CANON DC301 User Manual [pl]

PAL
Kamera wideo DVD
Instrukcja obsługi
Polski
CEL-SH8BA2M0
Wstęp
Ważne informacje dotyczące użytkowania
UWAGA!
PRZEZ ODPOWIEDNIO WYKWALIFIKOWANE OSOBY.
UWAGA!
OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ORAZ ZAKŁÓCEŃ W PRACY, NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE ZALECANE AKCESORIA.
OSTRZEŻENIE:
JEŚLI URZĄDZENIE NIE JEST UŻYWANE, NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILANIA OD GNIAZDA ŚCIENNEGO.
Wtyczka zasilania służy jako urządzenie rozłączające. Powinna być łatwo dostępna, aby można ją było wyjąć z gniazda, jeśli wystąpi wypadek.
Nie można używanego zasilacza zawijać lub przykrywać materiałem lub umieszczać w ograniczonej przestrzeni. Nagromadzone ciepło może spowodować deformację plastikowej obudowy, a w dalszej konsekwencji porażenie prądem lub pożar.
Plakietka identyfikacyjna CA-570 znajduje się na spodzie urządzenia.
To urządzenie sklasyfikowano zgodnie z normami IEC60825-1:1993 oraz EN60825-1:1994.
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ POKRYWY (TYLNEGO PANELU) KAMERY. KAMERA NIE POSIADA CZĘŚCI, KTÓRE MOGĄ BYĆ WYMIENIANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NAPRAWY POWINNY BYĆ WYKONYWANE WYŁĄCZNIE
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WOLNO WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
Używanie urządzenia innego niż zasilacz CA-570 może uszkodzić kamerę.
CLASS 1 LASER PRODUCT
Dotyczy tylko krajów członkowskich Unii Europejskiej (i Wspólnoty Europejskiej.
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy pozbywać się z odpadkami domowymi, zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/EC) i prawami krajowymi. Ten produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu odbiorczego, np. zwrócić przy kupowaniu nowego podobnego produktu lub do autoryzowanego miejsca złomowania wyposażenia
elektrycznego i elektronicznego (EEE). Nieodpowiednia utylizacja odpadów tego typu może mieć negatywny wpływ na środowisko i ludzkie zdrowie, spowodowany potencjalnie niebezpiecznymi substancjami stosowanymi powszechnie w urządzeniach EEE. Odpowiednia utylizacja tego produktu zwiększy także efektywność wykorzystania zasobów naturalnych. Więcej informacji o miejscach pozbywania się odpadów w celu przetworzenia można uzyskać w urzędzie lokalnym, urzędzie ds. odpadów, zatwierdzonej organizacji WEEE lub biurze lokalnej obsługi odpadów. Więcej informacji na temat zwrotu i przetwarzania produktów WEEE znajduje się w serwisie www.canon-europe.com/environment (EEA: Norwegia, Islandia oraz Liechtenstein)
.
2
Wybieranie dysku DVD
Dostępnych jest wiele typów dysków DVD, lecz ta kamera obsługuje tylko następujące 3 typy dysków mini DVD o średnicy 8 cm: DVD-R, DVD-R DL oraz DVD-RW. Należy zapoznać się z różnicami pomiędzy nimi oraz wybrać dysk najlepiej dopasowany do potrzeb.
DVD-R
Dyski DVD-R można nagrać tylko raz – nie można edytować lub usuwać nagrań. Są one jednakże stosunkowo tańsze.
DVD-R DL
Dyski dwuwarstwowe umożliwiają zapisanie do 80% większej ilości danych (około 2,6 GB) na jednej stronie. Nie można jednak edytować lub usuwać nagrań.
Dyski dwuwarstwowe mają dwie warstwy rejestrujące. Kamera nagrywa na warstwie 1, a następnie kontynuuje rejestrowanie na warstwie 2. Podczas odtwarzania nagrania znajdującego się na obu warstwach może wystąpić krótkie zatrzymanie (około 1 sekundy) w miejscu, gdzie kamera przełącza się na drugą warstwę. Przełączenie na warstwę 2 powoduje rozdzielenie nagrania na 2 odrębne sceny.
DVD-RW
Nagrania zapisane na dysku DVD-RW można edytować i usuwać. Dysk można także zainicjować. Zainicjowanie dysku usuwa wszystkie nagrania i przywraca początkową ilość wolnego miejsca na dysku, co umożliwia jego ponowne użycie.
Specyfikacje dysków DVD-RW
Dyski DVD-RW można nagrywać używając jednej z dwóch specyfikacji: trybu VIDEO lub trybu VR. Po umieszczeniu nowego dysku DVD-RW po raz pierwszy w kamerze, kamera automatycznie wyświetli ekran inicjowania na którym można wybrać specyfikację dla dysku. Tryb VIDEO: Po wykonaniu finalizowania, dyski nagrane w trybie VIDEO można odtworzyć w większości dostępnych odtwarzaczy DVD, co zapewnia największą zgodność. Nagrań nie można jednak edytować (usuwać, zmieniać kolejności itd.). Tryb V R: Umożliwia łatwe edytowanie nagrań. Jednak dyski nagrane w trybie VR można odtwarzać tylko w odtwarzaczach DVD obsługujących dyski DVD-RW nagrane w trybie VR. Uwaga: Dyski DVD-R oraz DVD-R DL można nagrać tylko w trybie VIDEO.
Możliwość wielokrotnego wykorzystania
Najlepsza zgodność
Najdłuższy czas nagrywania
Warstwa 2
Scena 2
Warstwa 1
Scena 1
Powierzchnia rejestrująca
PL
3
Zalety używania dysków DVD
Nie ma niebezpieczeństwa nadpisania nagrania na taśmie.
Przy korzystaniu z dysku DVD, kamera automatycznie nagrywa na niewykorzystanej powierzchni dysku. Można się nie martwić o omyłkowe nadpisanie cennych wspomnień.
Po prostu wybierz scenę na ekranie indeksu.
Nie ma konieczności przewijania taśmy wstecz i do przodu, aby odszukać scenę do odtworzenia. Po prostu wybierz scenę na ekranie indeksu i natychmiast rozpocznij odtwarzanie.
Łatwe odtwarzanie nagrań w odtwarzaczu DVD.
Po zamknięciu dysku DVD ( 45) można odtworzyć go w odtwarzaczu DVD i podzielić się nagraniami z przyjaciółmi i rodziną.
Odtwarzanie na urządzeniach zewnętrznych
Sprawdź, czy dysk jest zamknięty ( 45) przed jego odtwarzaniem w zewnętrznym urządzeniu DVD. Typ dysku wpływa na jego zgodność z urządzeniami zewnętrznymi. Podsumowanie znajduje się w bocznej notatce na stronie 46. Jednak przed użyciem dysku należy zawsze upewnić się, korzystając z podręcznika użytkownika zewnętrznego urządzenia, czy jest ono zgodne.
Najlepszą zgodność z zewnętrznymi urządzeniami DVD zapewnia tryb VIDEO.
Przetestowane dyski
Pracę kamery przetestowano z jednowarstwowymi dyskami DVD serii Hitachi­Maxell HG oraz dwuwarstwowymi dyskami Canon DVD-R DL54 i Verbatim DVD-R DL (stan ze stycznia 2008*). Dalsze szczegóły są dostępne bezpośrednio w centrum wsparcia klienta producenta. Próba nagrywania lub odtwarzania przy użyciu tej kamery dysków DVD nagranych, zainicjowanych lub zamkniętych przy użyciu innego urządzenia cyfrowego może spowodować uszkodzenie kamery i trwałą utratę nagrań.
* Najnowsze informacje znajdują się na stronie lokalnego oddziału firmy Canon lub
dostępne są w najbliższym biurze Canon. Używanie dysków DVD-R DL, które nie zostały przetestowane przez firmę Canon może prowadzić do niepoprawnego nagrywania/odtwarzania lub niemożliwości wyjęcia dysku.
4
Dostępne funkcje zależne od użytego dysku DVD
Typ dysku
DVD-RW
DVD-R, DVD-R DL
Specyfikacje dysku
Edytowanie scen przy użyciu tej kamery (usuwanie scen, dzielenie scen itd.)
Tryb
VIDEO
––
Tryb
VR
1
(42)
Usuwanie sceny po jej nagraniu ( 31)
Inicjowanie dysku umożliwiające ponowne jego nagranie ( 44)
Wprowadzanie tytułu dysku ( 44)
Zamykanie dysku umożliwiające odtworzenie go w zewnętrznym urządzeniu DVD ( 45)
Dodawanie nagrań do zamkniętego dysku ( 46)
1
Dzielić można tylko sceny znajdujące się na liście odtwarzania.
2
Zamknięcie dysku to przetwarzanie pustego miejsca (nienagranej przestrzeni) dysku w celu
umożliwienia jego odtwarzania przez zewnętrzne urządzenia DVD ( się odtwarzania przez wszystkie zewnętrzne urządzenia DVD. Aby zamknąć dysk DVD-R DL, kamera musi przetworzyć obie warstwy. Z tego powodu, i w zależności od ilości wolnego miejsca na dysku, proces ten może zabrać pewną ilość czasu.
3
Wymagane jest uprzednie anulowanie zamknięcia dysku.
2
45). Nie gwarantuje
3
PL
5
Spis treści
Wstęp ___________________________________
3 Wybieranie dysku DVD 4 Zalety używania dysków DVD 9 Informacje o tym podręczniku
10 Poznawanie kamery
10 Dostarczane akcesoria 11 Przewodnik po komponentach 13 Informacje wyświetlane na ekranie
Przygotowania ____________________________
16 Rozpoczęcie
16 Ładowanie akumulatora 17 Przygotowanie Akcesoriów
18 Podstawowe działania kamery
18 Włącznik zasilania 18 Tryby pracy 18 Przyciski nawigacji i przewodnik funkcji 19 Używanie menu
21 Ustawianie czasu po raz pierwszy
21 Ustawianie daty i czasu 21 Zmiana języka 22 Zmiana strefy czasowej
22 Przygotowanie do rozpoczęcia nagrywania
22 Otwieranie osłony obiektywu i dostosowywanie ekranu LCD 23 Wkładanie i wyjmowanie dysku 25 Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
Wideo ___________________________________
26 Nagrywanie podstawowe
26 Kręcenie filmów 28 Wybór trybu nagrywania 28 Powiększenie: Optyczne, Zaawansowane, Cyfrowe 29 Funkcja szybkiego startu 30 Wyświetlanie i usuwanie ostatnio nagranej sceny
6 Spis treści
31 Odtwarzanie podstawowe
31 Odtwarzanie wideo 33 Usuwanie scen 33 Dane ekranowe (Kod danych)
34 Funkcje dodatkowe
34 : Programy nagrywania scen specjalnych 36 Zmiana czasu naświetlania: Zmiana czasu naświetlania 37 Oświetlenie przez LCD 37 Samowyzwalacz 38 Ostrzenie ręczne 39 Manual Exposure Adjustment 39 Balans bieli 40 Efekty obrazu 41 Efekty cyfrowe
42 Zarządzanie scenami i dyskiem
42 Tworzenie listy odtwarzania 43 Przenoszenie scen na liście odtwarzania 43 Dzielenie scen 44 Inicjowanie dysku
44 Odtwarzanie dysku w urządzeniu zewnętrznym
44 Zmiana tytułu dysku 45 Zamykanie dysku 46 Odtwarzanie dysku w urządzeniach zewnętrznych 46 Kontynuowanie dysku - Dodatkowe nagrania na zamkniętym
dysku
Zdjęcia __________________________________
48 Nagrywanie podstawowe
48 Fotografowanie 49 Wybór rozdzielczości i jakości obrazu 50 Usuwanie ostatniego zdjęcia zarejestrowanego przed chwilą
50 Odtwarzanie podstawowe
50 Przeglądanie zdjęć 52 Powiększanie obrazów podczas odtwarzania 52 Usuwanie obrazów
53 Funkcje dodatkowe
53 Fotografowanie ciągłe i bracketing naświetlania
(Tryb wyzwalacza) 54 Automatyczny priorytet ostrości 55 Histogram i inne dane ekranowe
PL
Spis treści 7
55 Ochrona obrazów przed usunięciem 56 Formatowanie karty pamięci
57 Drukowanie zdjęć
57 Drukowanie zdjąć 57 Polecenia druku
Połączenia zewnętrzne _____________________
58 Podłączanie do telewizora lub VCR
58 Schematy połączeń 59 Odtwarzanie na telewizorze 59 Kopiowanie nagrań do zewnętrznej nagrywarki wideo
Informacje dodatkowe ______________________
60 Dodatek: Listy opcji menu
60 FUNC. MENU 60 Menu ustawień 62 Ustawienia kamery (Powiększenie zaawansowane,
63 Operacje dyskowe (inicjowanie, zamykanie itd.) 64 Operacje obrazów (formatowanie karty itd.) 64 65 Ustawienia ogólne (głośność, sygnał bip itd.) 66 Ustawienia daty/Czasu
67 Problem?
67 Rozwiązywanie problemów 70 Lista komunikatów
73 Zalecenia i ostrzeżenia
73 Zasady używania 77 Używanie kamery za granicą
78 Informacje ogólne
78 Schemat systemu 79 Opcjonalne akcesoria 82 Dane techniczne 85 Indeks
Stabilizacja obrazu itd.)
Ustawienia wyświetlania (jasność ekranu LCD, język etc.)
8 Spis treści
Informacje o tym podręczniku
Dziękujemy za zakup kamery DC320/DC311/DC310/DC301 firmy Canon. Prosimy o dokładne zapoznanie się z tym podręcznikiem przed rozpoczęciem korzystania z kamery oraz o zachowanie podręcznika do użycia w przyszłości. Jeśli kamera funkcjonuje niepoprawnie, należy zapoznać się z tabelą Rozwiązywanie problemów (67).
Konwencje stosowane w tym podręczniku
•WAŻNE: Środki ostrożności dotyczące posługiwania się kamerą.
UWAGI: Dodatkowe informacje uzupełniające, dotyczące podstawowych procedur obsługi.
•SPRAWDŹ: Ograniczenia stosujące się, jeśli opisana funkcja nie jest dostępna we wszystkich trybach pracy (wymagany tryb pracy kamery, wymagany typ dysku itd.).
: Numer strony dla odnośnika.
: Tekst dotyczy tylko modelu(i) wskazanego na ikonie.
• W tym podręczniku są stosowane następujące terminy:
Określenie “ekran” odnosi się do ekranów LCD i wizjera. Określenie “scena” odnosi się do jednej części filmu, od naciśnięcia przycisku
Start/Stop
wstrzymania nagrywania. Określenia “fotografia”, “zdjęcie” oraz “obraz” są używane zamiennie i mają to samo znaczenie.
• Fotografie znajdujące się w tym podręczniku mają charakter poglądowy i zostały wykonane aparatem fotograficznym.
•Jeśli nie określono inaczej, wszystkie zrzuty z ekranu i ilustracje w tym podręczniku dotyczą medelu .
w celu rozpoczęcia nagrywania do ponownego jego naciśnięcia w celu
PL
Dostępne przyciski i przełączniki
Nazwy przycisków i przełączników inne niż przyciski nawigacji są umieszczone w ramce Na przykład .
Nawiasy kwadratowe [ ] oraz wielkie litery są stosowane do oznaczenia opcji menu wyświetlanych na ekranie. Wartości domyślne na listach opcji menu oraz w tabelach podano czcionką pogrubioną. Na przykład [WŁ.], [WYŁ.].
FUNC.
przycisku.
Wstęp 9
Poznawanie kamery
Dostarczane akcesoria
Stereofoniczny kabel
wideo STV-250N
Wtyczki Żółta
• Czerwona • Biała
Zasilacz CA-570 (razem z kablem
zasilającym)
Akumulator NB-2LH
10 Wstęp
Przewodnik po komponentach
Widok z lewej strony
Widok z prawej strony
Widok z przodu
Przełącznik osłony ( 26, 48) ( otwarta,
Terminal AV ( 58) Wskaźnik dostępu CARD ( 48) Głośnik
Przycisk blokady Wskaźnik dostępu DISC ( 26) /
Wskaźnik CHARGE ( 16) Przełącznik trybu ( 27)
Łatwe nagrywanie
Programy nagrywania Pokrywa gniazda dysku ( 23) Pasek ( 17) Mocowanie paska ( 81) Mikrofon stereofoniczny
Nazwy przycisków i przełączników innych niż przyciski nawigacji są podawane w ramce
przycisku
(na przykład ).
zamknięta)
Przełącznik ( 18)
FUNC.
PL
Wstęp 11
Widok z tyłu
Widok z góry
Widok z dołu
Przyciski nawigacji ( 18) Przycisk FUNC. ( 19, 60) Przycisk DISP. ( 33, 55) Dźwignia korekcji dioptrycznej ( 27) Wizjer ( 27) Przycisk QUICK START oraz sygnalizator
trybu gotowości ( 29) Wskaźnik PLAY (zielony) ( 18) Wskaźnik trybu CAMERA (czerwony)
( 18) Przełącznik OPEN (pokrywy dysku)
( 23) Przycisk Start/Stop ( 26) Terminal DC IN ( 17) Numer seryjny/
Gniazdo akumulatora ( Przycisk RESET ( 67) Ekran LCD ( 22) Dźwignia powiększenia ( 28)
/ Przełącznik (filmy/obrazy)
( 18) Gniazdo statywu ( 17) Gniazdo karty pamięci
(dostęp po otwarciu pokrywy) ( Przełącznik BATT. (zwolnienia baterii)
( 16)
Nazwy przycisków i przełączników innych niż przyciski nawigacji są podawane w ramce
przycisku
(na przykład ).
FUNC.
16
)
25
)
12 Wstęp
Informacje wyświetlane na ekranie
Nagrywanie filmów
Odtwarzanie filmów (podczas odtwarzania)
Tryb pracy ( 18) / Specyfikacja dysku ( 3)
Program zapisywania ( 34, 36) Balans bieli ( 39) Efekt obrazu ( 40) Podświetlanie ekranem LCD ( 37) Efekty cyfrowe ( 41) Tryb nagrywania ( 28) Typ dysku DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 3)
Znacznik zamknięcia dysku ( 45) Ręczne ustawianie ostrości ( 38) Stabilizacja obrazu ( 62) Działanie dysku Kod czasu/Czas odtwarzania
(godziny : minuty : sekundy) Pozostały czas nagrywania na dysku Pozostało pojemności akumulatora ( 15) Wyłączona ochrona przeciwwiatrowa
(62) Monit nagrywania Znacznik poziomu ( 64) Numer sceny Przewodnik funkcji ( 18) Kod daty ( 33)
PL
Wstęp 13
Zapisywanie obrazów
Przeglądanie obrazów
Powiększenie ( 28), Ekspozycja
(39) Program zapisywania ( 34, 36) Balans bieli ( 39) Efekt obrazu ( 40) Podświetlanie ekranem LCD ( 37) Efekty cyfrowe ( 41)
Tryb pracy ( 53) Rozmiar/jakość obrazu ( 49) Ręczne ustawianie ostrości ( 38)
Liczba obrazów, którą można zapisać na
karcie Samowyzwalacz ( 37) Pole AF ( 54) Przewodnik funkcji ( 18) Ostrość/naświetlanie automatycznie
ustawione i zablokowane ( 48) Ostrzeżenie o długim czasie naświetlania
(62) Numer obrazu ( 15) Bieżący obraz / Łączna liczba obrazów Histogram ( 55) Data i czas nagrania Znacznik ochrony obrazu ( 55) Naświetlanie ręczne ( 39) Wielkość obrazu ( 49) Wielkość pliku Przesłona ( 36) Czas naświetlania ( 36)
14 Wstęp
Działanie dysku
Nagrywanie, Wstrzymanie
nagrywania,
Odtwarzanie, Wstrzymanie
odtwarzania,
Odtwarzanie przyspieszone,
Odtwarzanie przyspieszone wstecz, Odtwarzanie zwolnione, Odtwarzanie zwolnione wstecz
Pozostały czas nagrywania
Jeśli na dysku nie ma wolnego miejsca, wyświetlany jest komunikat “ KONIEC”, a nagrywanie zostanie zatrzymane.
Szacowany pozostały ładunek
akumulatora
•Jeśli wskaźnik jest wyświetlony na czerwono, należy zastąpić rozładowany akumulator naładowanym.
•Po dołączeniu pustego akumulatora, zasilanie można odłączyć bez wyświetlania wskaźnika .
•W zależności od warunków użytkowania kamery i akumulatora, rzeczywisty stan naładowania akumulatora może nie być wskazywany dokładnie.
Monit nagrywania
Kamera odlicza po rozpoczęciu nagrywania 10 sekund. Umożliwia to uniknięcie nagrywania zbyt krótkich scen.
Liczba obrazów, które można zapisać
na karcie
wyświetlana na czerwono: Brak
karty na zielono: 6 lub więcej obrazów na żółto: 1 do 5 obrazów na czerwono: Nie można zapisać
kolejnych obrazów
• Podczas przeglądania obrazów znacznik zawsze świeci na zielono.
•W zależności od warunków nagrywania, dostępna liczba obrazów może nie zmniejszyć się nawet po zapisaniu zdjęcia lub może zmniejszyć się o 2.
Wskaźnik dostępu do karty
jest wyświetlany obok liczby dostępnych obrazów, podczas gdy kamera zapisuje na kartę pamięci.
Numer obrazu
Numer obrazu określa nazwę i lokalizację pliku na karcie pamięci. Na przykład nazwa obrazu 101-0107 to “IMG_0107.JPG”, a plik znajduje się w folderze “DCIM\101CANON”.
PL
Wstęp 15
Przygotowania
Rozdział ten opisuje podstawowe działania, takie jak korzystanie z opcji menu oraz ustawienia początkowe, ułatwiając poznanie kamery.
Rozpoczęcie
Rozpoczęcie
Ładowanie akumulatora
Kamerę można zasilać przy użyciu akumulatora lub bezpośrednio przy pomocy zasilacza. Akumulator należy naładować przed użyciem.
Przybliżone czasy ładowania i nagrywania/odtwarzania z całkowicie naładowanym akumulatorem znajdują się w tabelach na stronie 79.
Przełącznik BATT.
1 Wyłącz kamerę. 2 Dołącz akumulator do kamery.
Dociśnij lekko akumulator i przesuń go do góry aż zostanie zablokowany.
Wskaźnik CHARGE
Terminal DC IN
3 Podłącz kabel zasilający do
zasilacza.
4 Umieść wtyczkę kabla w gnieździe
ściennym.
5 Podłącz zasilacz do terminala DC
IN kamery.
• Wskaźnik CHARGE zacznie migać. Wskaźnik będzie włączony do chwili zakończenia ładowania.
• Z zasilacza można także korzystać bez dołączonego akumulatora.
•Jeśli podłączony jest zasilacz, energia akumulatora nie jest używana.
16 Przygotowania
PO PEŁNYM NAŁADOWANIU AKUMULATORA
1Odłącz zasilacz od kamery. 2 Wyjmij kabel zasilający od gniazda
ściennego i odłącz go od zasilacza.
ODŁĄCZANIE AKUMULATORA
Naciśnij , aby zwolnić
BATT.
akumulator. Przesuń akumulator w dół i wyjmij go.
Ciągłe światło naładowany. Dwa krótkie błyśnięcia w odstępach jednosekundowych: Akumulator naładowany co najmniej w 50%. Jeśli wskaźnik miga szybko, ale nie według powyższego schematu, należy zapoznać się z rozdziałem Rozwiązywanie problemów (67). Jedno błyśnięcie na sekundę Akumulator naładowany w mniej niż 50%.
• Zaleca się przygotowanie akumulatorów
na czas 2-3 krotnie dłuższy niż planowany.
: Akumulator w pełni
:
WAŻNE
• Przed podłączeniem lub odłączeniem zasilacza należy wyłączyć kamerę. Po ustawieniu przełącznika na pozycję na dysku są aktualizowane ważne dane dotyczące alokacji plików. Należy zaczekać do chwili, gdy wskaźniki trybu PLAY oraz CAMERA zostaną całkowicie wyłączone.
• W czasie pracy zasilacza z jego wnętrza może dochodzić cichy dźwięk. Jest to normalne.
• Zaleca się ładowanie akumulatora w temperaturze pomiędzy 10 °C i 30 °C. W temperaturze poza zakresem od 0 °C do 40 °C ładowanie nie rozpocznie się.
•Nie należy podłączać terminala DC IN kamery lub zasilacza do żadnego urządzenia elektrycznego, które nie jest zalecane dla tej kamery.
• Aby zapobiec awariom i nadmiernemu nagrzewaniu urządzenia, nie należy podłączać dostarczanego zasilacza do podróżnych konwerterów napięcia lub specjalnych ź te, które są dostępne w samolotach i na statkach, falowników DC-AC, itd.
ródeł zasilania, takich jak
UWAGI
•Wskaźnik CHARGE (ładowanie) umożliwia także przybliżone szacowanie stanu ładowania.
Przygotowanie Akcesoriów
Zapnij pasek naręczny.
Dopasuj długość paska tak, aby sięgać dźwigni powiększenia palcem wskazującym i środkowym, a przycisku
Start/Stop
kciukiem.
PRZY MOCOWANIU KAMERY NA
STATYWIE
Nie należy pozostawiać wizjera wystawionego bezpośrednio na światło słoneczne, ponieważ może się on stopić (z powodu koncentracji światła przez soczewki). Nie używać statywów z wkrętami mocującymi dłuższymi niż 5,5 mm. Wkręty takie mogą uszkodzić kamerę.
PL
Przygotowania 17
Podstawowe działania kamery
Podstawowe działania kamery
Włącznik zasilania
Przycisk blokady
Tryby pracy
Tryb pracy kamery jest określany przez pozycje przełączników oraz / . W tym podręczniku oznaczenie wskazuje, że funkcja jest dostępna w pokazanym trybie pracy, a oznacza, że funkcja nie jest dostępna. Jeśli ikona trybu pracy nie jest wyświetlana, funkcja jest dostępna we wszystkich trybach pracy.
Poza włączaniem i wyłączaniem kamery, przełącznik określa także tryb pracy kamery. Włączanie kamery: Przytrzymaj wciśnięty przycisk blokady i przestaw przełącznik
na pozycję ON.
Zmiana trybu pracy: Z położenia ON przesuń przełącznik chwilowo w kierunku pozycji MODE i zwolnij go. Działanie takie spowoduje przełączenie trybu pracy pomiędzy nagrywaniem (CAMERA - czerwony wskaźnik) i odtwarzaniem (PLAY - zielony wskaźnik).
Tryb pracy
Wskaźnik
trybu pracy/ Przełącznik
(Filmy)
(Czerwony)
(Obrazy)
(Filmy)
(Zielony)
(Obrazy)
Przyciski nawigacji i przewodnik funkcji
Przyciski nawigacji umożliwiają obsługę menu kamery.
Przyciski nawigacji należy nacisnąć w górę, dół, lewo lub prawo ( , ), aby wybrać opcję lub zmienić ustawienie.
Naciśnięcie przycisków nawigacji ( ) umożliwia zapisanie ustawień lub wykonanie działania. Na ekranach menu są one oznaczone ikoną .
Wyświetlana
ikona
Działanie
Nagrywanie filmów na dysku
Nagrywanie obrazów na karcie pamięci
Odtwarzanie filmów z dysku
Wyświetlanie obrazów z karty pamięci
26
48
31
50
18 Przygotowania
Funkcje przypisane do przycisków nawigacji zmieniają się odpowiednio do trybu pracy i ustawień kamery. Naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie lub ukrycie przewodnika funkcji (podczas nagrywania przewodnik jest wyświetlany tylko jeśli przełącznik trybu jest w pozycji ). Na rysunkach w tym podręczniku pozycje nie dotyczące opisywanej funkcji są zaznaczone paskami.
W zależności od trybu pracy, pozycje te mogą być puste lub zawierać inną ikonę niż przedstawiona na rysunku.
NAST
Jeśli przewodnik zawiera wiele "stron", w dolnej pozycji wyświetlana jest opcja [NAST.] i ikona numeru strony ( ). Aby wyświetlić kolejną "stronę" przewodnika, należy nacisnąć przyciski nawigacyjne ( ) w kierunku opcji [NAST.].
Używanie menu
Wiele funkcji kamery można skonfigurować za pomocą ekranów menu dostępnych po naciśnięciu przycisku FUNC. ( ). Szczegółowe informacje na temat dostępnych opcji menu i ustawień znajdują się w dodatku Listy opcji menu ( 60).
FUNC.
Wybieranie opcji menu FUNC .
1 Naciśnij przycisk .
FUNC.
2 Wybierz w lewej kolumnie ikonę
( ) funkcji do zmiany.
Niedostępne pozycje menu są nieaktywne (szare).
3 Wybierz ( ) ustawienie spośród
opcji dostępnych na dolnym pasku.
• Wybrana opcja jest podświetlana na jasnoniebiesko. Niedostępne pozycje menu są nieaktywne (szare).
• W przypadku niektórych ustawień konieczne jest wybranie kolejnych pozycji i/lub naciśnięcie przycisku
. Wykonuj dodatkowe wskazówki dotyczące działania wyświetlane na ekranie (takie jak ikona , małe strzałki itp.).
4 Naciśnij przycisk , aby
zapisać ustawienia i zamknąć menu.
FUNC.
PL
Przygotowania 19
Przycisk umożliwia zamknięcie menu w dowolnej chwili.
FUNC.
Wybieranie opcji z menu ustawień
1 Naciśnij przycisk .
Na ekranie indeksu (tryb VIDEO) i ekranie indeksu obrazów wyświetlone zostanie menu ustawień. Przejdź do kroku 3.
FUNC.
2 Wybierz ( ) ikonę i naciśnij
przycisk , aby wyświetlić menu ustawień.
•Można także przytrzymać przycisk
FUNC.
naciśnięty dłużej niż sekundę, aby bezpośrednio otworzyć ekran menu ustawień.
• Na ekranie indeksu (dyski DVD-RW w trybie VR) naciśnij przyciski nawigacji ( ), aby wybrać ikonę
.
3 Wybierz ( ) menu w lewej
kolumnie i naciśnij przycisk .
Tytuł wybranego menu jest wyświetlany w górnej części ekranu, a pod nim znajduje się lista ustawień.
20 Przygotowania
4 Wybierz ( ) ustawienie do
zmiany i naciśnij przycisk .
• Pomarańczowy pasek wyboru wskazuje aktualnie wybrane ustawienie menu. Pozycje niedostępne są czarne.
•Naciśnij przyciski nawigacji ( ), aby powrócić do ekranu wyboru menu (krok 3).
5 Wybierz ( ) opcję i naciśnij
przycisk , aby zapisać ustawienie.
6 Naciśnij przycisk .
Przycisk umożliwia zamknięcie menu w dowolnej chwili.
Skrót dla wybierania opcji menu stosowany w tym podręczniku
W tym podręczniku strzałka jest używana jako skrót określający wybranie opcji menu. Poniżej znajduje się przykład zmiany ustawienia przy użyciu menu ustawień.
FUNC.
FUNC.
W przypadku menu FUNC. forma skrócona zawsze wskazuje początkową wartość domyślną. W trybie nagrywania, przy pierwszym wyświetleniu menu, jego ikona jest wyświetlana w lewej kolumnie. Po zmianie ustawienia, zamiast niej jest wyświetlana ikona aktualnie wybranej opcji.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
[
MENU]
[ NAST.WYŚWIETL.] [JĘZYKI ]
Wybrany język
[ EFEKTY OBRAZOWE WYŁ.] Wybrany efekt obrazowy
FUNC.
Ustawianie czasu po raz pierwszy
A
Ustawianie czasu po raz pierwszy
Ustawianie daty i czasu
Przed rozpoczęciem używania kamery wymagane jest ustawienie daty i czasu. Ekran [DATE/TIME-DATA/CZAS] wyświetli się automatycznie, jeśli zegar kamery nie jest ustawiony.
Jeśli wyświetli się ekran [DATE/TIME­DATA/CZAS] , rok będzie oznaczony kolorem pomarańczowym ze strzałkami wgórę i w dół.
1 Zmień ( ) rok i przejdź () do
miesiąca.
2 Zmień pozostałe pola (miesiąc,
dzień, godzinę i minuty) w ten sam sposób.
3 Przesuń ( ) kursor do przycisku
[TAK] i naciśnij przycisk , aby uruchomić zegar i zamknąć menu.
WAŻNE
•Jeśli kamera nie jest używana przez około 3 miesiące, wbudowany akumulator litowy może się całkowicie rozładować, co powoduje utratę ustawień daty i czasu. W takim przypadku należy naładować akumulator litowy ( 75) i ponownie ustawić strefę czasową, datę i czas.
• Data jest wyświetlana w formacie rok­miesiąc-dzień tylko na pierwszym ekranie ustawień. Na kolejnych ekranach data i czas są wyświetlane w
formacie dzień-miesiąc-rok (na przykład [1.JAN.2008 12:00 AM]). Format daty można zmienić ( 66).
•Datę i czas można także zmienić później (nie podczas początkowego wprowadzania ustawień). Aby wyświetlić ekran [DATA/CZAS], naciśnij przycisk
FUNC.
i wybierz opcję [NAST.DATY/CZASU] [DATA/ CZAS].
Zmiana języka
Opcje
[][MAGYAR][] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH][][]
[ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ITALIANO] [ ] [ ]
FUNC.
(20)
FUNC.
[][]
[ MENU] [ NAST.WYŚWIETL.] [JĘZYKI ] Wybrany język
FUNC.
UWAGI
•Jeśli omyłkowo zmieniono język, należy przejść do menu z ikoną obok nazwy, aby zmienić ustawienia.
•Opcja wyświetlana na niektórych ekranach menu odnosi się do przycisków kamery i nie zmienia się, niezależnie od języka .
Wartość domyślna
ROMAN
Przygotowania 21
PL
Zmiana strefy czasowej
Zmień strefę czasową odpowiednio do lokalizacji, w której przebywasz. Ustawienie domyślne to Paris.
FUNC.
(20)
FUNC.
[ MENU] [ NAST.DATY/CZASU] [STREFA/LETNI] Wybrana strefa czasowa*
FUNC.
* Aby uwzględnić czas letni, należy wybrać
nazwę strefy oznaczoną symbolem .
Strefy czasowe świata
Po określeniu strefy czasowej, daty i czasu, zerowanie zegara po każdej zmianie strefy czasowej nie jest wymagane. Należy wybrać strefę odpowiadającą nowej lokalizacji, odnosząc się do daty i czasu wyświetlanych na ekranie.
1 Wyświetlanie ekranu ustawień daty
i czasu.
FUNC.
[ MENU] [ NAST.DATY/CZASU] [STREFA/LETNI]
2 Przesuń pomarańczową ramkę
wyboru ( ) na strefę czasową .
3 Wybierz ( ) obszar
odpowiadający czasowi lokalnemu, a następnie naciśnij przycisk .
• Patrz zmiana daty i czasu
wyświetlanych na ekranie.
• Aby uwzględnić czas letni, należy
wybrać nazwę strefy oznaczoną symbolem .
4 Naciśnij przycisk , aby
zamknąć menu..
FUNC.
Przygotowanie do rozpoczęcia nagrywania
Przygotowanie do rozpoczęcia
Otwieranie osłony obiektywu i dostosowywanie ekranu LCD
Przed rozpoczęciem nagrywania należy otworzyć osłonę obiektywu.
Przesuń przełącznik osłony obiektywu w dół na pozycję , aby otworzyć osłonę.
Obracanie ekranu LCD
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni.
Panel można obrócić o 90 stopni w dół.
180°
90°
Panel można obrócić o 180 stopni w kierunku obiektywu (co umożliwia monitorowanie ekranu LCD podczas korzystania z celownika przez filmującego). Jest to jedyny przypadek, w którym można jednocześnie używać celownika i ekranu LCD.
22 Przygotowania
Obracanie wyświetlacza o 180 stopni może być przydatne, jeśli kamerzysta chce sfilmować siebie używając samowyzwalacza.
180°
Filmowana osoba może monitorować nagrywany obraz na ekranie LCD
UWAGI
Ekran LCD i wizjera: Ekrany są
produkowane przy użyciu technologii bardzo wysokiej precyzji, gdzie ponad 99,99% pikseli pracuje zgodnie ze specyfikacją. Mniej niż 0,01% pikseli może trwale prezentować się jako białe, czarne, czerwone, niebieskie lub zielone punkty. Nie ma to wpływu na zapisywany obraz i nie stanowi usterki.
Podświetlenie ekranu LCD
Można ustawić normalną lub wysoką jasność ekranu.
UWAGI
• To ustawienie nie wpływa na jasność rejestrowanego obrazu.
• Ustawienie podwyższonej jasności skraca czas korzystania z akumulatora.
Wkładanie i wyjmowanie dysku
Należy używać tylko dysków mini DVD o średnicy 8 cm, oznaczonych logo DVD-R (włącznie z DVD-R DL) lub logo DVD-RW . Patrz także część Przetestowane dyski (4). Przed włożeniem dysku należy sprawdzić, czy powierzchnia rejestrująca jest czysta. W razie potrzeby należy użyć kawałka czystego materiału do czyszczenia szkła optycznego, aby usunąć odciski palców, brud lub smugi z powierzchni dysku.
Wkładanie dysku
( 18)
PL
Przytrzymaj przycisk
DISP.
wciśnięty przez dłużej niż 2 sekundy.
Powtarzaj to działanie, aby przełączać się pomiędzy ustawieniami normalnym i jasnym.
Soczewka
1 Przesuń przełącznik na
pozycję ON, aby przestawić kamerę w tryb .
2 Przesuń suwak do końca w
kierunku strzałki i ostrożnie otwórz pokrywę dysku całkowicie, aż do jej zatrzymania.
OPEN
Przygotowania 23
Przeprowadź pasek naręczny pod kamerą tak, aby nie przeszkadzał w otwarciu pokrywy dysku.
3 óż dysk i naciśnij zdecydowanie
środek pokrywy, aż do zatrzaśnięcia.
•Włóż dysk stroną rejestrującą w dół (w przypadku dysków jednostronnych – stroną z etykietą na zewnątrz).
•Należy zachować uwagę, aby nie dotknąć powierzchni rejestrującej dysku lub soczewki lasera.
4 Zamknij pokrywę.
Nie można zamykać pokrywy stosując siłę, jeśli dysk nie jest poprawnie włożony i umieszony na miejscu.
UWAGI
Proces rozpoznawania dysku może trwać pewien czas. Symbol porusza się podczas odczytywania dysku. Przed rozpoczęciem nagrywania należy zaczekać do zakończenia procesu rozpoznawania dysku przez kamerę.
wymagane jest zainicjowanie nowych dysków. Ekran inicjacji jest wyświetlany po włożeniu nowego dysku DVD-RW po raz pierwszy, jeśli przełącznik / jest w pozycji (Filmy). Jeśli dysk jest już zainicjowany, można rozpocząć nagrywanie po wyświetleniu wskaźnika wstrzymania nagrywania . W przeciwnym przypadku należy wykonać poniższe kroki, aby zainicjować dysk.
Wybierz ( ) specyfikację dysku i naciśnij przycisk . Porównanie specyfikacji VIDEO oraz VR zawiera część Wybieranie dysku DVD (3). Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat potwierdzający. Wybierz ( ) opcję [TAK] i naciśnij przycisk
, aby rozpocząć inicjowanie dysku lub wybierz opcję [NIE] i naciśnij przycisk , aby wybrać inną specyfikację.
• Inicjacja trwa około jedną minutę. Podczas jej trwania kamera musi by
ć nieruchoma.
• Nagrywanie filmów można rozpocząć po wyświetleniu wskaźnika wstrzymania nagrywania
.
Wyjmowanie dysku
PRZY UżYWANIU DYSKÓW DVD-R/ DVD-R DL
Nagrywanie filmów można rozpocząć po wyświetleniu wskaźnika wstrzymania nagrywania .
P
RZY UżYWANIU DYSKÓW DVD-RW
Przed rozpoczęciem nagrywania
24 Przygotowania
1 Przesuń suwak do końca w
kierunku strzałki i ostrożnie otwórz pokrywę dysku całkowicie, aż do jej zatrzymania.
• Podczas gdy wskaźnik dostępu DISC świeci się lub miga, nie można narażać kamery na mocne wstrząsy.
OPEN
• Przeprowadź pasek naręczny pod kamerą tak, aby nie przeszkadzał w otwarciu pokrywy dysku.
• Od przesunięcia suwaka do
OPEN
otwarcia pokrywy dysku może upłynąć pewien czas.
2 Uchwyć dysk za krawędzie i
ostrożnie wyjmij go.
Należy zachować uwagę, aby nie dotknąć powierzchni rejestrującej dysku lub soczewki lasera.
3 Zamknij pokrywę.
WAŻNE
Po przesunięciu suwaka po wykonaniu nagrania, przed otwarciem pokrywy aktualizowane są ważne dane alokacji plików na dysku. Podczas gdy wskaźnik dostępu DISC świeci się lub miga, nie można narażać kamery na wstrząsy, takie jak mocne odłożenie kamery na stół.
Wkładanie i wyjmowanie karty pamięci
Można używać dostępnych w sprzedaży kart pamięci SDHC (SD High Capacity) , kart SD oraz MultiMediaCards (MMC).
OPEN
2 Otwórz pokrywę gniazda karty
pamięci.
3 Wsuń prostym ruchem kartę
pamięci całkowicie go gniazda karty.
4 Zamknij pokrywę.
Nie należy zamykać pokrywy na siłę, jeśli karta nie jest poprawnie włożona.
WYJMOWANIE KARTY PAMIĘCI
Naciśnij kartę jednokrotnie, aby ją zwolnić, a następnie wyciągnij kartę.
WAŻNE
•Przed użyciem karty w kamerze należy sprawdzić, czy została ona sfomatowana ( 56).
• Karty pamięci mają dwie strony (przód i tył), których nie można traktować zamiennie. Włożenie karty w nieodpowiedni sposób może spowodować usterkę kamery.
UWAGI
• Nie gwarantuje się zgodności ze wszystkimi kartami pamięci SD, SDHC lub MMC.
Karty pamięci SDHC: SDHC to nowy typ kart pamięci SD, o pojemnościach ponad 2 GB. Uwaga, specyfikacje kart SDHC różnią się od specyfikacji standardowych kart SD, a używanie kart o pojemności ponad 2 GB z urządzeniami nie obsługującymi kart SDHC nie jest możliwe. Jednak urządzenia SDHC (włącznie z tą kamerą) są wstecznie zgodne i obsługują standardowe karty SD.
PL
1 Wyłącz kamerę.
Przygotowania 25
Wideo
Rozdział ten opisuje funkcje dotyczące nagrywania i odtwarzania filmów – od podstawowego nagrywania i powiększania do bardziej zaawansowanych, ręcznych korekt obrazu.
Nagrywanie podstawowe
Nagrywanie podstawowe
Kręcenie filmów
Przed rozpoczęciem nagrywania
Należy wykonać nagrywanie testowe, aby sprawdzić, czy kamera funkcjonuje poprawnie. Ponieważ nagrań zapisanych na dyskach DVD-R oraz DVD-R DL nie można usunąć, zaleca się wykonywanie nagrań testowych na dyskach DVD-RW.
( 18)
1 Przesuń przełącznik / na
pozycję (Filmy).
2 Przesuń przełącznik na
pozycję ON, aby przestawić kamerę w tryb CAMERA.
26 Wideo
Wskaźnik CAMERA zaświeci się.
3 Przesuń przełącznik osłony
obiektywu w dół na pozycję , aby otworzyć osłonę.
4 Naciśnij przycisk , aby
rozpocząć nagrywanie.
• Nagrywanie rozpocznie się;
Ponowne naciśnięcie przycisku
Start/Stop
nagrywania.
• Wskaźnik dostępu DISC miga
podczas nagrywania i pozostaje włączony przez krótką chwilę po wstrzymaniu nagrywania, gdy scena jest nagrywana na dysk.
PO ZAKOŃCZENIU NAGRYWANIA
1Sprawdź, czy wskaźnik DISC jest
wyłączony. 2Wyłącz kamerę. 3 Zamknij osłonę obiektywu i panel
LCD. 4 Wyjmij dysk.
WAŻNE
Przy rejestrowaniu filmów należy
starać się uzyskać spokojny, stabilny obraz.
Nadmierne ruchy kamerą podczas nagrywania oraz częste użycie szybkiego powiększania i panoramowania mogą dawać trzęsący się obraz. W skrajnych przypadkach jego odtwarzanie może spowodować nudności. W przypadku takiej reakcji należy natychmiast
Start/Stop
spowoduje wstrzymanie
zatrzymać odtwarzanie i odpocząć przez chwilę.
•Jeśli wskaźnik dostępu do karty DISC świeci się lub miga, należy zastosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. W przeciwnym razie może dojść do całkowitej utraty danych.
- Nie poddawać kamery wibracjom lub
silnym wstrząsom.
-Nie otwierać pokrywy dysku i
wyjmować dysku.
-Nie odłączać źródła zasilania ani nie
wyłączać kamery.
- Nie zmieniać trybu pracy.
UWAGI
Czas nagrywania: Zmieniając tryb nagrywania można zmienić dostępny czas nagrywania na dysku ( 28).
Tryb automatycznego wyłączenia: W celu zmniejszenie zużycia energii podczas zasilania z akumulatora, kamera automatycznie wyłącza się, jeśli przez 5 minut nie zostanie wykonane żadne działanie ( 65). Aby włączyć zasilanie, należy przesunąć przełącznik w kierunku pozycji MODE i zwolnić go lub przesunąć przełącznik na pozycję
i ponownie na ON.
• Podczas nagrywania w bardzo głośnych miejscach (takich jak pokaz sztucznych ogni lub koncert), dźwięk może być zniekształcony lub nagrany z głośnością odbiegającą od rzeczywistej. Jest to normalne.
Używanie celownika
Podczas nagrywania w jasnych miejscach, korzystanie z ekranu LCD może być trudne. W takim przypadku należy zmienić jasność ekranu LCD (23) lub użyć wizjera. Przy korzystaniu z wizjera panel LCD musi być zamknięty*.
Celownik należy dostosować przy użyciu dźwigni korekcji dioptrycznej.
* Ekranu LCD i celownika można
używać jednocześnie, jeśli ekran LCD jest obrócony o 180 stopni w kierunku rejestrowanej sceny ( 23).
PL
Informacje o przełączaniu trybu i programach nagrywania
Ustaw przełącznik trybu na pozycję , aby umożliwić kamerze dostosowanie wszystkich ustawień, co pozwala na szybkie skierowanie kamery na scenę i rozpoczęcie nagrywania.
Ustaw przełącznik trybu na pozycję , aby wybrać jeden z programów nagrywania. Programy nagrywania Scena specjalna ( 34) to wygodny sposób na wybranie optymalnych ustawień, odpowiednich dla szczególnych warunków filmowania. Elastyczne programy nagrywania ( 36) umożliwiają określenie czasu naświetlania oraz modyfikację innych ustawień.
Wideo 27
Loading...
+ 60 hidden pages