ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE
FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES.
ADVARSEL:
FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES.
Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt,
så det kan fjernes i tilfælde af et uheld.
Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med
et stykke klæde, etc., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm,
plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand.
Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden.
Dette produkt er blevet klassificeret under IEC60825-1:1993 og EN60825-1:1994.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE DE
INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET
SERVICE-PERSONALE.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ
UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570,
kan det skade videokameraet.
KLASSE 1 LASERPRODUKT
Kun EU (og EØS).
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med
husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)
(2002/96/EC) og gældende national lovgivning. Det pågældende produkt skal
afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med
en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk
og elektronisk udstyr. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have negative
konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige
substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager
korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit affald af elektrisk og
elektronisk udstyr med henblik på genanvendelse, får du hos de kommunale
renovationsmyndigheder. For yderligere information om returnering og genanvendelse af WEEE
produkter besøg venligst
www.canon-europe.com/environment
(EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
.
2
Om valg af en DVD disk
Der er mange typer af DVD diske, men dette videokamera benytter kun følgende tre
typer 8 cm mini DVD diske: DVD-R, DVD-R DL og DVD-RW. Læs om forskellene
mellem dem, og vælg den disk, der opfylder dine behov bedst.
DVD-R
DVD-R diske kan kun optages en gang - du kan ikke redigere eller slette optagelserne.
På den anden side er disse diske væsentlig billigere.
DVD-R DL
Med Dual-layered diske kan man skrive op til 80% flere data (ca. 2,6 GB) på en enkelt
optagelsesside. Du kan dog ikke redigere eller slette optagelserne.
Dual-layered diske har to optagelseslag.
Videokameraet vil optage på lag 1 og derefter fortsætte
til lag 2. Under afspilning af en DVD-R DL (Duallayered) disk kan du bemærke et kort stop (ca. 1
sekund) i det punkt, hvor afspilningen skifter fra lag til
lag. Skiftet til lag 2 vil opdele optagelsen i 2 separate
scener.
DVD-RW
Optagelser lavet på en DVD-RW kan redigeres eller slettes. Disken kan også
initialiseres. Initialisering af en DVD-RW disk sletter alle optagelserne på disken og
gendanner den frie plads på disken til dets oprindelige tilstand, så du kan benytte den
samme disk igen.
Diskspecifikationer for DVD-RW'er
DVD-RW diske kan blive optaget ved en af to diskspecifikationer: VIDEO metode eller VR
metode. Når du indsætter en helt ny DVD-RW disk første gang, vil videokameraet
automatisk vise initialiseringsskærmbilledet, hvor du kan vælge diskspecifikationen for
disken.
VIDEO metode: Når de er lukket, kan diske optaget i VIDEO metode, afspilles på de fleste
almindelige DVD afspillere, hvilket giver den største kompatibilitet. Men optagelserne kan
ikke redigeres (slettes, ombyttes, etc.).
VR metode: Du kan let redigere optagelserne. Men, diske optaget i VR metode kan kun
afspilles med DVD afspillere, der er kompatible med DVD-RW'er i VR metode.
Bemærk: DVD-R og DVD-R DL diske kan kun optages i VIDEO metode.
Best for kompatibilitet
Best for optagelsestid
Lag 2
Scene 2
Lag 1
Scene 1
Optagelsesoverflade
Best for genbrugelighed
DA
3
Fordele ved brug af DVD'er
Ingen bekymring om at optage over en tidligere optagelse på et bånd.
Når du benytter en DVD, vil videokameraet automatisk optage på tom plads på
disken. Så du behøver ikke at bekymre dig om at optage over en tidligere
optagelse.
Vælg blot en scene fra indeksbilledet.
Du skal ikke spole et bånd frem eller tilbage for at finde den scene, du vil afspille.
Vælg blot en scene i indeksbilledet, og start afspilningen med det samme.
Det er enkelt at afspille dine optagelser på en DVD afspiller.
Når du har lukket din DVD ( 45), kan du afspille den på en DVD afspiller og
dele dine optagelser med venner og familie.
Afspilning på eksternt udstyr
Vær sikker på at lukke diskene (45), før du afspiller dem på eksternt DVD
udstyr. Diskens type vil have indflydelse på dens kompatibilitet med eksternt
udstyr. For en oversigt henvises til sidste afsnit på side 46. For at være sikker
henvises dog altid til betjeningsvejledningen for det eksterne udstyr, og vær
sikker på kompatibiliteten, før du indsætter disken.
For bedst mulig kompatibilitet med eksternt DVD udstyr anbefaler vi at
benytte VIDEO metode.
Diske, der er blevet testet
Dette videokameras ydeevne blev testet med enkeltlagsdiske ved brug af
Hitachi-Maxell HG seriens DVD diske; og med dobbeltlagsdiske ved brug af
Canon DVD-R DL54 diske og Verbatim DVD-R DL diske (i januar 2008*). For
yderligere detaljer kontakt fabrikanternes kundesupport centre direkte.
Bemærk, hvis du prøver at optage eller afspille DVD diske med dette
videokamera, der er optaget, initialiseret eller lukket med andet digitalt udstyr,
kan det resultere i permanent tab af data.
* For den nyeste information, kontakt dit lokale Canon Website, eller kontakt det
nærmeste Canon kontor. Brugen af DVD-R DL diske, der ikke er blevet testet af Canon
kan resultere i ukorrekt optagelse/afspilning, eller i at disken ikke kan udtages.
4
De tilgængelige faciliteter afhænger af den benyttede DVD disk
Disktype
DVD-RW
DVD-R, DVD-R DL
Diskspecifikationer
Redigere scener med dette videokamera (slette
scener, opdele scener, etc.) ( 42)
VIDEO
metode
––
VR
metode
1
Slette en scene efter den er optaget ( 31)–
Initialisere disken for at kunne benytte den igen til
optagelse ( 44)
–
Give disken en titel ( 44)
Lukke disken for at kunne afspille den på eksternt
DVD udstyr ( 45)
Tilføje optagelser til en disk, der allerede er lukket
( 46)
1
Kun scener i afspilningslisten kan opdeles.
2
Disklukning er behandlingen af den frie plads (det ikke-optagede område) på disken,
således den gøres klar til afspilning på eksternt DVD udstyr (
garanteres med alt eksternt DVD udstyr. For at lukke en DVD-R DL disk, skal
videokameraet behandle begge lag. Derfor og afhængig af størrelsen af diskens frie plads,
kan denne proces være langvarig.
3
Du skal først genåbne disken.
2
–
45). Afspilning kan ikke
3
DA
5
Indholdsfortegnelse
Introduktion ____________________________________
3Om valg af en DVD disk
4Fordele ved brug af DVD'er
9Om denne manual
10 Lær videokameraet at kende
10Medfølgende tilbehør
11Oversigt over delene
13Skærmens informationer
Klargøring _____________________________________
16 Kom i gang
16Oplad batteripakken
17Klargøring af tilbehøret
18 Grundlæggende betjening af videokameraet
18Power omskifter
18Betjeningsmetoder
18Joystick og joystick guide
19Anvend menuerne
21 Førstegangsindstillinger
21Indstilling af dato og klokkeslæt
21Skift sproget
22Ændring af tidszonen
22 Gør klar til at starte optagelse
22Åbn objektivdækslet, og juster LCD skærmen
23Indsætning og udtagning af en disk
25Indsætning og udtagning af et hukommelseskort
Video _________________________________________
26 Grundlæggende optagelse
26Videooptagelse
28Valg af optagelsesmetode
28Zoom: Optisk, avanceret og digital zoom
29Quick Start funktion
30Kontrol og sletning af den sidst optagne scene
6 • Indholdsfortegnelse
31 Grundlæggende afspilning
31Afspilning af videoen
33Slette scener
33On-screen informationer (datakode)
Tak fordi du har købt Canon DC320/DC311/DC310/DC301. Du bør læse denne
manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i
fremtiden. Skulle dit videokamera ikke virke korrekt henvises til tabellen Fejlfinding
(67).
•BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende
betjeningsprocedurer.
•PUNKTER TIL KONTROL: Restriktioner, der fremkommer, hvis den beskrevne
funktion ikke er tilgængelig i alle betjeningsmetoder (betjeningsmetoden
videokameraet skal indstilles til, etc.).
•: Sidetal for reference.
•: Tekst, der kun vedrører den(de) model(ler), der er vist i ikonet.
• Følgende termer benyttes i denne manual:
“Skærm” henviser både til LCD skærmen og søgerens skærm.
“Scene” henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på for at
starte optagelsen, indtil du trykker igen for at holde pause i optagelsen.
Termerne “Foto” og “Still-billede” benyttes skiftevis med samme betydning.
• Fotografierne i denne manual er simulerede billeder optaget med et still-billede
kamera.
• Bemærk, medmindre andet er angivet, refererer skærmbilleder og illustrationer i
denne vejledning til modellen.
Taster og omskiftere, der skal benyttes
Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket, er
angivet med en
For eksempel .
Kantede parenteser [ ] og store bogstaver benyttes som
henvisning til menupunkter, som de vises på skærmen. I
menuoversigterne og tabellerne er
standardindstillingerne angivet med fed skrift.
For eksempel [ON], [OFF].
(29)
PLAY metodeindikator (grøn) (18)
CAMERA metodeindikator (rød) (18)
OPEN (diskdæksel) kontakt (23)
Start/Stop tast (26)
DC IN bøsning (17)
Serienummer/
og låst (48)
Advarsel om videokamerarystelser (62)
Billednummer (15)
Øjeblikkeligt billede / Totalt antal billeder
Histogram (55)
Dato og klokkeslæt for optagelsen
Billedsikringsmærke (55)
Manuel eksponering (39)
Billedeffekt (49)
Filstørrelse
Blændeværdi (36)
Lukkertid (36)
Når der ikke er mere diskplads tilgængelig, vil
“END/Slut” blive vist, og optagelsen vil
standse.
Estimeret resterende batterikapacitet
Antal tilgængelige still-billeder på kortet
lyser rødt: Intet kort
i grønt: 6 eller flere billeder
i gult: 1 til 5 billeder.
i rødt: Der kan ikke optages flere billeder
• Når still-billeder afspilles, vil informationen
altid vises i grønt.
• Afhængig af optagelsesbetingelserne vil
antallet af tilgængelige still-billeder måske ikke
falde efter en optagelse eller måske falde med
2 still-billeder på en gang.
Information om kortkommunikation
vises ved siden af antallet af tilgængelige
billeder, mens videokameraet skriver på
hukommelseskortet.
• Når begynder at blinke rødt, erstat
batteripakken med en, der er fuldt opladet.
• Når du påsætter en afladet batteripakke, kan
strømmen afbrydes uden vises
• Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke
angivet præcist afhængig af de betingelser,
batteripakken og videokameraet benyttes
under.
Påmindelse om optagelsestiden
Videokameraet tæller fra 1 til 10 sekunder, når du
starter optagelsen. Dette er en hjælp til at undgå
scener, der er for korte.
Billednummer
Billednummeret angiver navnet og placeringen af
filen på hukommelseskortet. For eksempel er
filnavnet for billede 101--0107 “IMG_0107.JPG”,
gemt i mappen “DCIM\101CANON”.
DA
Introduktion • 15
Klargøring
Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som at
benytte menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om
dit videokamera.
Kom i gang
Kom i gang
Oplad batteripakken
Videokameraet kan forsynes med strøm
fra en batteripakke eller direkte med den
kompakte strømforsyning. Oplad
batteripakken før brug.
For omtrentlige opladningstider og
optagelses-/afspilningstider med en
fuldt opladet batteripakke henvises til
tabellerne på side 79.
BATT. kontakt
1 Sluk videokameraet.
2 Montér batteripakken på
videokameraet.
Tryk batteripakken let, og skub den
opad, indtil den klikker.
CHARGE indikator
DC IN bøsning
3 Tilslut netledningen til den
kompakte strømforsyning.
4 Sæt netledningens stik i
stikkontakten.
5 Tilslut den kompakte
strømforsyning til videokameraets
DC IN bøsning.
• CHARGE indikatoren begynder at
blinke. Indikatoren lyser konstant,
når opladningen er færdig.
• Du kan også benytte den kompakte
strømforsyning uden at montere en
batteripakke.
• Når den kompakte strømforsyning
er tilsluttet, vil batteripakkens effekt
ikke blive brugt.
16 • Klargøring
NÅR BATTERIPAKKEN ER HELT OPLADET
1 Fjern den kompakte
strømforsyning fra videokameraet.
2 Fjern netledningen fra
stikkontakten og fra den
kompakte strømforsyning.
F
OR AT FJERNE BATTERIPAKKEN
Tryk på for at u d l ø se
batteripakken. Skub batteripakken
nedad, og træk den ud.
• Sluk altid for videokameraet, før du
• Du kan høre noget støj fra den
• Vi anbefaler at oplade batteripakken i
• Tilslut ikke videokameraets DC IN
• For at forhindre udstyr i at gå i stykker og
BATT.
VIGTIGT
tilslutter eller fjerner den kompakte
strømforsyning. Efter du har drejet
omskifteren til , opdateres
vigtige filallokeringsdata på disken. Vær
sikker på at vente, indtil PLAY og
CAMERA metode indikatorerne er helt
slukket.
kompakte strømforsyning under brug.
Det er ikke en fejl.
temperaturintervallet mellem 10 °C og
30 °C. Udenfor temperaturintervallet
0 °C til 40 °C, vil opladningen ikke
starte.
bøsning eller den kompakte
strømforsyning til nogen form for
elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er
anbefalet til brug med dette
videokamera.
overophedning må du ikke tilslutte den
medfølgende strømforsyning til
spændingsomformere for oversøiske
rejser eller specielle strømforsyninger,
som f.eks. dem der benyttes i fly og
skibe, DC-AC omsættere, etc.
BEMÆRKNINGER
• CHARGE indikatoren virker også som
en grov indikator for batteriets
opladningsstatus.
Kontinuerligt tændt
opladet.
To hurtige blink i 1-sekunders intervaller
Batteripakken er opladet mindst 50%.
Hvis indikatoren blinker hurtigt men ikke
eksakt i dette mønster, henvises til
Fejlfinding (67).
Et blink i 1-sekunders intervaller
Batteriet er opladet mindre end 50%.
• Vi anbefaler at klargøre batteripakker til
mindst 2 - 3 længere tid, end du
påregner at bruge.
: Batteriet er helt
:
Klargøring af tilbehøret
Stram håndremmen.
Juster håndremmen, således du kan nå
zoomkontrollen med din pegefinger, og
Start/Stop
tasten med din tommelfinger.
NÅR DU MONTERER VIDEOKAMERAET PÅ ET
STATIV
Efterlad ikke søgeren,
således den udsættes for
direkte solskin, da den kan
smelte (lyset koncentreres
af objektivet). Benyt ikke
stativer med længere
befæstningsskruer end
5,5 mm, da dette vil kunne skade
videokameraet.
:
DA
Klargøring • 17
Grundlæggende betjening af videokameraet
Grundlæggende betjening af
videokameraet
Power omskifter
Låse-knap
Betjeningsmetoder
Videokameraets betjeningsmetode er
bestemt af omskifteren og
positionen af / omskifteren. I
manualen angiver at en funktion er
tilgængelig i den viste betjeningsmetode,
og angiver, at funktionen ikke er
tilgængelig. Når der ikke er vist ikoner for
betjeningsmetoder, er funktionen
tilgængelig i alle betjeningsmetoder.
Ud over at tænde og slukke
videokameraet, skifter omskifteren
også videokameraets betjeningsmetode.
For at tænde videokameraet: Hold låseknappen trykket ind, og drej
omskifteren til ON.
For at skifte betjeningsmetode: Fra ON
positionen drej omskifteren
kortvarigt mod MODE, og slip den. Denne
handling vil skifte betjeningsmetode
mellem optagelse (CAMERA - rød
indikator) og afspilning (PLAY - grøn
indikator).
Betjeningsmetode
Indikator for
betjeningsmetode/ omskifter
(Videoer)
(Rød)
(Still-billeder)
(Videoer)
(Grøn)
(Still-billeder)
Joystick og joystick guide
Benyt joysticket til at betjene
videokameraets menuer.
Tryk joysticket op, ned, til venstre eller
højre (, ) for at vælge et punkt
eller ændre indstillinger.
Tryk på selve joysticket () for at
gemme indstillinger eller bekræfte en
handling. I menuskærmbillederne er
dette angivet med ikonet .
Ikon displayBetjening
Optager videoer på
en disk
Optager still-billeder
på et
hukommelseskort
Afspiller videoer fra
en disk
Viser still-billeder fra
et hukommelseskort
26
48
31
50
18 • Klargøring
De funktioner, der er placeret i
joysticket, skifter efter
betjeningsmetoden og videokameraets
indstillinger. Tryk på for at vise/
skjule joystick guiden (under optagelse
fremkommer joystick guiden kun, når
metodevælgeren er indstillet til ). I
illustrationerne i denne vejledning er
andre positioner, end de relevante for
den funktion, der forklares, markeret
med et stribet mønster.
Afhængig af betjeningsmetoden kan
disse positioner være tomme eller vise
et andet ikon end det, der er vist i
illustrationen.
NEXT
Når joystick guiden indeholder flere
“sider”, vil [NEXT/NÆSTE] og ikonet for
sidetal ( ) fremkomme i bunden. Tryk
joysticket ( ) mod [NEXT/NÆSTE] for
at vise den næste "side" af guiden.
Anvend menuerne
Mange af videokameraets funktioner
kan indstilles i menuen, der åbnes ved
at trykke på FUNC. tasten ().
For detaljer om tilgængelige
menupunkter og indstillinger henvises
til Liste over menupunkter (60).
FUNC.
Valg af et FUNC./Funktionsmenupunkt
1 Try k på .
FUNC.
2 Vælg () ikonet for den funktion,
du vil ændre i kolonnen i venstre
side.
Menupunkter, der ikke er
tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
3 Vælg () den ønskede
indstilling blandt de tilgængelige
indstillinger i bjælken i bunden.
• Den valgte indstilling vil blive
fremhævet i lyseblåt.
Menupunkter, der ikke er
tilgængelige, vil fremkomme i gråt.
• Ved nogle indstillinger skal du
foretage yderligere valg og/eller
trykke på . Følg de ekstra
betjeningsguider, der fremkommer
på skærmen (så som ikon,
små pile, etc.).
4 Tryk på for at gemme
indstillingerne og lukke menuen.
FUNC.
DA
Klargøring • 19
Du kan trykke på for at lukke
menuen på ethvert tidspunkt.
FUNC.
Valg af en indstilling i setup menuerne
1 Try k på .
I indeksbilledet (VIDEO metode) og
still-billede indeksbilledet vil setup
menuerne åbne. Gå til punkt 3.
FUNC.
2 Vælg () ikonet, og tryk på
for at åbne setup menuerne.
• Du kan også holde trykket
ned i mere end 1 sekund for at
åbne setup menuskærmbilledet.
• I indeksbilledet (DVD-RW diske i VR
metode), tryk på joysticket ()
for at vælge ikonet.
FUNC.
3 Vælg () den ønskede menu i
kolonnen i venstre side, og tryk på
.
Titlen på den valgte menu
fremkommer i toppen af skærmen og
under denne, listen med
indstillingerne.
4 Vælg () den indstilling, du vil
ændre, og tryk på .
• Den orange bjælke angiver den
øjeblikkelig valgte menuindstilling.
Ikke-tilgængelige menupunkter
fremkommer i sort.
• Tryk på joysticket ( ) for at vende
tilbage til skærmbilledet for
menuvalg (punkt 3).
5 Vælg () den ønskede indstilling,
og tryk på for at gemme
indstillingen.
6 Try k p å .
Du kan trykke på for at lukke
menuen på ethvert tidspunkt.
Forkortelse for menuvalg i denne manual
I denne manual benyttes pilen som
forkortelse for menuvalg. Nedenfor er et
eksempel på at ændre en indstilling ved
hjælp af setup menuerne.
FUNC.
FUNC.
For valg i FUNC./Funktionsmenuen vil
den forkortede form altid vise den
initiale standardværdi. I
optagelsesmetoden vil dens ikon
fremkomme i kolonnen i venstre side,
når du åbner menuen første gang. Hvis
indstillingen er blevet ændret, vil ikonet
for den øjeblikkelige indstilling
fremkomme i stedet.
Du skal indstille videokameraets dato og
klokkeslæt, før du begynder at bruge det.
[DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT]
skærmbilledet fremkommer automatisk,
når videokameraets ur ikke er indstillet.
Når [DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT]
skærmbilledet fremkommer, vil årstallet
blive vist i orange og markeret med op/
ned pile.
1
Indstil () årstallet, og flyt ( ) til
måneden.
2
Indstil resten af felterne (måned,
dag, timer og minutter) på samme
måde.
3
Flyt ( ) cursoren til [OK] knappen,
og tryk på for at starte uret og
lukke menuen.
VIGTIGT
• Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3
måneder, kan det indbyggede
genopladelige lithium-batteri blive helt
afladet, og dato/klokkeslæt indstillingerne
kan gå tabt. Hvis det sker, skal du
genoplade det indbyggede lithium-batteri
(75) og indstille tidszonen, dato og
klokkeslæt igen.
• Datoen fremkommer kun i år-måned-dato
formatet i det første setup skærmbillede. I
de efterfølgende skærmbilleder vil datoen
og klokkeslættet fremkomme som dagmåned-år (for eksempel, [1.JAN.2008
12:00 AM]). Du kan også ændre
datoformatet (66).
• Du kan også ændre dato og klokkeslæt
senere (ikke under
førstegangsindstillingen). For at åbne
[ DATE /T IM E- DAT O/ KL OK KE SL ÆT ]
skærmbilledet, tryk på , og vælg
Når du først har indstillet tidszonen,
dato og klokkeslæt, behøver du ikke at
nulstille uret hver gang, du rejser til en
anden tidszone. Indstil tidszonen, så det
dato og klokkeslæt der vises på
skærmen, svarer til det lokale tidspunkt
på din destination.
1 Åbn dato og klokkeslæt setup
skærmbilledet.
FUNC.
[ MENU]
[ DATE/TIME SETUP-DATO/
KLOKKESLÆT SETUP]
[T.ZONE/DST-TIDSZONE/
SOMMERTID]
2 Flyt den orange markeringsramme
( ) til tidszonen.
3 Vælg () det område, der svarer
til den lokale tid på din destination,
og tryk på .
• Se ændringen i den viste dato og
klokkeslæt på skærmen.
• For at korrigere for sommertid vælg
det områdenavn, der er markeret
med et .
4 Tryk på for at lukke menuen.
22 • Klargøring
FUNC.
Gør klar til at starte optagelse
Gør klar til at starte
optagelse
Åbn objektivdækslet, og juster LCD
skærmen
Åbn objektivdækslet, før du starter
optagelse.
Flyt objektivdæksel kontakten ned til
for at åbne objektivdækslet.
Roter LCD panelet
Åbn LCD panelet 90 grader.
Du kan rotere panelet 90 grader nedad.
180°
90°
Du kan rotere panelet 180 grader
fremad mod objektivet (således motivet
kan betragte LCD skærmen, mens du
benytter søgeren). Dette er det eneste
tilfælde, hvor du kan benytte søgeren og
LCD skærmen samtidigt.
Det kan være nyttigt at dreje LCD
panelet 180 grader, når du selv vil med
på billedet under optagelse med
selvudløser.
180°
BEMÆRKNINGER
• Denne indstilling påvirker ikke lysstyrken
i optagelsen.
• Anvendes den kraftige indstilling,
afkortes batteripakkens effektive
brugstid.
Motivet kan betragte LCD skærmen
BEMÆRKNINGER
Om LCD og søgerens skærme: Skærmene er
produceret ved brug af en ekstrem
højpræcisions fremstillingsteknik med
mere end 99,99% af billedpunkterne, som
virker efter specifikationerne. Mindre end
0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis
lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte,
røde, blå eller grønne prikker. Dette har
ingen effekt på det billede, der optages,
og det er ingen fejl.
LCD lysstyrke
Du kan indstille LCD skærmens
lysstyrke til normal eller kraftig.
DISP.
Hold trykket ned i mere end 2
sekunder.
Gentag dette for at skifte mellem
normal og kraftig lysstyrke.
Indsætning og udtagning af en disk
Benyt kun 8 cm mini DVD diske, der er
markeret med DVD-R logoet
(inklusive DVD-R DL) eller DVD-RW
logoet. Se også Diske, der er
blevet testet (4).
Før disken indsættes, skal du
kontrollere, at optagelsesoverfladen er
ren. Om nødvendigt, benyt en blød
renseklud til objektiver til at fjerne
fingeraftryk, snavs eller pletter fra
diskens overflade.
Indsæt disken
(18)
Pickup objektiv
1 Drej omskifteren til ON for
at indstille videokameraet til
2 Skub kontakten helt i pilens
retning, og åbn forsigtigt
diskdækslet helt, indtil det
standser.
metode.
OPEN
DA
Klargøring • 23
Pres håndremmen under
videokameraet, således den ikke
kommer i vejen for diskdækslet.
3
Indsæt disken, og tryk på dens
centrum, indtil den klikker på plads.
• Vær forsigtig ikke at berøre diskens
optagelsesoverflade eller pickup
objektivet.
4 Luk diskdækslet.
Luk ikke dækslet med magt, hvis disken
ikke er korrekt indsat og helt på plads.
BEMÆRKNINGER
Processen med at genkende en disk kan
tage et øjeblik. informationen vil
bevæge sig, mens disken bliver læst. Vent
indtil videokameraet er færdig med at
genkende disken, før du starter optagelse.
ny DVD-RW disk indsættes første gang,
hvis / omskifteren er indstillet til
(Videoer). Hvis disken er initialiseret
allerede, kan du starte videooptagelse,
når indikatoren for pause i optagelse
fremkommer. Ellers skal du udføre
følgende trin for at initialisere disken.
Vælg () den ønskede
diskspecifikation, og tryk på . For
en sammenligning mellem VIDEO og
VR specifikationerne se Om valg af
en DVD disk (3).
En meddelelse for bekræftelse vil
fremkomme på skærmen. Vælg ()
[YES/JA], og tryk på for at starte
initialiseringen, eller vælg [NO/NEJ],
og tryk på for at vende tilbage og
vælge en anden diskspecifikation.
• Diskinitialiseringen vil tage ca. 1
minut. Undgå at bevæge
videokameraet, mens
initialiseringen foregår.
• Du kan begynde at optage videoer,
når indikatoren for pause i
optagelse fremkommer.
Udtag disken
VED BRUG AF DVD-R/DVD-R DL DISKE
Du kan begynde at optage videoer, når
indikatoren for pause i optagelse
fremkommer.
VED BRUG AF DVD-RW DISKE
Du skal initialisere nye diske, før du kan
begynde at optage. Skærmbilledet for
diskinitialisering vil fremkomme, når en
24 • Klargøring
1 Skub kontakten helt i pilens
OPEN
retning, og åbn forsigtigt
diskdækslet helt, indtil det
standser.
• Udsæt ikke videokameraet for
kraftige stød, mens DISC
kommikationsindikatoren er tændt
eller blinker.
• Pres håndremmen under
videokameraet, således den ikke
kommer i vejen for diskdækslet.
• Det kan tage et øjeblik efter du har
skubbet kontakten, før
OPEN
diskdækslet åbner.
2 Tag på kanten af disken, og træk
den forsigtig ud.
Vær forsigtig ikke at berøre diskens
optagelsesoverflade eller pickup
objektivet.
3 Luk diskdækslet.
VIGTIGT
Når du skubber efter en optagelse,
opdateres vigtige filallokeringsdata på
disken, før diskdækslet åbner. Mens DISC
kommunikationsindikatoren er tændt eller
blinker, må videokameraet ikke udsættes
for stød som f.eks. ved at stille det på
bordet med en kraftig bevægelse.
Indsætning og udtagning af et
hukommelseskort
Du kan benytte kommercielt
tilgængelige SDHC (SD High
Capacity) hukommelseskort, SD
hukommelseskort eller MultiMedia
cards (MMC) med dette videokamera.
OPEN
2 Åbn dækslet over
hukommelseskortrillen.
3 Tryk hukommelseskortet helt ind i
hukommelseskortrillen.
4 Luk dækslet.
Luk ikke dækslet med magt, hvis
hukommelseskortet ikke er korrekt
indsat.
FOR AT FJERNE HUKOMMELSESKORTET
Tryk først en gang på
hukommelseskortet for at udløse
det, og træk herefter kortet ud.
VIGTIGT
• Vær sikker på at initialisere alle
hukommelseskort før brug med dette
videokamera (56).
• Hukommelseskort har en forside og en
bagside, som ikke kan ombyttes. Hvis et
hukommelseskort indsættes med den
forkerte side udad, kan det forårsage fejl
i videokameraet.
BEMÆRKNINGER
• Korrekt funktionalitet for alle typer SD,
SDHC eller MMC hukommelseskort kan
ikke garanteres.
• Om SDHC hukommelseskort: SDHC er den
nye type SD hukommelseskort med en
kapacitet over 2 GB. Bemærk venligst,
at specifikationerne for SDHC
hukommelseskort er forskellig fra dem,
der gælder for almindelige SD
hukommelseskort, og du kan ikke
benytte hukommelseskort på over 2 GB
med udstyr, der ikke understøtter
SDHC. Men SDHC udstyr (inklusive
dette videokamera) er bagud
kompatibel, og understøtter almindelige
SD hukommelseskort.
DA
1 Sluk videokameraet.
Klargøring • 25
Video
Dette kapitel omhandler funktioner vedrørende optagelse og afspilning
af videoer – fra grundlæggende optagelse og zoom til mere avancerede
manuelle billedjusteringer.
Grundlæggende optagelse
Grundlæggende optagelse
Videooptagelse
Før du starter optagelsen
Undersøg om videokameraet optager
korrekt ved at lave en testoptagelse
først. Da optagelser lavet på en DVD-R
eller en DVD-R DL disk ikke kan
slettes, anbefaler vi, at du benytter en
DVD-RW disk til at lave
testoptagelserne.
(18)
1 Flyt / opskifteren til
(videoer).
2 Drej omskifteren til ON for
at indstille videokameraet til
CAMERA metode.
Den røde CAMERA indikator tændes.
3 Flyt objektivdæksel kontakten ned
til for at åbne objektivdækslet.
4 Tryk på for at starte
optagelsen.
• Optagelsen starter; tryk på
• DISC kommunikationsindikatoren vil
NÅR DU HAR AFSLUTTET OPTAGELSE
1 Vær sikker på, at DISC
kommunikationsindikatoren er
slukket.
2 Sluk videokameraet.
3 Luk objektivdækslet og LCD
panelet.
4 Fjern disken.
• Når du optager videoer, prøv at få et roligt,
stabilt billede.
Overdreven bevægelse af
videokameraet, og overdreven brug af
hurtig zoom og panorering kan give
urolige, nervøse scener. I ekstreme
tilfælde kan afspilningen af sådanne
scener resultere i visuel fremkaldt
søsyge. Hvis du oplever en sådan
Start/Stop
Start/Stop
optagelsen.
blinke under optagelse og lyse
kortvarigt konstant efter pause, mens
scenen bliver optaget på disken.
VIGTIGT
igen for pause i
26 • Video
reaktion, skal du standse afspilningen
øjeblikkeligt og om nødvendigt tage en
pause.
• Vær opmærksom på følgende
forhåndsregler, mens DISC
kommunikationsindikatoren er tændt eller
blinker. Hvis det sker, kan det resultere i
permanent datatab.
- Udsæt ikke videokameraet for vibrationer
eller kraftige stød.
- Åbn ikke diskdækslet, og fjern ikke disken.
- Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke
for videokameraet.
- Skift ikke betjeningsmetode.
BEMÆRKNINGER
•
Om optagelsestiden:
optagelsesmetoden kan du ændre den
tilgængelige optagelsestid på disken ( 28).
Om Power Save metoden:
•
når videokameraet forsynes med strøm fra
en batteripakke, vil videokameraet
automatisk slukke, hvis det efterlades uden
nogen betjening i 5 minutter (65). For at
tænde det igen, skub omskifteren
mod MODE og slip den, eller drej
omskifteren til og tilbage til ON igen.
• Ved optagelse nær kraftige lydkilder (f.eks.
fyrværkeri eller koncerter), kan lyden blive
forvrænget, eller den vil måske ikke blive
optaget ved den aktuelle lydstyrke. Det er
ikke en fejl.
Ved at æ ndre
For at spare energi,
Anvend søgeren
Ved optagelse på kraftigt oplyste
steder kan det være vanskeligt at
benytte LCD skærmen. Skift i dette
tilfælde lysstyrken på LCD skærmen
(23), eller benyt i stedet søgeren.
For at benytte søgeren skal LCD
panelet være lukket*.
Justér om nødvendigt søgeren med
søgerens fokuseringskontakt.
* LCD skærmen og søgeren kan
benyttes samtidigt, når LCD panelet
er drejet 180 grader, så det peger mod
motivet ( 23).
DA
Om metodevælgeren og optagelsesprogrammer
Indstil metodevælgeren til for at lade
videokameraet justere alle indstillingerne for
dig, så du blot skal pege på motivet og starte
optagelsen.
Indstil metodevælgeren tilfor at vælge et af
optagelsesprogrammerne.
Specialscene optagelsesprogrammerne (34) gør det bekvemt at
vælge de optimale indstillinger til specielle optagelsesbetingelser.
Som konsekvens heraf kan du med de fleksible optagelsesprogrammer (36)
vælge den lukkertid, du ønsker eller nyde fleksibiliteten ved at ændre andre
indstillinger.
Video • 27
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.