvételt. Ez a funkció segít elkerülni a túlságosan rövid felvételek készítését.
A kártyán található fényképek száma
vörösen jelenik meg: nincs kártya
zölden világít: 6 vagy több kép sárgán világít: 1-5 kép pirosan világít: nem rögzíthető több
kép.
• A képek megjelenítése során a képernyő mindig zöld színű.
• A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a rögzíthető képek száma az újabb kép elkészítésekor nem csökken, illetve egyszerre kettővel csökken.
Kártya hozzáférés jelző
A látható a felvételek száma mellett, amikor a kamera a memóriakártyára ír.
Kép azonosító
A kép azonosító a képfájl nevét és a memóriakártyán levő helyét jelöli. Például, a 101-0107 kép fájlneve „IMG_0107.JPG”, és a tárolási helye a „DCIM\101CANON” mappa.
16 Bevezetés
Előkészületek
Ez a fejezet az olyan alapvető műveleteket mutatja be, mint például a menüben való navigálás, és az első beállítások, és segíti a kamera megismerését.
Előkészületek
Előkészületek
Az akkumulátor töltése
A kamera üzemeltethető akkumulátorról, vagy közvetlenül a kompakt hálózati tápegységről. Használat előtt töltse fel az akkumulátort.
A töltési időkről és a feltöltött akkumulátorral elérhető felvételi/ lejátszási időkről a táblázatot a következő oldalon találja: 91.
Retesz
1 Kapcsolja ki a kamerát. 2 Helyezze fel az akkumulátort
a kamerára.
Nyomja be óvatosan az akkumulátort, és csúsztassa felfelé kattanásig.
CHARGE jelző
DC IN csatlakozó
3 Csatlakoztassa a hálózati kábelt
a kompakt hálózati adapterhez.
4 Csatlakoztassa a hálózati kábelt
a konnektorhoz.
5 Csatlakoztassa a kompakt hálózati
tápegységet a kamera DC IN egyenáramú bemenet csatlakozójához.
• A CHARGE töltésjelző villogni kezd. Ha a töltés befejeződött, a LED folyamatosan világít.
• A kompakt hálózati tápegységet akkor is használhatja, ha nincs akkumulátor a kamerában.
• Ha a hálózati tápegységet használja, akkor nem kell aggódnia az akkumulátor lemerülése miatt.
HU
Előkészületek 17
HA AZ AKKUMULÁTOR
FELTTÖLTŐDÖTT
1 Bontsa a kompakt hálózati adapter
és a kamera csatlakozását.
2 Húzza ki a tápkábelt a
konnektorból és a kompakt hálózati adapterből.
AZ AKKUMULÁTOR ELTÁVOLÍTÁSA
BATT.
A gomb megnyomásával oldja ki az akkumulátor rögzítését. Csúsztassa lefelé az akkumulátort, és húzza ki a helyéről.
MEGJEGYZÉSEK
• A CHARGE jelző az akkumulátor töltési állapotát jelzi becsléssel. Folyamatosan ég Két gyors villanás 1 másodpercenként az akkumulátor töltöttsége legalább 50%­os. Ha lámpa villog, de nem pontosan ilyen ütemben, keressen magyarázatot a Hibakeresés c. részben ( 77). Egy villanás másodpercenként akkumulátor töltöttsége 50% alatt van.
• Javasoljuk, hogy legalább 2-szer vagy 3-szor annyi időre készítsen elő akkumulátort, mint amennyire az első becslés szerint szüksége lenne.
: teljes feltöltöttség.
: az
:
FONTOS
• Az adapter kábelének csatlakoztatása, illetve a csatlakozás bontása előtt mindig kapcsolja ki a kamerát. Amikor a kapcsolót állásba kapcsolja, a kamera még fontos allokációs adatokat ír a lemezre. Várja meg míg a PLAY és a CAMERA mód jelző nem jelez.
• A kompakt hálózati adapter halk zajt adhat használat közben. Ez nem hibajelenség.
• Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten töltse. A 0-40 °C-os hőmérséklettartományon kívül a töltés meg sem kezdődik.
• A pontosan megnevezett tartozékokon kívül semmilyen más elektromos eszközt ne csatlakoztasson a kamera DC IN egyenáramú csatlakozójához, vagy a kompakt hálózati adapterhez.
• Az eszköz túlmelegedésének és meghibásodásának elkerülése érdekében ne csatlakoztassa a mellékelt kompakt hálózati adaptert külföldi utazásokhoz forgalmazott feszültségátalakítókhoz, illetve olyan különleges áramforrásokhoz, mint amilyenek a repülőgépeken vagy hajókon találhatók, különféle DC-AC (egyenáram­váltakozó áram) átalakítókhoz stb.
18 Előkészületek
A tartozékok és a vezeték nélküli távirányító előkészítése
A vezeték nélküli távirányító használata
Először helyezze be a mellékelt CR2025 lítium gombelemet a távirányítóba.
Fül
1 Nyomja a fület a nyíl irányába, és
húzza ki az elemtartót.
2 Tegye be a lítium elemet a + felével
felfelé.
3 Tolja vissza az elemtartót.
A VEZETÉK NÉLKÜLI TÁVIRÁNYÍTÓ
Tartozékok
Rögzítse a kézpántot.
Állítsa be úgy a kézpántot, hogy könnyedén elérje a zoom kart a mutatóujjával, a gombot
Start/Stop
pedig a hüvelykujjával.
Irányítsa a távirányítót a kamera érzékelőjére, amikor használja a gombokat.
Megfordíthatja az LCD panelt 180 fokkal és a kamera eleje felől dolgozhat a vezeték nélküli távirányítóval.
MEGJEGYZÉSEK
•Előfordulhat, hogy a vezeték nélküli
távirányító nem működik megfelelően, ha a távérzékelőt erős fény vagy közvetlen napfény éri.
• Ha a távirányító nem működik,
ellenőrizze, hogy a [TÁVIRÁNYÍTÓ] beállítás nincs-e [ KI ] értékre állítva ( 75). Ha nincs, cserélje ki az elemet.
HA ÁLLVÁNYRA HELYEZI A KAMERÁT
Ne tegye ki a keresőt közvetlen napfénynek, mert a lencse összegyűjtheti a napsugarakat és a kereső a koncentrált napsugaraktól megolvadhat. Ne használjon olyan állványt, melynek rögzítőcsavarja 5,5 mm-nél hosszabb, különben megsérülhet a kamera.
HU
Előkészületek 19
A kamera alapvető használata
A kamera alapvető használata
Főkapcsoló
Rögzítőgomb
Üzemmódok
A működési módot a kapcsoló és a / kapcsoló állása határozza meg. Ebben az útmutatóban a ikon azt jelzi, hogy az adott funkció a feltüntetett módban használható, a ikon pedig azt, hogy az adott módban nem használható. Ha nincs üzemmódot jelző ikon, akkor az adott funkció minden üzemmódban elérhető.
A be- és kikapcsoláson kívül a kapcsoló a működési üzemmód átváltására is szolgál. A kamera bekapcsolása: Tartsa nyomva a rögzítőgombot, majd állítsa a kapcsolót ON állásba. Üzemmód váltása: Az ON állásból fordítsa egy pillanatra a kapcsolót a MODE állásba, majd engedje el. Ezzel a kamera átváltható a rögzítés (CAMERA - piros kijelzés) és lejátszás (PLAY - zöld kijelzés) üzemmódok között.
Üzemmód
Üzemmód
kijelző
(Piros)
(Zöld)
/
kapcsoló
(Filmek)
(Állóképek)
(Filmek)
(Állóképek)
A botkormány és a botkormány­segéd
A botkormánnyal kezelheti a kamera menürendszerét.
Elem kiválasztásához vagy beállítások módosításához nyomja a botkormányt fel, le, balra vagy jobbra ( , ).
Ha benyomja magát a botkormányt ( ), azzal jóváhagyhat egy műveletet, vagy elmenthet egy beállítást. A menü képernyőkön ezt a ikon is jelzi.
Ikon Művelet
Videók rögzítése a lemezre
Képfelvétel a memóriakártyára
Videók lejátszása a lemezről
Memóriakártyán levő állóképek megtekintése
28
50
33
52
20 Előkészületek
A botkormányhoz rendelt funkciók a működési módtól és a kamera beállításaitól függően változnak. A lenyomásával megjelenítheti és elrejtheti a botkormány-segédet. (Felvételben a botkormány-segéd csak a módválasztó kapcsoló állásában jelenik meg.) Az útmutatóban az adott funkcióhoz nem kötődő pozíciókat csíkozással jelöljük.
A működési módtól függően a pozíciók üresek is lehetnek, vagy az i llusztrációtól eltérő ikont is megjeleníthetnek.
KÖV
Ha a segéd több oldalt is tartalmaz, az alsó sorban megjelenik a [KÖV.] felirat és az oldalszám ikon ( ). A segéd következő oldalának megjelenítéséhez nyomja a botkormányt ( ) a [KÖV.] felé.
A menük használata
A FUNC. gombbal ( ) megjeleníthető menükben végezhetők el a kamera beállításai.
A menüopciókkal és beállításokkal kapcsolatos részleteket olvassa el a Menüpontok listája című fejezetben ( 70).
FUNC.
A FUNC. menü használata
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
2 Válassza ki ( ) a funkció ikonját
a baloldali oszlopból, ahol módosítani kíván a beállításokon.
A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
3 Válassza ki ( ) a kívánt
beállítást a rendelkezésre állók közül az alsó menüsorról.
• A kiválasztott opció világoskék színű lesz. A nem elérhető menüpontok halványan jelennek meg.
• Bizonyos beállításoknál további pontokat kell kiválasztani és/vagy megnyomni a billentyűt. Kövesse a képernyőn megjelenő további utasításokat (mint pl. a ikon, kis nyilak stb.).
4 Nyomja meg a gombot
a beállítások mentéséhez és a menü bezárásához.
FUNC.
HU
Előkészületek 21
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
A Beállítás menü pontjainak kiválasztása
1 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
Az index képernyőn (VIDEO mód) és a fényképek index képernyőjén a beállítási menü fog kinyílni. Ugorjon a 3. lépésre.
2 Válassza ki ( ) a ikont, és
a ( ) megnyomásával lépjen be a beállítás menübe.
• A beállítás menübe való belépés
FUNC.
a gomb 1 másodpercig történő lenyomásával, vagy a
MENU
távirányító gombjának
megnyomásával is történhet.
• Az index képernyőn (DVD-RW lemezek VR módban) nyomja meg a botkormányt ( ) a ikon kiválasztásához.
22 Előkészületek
3 Válassza ki ( ) a kívánt menüt
a baloldali oszlopból, majd nyomja le a gombot.
A kiválasztott menü címe megjelenik a képernyő tetején, alatta pedig a menü beállításai.
4 Válassza ki ( ) a módosítani
kívánt beállítást, majd nyomja le a gombot.
• A narancs kijelölés a pillanatnyilag kiválasztott menübeállítást jelzi. A nem elérhető menüpontok feketén jelennek meg.
• A botkormány ( ) irányba nyomásával visszatérhet a menü képernyőre (3. lépés).
5 Válassza ki ( ) a kívánt opciót,
majd a beállítás elmentéséhez nyomja meg a gombot.
6 Nyomja meg a gombot.
FUNC.
A gomb lenyomásával bármikor bezárhatja a menüt.
A menük kiválasztásának rövid leírása
Ebben a kézikönyvben a nyilat használjuk a menü kiválasztás leírásának rövidítésére. Az alábbi példa a beállítás menü megváltoztatását mutatja.
FUNC.
MENÜ]
[ [ KIJELZŐ BEÁLLÍT] [NYELV ]
A kívánt nyelv
FUNC.
A FUNC. menü esetén a rövid forma mindig a kezdeti alapbeállítást fogja mutatni. Rögzítési módban ennek ikonja a bal oldali oszlopban fog megjelenni, mikor először megnyitja a menüt. Ha a beállítás megváltozik, az éppen kiválasztott lehetőség ikonja jelenik meg helyette.
FUNC.
[ KÉPEFFEKTUS KI] A kívánt képeffektus
FUNC.
FUNC.
Beállítások az első bekapcsoláskor
A
Beállítások az első bekapcsoláskor
A dátum és az idő beállítása
A használat előtt be kell állítani a dátumot és az időt. Ha az idő nincs beállítva, automatikusan megjelenik a [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő.
hónap-év formában jelenik meg (például, [1.JAN.2008 12:00 AM]). A dátum formátuma módosítható ( 76).
• A dátumot és az időt később (a kezdeti beállítások után) is módosíthatja. A [DÁTUM/IDŐ] képernyő megjelenítéséhez nyomja meg a gombot, majd válassza a következőket:
[DÁTUM/IDŐ BEÁLL]
[DÁTUM/IDŐ].
FUNC.
A nyelv beállítása
A [DATE/TIME-DÁTUM/IDŐ] képernyő megjelenésekor az év narancssárga színben jelenik meg, és fel/le nyilak jelölik.
1 Állítsa be ( ) az évet, majd
lépjen tovább ( ) a hónapra.
2 A többi mezőt is (hónap, nap, óra
és perc) hasonlóképpen állítsa be.
3 Vigye ( ) a kurzort az [OK]
gombra, és a megnyomásával indítsa el az órát és lépjen ki a menüből.
FONTOS
• Ha kb. 3 hónapig nem használja a kamerát, akkor a beépített lítium akkumulátor teljesen lemerülhet, a dátum és az óra beállítása elveszhet. Ebben az esetben töltse fel a beépített lítium akkumulátort ( 86) és ismét állítsa be az időzónát, valamint a dátumot és az időt.
• A dátum csak az első beállítási képernyőn jelenik meg év-hónap-nap formátumban. Az ezután megjelenő képernyőkön a dátum és az idő nap-
Lehetőségek
[][MAGYAR][] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH][][]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
(22)
FUNC.
Alapértelmezett érték
ROMAN
[][]
[ MENÜ] [ KIJELZŐ BEÁLLÍT] [NYELV ] A kívánt nyelv
FUNC.
MEGJEGYZÉSEK
• Ha véletlenül nem a megfelelő nyelvet állította be, a menüpont melletti jel segítségével tudja megváltoztatni a beállítást.
• A mely bizonyos menü képernyőkön megjelenik, a kamerán lévő gomb nevére utal, ezért a nyelv kiválasztásától függetlenül azonos marad.
HU
Előkészületek 23
Az időzóna kiválasztása
Beállíthatja a tartózkodási helyének megfelelő időzónát. Az alapértelmezett beállítás Párizs.
FUNC.
(22)
FUNC.
[ MENÜ] [ DÁTUM/IDŐ BEÁLL] [IDŐZÓNA/DST] A kívánt időzóna*
FUNC.
* A nyári időszámítás használatához válassza
a ikonnal jelölt területet.
A Föld időzónái
Ha beállította az időzónát, a dátumot és az időt, nem szükséges minden alkalommal újra beállítania utazásai során, ha másik időzónába lép. Válassza ki a helyi időnek megfelelő időzónát tartózkodási helyén a kijelzőn megjelenített dátum és idő alapján.
1 Nyissa meg a dátum és idő
beállítási képernyőt.
FUNC.
[ MENÜ] [ DÁTUM/IDŐ BEÁLL] [IDŐZÓNA/DST]
2 Vigye a narancssárga keretet ( )
a időzónára.
3 Válassza ki ( ) az úti cél
időzónájának megfelelő területet, majd nyomja meg a gombot.
•Ellenőrizze a megjelenő dátumot és
időt.
• A nyári időszámítás használatához
válassza a ikonnal jelölt területet.
4 Nyomja meg a gombot
a menü bezárásához.
FUNC.
Előkészületek a felvétel elkezdéséhez
Előkészületek a felvétel elkezdéséhez
Az objektívfedél nyitása és az LCD képernyő beállítása
A felvétel elkezdése előtt nyissa ki az objektív fedelét.
Tolja le az objektívvédő fedél kapcsolóját a jel felé a fedél kinyitásához.
Az LCD panel beállítása
90 fokkal hajtsa ki az LCD panelt.
A panel lefelé is elforgatható 90 fokkal.
180°
90°
A panel 180 fokkal az objektív irányába is elforgatható (lehetővé téve, hogy a felvétel alanya láthassa magát az LCD képernyőn, amíg Ön a felvétel elkészítéséhez a keresőt használja). Ez az egyetlen helyzet, amikor a keresőt és az LCD képernyőt egyszerre is használhatja.
24 Előkészületek
Az LCD panel 180 fokos elfordítása hasznos lehet a következő esetekben:
• amikor az időzítőt használja és önmaga is a képen kíván szerepelni
• amikor a vezeték nélküli távirányítóval kezeli a kamerát.
MEGJEGYZÉSEK
• Ez a beállítás nem hat a felvétel világosságára.
• Ha a világosabb háttérvilágítást használja, az akkumulátor hamarabb lemerül.
180°
A felvétel alanya láthatja magát az LCD képernyőn
MEGJEGYZÉSEK
Az LCD képernyőről és a keresőről:
Ezek a képernyők rendkívül nagy pontosságú gyártási technológiával készülnek, amely során a képpontok 99,99%-a megfelel a specifikációnak. A képpontok kevesebb mint 0,01%-a hibásan világíthat, esetleg fekete, piros, kék vagy zöld pontként jelenik meg. Ennek nincs hatása a rögzített felvételre, és nem jelent működési hibát.
LCD háttérvilágítás
Az LCD képernyő fényerejét normál vagy magas fényerőre állíthatja.
Lemez behelyezése és kivétele
Csak 8 mm-es, a DVD-R emblémával (DVD-R DL is) vagy a DVD-RW emblémával ellátott mini DVD-ket használjon. Lapozza fel a A megvizsgált lemezek ( 4) című részt is. Mielőtt egy lemezt behelyez, győződjön meg róla, hogy annak felvételi felülete tiszta. Amennyiben szükséges, a lemez felületéről az ujjlenyomatok, vagy egyéb szennyeződések eltávolítására használjon puha objektívtisztító kendőt.
A lemez behelyezése
( 20)
A lézerfej
HU
Tartsa lenyomva a gombot
DISP.
legalább 2 másodpercig.
A gomb ilyen módon történő megnyomásával válthat a normál és a világos háttérvilágítás között.
1 Állítsa a kapcsolót ON
állásba, a kamera módba állításához.
2 Csúsztassa az kapcsolót
teljesen a nyíl irányába, majd nyissa fel a lemeztartó fedelét gyengéden akadásig.
OPEN
Előkészületek 25
Csúsztassa be a kézpántot a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában.
3 Helyezze be a lemezt, és nyomja
meg kissé a közepét, míg stabilan a helyére nem kattan.
• A lemezt úgy helyezze be, hogy a rögzítési felület legyen lefelé (egyoldalas lemezek - címkével felfelé).
• Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét.
4 Zárja be a lemeztartó fedelét.
Ne próbálja erővel bezárni a fedelet, ha a lemez nincs megfelelően a helyén.
MEGJEGYZÉSEK
A lemez azonosítása eltarthat egy rövid ideig. A lemez beolvasása alatt a kijelzés mozog. A rögzítés előtt várja meg, amíg a kamera befejezi a lemez azonosítását.
a lemezformázási képernyő, ha a / kapcsoló (videó) állásban van. Ha a lemez már formázva van, rögtön elkezdheti a felvételt a felvételi szünet jel feltűnésekor. Ha nem, a következő lépésekkel formázza meg a lemezt.
Válassza ki ( ) a kívánt lemezspecifikációt, majd nyomja le a gombot. A VIDEO és a VR specifikációk összehasonlításáról a DVD lemezek kiválasztása című részben olvashat ( 3). A képernyőn megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A ( ) gombbal válassza ki az [IGEN] opciót, majd a folytatáshoz nyomja meg a gombot, vagy válassza ki a [NEM] opciót, majd a megnyomásával térjen vissza az előző képernyőhöz, és válasszon ki másik lemez specifikációt.
• A lemez formázása kb. 1 percig tart. A művelet közben ne mozgassa a kamerát.
• A felvételt akkor kezdheti el, ha megjelent a felvételi szünet jelzés.
A lemez kivétele
HA DVD-R/DVD-R DL LEMEZT
HASZNÁL
A felvételt akkor kezdheti el, ha megjelent a felvételi szünet jelzés.
HA DVD-RW LEMEZT HASZNÁL
A felvétel elkezdése előtt meg kell formáznia az új lemezt. Új DVD-RW lemez behelyezésekor megjelenik
26 Előkészületek
1 Csúsztassa az kapcsolót
teljesen a nyíl irányába, majd nyissa fel a lemeztartó fedelét gyengéden akadásig.
• Ne tegye ki a kamerát nagyobb erőhatásoknak, miközben a DISC hozzáférésjelző világít vagy villog!
OPEN
• Csúsztassa be a kézpántot a kamera alá, hogy ne legyen a lemeztartó fedelének útjában.
• Beletelhet néhány másodpercbe,
OPEN
míg a kapcsoló elcsúsztatása után a lemeztartó fedele felnyílik.
2 Fogja meg óvatosan a lemezt az
élénél fogva, majd vegye ki azt.
Legyen óvatos, és ne érintse meg a lemez rögzítési felületét, illetve az optikai érzékelő lencsét.
3 Zárja be a lemeztartó fedelét.
FONTOS
Amikor az kapcsolót elcsúsztatja a felvétel elkészítése után, további fontos adatok kerülnek a lemezre, mielőtt a lemeztartó fedele felnyílik. Amíg a DISC hozzáférésjelző világít vagy villog, ne tegye ki a kamerát nagyobb erőhatásnak, pl. ne üsse hozzá az asztalhoz a letétele közben.
A memóriakártya behelyezése és kivétele
A kamerában csak SDHC (nagy kapacitású SD) és SD memóriakártyákat vagy MultiMedia Cards (MMC) kártyákat használhat.
OPEN
1 Kapcsolja ki a kamerát. 2 Nyissa ki a memóriakártya-foglalat
fedelét.
3 Egyenesen tartva, ütközésig
csúsztassa be a memóriakártyát a foglalatba.
4 Csukja vissza a fedelet.
A kártya nem megfelelő behelyezése esetén ne próbálja erővel becsukni a foglalat fedelét.
A MEMÓRIAKÁRTYA KIVÉTELE
A kártya kioldásához nyomja be azt a foglalatba, majd húzza ki a kártyát.
FONTOS
• A memóriakártyát első használata előtt formázza meg a kamerában ( 58).
• A memóriakártyának elülső és hátsó oldala van, amelyek nem cserélhetők fel. Ha fordítva teszi be a kártyát, az a kamera meghibásodását is okozhatja.
MEGJEGYZÉSEK
• Nem biztos, hogy minden SD, SDHC és MMC memóriakártya használható.
Az SDHC memóriakártyákról: Az SDHC olyan SD memóriakártya, melynek kapacitása nagyobb mint 2 GB. Az SDHC kártyák műszaki paraméterei eltérnek a normál SD kártyákétól, ezért azokban az eszközökben, amelyek csak az SD kártyákkal működnek, az SDHC kártyák nem használhatók. Az SDHC kártyákkal működő eszközök (beleértve ezt a kamerát is) viszont visszafelé kompatibilisek, így normál SD kártyák is használhatók bennük.
HU
Előkészületek 27
Videó
Ez a fejezet a mozgóképek felvételéről és lejátszásáról szól; az alapoktól az összetettebb kézi beállításokig.
Felvételi alapműveletek
Felvételi alapműveletek
Filmfelvétel
Mielőtt megkezdi a felvételt
Készítsen először egy tesztfelvételt, és ellenőrizze, megfelelően működik-e a kamera. Mivel DVD-R és DVD-R DL lemezekről a felvételek nem törölhetők, javasoljuk, hogy a tesztfelvételekhez DVD-RW lemezt használjon.
( 20)
1 Állítsa a / kapcsolót
(videó) állásba.
2 Állítsa a kapcsolót ON
állásba, a kamera CAMERA módba állításához.
A piros CAMERA jelzőlámpa kigyullad.
3 Tolja le az objektívvédő fedél
kapcsolóját a jel felé a fedél kinyitásához.
4 Nyomja le a gombot
a felvétel megkezdéséhez.
• A felvétel elindul. Nyomja meg ismét a gombot a felvétel szüneteltetéséhez.
• Rögzítés közben a DISC hozzáférésjelző villog, és szünet módba kapcsolás esetén a felvétel rögzítése közben rövid ideig világít.
HA BEFEJEZTE A FELVÉTELT
1 Ellenőrizze, hogy a DISC
hozzáférésjelző már nem világít. 2 Kapcsolja ki a kamerát. 3 Csukja be az objektívvédő fedelet,
és az LCD panelt. 4 Vegye ki a lemezt.
FONTOS
A felvétel közben próbáljon nyugodt,
stabil képet rögzíteni.
Ha túl sokat mozgatja a kamerát, vagy gyorsan közelít majd eltávolodik a témáról, azzal ugráló, kapkodó lesz a felvétel. Extrém esetben az ilyen felvételek megtekintése vizuálisan indukált hányingert is okozhat. Ha ilyet tapasztal, azonnal hagyja abba a lejátszást, és tartson szünetet.
Start/Stop
Start/Stop
28 Videó
• Amíg a DISC hozzáférésjelző világít vagy villog, a következő szabályokat vegye figyelembe. Ha nem így tesz, az visszafordíthatatlan adatvesztéshez vezethet.
- Ne tegye ki a kamerát rázkódásnak
vagy nagy ütésnek!
- Ne nyissa fel a lemeztartó fedelét, és
ne vegye ki a lemezt!
- Ne húzza ki a tápegység csatlakozóját,
és ne kapcsolja ki a kamerát.
- Ne változtassa meg az üzemmódot.
MEGJEGYZÉSEK
A felvételi időről: A rögzítési mód megváltoztatásával módosíthatja a lemezen rögzíthető felvétel idejét (30).
Az energiatakarékos üzemmódról: Ha a kamerát akkumulátorról üzemelteti, akkor energiatakarékossági okokból a kamera automatikusan kikapcsolódik, ha 5 percig nem használja ( 75). A visszakapcsoláshoz fordítsa a kapcsolót a MODE irányába, majd engedje el, illetve állítsa a kapcsolót helyzetbe, majd vissza ON állásba.
• Ha nagyon hangos helyen (pl. tűzijáték közben, koncerten stb.) készít felvételt, akkor a hang eltorzulhat, illetve nem a beállított jelszinttel kerülhet rögzítésre. Ez nem hibajelenség.
A kereső használata
Ha nagyon világos helyen dolgozik, előfordulhat, hogy a kép nem látszik jól az LCD képernyőn. Ilyenkor állítsa fényesebbre az LCD képernyőt ( 25) vagy használja a keresőt. A kereső használatához csukja be az LCD panelt*.
Állítsa be a keresőt igény szerint a dioptria korrekciós karral.
* Az LCD képernyő és a kereső
egyszerre úgy használható, ha az LCD panelt 180 fokkal megfordítja az alany felé ( 25).
HU
A módválasztó kapcsoló és a felvételi programok
A módválasztó kapcsoló állásában a kamera végez el minden beállítást, a felhasználónak csak a témára kell koncentrálnia.
Felvételi program használatához állítsa a kapcsolót állásba. A Különleges Téma módok ( 36) optimális beállítást biztosítanak különleges felvételi helyzetekben. A rugalmas felvételi programok segítségével ( 38) beállítható a kívánt záridő vagy blende, illetve módosíthatók egyéb beállítások is.
Videó 29
A felvételi mód kiválasztása
A felvételi mód megváltoztatása módosítja a lemezre rögzíthető felvétel hosszát is. A jobb képminőséghez válassza az XP vagy SP módot; a hosszabb felvételi idők eléréséhez pedig az LP módot. A következő táblázat az új DVD lemez használata esetén (egy oldalon) rögzíthető időket tartalmazza.
Felvételi mód
FUNC.
(21)
FUNC.
[ NORMÁL LEJÁTSZÁS] A kívánt felvételi mód
FUNC.
MEGJEGYZÉSEK
A kamera a videoadatokat változó bitsebességgel (variable bit rate, VBR) kódolja, ezért az aktuális felvételi idő a témától függ.
Alapértelmezett érték
Lemez típusa
DVD-R,
DVD-RW
20 perc 36 perc
30 perc 54 perc
60 perc 108 perc
DVD-R DL
( 20)
Zoom: Optikai, összetett és digitális zoom
Film felvételre három zoom módot használhat: optikai, összetett és digitális zoom. ( módban csak az optikai zoom használható.) Beállíthatja a zoom változásának sebességét is.
A Zoom típusának kiválasztása
( 20)
Opciók
[OPTIKAI] (37x)
A zoom tartományát az objektív nagyítási aránya határozza meg.
[ADVANCED] (Összetett zoom)
Az optikai zoom tartományán túl a kamera a képet digitálisan nagyítja, a képminőséget nem rontva. 16:9 oldalarányú felvétel esetén a látómező (látószög) változik. Lásd a megjegyzések táblázatát.
[DIGITÁLIS] (2000x)
Ha ez ki van választva, a kamera digitális zoomra (világoskék a zoom jelzőn) kapcsol, ha az optikai zoom határát meghaladná (fehér terület a zoom jelzőn). A digitális zoom használata esetén a kamera digitális feldolgozásnak veti alá a képet, így gyengébb a képminőség, minél jobban ráközelít a témára.
FUNC.
(21)
Alapértelmezett érték
30 Videó
Loading...
+ 69 hidden pages