CANON DC330 User Manual [sk]

Videokamera DVD
Návod na používánie
Prečítajte si aj návod na používanie softvéru Digital Video Software (súbor PDF).
Slovensky
PAL
CEL-SH7XA2M0
Úvod
Dbajte na tieto upozornenia
VAROVANIE!
VAROVANIE!
UPOZORNENIE: POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO. ZAMEDZÍTE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM A MAXIMÁLNE OBMEDZÍTE MOŽNOSŤ RUŠENIA.
UPOZORNENIE:
AK PRÍSTROJ NEPOUŽÍVATE, VYTIAHNITE ZÁSTRČKU ZO SIEŤOVEJ ZÁSUVKY.
Sieťová zástrčka slúži aj na odpojenie zariadenia od napájacej siete. Sieť ová zástrčka by mala byť vždy prístupná, aby ste ju mohli vytiahnuť zo zásuvky v prípade nehody.
Keď používate kompaktný sieťový adaptér, nezabaľujte ho ani ho nezakrývajte, napr. látkou, a ani ho nemajte v príliš tesných priestoroch. Mohlo by dôjsť k nárastu teploty s následnou deformáciou plastového puzdra, čo by mohlo viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k požiaru.
Identifikačný štítok CA-570 je dolu.
Tento výrobok bol klasifikovaný podľa IEC60825-1:1993 a EN60825-1:1994.
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA NIE SÚ ŽIADNE DIELY, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ UŽÍVATEĽ. NA TO JE OPRÁVNENÝ LEN KVALIFIKOVANÝ SERVISNÝ PRACOVNÍK.
NEVYSTAVUJTE PRÍSTROJ DAŽĎU ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM.
Akékoľvek iné zariadenie než kompaktný sieťový adaptér CA-570 môže videokameru poškodiť.
LASEROVÝ VÝROBOK TRIEDY 1
Len EÚ (a EEA).
Tento symbol označuje, že tento produkt sa podľa smernice WEEE (2002/96/ES) a národného zákona nemá vyhadzovať do bežného domového odpadu. Má sa odovzdať na likvidáciu na zbernom mieste na to určenom, napr. na oprávnenom zbernom mieste na likvidáciu starých elektrických a elektronických zariadení (EEE) alebo na mieste
umožňujúcom pri zakúpení nového podobného produktu odovzdať starý produkt na likvidáciu (formou kus za kus). Nesprávne zaobchádzanie s týmto druhom odpadu by mohlo mať negatívny vplyv na životné prostredie a príp. aj ľudské zdravie v dôsledku potenciálne nebezpečných substancií, ktoré sa všeobecne spájajú s EEE. Zároveň svojou spoluprácou pri správnej likvidácii tohto produktu prispejete k efektívnemu využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o tom, kam môžete odovzdať toto zariadenie na recykláciu, získate na miestnej samospráve, inštitúcii zaoberajúcej sa odpadmi podľa WEEE alebo v miestnej službe pre likvidáciu domového odpadu. Ďalšie informácie v súvislosti s odovzdaním a recykláciou produktov WEEE nájdete na stránkach: www.canon-europe.com/environment (EEA: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)
.
2
Ako vybrať disk DVD
Je veľa druhov diskov DVD, ale táto videokamera používa len tieto tri druhy 8 cm diskov mini DVD: DVD-R, DVD-R DL a DVD-RW. Prečítajte si, aké sú rozdiely medzi nimi, a vyberte si disk, ktorý vám najlepšie vyhovuje.
DVD-R
Disk DVD-R sa dá nahrať len raz – nemôžete záznamy upraviť ani vymazať. Na druhej strane sú však tieto disky zasa lacnejšie.
DVD-R DL
Dvojvrstvové disky umožňujú zapísať až o 80 % viac dát (asi 2,6 GB) na jednu záznamovú stranu. Ale tieto záznamy nemôžete upraviť ani zmazať.
Dvojvrstvové disky majú dve záznamové vrstvy. Videokamera zaznamenáva na vrstvu č. 1 a potom pokračuje na vrstve č. 2. Počas prehrávania záznamu rozdeleného na obe vrstvy si môžete všimnúť krátke zastavenie (asi 1 sekunda) na mieste, kde videokamera prepne na druhú vrstvu. Prepnutie na vrstvu 2 rozdelí záznam na 2 samostatné scény.
DVD-RW
Záznamy na diskoch DVD-RW sa dajú upraviť aj vymazať . Disky sa dajú aj inicializovať. Inicializovanie disku DVD-RW vymaže všetky záznamy a vráti voľný priestor na disku do pôvodného stavu, takže môžete ten istý disk znova použiť.
Režim disku na diskoch DVD-RW
Disky DVD-RW sa dajú nahrávať niektorým z dvoch režimov disku: Režim VIDEO alebo režim VR. Keď po prvýkrát vložíte úplne nový disk DVD-RW, videokamera automaticky zobrazí inicializačnú obrazovku, v ktorej si môžete vybrať režim disku. Režim VIDEO: Disky zaznamenané v režime VIDEO sa po finalizovaní dajú prehrať na čšine bežných DVD prehrávačov, takže majú najlepšiu kompatibilitu. Nahrávky nemožno editovať (odstraňovať, preusporiadať a pod.). Režim VR: Môžete jednoducho upravovať záznamy. Ale disky zaznamenané v režime VR sa dajú prehrať len na DVD prehrávačoch kompatibilných s DVD-RW v režime VR. Poznámka: Disky DVD-R a DVD-R DL sa dajú zaznamenať len v režime VIDEO.
Najlepšie z hľadiska opakovanej použiteľnosti
Najlepšie z hľadiska kompatibility
Najlepšie z hľadiska záznamovej doby
Vrstva 2
Scéna 2
Vrstva 1
Scéna 1
Záznamový povrch
SK
3
Výhody používania diskov DVD
Netreba mať starosti so záznamom cez existujúce záznamy na páske.
Keď používate disk DVD, videokamera automaticky nahráva na voľné miesta na disku. Takže nemusíte mať obavy o náhodné prepísanie existujúceho záznamu.
Len si vyberte scénu z obrazovky indexov.
Nemusíte sa starať o pretáčanie pásky vpred alebo vzad, aby ste našli scénu, ktorú chcete prehrať. Jednoducho si zvoľte scénu z obrazovky indexov a spusťte prehrávanie.
Jednoduché prehrávanie záznamov na prehrávači DVD.
Po finalizovaní disku DVD ( 47) ho môžete prehrať na prehrávači DVD a pozerať svoje záznamy spolu s priateľmi a rodinou.
Prehrávanie na externých zariadeniach
Zabezpečte finalizovanie diskov ( 47) predtým, než ich budete prehrávať na externých DVD zariadeniach. Typ disku ovplyvní jeho kompatibilitu s externými zariadeniami. Prehľad nájdete v stručnosti na strane 48. Ale aby ste mali istotu, vždy si pozrite návod na používanie externého zariadenia a pred vložením disku si overte, či je kompatibilné.
Pre najvyššiu kompatibilitu s externými zariadeniami DVD odporúčame používať režim VIDEO.
Disky, ktoré boli otestované
Výkon videokamery bol testovaný s jednovrstvovými DVD diskmi Hitachi­Maxell série HG a s dvojvrstvovými diskmi Canon DVD-R DL54 a Verbatim DVD-R DL (stav k januáru 2008*). Ďalšie informácie zistíte priamo v stredisku technickej podpory výrobcu. Pamätajte si, že pokus zaznamenať alebo prehrať touto videokamerou DVD disky, ktoré boli zaznamenané, Inicializované alebo finalizované iným digitálnym zariadením, môže viesť k poškodeniu videokamery alebo trvalej strate záznamov.
* Najnovšie informácie nájdete na miestnej webovej stránke Canon alebo v najbližšej
kancelárii Canon. Používanie diskov DVD-R DL, ktoré neboli otestované spoločnosťou Canon, môže mať za následok nesprávny záznam alebo prehrávanie, alebo že nebudete môcť disk vybrať.
4
Dostupné funkcie závisia od použitého disku DVD
Typ dis ku
Režim disku
Úprava scén touto videokamerou (vymazanie scén, rozdeľovanie scén
DVD-R,
DVD-R DL
––
DVD-RW
Režim
VIDEO
Režim
VR
1
a pod.) ( 44)
Vymazanie scény po jej zázname ( 33)
Inicializácia disku za účelom jeho opätovného použitia pre záznam ( 46)
Pomenovanie disku ( 46)
Finalizácia disku, aby sa dal prehrať na externom DVD zariadení ( 47)
2
Pridávanie záznamov na už finalizovaný disk ( 48)
3
Úprava scén v počítači4 ( 66)
1
Len scény v zozname prehrávok sa dajú rozdeliť.
2
Finalizácia disku je spracovanie voľného miesta (nezaznamenaná oblasť ) na disku, aby bol
prehrávateľný na externých DVD zariadeniach ( zaručiť na všetkých externých DVD zariadeniach. Ak chcete finalizovať disk DVD-R DL, musí videokamera spracovať obe vrstvy. To znamená, že v závislosti od veľkosti voľného miesta na disku môže tento proces trvať dlho.
3
Najprv musíte zrušiť finalizáciu disku.
4
S dodaným softvérom môžete kopírovať disky, prehrávať a editovať videozáznamy, a pod.
Ďalšie podrobností, pozri Corel Application Disc Sprievodca inštaláciou a Užívateľská príručka.
47). Správne prehrávanie sa nedá
SK
5
Obsah
Úvod ____________________________________
3 Ako vybrať disk DVD 4 Výhody používania diskov DVD 9 O tomto návode
10 Zoznámenie sa s videokamerou
10 Dodané príslušenstvo 11 Sprievodca komponentmi 14 Zobrazenia na obrazovke
Príprava __________________________________
17 Oboznámenie sa s prístrojom
17 Nabíjanie akumulátora 18 Príprava diaľkového ovládača a príslušenstva
20 Základné operácie s videokamerou
20 Hlavný vypínač 20 Prevádzkové režimy 20 Joystick a pomocník k joysticku 21 Používanie menu
23 Prvé nastavenie
23 Nastavenie dátumu a času 23 Zmena jazyka 24 Zmena časového pásma
24 Príprava na nakrúcanie
24 Otvorenie krytu objektívu a nastavenie LCD obrazovky 25 Vloženie a vybratie disku 27 Vloženie a vybratie pamäťovej karty
6 • Obsah
Video ____________________________________
28 Základný záznam
28 Záznam videa 30 Voľba režimu záznamu 30 Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom 32 Funkcia Rýchly štart 32 Prezeranie a vymazanie poslednej zaznamenanej scény
33 Základné prehrávanie
33 Prehrávanie videa 35 Odstránenie scén 35 Zobrazenia na obrazovke (dátumový kód)
36 Doplnkové funkcie
36 : Programy záznamu Špeciálna scéna 38 Flexibilné programy záznamu: Zmena expozičného času 39 LCD videoreflektor 39 Samospúšť 40 Ručné zaostrovanie 41 Ručné nastavenie expozície 41 Vyváženie bielej 42 Obrazové efekty 43 Digitálne efekty
44 Spravovanie scén a disku
44 Vytvorenie zoznamu prehrávok 45 Presun scén v zozname prehrávok 45 Rozdeľovanie scén 46 Inicializácia disku
46 Prehrávanie disku na externom zariadení
46 Zmena titulku disku 47 Finalizácia disku 48 Prehrávanie diskov na externých zariadeniach 48 Zrušenie finalizácie disku - Ďalšie nahrávky na finalizovanom
disku
Fotografie ________________________________
50 Základný záznam
50 Fotografovanie 51 Výber veľkosti a kvality fotografie 52 Vymazanie poslednej práve zaznamenanej fotografie
52 Základné prehrávanie
52 Prezeranie fotografií 54 Zväčšenie fotografií pri prehrávaní 54 Vymazanie fotografií
55 Doplnkové funkcie
55 Sériové fotografovanie a stupňovanie expozície (režim snímania) 56 Priorita automatického zaostrenia 57 Histogram a iné zobrazenia na obrazovke 57 Ochrana fotografií 58 Inicializácia pamäťovej karty
SK
Obsah 7
8Obsah
59 Tlač fotografií
59 Tlač fotografií - priama tlač 59 Výber nastavení tlače 62 Objednávky tlače
Externé pripojenia _________________________
64 Pripojenie k televízoru alebo videorekordéru
64 Schémy zapojenia 65 Prehrávanie na televízore 65 Kopírovanie záznamov na externý videorekordér
66 Pripojenie k počítaču
66 Schéma pripojenia k PC 66 Corel Application Disc - Prehrávanie filmu/Editovanie
a rôzne operácie s diskom 66 Prenos fotografií - priamy prenos 68 Objednávky prenosu
Doplnkové informácie ______________________
70 Príloha: Zoznamy volieb menu
70 Menu FUNC. 70 Menu nastavení 72 Nastavenie videokamery (Pokrokový zoom, stabilizátor
obrazu atď.) 73 Operácie s diskom (inicializácia, finalizácia a pod.) 74 Operácie s nepohyblivými obrázkami (inicializácia karty
a pod.) 74 Nastavenie zobrazovania (Jas LCD, jazyk atď.) 75 Systémové nastavenia (hlasitosť, zvuková signalizácia,
a pod.) 76 Nastavenie dátumu/času
77 Problém?
77 Odstraňovanie problémov 80 Zoznam hlásení
84 Čo robiť a čo nerobiť
84 Upozornenia pre obsluhu 88 Používanie videokamery v zahraničí
90 Všeobecné informácie
90 Obrázok systému 91 Voliteľné príslušenstvo 94 Technické údaje 97 Register
O tomto návode
A
Ďakujeme, že ste si zakúpili Canon DC330. Tento návod si pozorne prečítajte pred používaním videokamery a bezpečne si ho uchovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. V prípade, že videokamera nebude pracovať správne, postupujte podľa informácií v časti Odstraňovanie problémov ( 77).
Symboly v texte použité v tomto návode
DÔLEŽITÉ: Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa prevádzky videokamery.
•POZNÁMKY: Ďalšie témy, ktoré dopĺňajú základné pracovné postupy.
BODY NA SKONTROLOVANIE: Obmedzenia, ktoré platia, ak opisovaná funkcia nie je dostupná vo všetkých prevádzkových režimoch (prevádzkový režim, do ktorého má byť videokamera nastavená, vyžadovaný typ disku, a pod.).
: Strana s odkazom.
• V tomto návode sa používajú nasledujúce termíny:
„Obrazovka“ znamená LCD a hľadáčik. „Scéna“ označuje úsek filmu medzi stlačeniami tlačidla – prvým stlačením sa nahrávanie začne, druhým skončí. Termíny „fotografia“ a „nepohyblivý obrázok“ sú vzájomne zameniteľné s rovnakým významom.
• Fotografie v tomto návode sú simulované obrázky vyfotografované fotoaparátom.
Tlačidlá a spínače, ktoré treba použiť
Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú označené v rámiku Napríklad .
Zátvorky [ ] a veľké písmená slúžia na označenie volieb menu zobrazovaných na obrazovke. V zoznamoch volieb menu a tabuľkách volieb je predvolená hodnota zobrazená tučným písmom. Napríklad [ON/ZAP], [OFF/VYP].
FUNC.
tlačidla.
Start/Stop
Zmena jazyka
Možnosti Predvolená hodnota
[][MAGYAR][] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
(22)
FUNC.
FUNC.
ROMAN
[][]
[][]
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ NAST. ZOBR.] [LANGUAGE/JAZYK ] Požadovaný jazyk
SK
Úvod 9
Zoznámenie sa s videokamerou
Dodané príslušenstvo
Kompaktný sieťový
adaptér CA-570
(vrátane sieťovej
šnúry)
Akumulátor NB-2LH
Diaľkový ovládač
WL-D86
Disk CD-ROM* so
softvérom
DIGITAL VIDEO
Solution Disk
Kábel USB
IFC-300PCU
Lítiová gombičková batéria CR2025 pre
diaľkový ovládač
Disk CD-ROM so
softvérom a návod
na používanie
Corel Application
Disc
Stereofónny videokábel
STV-250N
Žltý • červený • biely
konektor
* Obsahuje elektronickú verziu návodu na používanie Softvér Digital Video vo formáte PDF.
10 Úvod
Sprievodca komponentmi
Pohľad zľava
Pohľad sprava
Pohľad spredu
Prepínač krytu objektívu ( 28, 50) ( otvorený,
Konektor USB ( 66) Konektor AV ( 64) Indikátor prístupu CARD ( 50) Reproduktor Spínač (20) Tlačidlo zámky Indikátor prístupu DISC ( 28) /
Indikátor nabíjania CHARGE ( 17) Prepínač režimov ( 29)
Jednoduchý záznam
Záznamové programy Kryt priestoru pre disk ( 25) Prídržný remeň ( 19) Očko pre remienok ( 93) Stereofónny mikrofón
Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú označené v rámiku tlačidla (napr. ).
zatvorený)
FUNC.
Úvod 11
SK
Pohľad zozadu
Pohľad zhora
Pohľad zospodu
Joystick ( 20) Tlačidlo FUNC. ( 21, 70) Tlačidlo DISP. ( 35, 57) Snímač diaľkového ovládania ( 18) Páčka dioptrickej korekcie ( 29) Hľadáčik ( 29) Tlačidlo QUICK START a pohotovostná
kontrolka ( 32) Indikátor režimu PLAY (zelený) ( 20) Indikátor režimu CAMERA (červený)
( 20) Spínač OPEN (kryt disku) ( 25) Tlačidlo Start/Stop ( 28) Konektor DC IN ( 18) Výrobné číslo/
Jednotka pripojenia akumulátora ( Tlačidlo RESET ( 77) LCD obrazovka ( 24) Páčka zoomu ( 30)
/ Prepínač (filmy/nepohyblivé
obrázky) ( 20) Závit pre statív( 19) Otvor na pamäťovú kartu (pre prístup
otvorte kryt) ( Spínač BATT. (uvoľnenie akumulátora)
( 17)
Názvy tlačidiel a spínačov iných než je joystick sú označené v rámiku tlačidla (napr. ).
27
)
FUNC.
17
)
12 Úvod
Diaľkový ovládač WL-D86
Tlačidlo START/STOP ( 28) Tlačidlo FUNC. ( 21, 70) Tlačidlo MENU ( 22) Tlačidlo PLAYLIST ( 44) Navigačné tlačidlá ( /// ) Tlačidlá PREV./NEXT:
Preskočenie scény ( Strana nahor/nadol v obrazovke indexu (
33
) Tlačidlo prevíjania vzad SEARCH
( 34)/pomalého prehrávania vzad SLOW ( 34)
Tlačidlo PLAY ( 33) Tlačidlo PAUSE ( 33) Tlačidlo STOP ( 33) Tlačidlo PHOTO ( 50) Tlačidlá zoomu ( 30) Tlačidlo SET Tlačidlo prevíjania vpred SEARCH
( 34)/pomalého prehrávania vpred SLOW ( 34)
Tlačidlo DISP. (zobrazenie na obrazovke) ( 35, 57)
34
)/
Úvod 13
SK
Zobrazenia na obrazovke
Záznam filmov
Prehrávanie filmov (počas prehrávania)
Prevádzkový režim ( 20) / Režim disku ( 3)
Záznamový program ( 36, 38) Vyváženie bielej ( 41) Obrazový efekt ( 42) LCD videoreflektor ( 39) Digitálne efekty ( 43) Režim nahrávania ( 30) Typ disku DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 3)
Značka finalizovaného disku ( 47) Ručné zaostrovanie ( 40) Stabilizátor obrazu ( 72)
Činnosť disku Časový kód/Doba prehrávania
(hodiny : minúty : sekundy) Zvyšná doba nahrávania na disk Zvyšná kapacita akumulátora ( 16) Veterný filter vypnutý ( 72) Počítadlo natáčania Indikátor roviny ( 74) Snímač diaľkového ovládania vypnutý
(75) Číslo scény Pomocník k joysticku ( 20) Dátumový kód ( 35)
14 Úvod
Nahrávanie
nepohyblivých obrázkov
Prezeranie
nepohyblivých obrázkov
Zoom ( 30), Expozícia ( 41) Záznamový program ( 36, 38) Vyváženie bielej ( 41) Obrazový efekt ( 42) LCD videoreflektor ( 39) Digitálne efekty ( 43) Režim snímania ( 55) Kvalita/veľkosť nepohyblivého obrázka
(51) Ručné zaostrovanie ( 40)
Počet dostupných nepohyblivých obrázkov
na karte Samospúšť ( 39) Bod AF ( 56) Pomocník k joysticku ( 20)
Zaostrenie a expozícia automaticky
nastavené a zapamätané ( 50) Varovanie pred rozhýbaním ( 72) Snímač diaľkového ovládania vypnutý
(18) Číslo obrázka ( 16) Aktuálny obrázok / Celkový počet obrázkov Histogram ( 57) Dátum a čas záznamu Značka ochrany obrázka ( 57) Ručné nastavenie expozície ( 41) Veľkosť obrázka ( 51) Veľkosť súboru Clona ( 38) Expoziččas ( 38)
SK
Úvod 15
Činnosť disku
Nahrávanie, pauza nahrávania, prehrávanie, pauza prehrávania,
zrýchlené prehrávanie,
zrýchlené prehrávanie vzad, pomalé prehrávanie, pomalé prehrávanie vzad
Zvyšná doba nahrávania
Ak nie je na disku k dispozícii dostatok voľného miesta, zobrazí sa „ END/ Koniec“ a záznam sa zastaví.
Odhad zvyšnej kapacity akumulátora
•Keď sa zobrazí červeno, vymeňte akumulátor za plne nabitý.
•Keď vložíte vybitý akumulátor, môže sa prístroj vypnúť bez zobrazenia .
• V závislosti od podmienok, v akých používate akumulátor a videokameru, sa nemusí kapacita akumulátora správne zobraziť.
Počítadlo nakrúcania
Keď začnete nakrúcať, videokamera počíta sekundy od 1 do 10. Je to užitočné pri zázname, aby ste sa vyhli príliš krátkym scénam.
Počet dostupných nepohyblivých
obrázkov na karte
sa zobrazuje červeno: Nie je karta
zelené: 6 alebo viac obrázkov žlté: 1 až 5 obrázkov červené: Žiadne ďalšie obrázky sa
nedajú zaznamenať
• Pri prezeraní nepohyblivých obrázkov bude vždy v zelenej farbe.
• V závislosti od podmienok nahrávania sa nemusí počet dostupných nepohyblivých obrázkov zmenšiť napriek tomu, že bol urobený záznam, alebo môže naraz klesnúť o 2.
Zobrazenie prístupu na kartu
sa zobrazí vedľa počtu dostupných obrázkov, keď videokamera zapisuje na pamäťovú kartu.
Číslo obrázka
Číslo obrázka označuje názov a umiestnenie súboru na pamäťovej karte. Napríklad názov obrazového súboru 101-0107 je „IMG_0107.JPG“, uložený v priečinku „DCIM\101CANON“.
16 Úvod
Príprava
Táto kapitola opisuje základné operácie, ako je navigácia v menu a prvé nastavenia, aby ste sa naučili niečo o svojej videokamere.
Oboznámenie sa s prístrojom
Oboznámenie sa s prístrojom
Nabíjanie akumulátora
Videokamera sa môže napájať z akumulátora alebo priamo zo siete pomocou kompaktného sieťového adaptéra. Pred používaním akumulátor nabite.
Približné doby nabíjania a záznamu/ prehrávania s plne nabitým akumulátorom nájdete v tabuľkách na strane 91.
Spínač BATT.
1 Vypnite videokameru. 2 Pripojte akumulátor k
videokamere.
Mierne zatlačte akumulátor a posuňte ho, až zaklapne.
Indikátor CHARGE
Konektor DC IN
3 Zapojte sieťovú šnúru do
kompaktného sieťového adaptéra.
4 Zapojte zástrčku sieťovej šnúry do
zásuvky.
5 Sieťový adaptér zapojte do
konektora DC IN na videokamere.
• Indikátor CHARGE začne blikať. Po skončení nabíjania bude svietiť trvale.
• Kompaktný sieťový adaptér môžete používať aj bez nasadeného akumulátora.
•Keď je pripojený kompaktný sieťový adaptér, nebude sa spotrebúvať energia z akumulátora.
SK
Príprava 17
KEĎ JE AKUMULÀTRO PLNE NABITÝ
1 Odpojte sieťový adaptér od
videokamery.
2 Nakoniec sieťovú šnúru vytiahnite
zo zásuvky aj z kompaktného sieťového adaptéra.
V
VYBERTE AKUMULÁTOR
Stlačením uvoľníte akumulátor. Posuňte akumulátor nadol a vytiahnite ho.
• Pred pripojením alebo odpojením sieťového adaptéra vypnite videokameru. Po otočení spínača na sa aktualizujú dôležité dáta o umiestnení súborov na disku. Nezabudnite vyčkať, kým indikátory režimu PLAY a CAMERA celkom nezhasnú.
•Sieťový adaptér môže počas prevádzky vydávať zvuk. Nejde o chybnú funkciu.
• Akumulátor odporúčame nabíjať v rozsahu teplôt 10 až 30 °C. Mimo rozsahu teplôt 0 až 40 °C sa akumulátor nenabíja.
• Do konektora DC IN videokamery alebo do sieťového adaptéra nezapájajte žiadne iné elektrické zariadenie než menovite uvedené pre túto videokameru.
• Aby ste zabránili poruche zariadenia alebo nadmernému zahrievaniu, nepripájajte dodaný kompaktný sieťový adaptér k napäťovým konvertorom pre cesty do zámoria alebo špeciálnym napájacím zdrojom, napr. zdrojom na palube lietadiel alebo lodí, napäťovým meničom apod.
BATT.
DÔLEŽITÉ
POZNÁMKY
• Indikátor nabíjania CHARGE slúži aj na hrubý odhad stavu nabitia. Trvale svieti Dve rýchle bliknutia v 1-sekundových intervaloch: Akumulátor nabitý aspoň na 50 %. Ak indikátor bliká rýchlo, ale nie presne podľa tohto vzorca, prečítajte si Odstraňovanie problémov ( 77). Jedno bliknutie v 1-sekundových intervaloch: Akumulátor nabitý menej než 50 %.
• Odporúčame, aby ste si pripravili akumulátory na dobu dva- až trikrát dlhšiu než si myslíte, že budete potrebovať.
: Akumulátor plne nabitý.
Príprava diaľkového ovládača a príslušenstva
Používanie diaľkového ovládača
Najprv vložte dodanú lítiovú gombičkovú batériu CR2025 do diaľkového ovládača.
Úchytka
1 Zatlačte na úchytku v smere šípky
a vytiahnite držiak batéria.
2 Lítiovú gombičkovú batériu vložte
kladnou (+) stranou nahor.
3 Vráťte späť držiak batérie.
18 Príprava
POUŽÍVANIE DIAľKOVÉHO OVLÁDAČA
Príslušenstvo
Upevnite prídržný remienok.
Nastavte prídržný remienok tak, aby ste dosiahli na páčku zoomu ukazovákom a prostredníkom a na tlačidlo
Start/Stop
palcom.
Keď stláčate tlačidlá, smerujte diaľkovým ovládačom na snímač diaľkového ovládania videokamery.
LCD panel môžete otočiť o 180 stupňov, aby ste mohli použiť diaľkový ovládač z prednej strany videokamery.
POZNÁMKY
•Diaľkový ovládač nemusí správne pracovať, ak na snímač diaľkového ovládania svieti silné svetlo alebo dopadajú slnečné lúče.
•Ak diaľkový ovládač nefunguje, skontrolujte, či [WL.REMOTE/ DIAĽK.OVL.] nie je nastavené na [ OFF /VYP] ( 75). Inak vymeňte batériu.
KEĎ DÁVATE VIDEOKAMERU NA
STATÍV
Nevystavujte hľadáčik priamemu slnku, lebo sa môže roztaviť (svetlom sústredeným objektívom). Nepoužívajte statívy, ktoré majú upevňovacie skrutky dlhšie než 5,5 mm. Mohli by ste videokameru poškodiť.
SK
Príprava 19
Základné operácie s videokamerou
Základné operácie s videokamerou
Hlavný vypínač
Tlačidlo zámky
Prevádzkové režimy
Prevádzkový režim videokamery je určený vypínačom a polohou prepínača
/ . V tomto návode označuje, že funkcia je dostupná v zobrazenom prevádzkovom režime a označuje, že funkcia nie je dostupná. Ak nie je uvedená žiadna ikona prevádzkového režimu, funkcia je dostupná vo všetkých režimoch.
Joystick a pomocník k joysticku
Okrem zapínania a vypínania videokamery vypínač aj prepína prevádzkové režimy videokamery. Ak chcete videokameru zapnúť: Držte zaisťovacie tlačidlo stlačené nadol a otočte vypínač na ON.
Ak chcete zmeniť prevádzkový režim:
Z polohy ON otočte vypínač rýchlo smerom k MODE a pusťte ho. Tento úkon prepína prevádzkový režim medzi nahrávaním (CAMERA - červený indikátor) a prehrávaním (PLAY - zelený indikátor).
Prevádzkový
režim
Indikátor pre-
vádzkového
režimu
(Červený)
(Zelený)
/
Spínač
(Filmy)
(Nepohyblivé
obrázky)
(Filmy)
(Nepohyblivé
obrázky)
Joystickom sa ovládajú menu videokamery.
Potlačením joysticku nahor, nadol, doľava alebo doprava ( , ) vyberiete položku alebo zmeníte nastavenie.
Stlačením joysticku ( ) uložíte nastavenie alebo potvrdíte činnosť. Na obrazovkách menu je to označené ikonou
.
Zobrazova
ná ikona
Operácia
Záznam filmov na disk
Záznam nepohyblivých obrázkov na pamäťovú kartu
Prehrávanie filmov z disku
Prezeranie nepohyblivých obrázkov z pamäťovej karty
28
50
33
52
20 Príprava
Funkcie priradené k joysticku sa menia podľa prevádzkového režimu a nastavenia videokamery. Stlačením zobrazíte alebo skryjete pomocníka k joysticku (pri zázname sa pomocník k joysticku zobrazí, len ak je prepínač režimov nastavený na ). Na ilustráciách v tomto návode sú polohy iné než týkajúce sa vysvetľovanej funkcie označené šrafovaním.
V závislosti od prevádzkového režimu môžu byť tieto pozície prázdne alebo zobrazovať inú ikonu než je na ilustrácii.
NEXT
Ak pomocník obsahuje viac „strán“, v dolnej časti sa zobrazí [NEXT/ĎALEJ] a ikona čísla strany ( ). Stlačte joystick ( ) smerom k [NEXT/ĎALEJ], aby sa zobrazila nasledujúca „strana“ pomocníka.
Používanie menu
čšinu funkcií videokamery možno upravovať z menu, ktoré sa otvoria po stlačení tlačidla FUNC. Ďalšie informácie o dostupných možnostiach menu a nastaveniach nájdete v časti Zoznamy volieb menu ( 70).
FUNC.
Výber voľby menu FUNC.
1 Stlačte .
FUNC.
2 Zo stĺpca vľavo zvoľte ( ) ikonu
funkcie, ktorú chcete zmeniť.
Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
3 Zvoľte ( ) požadované
nastavenie z dostupných možností v spodnom pruhu.
• Vybraná voľba bude zvýraznená svetlo modrou farbou. Nedostupné položky menu budú zobrazené sivo.
• Pri niektorých nastaveniach budete potrebovať urobiť ďalšie výbery alebo stlačiť . Riaďte sa podľa dodatočných pokynov pre obsluhu, ktoré sa zobrazujú na obrazovke (napr. ikona , malé šípky atď.).
4 Stlačením uložte
nastavenie a menu zatvorte.
Kedykoľvek stlačíte , menu sa zatvorí.
FUNC.
FUNC.
SK
Príprava 21
Výber voľby z menu nastavení
1 Stlačte .
FUNC.
V obrazovke indexov (režim VIDEO) a obrazovke indexov nepohyblivých obrázkov sa otvoria menu nastavení. Prejdite do kroku 3.
2 Zvoľte ( ) ikonu a stlačením
otvorte menu nastavení.
• Tiež môžete držať stlačené dlhšie než 1 sekundu alebo stlačiť
MENU
na diaľkovom ovládači pre priame otvorenie obrazovky menu nastavení.
• V obrazovke indexov (DVD-RW disky v režime VR) stlačením joysticku ( ) zvolíte ikonu .
FUNC.
3 Zvoľte ( ) požadované menu zo
stĺpca vľavo a stlačte .
Nadpis vybraného menu sa zobrazuje v záhlaví obrazovky, pod ním je zoznam nastavení.
4 Vyberte ( ) nastavenie, ktoré
chcete zmeniť, a stlačte .
• Oranžová výberová lišta označuje aktuálne zvolené nastavenie menu. Nedostupné položky sa zobrazujú čierno.
•Pritlačením joysticku ( ) sa vrátite do obrazovky pre výber menu (krok 3).
5 Vyberte ( ) požadovanú voľbu
a stlačením nastavenie uložte.
6 Stlačte .
Kedykoľvek stlačíte , menu sa zatvorí.
Skratky výberu menu v tejto príručke
V tejto príručke sa šípka používa na skrátenie výberu menu. Nižšie vidíte príklad zmeny nastavenia pomocou menu nastavení.
FUNC.
FUNC.
Pre výberu v menu FUNC. bude skrátená forma vždy zobrazovať úvodnú predvolenú hodnotu. V záznamovom režime sa jeho ikona zobrazí na ľavej strane stĺpca, keď po prvýkrát otvoríte menu. Ak bolo nastavenie zmenené, zobrazí sa namiesto toho ikona aktuálne zvolenej možnosti.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
MENU]
[ [ DISPLAY SETUP/
NAST. ZOBR.]
[LANGUAGE /JAZYK]
Požadovaný jazyk
[ IMAGE EFFECT OFF/ OBRAZOVÝ EFEKT VYP.] Požadovaný obrazový efekt
22 Príprava
Prvé nastavenie
A
Prvé nastavenie
Nastavenie dátumu a času
Dátum a čas videokamery musíte nastaviť predtým než ju začnete používať. Obrazovka [DATE/TIME­DÁTUM/ČAS] sa zobrazí automaticky, ak nie sú nastavené hodiny videokamery.
dátum a čas zobrazia vo formáte deň- mesiac-rok (napríklad, [1.JAN.2008 12:00 AM/1. jan. 2008, 12:00]). Formát dátumu môžete zmeniť ( 76).
• Môžete tiež zmeniť dátum a čas neskôr
(nie počas úvodného nastavenia). Ak chcete otvoriť obrazovku [DATE/TIME- DÁTUM/ČAS], stlačte a zvoľte
[DATE/TIME SETUP-NAST. DÁTUM/ČAS] [DATE/TIME­DÁTUM/ČAS].
FUNC.
Zmena jazyka
Keď sa objaví obrazovka [DATE/TIME­DÁTUM/ČAS], rok sa bude zobrazovať oranžovo a bude označený šípkami nahor/nadol.
1 Zmeňte ( ) rok a presuňte sa
( ) na mesiac.
2 Zmeňte ostatné polia (mesiac,
deň, hodina a minúta) rovnakým spôsobom.
3 Presuňte ( ) kurzor na tlačidlo
[OK] a stlačením spusťte hodiny a zatvorte menu.
DÔLEŽITÉ
• Ak nebudete videokameru asi 3 mesiace používať, môže sa zabudovaný lítiový akumulátor vybiť a dôjde k strate nastavenia dátumu a času. V takom prípade dobite zabudovaný lítiový akumulátor ( 86) a znovu nastavte časové pásmo, dátum a čas.
• Dátum sa zobrazí vo formáte rok­mesiac-deň len v prvej obrazovke nastavení. V ďalších obrazovkách sa
Možnosti
[][MAGYAR][] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH][][]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
(22)
FUNC.
Predvolená hodnota
ROMAN
[][]
[ MENU] [ DISPLAY SETUP/ NAST. ZOBR.] [LANGUAGE /JAZYK] Požadovaný jazyk
FUNC.
POZNÁMKY
• Ak ste nedopatrením zmenili jazyk na iný, riaďte sa pri zmene jeho nastavenia podľa značky vedľa položky menu.
• Označenie zobrazované v niektorých obrazovkách menu označuje názvy tlačidiel na videokamere a nemení sa so zvoleným jazykom.
SK
Príprava 23
Zmena časového pásma
Zmena časového pásma podľa vášho pobytu. Východiskové nastavenie je Paríž.
FUNC.
(22)
Príprava na nakrúcanie
Príprava na nakrúcanie
Otvorenie krytu objektívu a nastavenie LCD obrazovky
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­NAST. DÁTUM/ČAS] [T.ZONE/DST­ČAS. PÁSMO/LET. ČAS] Požadované časové pásmo*
FUNC.
* Pre nastavenie letného času zvoľte názov
oblasti označený .
Svetové časové pásma
Po zvolení časového pásma, dátumu a času nemusíte resetovať hodiny pri
každej ceste do iného časového pásma. Zvoľte časové pásmo podľa miestneho času cieľa vašej cesty a dátumu a času zobrazeného na obrazovke.
1 Otvorte obrazovku nastavenia
dátumu a času.
FUNC.
[ MENU] [ DATE/TIME SETUP­NAST. DÁTUM/ČAS] [T.ZONE/DST­ČAS. PÁSMO/LET. ČAS]
2 Presuňte oranžový výberový rámik
() na časové pásmo .
3 Zvoľte ( ) oblasť, ktorá
zodpovedá miestnemu času v cieli vašej cesty, a stlačte .
• Pozrite si zmenu dátumu a času
zobrazeného na obrazovke.
• Pre nastavenie letného času zvoľte
názov oblasti označený .
4 Stlačením zatvorte menu.
FUNC.
Pred začatím záznamu otvorte kryt objektívu.
Presuňte spínač krytu objektívu nadol k , aby sa otvoril kryt objektívu.
Otáčanie LCD panela
Otvorte LCD panel do uhla 90°.
Panel môžete otočiť o 90° v smere od videokamery.
180°
90°
Panel sa dá natočiť o 180 stupňov smerom k objektívu (snímaná osoba tak môže sledovať LCD obrazovku, a nahráva sa pomocou hľadáčika). Toto je jediný prípad, kedy môžete súčasne používať hľadáčik a LCD obrazovku. Otočenie LCD panela o 180 stupňov môže byť užitočné v týchto prípadoch:
24 Príprava
•Keď chcete byť aj vy na zábere pri zázname so samospúšť ou.
•Keď chcete videokameru ovládať diaľkovým ovládačom spredu.
180°
POZNÁMKY
• Toto nastavenie neovplyvní jas záznamu.
• Nastavenie na vyšší jas skracuje efektívnu dobu použiteľnosti (výdrž) akumulátora.
Vloženie a vybratie disku
Snímaná osoba môže sledovať LCD obrazovku.
POZNÁMKY
O LCD a hľadáčiku: Obe obrazovky sú
vyrobené mimoriadne presnou výrobnou technológiou, takže viac než 99,99 % pixelov pracuje podľa údajov. Menej než 0,01 % obrazových bodov sa môže príležitostne zobraziť chybne alebo sa môžu javiť ako čierne, červené, modré alebo zelené body. Nemá to však žiadny vplyv na kvalitu zaznamenávaného obrazu a nejde ani o chybnú funkciu zariadenia.
Podsvietenie LCD
Jas LCD obrazovky môžete nastaviť na normálny alebo jasný.
Podržte stlačené viac než
DISP.
2 sekundy.
Zopakovaním tejto činnosti budete prepínať medzi nastaveniami normálny a jasný.
Používajte len 8 cm disky mini DVD označené logom DVD-R (vrátane DVD-R DL) alebo logom DVD-RW
. Pozri tiež Disky, ktoré boli otestované (4). Pred vložením disku skontrolujte, či má čistý záznamový povrch. V prípade potreby odstráňte všetky odtlačky prstov, špinu a iné nečistoty z povrchu disku mäkkou látkou na čistenie okuliarov.
Vloženie disku
( 20)
Snímacia šošovka
1 Otočte spínač na ON, ak
chcete nastaviť videokameru do režimu .
2 Úplne posuňte v smere
šípky a opatrne celkom otvorte kryt disku.
OPEN
SK
Príprava 25
Zasuňte prídržný remeň pod videokameru tak, aby sa nedostal do cesty krytu disku.
3 Vložte disk a pritlačte na jeho
stred, aby sa na mieste zaistil.
• Disk vkladajte záznamovou stranou nadol (pri jednostranných diskoch ­strana so štítkom je smerom von).
• Dajte pozor, aby ste sa nedotkli záznamového povrchu disku alebo snímacej šošovky.
4 Zatvorte kryt disku.
Kryt nezatvárajte silou, disk nemusí byť správne vložený alebo správne usadený na svojom mieste.
POZNÁMKY
Proces rozoznávania disku môže chvíľu trvať. Počas čítania disku sa bude pohybovať symbol . Pred začiatkom nahrávania vyčkajte, kým videokamera disk rozpozná.
nového disku DVD-RW, ak bol prepínač
/ nastavený na (Filmy). Ak je disk už inicializovaný, môžete začať záznam filmov, keď sa zobrazí indikátor pauzy záznamu . Ak nie je, nasledujúcimi krokmi inicializujte disk.
Zvoľte ( ) požadovaný režim disku a stlačte . Porovnanie režimov disku VIDEO a VR nájdete v časti Ako vybrať disk DVD (3). Na obrazovke sa objaví potvrdzovacie hlásenie. Zvoľte ( ) [YES/ÁNO] a stlačte , ak chcete spustiť inicializáciu disku, alebo zvoľte [NO/NIE] a stlačte pre návrat a voľbu iného režimu disku.
• Inicializácia disku bude trvať asi jednu minútu. Počas procesu inicializácie nepohybujte videokamerou.
•Keď sa objaví indikátor pauzy záznamu , môžete spustiť záznam filmu.
Vybratie disku
KEĎ POUŽÍVATE DISKY DVD-R/ DVD-R DL
Keď sa objaví indikátor pauzy záznamu
, môžete spustiť záznam filmu.
K
EĎ POUŽÍVATE DISKY DVD-RW
Pred začiatkom nahrávania musíte nový disk inicializovať. Obrazovka inicializácie disku sa zobrazí po prvom vložení
26 Príprava
1 Úplne posuňte v smere
šípky a opatrne celkom otvorte kryt disku.
• Nevystavujte videokameru silným nárazom v dobe, kedy svieti alebo bliká indikátor prístupu DISC.
•Zasuňte prídržný remeň pod videokameru tak, aby sa nedostal do cesty krytu disku.
OPEN
•Po stlačení môže chvíľu
OPEN
trvať, než sa kryt disku otvorí.
2 Uchopte disk za okraj a opatrne ho
vytiahnite.
Dajte pozor, aby ste sa nedotkli záznamového povrchu disku alebo snímacej šošovky.
3 Zatvorte kryt disku.
3 Vložte pamäťovú kartu rovno
a úplne do otvoru pre pamäťovú kartu.
4 Zatvorte kryt.
Kryt nezatvárajte silou, pamäťová karta nemusí byť správne vložená.
VYBERANIE PAMÄŤOVEJ KARTY
DÔLEŽITÉ
Keď posuniete po vytvorení nahrávky, aktualizujú sa pred otvorením krytu disku dôležité údaje pre alokáciu súborov. Ak svieti alebo bliká indikátor prístupu DISC, nevystavujte videokameru otrasom, napr. tým, že ju neopatrne položíte na stôl.
OPEN
Vloženie a vybratie pamäťovej karty
V tejto videokamere môžete použiť bežne dostupné pamäťové karty SDHC (SD High Capacity), SD alebo MultiMedia cards (MMC).
Najprv zatlačením pamäťovú kartu uvoľnite a potom ju vytiahnite.
DÔLEŽITÉ
• Pred používaním pamäťových kariet
v tejto videokamere si overte, či sú inicializované ( 58).
•Pamäťové karty majú prednú a zadnú
stranu, ktoré nie sú zameniteľné. Vloženie nesprávne zorientovanej pamäťovej karty môže spôsobiť chybnú funkciu videokamery.
POZNÁMKY
• Nemožno zaručiť kompatibilitu so
všetkými pamäťovými kartami SD, SDHC a MMC.
O pamäťových kartách SDHC: SDHC
je nový typ pamäťových kariet SD o kapacite presahujúcej 2 GB. Všimnite si, že technické údaje kariet SDHC sa odlišujú od normálnych kariet SD, preto nemôžete používať pamäťové karty s kapacitou vyššou než 2 GB na zariadeniach, ktoré nepodporujú SDHC. Avšak zariadenia SDHC (vrátane tejto videokamery) sú spätne kompatibilné a podporujú bežné pamäťové karty SD.
SK
1 Vypnite videokameru. 2 Otvárať kryt slotu pamäťovej karty.
Príprava 27
Video
Táto kapitola opisuje funkcie týkajúce sa snímania a prehrávania filmov – od základného záznamu a zoomovania po pokrokovejšie ručné nastavenia obrazu.
Základný záznam
Základný záznam
Záznam videa
Pred nahrávaním
Najprv urobte malý test, aby ste si overili, či videokamera správne funguje. Pretože záznamy na disku DVD-R alebo DVD-R DL sa nedajú zmazať, odporúčame na skúšobné nahrávky používať disky DVD-RW.
( 20)
1 Presuňte spínač / na
(Film).
2 Otočením spínača na ON
nastavte videokameru do režimu CAMERA.
Červený indikátor CAMERA sa rozsvieti.
3 Presuňte spínač krytu objektívu
nadol k , aby sa otvoril kryt objektívu.
4 Stlačením začnite
nahrávať.
• Záznam začne. Opätovným stlačením pozastavíte záznam.
• Indikátor prístupu DISC bude blikať počas záznamu a nakrátko sa rozsvieti po pozastavení, keď sa scéna zaznamenáva na disk.
PO SKONČENÍ ZÁZNAMU
1 Dbajte, aby indikátor prístupu DISC
nesvietil. 2 Vypnite videokameru. 3 Zatvorte kryt objektívu a LCD
panel. 4 Vyberte disk.
DÔLEŽITÉ
Pri nahrávaní filmov sa snažte
zachovať pokojný a stabilný záber.
Prudké pohyby s videokamerou počas záznamu a rýchle zoomovanie a panorámovanie môže spôsobiť trhanie scén. V extrémnych prípadoch môže prehrávanie takto zaznamenaných scén vyvolať nemoc z pohybu. Ak sa stretnete s takouto reakciou, okamžite zastavte prehrávanie a prípadne urobte prestávku.
Start/Stop
Start/Stop
28 Video
•Keď indikátor prístupu DISC svieti alebo bliká, dodržte nasledujúce varovania. Ak to neurobíte, môže dôjsť k trvalej strate dát.
- Nevystavujte videokameru vibráciám
ani silným nárazom.
- Neotvárajte kryt disku a nevyberajte
disk.
- Neodpájajte napájanie ani nevypínajte
videokameru.
-Nemeňte prevádzkový režim.
POZNÁMKY
O dobe záznamu: Zmenou režimu záznamu môžete meniť dostupnú dobu záznamu na disk ( 30).
O režime šetrenia energiou: V záujme úspory energie sa videokamera napájaná z akumulátora automaticky vypne, ak ju ponecháte bez obsluhy 5 minút ( 75). Ak chcete obnoviť napájanie, otočte spínač na MODE a pusťte ho, alebo otočte spínač na a späť na ON.
• Záznamy urobené na veľmi hlučných miestach (napr. ohňostroje alebo koncerty), môžu mať skreslený zvuk alebo sa zvuk nemusí zaznamenať v skutočnej hlasitosti. Nejde o chybnú funkciu.
Používanie hľadáčika
Na jasných miestach môže byť ťažké nahrávať s LCD obrazovkou. V takom prípade zmeňte jas LCD obrazovky ( 25) alebo použite namiesto nej hľadáčik. Ak chcete použiť hľadáčik, majte LCD panel zatvorený*.
Nastavte optiku hľadáčika podľa potreby páčkou dioptrickej korekcie.
* LCD obrazovku a hľadáčik možno
použiť súčasne, ak je LCD panel otočený o 180 stupňov smerom k snímanému predmetu ( 25).
O prepínači režimov a programov záznamu
Nastavte prepínač režimov na m ak chcete, aby videokamera sama urobila všetky nastavenia za vás, takže vy len zamierite videokameru a spustíte záznam.
Ak chcete zvoliť niektorý zo záznamových programov, nastavte prepínač režimov na . Programy Špeciálna scéna ( 36) ponúkajú pohodlný spôsob výberu optimálnych nastavení pre špeciálne záznamové podmienky. Naopak, s flexibilnými programami záznamu ( 38) môžete nastaviť expozičný čas, aký chcete, alebo využiť flexibilitu na zmenu iných nastavení.
Video 29
SK
Voľba režimu záznamu
Zmena záznamového režimu zmení dobu záznamu dostupnú na disku. Pre lepšiu kvalitu filmu zvoľte režim XP alebo SP; pre dlhšiu dobu záznamu zvoľte režim LP. Nasledujúca tabuľka uvádza približné doby záznamu na celkom nový disk DVD (na jednú záznamovú stranu).
Režim
nahrávania
FUNC.
(21)
FUNC.
[
STANDARD PLAY/
ŠTANDARD] Požadovaný režim záznamu
FUNC.
POZNÁMKY
Videokamera kóduje dáta s premenlivou bitovou rýchlosťou (VBR), preto sa skutočné doby nahrávania budú meniť v závislosti od obsahu scén.
Východisková hodnota
Typ disku
DVD-R,
DVD-RW
20 min 36 min
30 min 54 min
60 min 108 min
DVD-R DL
( 20)
Zoomovanie: Optický, pokrokový a digitálny zoom
Videokamera ponúka pri zázname filmov tri typy zoomov - optický, pokrokový a digitálny. (V režime je dostupný len optický zoom.) Zmeniť môžete tiež rýchlosť zoomu.
Voľba typu zoomu
( 20)
Voľby
[OPTICAL/OPTICKÝ] (37x)
Rozsah zoomu je ohraničený optickým zväčšením objektívu.
[ADVANCED/POKROKOVÝ] (Pokrokový zoom)
Navyše k optickému zoomu videokamera spracuje obraz digitálne, aby získala väčší rozsah zoomu bez zhoršenia kvality obrazu. Pri zázname filmov s pomerom strán 16:9 sa mení zorný uhol (uhol obrazu). Pozrite si tabuľku v časti POZNÁMKY.
[DIGITAL/DIGITÁLNY] (2000x)
Pri voľbe tejto možnosti videokamera prepne na digitálny zoom (svetlomodrá oblasť na indikátore zoomu), keď je mimo rozsahu optického zoomu (biela oblasť na indikátore zoomu). Pri digitálnom zoome sa obraz digitálne spracováva, preto sa s rastúcim priblížením zhoršuje kvalita obrazu.
FUNC.
(21)
Východisková hodnota
30 Video
Loading...
+ 69 hidden pages