CANON DC301 User Manual [it]

PUB. DIM-858
PAL

Introduzione

Avvertimenti importanti
ATTENZIONE:
ATTENZIONE:
AVVERTENZA: PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE E PER RIDURRE LE INTERFERENZE SI SCONSIGLIA L’USO DI ACCESSORI DIVERSI DA QUELLI RACCOMANDATI.
AVVERTENZA:
SCOLLEGARE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA DI CORRENTE QUANDO NON SE NE FA USO.
La spina si utilizza come dispositivo per lo scollegamento. La spina dovrà trovarsi sempre pronta all’uso in modo da potere effettuare lo scollegamento in caso di necessità.
Non usate panni per avvolgere o coprire l’adattatore di alimentazione compatto mentre lo usate e non ponetelo in spazi ristretti. Senza lo spazio necessario, potrebbe accumularsi del calore, la plastica si potrebbe deformare e potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
La piastrina di identificazione del CA-570 si trova sul fondo.
PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE IL PANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. PER QUALSIASI NECESSITÀ RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO E AUTORIZZATO.
PER MINIMIZZARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
L’utilizzo di qualsiasi adattatore di alimentazione che non sia l’adattatore compatto CA-570 potrebbe causare un danneggiamento della videocamera.
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/EC) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del “vuoto a rendere”, ovvero del ritiro
delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell’acquisto delle nuove, o un deposito autorizzato allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero dei rifiuti derivanti dal disuso delle apparecchiature, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre ad un uso efficace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 50 e seguenti del D.Lgs. 22/97. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei prodotti WEEE, visitare il sito www.canon-europe.com/environment (AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
.

Come selezionare un disco DVD

Esistono molti tipi di dischi DVD ma questo modello di videocamera è compatibile esclusivamente con i seguenti tre tipi di mini-DVD da 8 cm: DVD-R, DVD-R DL e DVD­RW. Leggetene le caratteristiche e scegliete il disco più adatto alle vostre esigenze.
DVD-R
I DVD-R possono essere registrati una volta sola; non è possibile modificare o eliminare le registrazioni. Nello stesso tempo, questi dischi sono molto economici.
DVD-R DL
I dischi a doppio strato (Dual Layered) consentono di scrivere fino all’80% di dati in più (circa 2,6 GB) su un singolo lato di registrazione. Tuttavia, non consentono di modificare o eliminare le registrazioni.
I dischi a doppio strato sono dotati di due strati di registrazione. La videocamera registra prima sullo strato 1 per poi continuare sullo strato 2. Durante la riproduzione di una registrazione effettuata su entrambi gli strati si potrebbe osservare una breve interruzione (circa un secondo) in corrispondenza del punto di passaggio della videocamera al secondo strato. Il passaggio allo strato 2 comporta la suddivisione della registrazione in due scene separate.
DVD-RW
Le registrazioni effettuate su disco DVD-RW possono essere modificate o eliminate. Inoltre, il disco può essere inizializzato. L'inizializzazione di un disco DVD-RW elimina tutte le registrazioni presenti e riporta lo spazio libero del supporto al valore iniziale così che il disco possa essere utilizzato nuovamente.
Specifiche disco per DVD-RW
I dischi DVD-RW possono essere registrati utilizzando una delle due specifiche disco: modalità VIDEO o modalità VR. Quando si inserisce un nuovo disco DVD-RW, la videocamera visualizza automaticamente la schermata di inizializzazione in cui è possibile selezionare le specifiche disco per il disco inserito. Modalità VIDEO: una volta finalizzati, i dischi registrati nella modalità VIDEO saranno riproducibili con i più comuni lettori DVD, offrendo la migliore compatibilità. Tuttavia, le registrazioni non potranno essere modificate (eliminazione, riordinamento ecc). Modalità VR: le registrazioni eseguite potranno essere modificate con facilità. Tuttavia, i dischi registrati nella modalità VR potranno essere riprodotti soltanto con lettori DVD compatibili con dischi DVD-RW in modalità VR. Nota: i dischi DVD-R e DVD-R DL possono essere registrati solo in modalità VIDEO.
Migliori per compatibilità
Migliori per durata di registrazione
Strato 2
Scena 2
Strato 1
Scena 1
Superficie di registrazione
Migliori per possibilità di riutilizzo

Vantaggi dei DVD

Nessuna delle preoccupazioni tipiche della registrazione su nastro.
Quando si utilizza un DVD, la videocamera effettuerà automaticamente la registrazione sul primo spazio disponibile sul disco e l’utente non correrà il rischio di effettuare registrazioni sovrapposte ad altre presenti in memoria.
Selezionare una scena dallo schermo indice.
Non è necessario mandare il nastro avanti e indietro per individuare la scena che si desidera riprodurre. È sufficiente selezionare una scena dallo schermo indice e la riproduzione inizierà immediatamente.
Avete la possibilità di riprodurre facilmente le registrazioni su un lettore DVD.
Una volta finalizzato il DVD ( 48), potrete riprodurlo su un lettore DVD e condividere le vostre registrazioni con amici e parenti.
Riproduzione su apparecchi esterni
Assicuratevi di finalizzare i dischi ( 48) prima di riprodurli su apparecchi DVD esterni. La compatibilità con apparecchi esterni dipende anche dal tipo di disco. Come riferimento potete consultare la tabella a pagina 48. Tuttavia, per sicurezza, consultate sempre anche il manuale di istruzioni dell’apparecchio esterno e assicuratevi che sia compatibile prima di inserire il disco.
Per la massima compatibilità con apparecchi DVD esterni consigliamo di utilizzare la modalità VIDEO.
Dischi sono stati testati
Le prestazioni della videocamera sono state testate con dischi a singolo strato utilizzando i dischi DVD serie Hitachi-Maxell HG; i test con dischi a doppio strato sono stati effettuati utilizzando dischi Canon DVD-R DL54 e dischi Verbatim DVD-R DL (disponibili da gennaio 2008*). Per ulteriori dettagli, rivolgersi direttamente al centro di assistenza clienti del produttore. Si noti che tentare di registrare o riprodurre con questa videocamera dischi DVD registrati, inizializzati o finalizzati con altri apparecchi digitali può danneggiare la videocamera o comportare la perdita permanente delle registrazioni.
* Per le ultime informazioni, visitare il sito web locale della Canon o rivolgersi al più vicino
ufficio commerciale Canon. L'utilizzo di dischi DVD-R DL non testati da Canon potrebbe comportare problemi di registrazione/riproduzione o potrebbe non essere possibile rimuovere il disco.
Le caratteristiche disponibili dipendono dal disco DVD utilizzato
Tipo di disco
DVD-RW
DVD-R, DVD-R DL
Specifiche disco
Modifica delle scene con la videocamera (eliminazione, suddivisione ecc.) ( 45)
Cancellazione di una scena subito dopo averla registrata ( 33)
Inizializzazione del disco per una nuova registrazione ( 46)
Modalità
––
Modalità
VIDEO
Assegnazione di un titolo al disco ( 47)
Finalizzazione del disco per riprodurlo su un apparecchio DVD esterno ( 48)
Aggiunta di registrazioni a un disco già finalizzato ( 49)
1
Possono essere suddivise solo le scene nella lista di riproduzione (playlist).
2
La finalizzazione del disco consiste nell’elaborazione dello spazio libero (la parte non registrata) del disco per renderlo riproducibile con apparecchi DVD esterni ( 48). La riproduzione non può essere garantita con tutti gli apparecchi DVD esterni. Per finalizzare un disco DVD-R DL è necessario che la videocamera elabori entrambi gli strati. Per questo, e in base alla disponibilità di spazio libero sul disco, l'operazione potrebbe richiedere tempo.
3
Prima si dovrà definalizzare il disco.
2
3
VR
1

Indice

Introduzione ________________________________
3 Come selezionare un disco DVD 4 Vantaggi dei DVD 9 Informazioni su questo manuale
10 Conoscere la videocamera
10 Accessori forniti in dotazione 11 Guida alle parti componenti 13 Indicazioni sullo schermo
Preparazione _______________________________
16 Operazioni iniziali
16 Ricarica del pacco batteria 17 Preparazione degli accessori
18 Utilizzo della videocamera
18 Selettore di accensione 19 Modalità operative 19 Joystick e guida del joystick 20 Utilizzo dei menu
22 Impostazioni iniziali
22 Impostazione della data e dell’ora 22 Modifica della lingua 23 Modifica del fuso orario
24 Per cominciare a registrare
24 Apertura del copriobiettivo e regolazione dello schermo LCD 25 Inserimento e rimozione di un disco 27 Inserimento e rimozione della scheda di memoria
6 • Indice
Video _____________________________________
28 Registrazione semplice
28 Videoripresa 30 Selezione della modalità di registrazione 30 Ingrandimento: zoom ottico, avanzato e digitale 32 Funzione Quick Start (azionamento rapido) 32 Rassegna e cancellazione dell'ultima scena registrata
33 Riproduzione semplice
33 Riproduzione di video 35 Cancellazione delle scene 36 Visualizzazioni a schermo (codice dati)
36 Funzioni aggiuntive
36 : Programmi di registrazione per scene speciali 38 Registrazione flessibile: Modifica della velocità dell’otturatore 39 Lampada video LCD 39 Autoscatto 40 Regolazione messa a fuoco manuale 41 Regolazione manuale dell'esposizione 41 Bilanciamento del bianco 42 Effetti immagine 43 Effetti digitali
45 Gestione delle scene e del disco
45 Creazione di una lista di riproduzione (playlist) 45 Modifica dell’ordine delle scene nella lista di riproduzione
(playlist) 46 Suddivisione delle scene 46 Inizializzazione del disco
47 Riproduzione di un disco su un apparecchio esterno
47 Modifica del titolo del disco 48 Finalizzazione del disco 49 Riproduzione di un disco su apparecchi esterni 49 Definalizzazione del disco - registrazioni aggiuntive sui dischi già
finalizzati
Foto ______________________________________
51 Registrazione semplice
51 Scatto di fotografie 52 Selezione delle dimensioni e della qualità delle foto 53 Cancellazione dell'ultima foto appena registrata
53 Riproduzione semplice
53 Rassegna di foto 55 Ingrandimento foto durante la riproduzione 55 Eliminazione delle foto
56 Funzioni aggiuntive
56 Scatto continuo ed esposizione a forcella (modalità di
comando) 57 Priorità di messa a fuoco automatica 58 Istogramma e altre visualizzazioni su schermo
Indice • 7
58 Protezione di foto 59 Inizializzazione della scheda di memoria
60 Stampare fotografie
60 Stampare foto 60 Ordini di stampa
Connessioni esterne __________________________
61 Collegamento ad una TV o un videoregistratore
61 Diagrammi di connessione 62 Riproduzione su schermi TV 62 Come copiare le vostre registrazioni su un videoregistratore
esterno
Informazioni aggiuntive _______________________
64 Appendice: Elenchi opzioni di menu
64 Menu FUNC. 66 Menu di impostazione 66 Impostazione della videocamera (zoom avanzato,
stabilizzatore d’immagine ecc.) 67 Operazioni del disco (inizializzazione, finalizzazione ecc.) 68 Operazioni con le immagini fisse (inizializzazione della
scheda ecc.) 68 Impostazione dello schermo (luminosità LCD, lingua ecc.) 69 Impostazione del sistema (volume, segnale acustico ecc.) 70 Impostazione data/ora
71 Problemi?
71 Risoluzione dei problemi 75 Elenco dei messaggi
78 Cose da fare e da non fare
78 Precauzioni per l’utilizzo 81 Manutenzione/Altro 82 Impiego della videocamera all'estero
83 Informazioni general
83 Schema del sistema 84 Accessori opzionali 87 Specifiche tecniche 90 Glossario
8 • Indice

Informazioni su questo manuale

A
Innanzitutto grazie per avere acquistato la Canon DC320/DC311/DC310/DC301. Prima di utilizzare la videocamera, vi preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In caso di eventuale malfunzionamento della videocamera consultate Risoluzione dei problemi ( 71).
Simboli usati in questo manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
PUNTI DA CONTROLLARE: restrizioni applicabili se la funzione descritta non è disponibile in tutte le modalità operative (la modalità operativa su cui deve essere impostata la videocamera, il tipo di disco richiesto ecc.).
: numero della pagina di riferimento.
: testo applicabile solo ai modelli mostrati nell’icona.
• In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
Con il termine “schermo” si fa riferimento allo schermo LCD e allo schermo del mirino. Per “scena” si intende una unità di filmato che inizia nel momento in cui si preme
Avvio/Arresto
pulsante per interromperla. I termini “foto” e “immagine fissa” vengono utilizzati indifferentemente con lo stesso significato.
• Le fotografie comprese in questo manuale sono immagini simulate riprese con una fotocamera fissa.
• Se non diversamente specificato, le schermate illustrate e le immagini in questo manuale si riferiscono al modello .
Pulsanti e selettori di funzionamento
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal joystick sono indicati all’interno di un riquadro di “pulsante”. Ad esempio .
Le parentesi [ ] e le lettere maiuscole sono utilizzate per fare riferimento alle opzioni di menu visualizzate sullo schermo. Nelle liste di opzioni dei menu e nelle tavole, i valori preimpostati sono visualizzati in grassetto. Ad esempio [ACCESO], [SPENTO].
per avviare la registrazione e termina quando si preme di nuovo il
Modifica della lingua
Opzioni
[][MAGYAR] [] [DEUTSCH] [MELAYU] [] [][POLSKI] []
ROMAN
[ENGLISH]
[][]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [] [FRANÇAIS]
[][]
FUNC.
[ITALIANO] [][]
FUNC.
(29)
FUNC.
[ ]
MENU [ IMPOST.SCHERMO] [
[LINGUA ] Lingua desiderata
FUNC.
Valore predefinito
Introduzione • 9

Conoscere la videocamera

Accessori forniti in dotazione

Adattatore di alimentazione
compatto CA-570 (cavo di
alimentazione incluso)
Cavo video stereo
STV-250N
Spinotto giallo • rosso •
bianco
Pacco batteria NB-2LH
10 • Introduzione

Guida alle parti componenti

Vista da sinistra
Vista da destra
Vista frontale
Selettore coperchietto obiettivo ( 28, 51) ( aperto, chiuso)
Terminale AV ( 61) Indicatore CARD (accesso alla scheda)
( 51) Altoparlante Selettore ( 18) Pulsante di blocco Indicatore DISC (accesso al disco) ( 28)
/Indicatore CHARGE (carica) ( 16) Selettore di modalità ( 29)
Semplice registrazione
Programmi di registrazione Coperchio del vano del disco ( 25) Cinghia dell'impugnatura ( 17) Attacco della cinghia ( 86) Microfono stereofonico
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal joystick sono indicati all’interno di un riquadro di “pulsante” (ad esempio ).
FUNC.
Introduzione • 11
Vista posteriore
Vista superiore
Vista inferiore
Joystick ( 19) Pulsante FUNC. ( 20, 64) Pulsante DISP. ( 36, 58) Leva di messa a fuoco del mirino ( 29) Mirino ( 29) Pulsante QUICK START e spia di
funzionamento in standby ( 32) Indicatore modalità PLAY (verde) ( 19) Indicatore modalità CAMERA (rosso)
( 19) Selettore OPEN (aprite il coperchio disco)
( 25) Pulsante di avvio/arresto ( 28) Terminale DC IN ( 16) Numero di serie/Unità di attacco batteria
( 19) Pulsante RESET ( 28) Schermo LCD ( 18) Leva dello zoom ( 30) Selettore / (filmati/immagini fisse)
( 16) Attacco per treppiede ( 18) Alloggiamento della scheda di memoria
(aprire il coperchio) ( 27) Selettore BATT. (rimozione batteria)
( 16)
I nomi dei pulsanti e dei selettori diversi dal joystick sono indicati all’interno di un riquadro di “pulsante” (ad esempio ).
FUNC.
12 • Introduzione

Indicazioni sullo schermo

Registrazione di filmati
Riproduzione dei filmati (Durante la riproduzione)
Modalità operativa ( 19)/ Specifiche disco ( 3)
Programma di registrazione ( 36, 38) Bilanciamento del bianco ( 41) Effetto immagine ( 42) Lampada video LCD ( 39) Effetti digitali ( 43) Modalità di registrazione ( 30) Tipo di disco DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 3) Contrassegno di disco finalizzato ( 48) Messa a fuoco manuale ( 40) Stabilizzatore d'immagine ( 66) Utilizzo del disco Codice temporale/Durata di riproduzione
(ore : minuti : secondi) Durata residua di registrazione sul disco Carica residua della batteria ( 15) Filtro antivento disattivato ( 66) Avvertimento di registrazione Marcatore di livello ( 68) Numero della scena Guida del joystick ( 19) Codice dati ( 36)
Introduzione • 13
Registrazione di immagini fisse
Visualizzazione delle immagini fisse
Zoom ( 30), Esposizione (41)
Programma di registrazione ( 36, 38) Bilanciamento del bianco ( 41) Effetto immagine ( 42) Lampada video LCD ( 39) Effetti digitali ( 43)
Modo comando ( 56) Qualità/dimensioni immagini fisse ( 52) Messa a fuoco manuale ( 40) Numero di immagini fisse ancora registrabili
nella scheda di memoria Autoscatto ( 39) Riquadro AF ( 57) Guida del joystick ( 19) Messa a fuoco/esposizione automatiche e
bloccate ( 51) Allarme vibrazione videocamera ( 28) Numero dell'immagine ( 15) Immagine attuale/Numero totale di
immagini Istogramma ( 58) Data e ora della registrazione Contrassegno di immagine protetta ( 58) Esposizione manuale ( 41) Dimensioni dell'immagine ( 52) Dimensioni file Valori di apertura ( 38) Velocità dell'otturatore ( 38)
14 • Introduzione
Utilizzo del disco
Registrazione, Pausa di registrazione,
Riproduzione, Pausa di riproduzione,
Riproduzione rapida,
Riproduzione rapida all'indietro, Riproduzione rallentata, Riproduzione rallentata all'indietro
Durata residua di registrazione
Quando lo spazio disponibile sul disco si esaurisce, sullo schermo appare “ FIN” e la registrazione si interrompe.
Carica residua stimata della batteria
• Quando è visualizzato in rosso, sostituite il pacco batteria con uno perfettamente carico.
• Quando si inserisce un pacco batteria esaurito la videocamera potrebbe spegnersi senza mostrare l’indicazione .
• Dipendentemente dalle condizioni di utilizzo della videocamera e del pacco batteria, la carica effettiva di quest’ultimo potrebbe non apparire con precisione.
Avvertimento di registrazione
All’avvio della registrazione la videocamera conta da 1 a 10 secondi. Questa funzione è utile per evitare la registrazione di scene eccessivamente brevi.
Numero di immagini fisse ancora registrabili
nella scheda
visualizzato in rosso: scheda non inserita
di colore verde: 6 o più immagini di colore giallo: da 1 a 5 immagini di colore rosso: impossibile registrare altre
immagini
• Durante la visualizzazione delle immagini fisse l’indicazione appare sempre di colore verde.
• In funzione delle condizioni di registrazione, il numero visualizzato di immagini fisse ancora registrabili potrebbe non diminuire dopo avere eseguito una registrazione, oppure potrebbe diminuire di 2 immagini fisse alla volta.
Visualizzazione di accesso alla scheda
Mentre la videocamera registra sulla scheda di memoria, a fianco del numero di immagini ancora registrabili appare .
Numero dell'immagine
Il numero dell'immagine indica il nome e la collocazione del file sulla scheda di memoria. Per esempio, il nome del file dell'immagine 101-0107 sarà “IMG_0107.JPG”, contenuto nella cartella “DCIM\101CANON”.
Introduzione • 15

Preparazione

Per aiutarvi a conoscere meglio la videocamera, in questo capitolo verranno descritte operazioni essenziali quali la navigazione dei menu e le impostazioni iniziali.

Operazioni iniziali

Operazioni iniziali

Ricarica del pacco batteria

La videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o direttamente utilizzando l'adattatore di alimentazione compatto. Caricate il pacco batteria prima di utilizzarlo.
Per i tempi approssimati di ricarica e quelli di registrazione/riproduzione con un pacco batteria carico consultate le tabelle a pagina 84.
Selettore BATT.
1 Spegnete la videocamera. 2 Installate il pacco batteria sulla
videocamera.
Premete leggermente il pacco batteria e fatelo scorrere fino a quando non sentirete uno scatto.
Indicatore CHARGE
Terminale DC IN
3 Collegate il cavo di alimentazione
all'adattatore di alimentazione compatto.
4 Collegate il cavo di alimentazione
alla presa di corrente di rete.
5 Collegate l’adattatore di
alimentazione compatto al terminale DC IN della videocamera.
• L’indicatore CHARGE (carica) inizia a lampeggiare. Quando la carica si completa l'indicatore rimane acceso di luce fissa.
• Potete utilizzare anche l’adattatore di alimentazione compatto senza inserire il pacco batteria.
• Se l'adattatore di alimentazione compatto è collegato, l'alimentazione del pacco batteria non si consuma.
16 • Preparazione
QUANDO LA BATTERIA È COMPLETAMENTE
CARICA
1 Scollegate l'adattatore di
alimentazione compatto dalla videocamera.
2 Scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa di rete e dall’adattatore di alimentazione compatto.
PER RIMUOVERE IL PACCO BATTERIA
Premete per rimuovere il pacco batteria. Fate scorrere il pacco batteria verso il basso ed estraetelo.
• Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione compatto, ricordatevi di spegnere la videocamera. Dopo avere impostato il selettore su , importanti dati sull’allocazione dei file verranno aggiornati sul disco. Accertarsi di attendere che gli indicatori modalità PLAY e CAMERA siano completamente spenti.
• Durante l’utilizzo si potrebbe udire del rumore proveniente dall’adattatore di alimentazione compatto. Non si tratta di un malfunzionamento.
• Raccomandiamo di caricare il pacco batteria a temperature comprese tra 10°C e 30°C. Al di fuori dell'intervallo temico compreso tra 0°C e 40°C la carica non verrà avviata.
• Al terminale DC IN della videocamera o all'adattatore di alimentazione compatto non collegate apparecchi elettrici che non siano tra quelli espressamente indicati per l'utilizzo con la videocamera stessa.
• Per prevenire il danneggiamento dell’apparecchio e l'eccessivo surriscaldamento non collegate l’adattatore di alimentazione compatto fornito in dotazione a convertitori di
BATT.
IMPORTANTE
tensione del tipo utilizzabile all’estero, a sorgenti elettriche di aerei o navi, a invertitori DC-AC ecc.
NOTE
• L’indicatore CHARGE (carica) serve anche per determinare approssimativamente lo stato di carica. Sempre acceso: pacco batteria carico. Due lampeggiamenti veloci ad intervalli di 1 secondo: il pacco batteria è caricato almeno al 50%. Se l'indicatore lampeggia velocemente ma non esattemente in questo modo, consultate Risoluzione di problemi (71) Un lampeggiamento ad intervalli di 1 secondo: pacco batteria carico meno del 50%.
• Vi consigliamo di predisporre di pacchi batteria di durata complessiva doppia o tripla rispetto alla durata prevista.

Preparazione degli accessori

Serraggio della cinghia dell’impugnatura.
Regolatela in modo che sia possibile raggiungere la leva dello zoom con il dito indice e il pulsante con il pollice.
Avvio/Arresto
Preparazione • 17
QUANDO MONTATE LA VIDEOCAMERA SU UN
TREPPIEDE
Non lasciate il mirino esposto alla luce solare diretta in quanto potrebbe fondersi per la concentrazione di luce sull’obiettivo. Non utilizzate treppiedi con viti di fissaggio di lunghezza superiore a 5,5 mm. Perché potrebbero danneggiare la videocamera.

Utilizzo della videocamera

Utilizzo della videocamera

Selettore di accensione

Pulsante di blocco
Oltre che per accendere e spegnere la videocamera, il selettore serve anche per scegliere la modalità operativa della videocamera. Per accendere la videocamera: Mantenete il pulsante di blocco premuto verso il basso e portate il selettore su ON. Per modificare la modalità operativa: Dalla posizione ON, fate scorrere il selettore
momentaneamente verso MODE e rilasciatelo. Questa operazione consente di passare dalla modalità operativa di registrazione (CAMERA - indicatore rosso) a quella di riproduzione (PLAY - indicatore verde) e viceversa.
18 • Preparazione

Modalità operative

La modalità operativa della videocamera è determinata dal selettore e dalla posizione del selettore / . In questo manuale, indica che una funzione è disponibile nella modalità operativa indicata mentre indica che la funzione non è disponibile. Quando non vengono mostrate icone di modalità operative, la funzione è disponibile in tutte le modalità operative.

Joystick e guida del joystick

Potete utilizzare il joystick per eseguire le operazioni con i menu della videocamera.
Spingere il joystick verso l'alto, il basso, sinistra o destra ( , ) per selezionare un'opzione o per modificare le impostazioni.
Premere il joystick ( ) per salvare le impostazioni o confermare un'azione. Sulle schermate di menu, questa operazione è indicata dall'icona .
Le funzioni assegnate al joystick cambiano secondo la modalità operativa e le impostazioni della videocamera. Premete per visualizzare/nascondere la guida del joystick (durante la registrazione la guida del joystick verrà visualizzata solo se il selettore delle modalità è impostato su ). Nelle illustrazioni di questo manuale, le posizioni che non interessano la funzione spiegata sono contrassegnate da linee oblique.
Modalità operativa
Indicatore
della modalità
operativa
(rosso)
(verde)
Selettore
/
(filmati)
(immagini fisse)
(filmati)
(immagini fisse)
Icona
visualizzata
Operazione
Registrazione dei filmati su un disco
Registrazione di immagini fisse su una scheda di memoria
Riproduzione dei filmati da un disco
Visualizzazione di immagini fisse da una scheda di memoria
Preparazione • 19
28
51
33
53
Secondo la modalità operativa, queste posizioni possono essere vuote o presentare un'icona diversa da quella dell’illustrazione.
SUC.
Quando la guida contiene più “pagine”, [SUC.] e l’icona del numero di pagina ( ) saranno visualizzati in basso. Premete il joystick ( ) verso [SUC.] per visualizzare la “pagina” successiva della guida.

Utilizzo dei menu

Molte delle funzioni della videocamera sono impostabili dai menu che si aprono premendo il pulsante FUNC. ( ).
FUNC.
Per ulteriori dettagli sulle opzioni e le impostazioni di menu disponibili consultare Elenchi opzioni di menu ( 64).
Selezione di un’opzione del menu FUNC.
1 Premete .
FUNC.
2 Dalla colonna a sinistra selezionate
( ) l'icona della funzione che si desidera modificare.
Le opzioni di menu non disponibili appariranno ombreggiate.
3 Selezionate ( ) l'impostazione
desiderata tra quelle disponibili nella barra inferiore.
• L'opzione selezionata viene evidenziata in celeste. Le opzioni di menu non disponibili appariranno ombreggiate.
• Con alcune impostazioni sono necessarie ulteriori selezioni e/o premete . Seguire le guide al funzionamento aggiuntive che appariranno su schermo (come l'icona , le piccole frecce ecc.).
4 Premete per salvare le
impostazioni e chiudere il menu.
Premendo potete chiudere in qualsiasi momento il menu.
FUNC.
FUNC.
20 • Preparazione
Selezione di un'opzione dai menu di impostazione
1 Premete .
Nello schermo indice (modalità VIDEO) e nello schermo indice delle immagini fisse, si aprirà il menu di impostazione. Passate al punto 3.
FUNC.
2 Selezionate ( ) l'icona e
premete per accedere ai menu di impostazione.
• Per aprire direttamente la schermata dei menu di impostazione potete anche tenere premuto per più di 1 secondo.
• Nello schermo indice (dischi DVD­RW in modalità VR), premete il joystick ( ) per selezionare l’icona .
FUNC.
3 Selezionate ( ) il menu
desiderato dalla colonna a sinistra e quindi premete .
Il titolo del menu selezionato appare nella parte alta dello schermo seguito dall'elenco delle impostazioni.
4 Selezionate ( ) l’impostazione
desiderata e premete .
• La barra di selezione arancione indica l'impostazione del menu attualmente selezionata. Le opzioni non disponibili appaiono di colore nero.
• Premete il joystick ( ) per tornare alla schermata di selezione del menu (fase 3).
5 Selezionate ( ) l’opzione
desiderata e premete per salvare l’impostazione.
6 Premete .
Premendo potete chiudere in qualsiasi momento il menu.
Indicazione abbreviata delle selezioni di menu
In questo manuale, la freccia è usata come abbreviazione delle selezioni di menu.
FUNC.
[ MENU] [ IMPOST.SCHERMO] [LINGUA ] Lingua desiderata
FUNC.
Per selezioni nel menu FUNC., la forma abbreviata mostrerà sempre il valore predefinito iniziale. Nella modalità di registrazione, l'icona relativa apparirà nella colonna a sinistra quando si apre il menu per la prima volta. Se l'impostazione è stata modificata, apparirà di conseguenza l'icona dell'opzione attualmente selezionata.
FUNC.
[ EFFET.IMMAG.SPENTO] Effetto immagine desiderato
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Preparazione • 21

Impostazioni iniziali

A
Impostazioni iniziali

Impostazione della data e dell’ora

Per poter utilizzare la videocamera è necessario impostare prima la data e l'ora. La schermata [DATE/TIME] (schermata per l'impostazione di data e ora) apparirà automaticamente quando l'orologio della videocamera non è impostato.
incorporata ( 80) ed eseguire nuovamente l’impostazione della data, dell’ora e del fuso orario.
• La data appare nel formato anno-mese­giorno solo nella schermata di impostazione iniziale. Nelle successive visualizzazioni la data e l'ora appariranno come giorno-mese-anno (ad esempio, [1.GEN.2008 12:00 AM]). È anche possibile modificare il formato della data (70).
• Data e ora possono essere cambiate anche successivamente (non durante l'impostazione iniziale). Per aprire la schermata [DATA/ORA], premete e selezionate [IMPOST.DATA/ ORA] [DATA/ORA].
FUNC.

Modifica della lingua

Quando la schermata [DATE/TIME] (schermata per l'impostazione di data e ora) appare, l'anno verrà visualizzato in arancione e indicato con una freccia verso l'alto e una verso il basso.
1 Impostate ( ) l'anno e passate
( ) al mese.
2 Con la stessa procedura impostate
gli altri campi (mese, giorno, ora e minuti).
3 Spostate ( ) il cursore sul
pulsante [OK] e premete per avviare l'orologio e chiudere il menu.
IMPORTANTE
• Non utilizzando la videocamera per circa 3 mesi, la batteria al litio ricaricabile incorporata può scaricarsi completamente, determinando di conseguenza la perdita della regolazione della data e dell’ora. In tal caso è necessario ricaricare la batteria al litio
22 • Preparazione
Opzioni
[][MAGYAR] [] [DEUTSCH] [MELAYU] [] [][POLSKI] []
[ENGLISH][][]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [] [FRANÇAIS] [ITALIANO] [][]
FUNC.
(20)
FUNC.
ROMAN
[][]
Valore predefinito
[ MENU] [ IMPOST.SCHERMO]* [LINGUA ]* Lingua desiderata
FUNC.
* Quando si imposta la videocamera per la
prima volta o dopo un ripristino, tutte le visualizzazioni su schermo saranno in
inglese (lingua preimpostata). Selezionate [ DISPLAY SETUP] [LANGUAGE ] e quindi la lingua desiderata.
NOTE
• In caso abbiate cambiato la lingua
erroneamente, modificate l’impostazione seguendo il simbolo che appare a fianco dell’opzione del menu.
• Le visualizzazioni che appaiono in
alcune schermate di menu si riferiscono al nome dei pulsanti sulla videocamera e non cambiano a seconda della lingua scelta.

Modifica del fuso orario

Modificate il fuso orario in base alla vostra area geografica. L'impostazione predefinita è Parigi.
FUNC.
( 20)
FUNC.
[ MENU] [ IMPOST.DATA/ORA] [FUSO/ORA LEG]
Fuso orario desiderato*
FUNC.
* Per regolare sull'ora legale selezionate il
nome dell'area contrassegnato con .
Fusi orari nel mondo
Una volta impostati il fuso orario, la data e l’ora, sarà necessario reimpostare l’orologio ogni volta che, viaggiando, cambia il fuso orario. Selezionate il fuso orario corrispondente all’orario locale di destinazione, osservando la data e l’ora mostrati sullo schermo.
1 Aprite la schermata di
impostazione data e ora.
FUNC.
[ MENU]
[ IMPOST.DATA/ORA] [FUSO/ORA LEG]
2 Spostate il riquadro arancione di
selezione ( ) sul fuso orario .
3 Selezionate ( ) l'area
corrispondente all'ora locale della vostra destinazione e premete .
• Verificate il cambio di data e ora visualizzato sullo schermo.
• Per regolare sull'ora legale selezionate il nome dell'area contrassegnato con .
4 Premete per chiudere il
menu.
FUNC.
Preparazione • 23

Per cominci are a regis trare

Per cominciare a registrare

Apertura del copriobiettivo e regolazione dello schermo LCD

Prima di cominciare a registrare, aprite il copriobiettivo.
Per aprire il copriobiettivo, portatene il pulsante su .
Roteazione del pannello LCD
Aprite il pannello LCD ruotandolo di 90 gradi.
Il pannello può essere ruotato di 90 gradi verso il basso.
180°
in cui è possibile utilizzare il mirino e lo schermo LCD contemporaneamente.
La rotazione del pannello LCD a 180 gradi può essere utile per riprendere se stessi durante registrazioni con l’autoscatto.
180°
Il soggetto è in grado di vedere lo schermo LCD
NOTE
Sullo schermo LCD e sul mirino: gli schermi
sono prodotti con tecniche di costruzione di altissima precisione e constano di oltre il 99,99% di pixel operanti a specifica. Meno dello 0,01% dei pixel può saltuariamente fallire, ovvero apparire sottoforma di punti neri, rossi, blu o verdi. Ciò non ha tuttavia effetto sull’immagine registrata e non costituisce un malfunzionamento dell’apparecchio.
Retroilluminazione LCD
Potete impostare la luminosità dello schermo LCD su normale o luminoso.
90°
Il pannello può essere ruotato di 180 gradi verso l’obiettivo (consentendo quindi al soggetto di osservare lo schermo LCD mentre voi inquadrate la scena col mirino). Questo è il solo caso
24 • Preparazione
Tenete premuto per oltre
DISP.
2 secondi.
Ripetete questa azione per selezionare le impostazioni normale e luminoso.
NOTE
• Questa impostazione non influenza la luminosità della registrazione.
• Utilizzando l'impostazione luminoso si riduce la durata effettiva d'uso del pacco batteria.

Inserimento e rimozione di un disco

Utilizzate esclusivamente dischi mini DVD da 8 cm recanti il logo DVD-R
(DVD-R DL compresi) o il logo DVD-RW . Consultare anche Dischi sono stati testati (4). Prima di inserire il disco assicuratevi che la superficie di registrazione sia pulita. Se necessario, per rimuovere dalla superficie del disco eventuali impronte digitali, sporcizia o macchie utilizzate il panno morbido normalmente utilizzato per la pulizia dell’obiettivo.
Inserimento del disco
2 Fate scorrere fino in fondo
OPEN
in direzione della freccia e aprite delicatamente il coperchio del disco sino al completo arresto.
Ritraete sotto la videocamera la cinghia dell’impugnatura, in modo che non vada ad interferire con l’apertura del coperchio del disco.
3 Inserite il disco e quindi premetelo
con decisione al centro sino ad avvertirne lo scatto in posizione.
• Inserite il disco con il lato di registrazione rivolto verso il basso (dischi lato singolo – etichetta rivolta verso l'esterno).
• Fate attenzione a non toccare né la superficie di registrazione del disco né la lente di lettura/scrittura.
( 19)
Lente di lettura/scrittura
1 Spostate il selettore su ON
per impostare la videocamera sulla modalità .
4 Richiudete il coperchio del disco.
Non tentate di chiudere il coperchio a forza qualora il disco non sia inserito e bloccato correttamente nell'apposito alloggiamento in sede.
NOTE
La fase di riconoscimento del disco può richiedere alcuni istanti. Durante la lettura del disco l’indicazione si muove. Prima di avviare la registrazione attendete che la videocamera abbia completato la fase di riconoscimento del disco.
Preparazione • 25
USO DI DISCHI DVD-R/DVD-R DL
È possibile iniziare a registrare i filmati non appena appare l’indicazione di pausa di registrazione .
U
SO DI DISCHI DVD-RW
Prima di poter avviare la registrazione è necessario inizializzare i dischi nuovi. La schermata di inizializzazione compare quando un nuovo disco DVD-RW viene inserito per la prima volta e se il selettore / è impostato su (filmati). Se il disco è già inizializzato, è possibile dare inizio alla registrazione di filmati non appena compare l’indicatore di pausa registrazione . Diversamente, eseguite le seguenti operazioni per inizializzare il disco.
Selezionate ( ) le specifiche disco desiderate e premete . Per un confronto tra le specifiche VIDEO e VR, fare riferimento a Come selezionare un disco DVD ( 3). Un messaggio di conferma comparirà sullo schermo. Selezionate ( ) [SI] e premete per avviare l'inizializzazione del disco; oppure, selezionate [NO] e premete per tornare indietro e selezionare differenti specifiche disco.
• L’inizializzazione del disco richiede circa un minuto. Mentre l’inizializzazione è in corso evitate di muovere la videocamera.
• È possibile iniziare a registrare i filmati non appena appare l’indicazione di pausa di registrazione .
Rimozione del disco
1 Fate scorrere fino in fondo
OPEN
in direzione della freccia e aprite delicatamente il coperchio del disco sino al completo arresto.
• Non sottoponete la videocamera a urti quando l'indicatore DISC (accesso al disco) è acceso o lampeggiante.
• Ritraete sotto la videocamera la cinghia dell’impugnatura, in modo che non vada ad interferire con l’apertura del coperchio del disco.
• Dopo avere spostato , il
OPEN
coperchio del disco può impiegare alcuni secondi ad aprirsi.
2 Afferrare i bordi del disco ed
estrarlo delicatamente.
Fate attenzione a non toccare né la superficie di registrazione del disco né la lente di lettura/scrittura.
3 Richiudete il coperchio del disco.
IMPORTANTE
Quando si fa scorrere al termine di una registrazione, e prima che il coperchio del disco si apra, sul disco vengono aggiornati importanti dati sull’allocazione dei file. Mentre l'indicatore DISC (accesso al disco) è acceso o lampeggiante, non sottoponete la videocamera ad urti, ad esempio appoggiandola con forza sul tavolo.
OPEN
26 • Preparazione

Inserimento e rimozione della scheda di memoria

Con questa videocamera è possible impiegare schede di memoria SDHC (SD High Capacity) , schede di memoria SD o MultiMedia Card (MMC).
1 Spegnete la videocamera. 2 Rimuovete il coperchio
dell'alloggiamento della scheda di memoria.
3 Inserite con cura la scheda di
memoria nell’alloggiamento della scheda di memoria.
4 Richiudete il coperchio.
Non tentate di chiudere il coperchio a forza se la scheda di memoria non è correttamente inserita.
IMPORTANTE
• Le schede di memoria devono essere inizializzate prima di poterle utilizzare con questa videocamera ( 59).
• Le schede di memoria hanno una parte anteriore e una posteriore che non sono intercambiabili. Inserendo la parte sbagliata della scheda di memoria si rischia di provocare un problema di funzionamento alla videocamera.
NOTE
• La compatibilità con tutte le schede di memoria SD, SDHC o MMC non può essere garantita.
Schede di memoria SDHC: le SDHC sono un nuovo tipo di scheda di memoria SD con capacità superiore a 2 GB. Si noti che le specifiche delle schede di memoria SDHC sono diverse da quelledelle normali schede di memoria SD e che con apparecchi che non supportano le SDHC non è possibile utilizzare schede di memoria di capacità superiore a 2 GB. Tuttavia, i dispositivi SDHC (inclusa questa videocamera) sono retrocompatibili e supportano le normali schede di memoria SD.
PER RIMUOVERE LA SCHEDA DI MEMORIA
Innanzi tutto premete la scheda una volta verso l’interno, in modo da sbloccarla, e quindi estraetela.
Preparazione • 27

Video

Questo capitolo descrive le funzioni relative alla ripresa e alla riproduzione di filmati, dalla registrazione semplice e dall’ingrandimento (zoom) alle più avanzate regolazioni manuali dell’immagine.

Registrazione semplice

Registrazione semplice

Videoripresa

Prima di iniziare a registrare
Effettuate innanzitutto una prova di registrazione per verificare che la videocamera funzioni correttamente. Le registrazioni eseguite su dischi DVD-R o DVD-R DL non possono essere cancellate e quindi si consiglia, per le registrazioni di prova, di utilizzare un disco DVD-RW.
( 19)
2 Spostate il selettore su ON
per impostare la videocamera sulla modalità CAMERA.
L’indicatore rosso CAMERA si accende.
3 Spostate il selettore del
copriobiettivo verso il basso per aprire il copriobiettivo.
4 Per avviare la registrazione,
premete .
• La registrazione inizia; premete nuovamente per interrompere la registrazione.
• L’indicatore DISC (accesso al disco) lampeggia durante la registrazione e rimane brevemente fisso dopo averla messa in pausa mentre la scena viene salvata sul disco.
AL TERMINE DELLA REGISTRAZIONE
1 Assicurarsi che l’indicatore DISC
(accesso al disco) sia spento. 2 Spegnete la videocamera. 3 Chiudete il coperchio dell'obiettivo
e il pannello LCD. 4 Estraete il disco.
Avvio/Arresto
Avvio/Arresto
1 Spostate il selettore / su
(filmati).
28 • Video
IMPORTANTE
Registrando i filmati, cercate di effettuare
riprese ferme o poco movimentate.
L'eccessivo movimento della videocamera durante le riprese e un
Loading...
+ 64 hidden pages