UPOZORNĚNÍ:
POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ, ZAMEZÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM A MAXIMÁLNĚ OMEZÍTE MOŽNOST RUŠENÍ.
UPOZORNĚNÍ:
POKUD PŘÍSTROJ NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE ZÁSTRČKU ZE SÍŤOVÉ ZÁSUVKY.
Síťová zástrčka slouží rovněž k odpojení zařízení od napájení. Síťová zástrčka by měla být vždy
přístupná, aby ji bylo možné odpojit od zásuvky v případě nehody.
Když používáte kompaktní napájecí adaptér, nezabalujte jej ani nepřikrývejte např. látkou, a ani
jej nemějte v příliš těsných prostorách. Mohlo by dojít ke vzniku tepla s následnou deformací
plastového pouzdra, což by mohlo vést k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Identifikační štítek CA-570 se nachází dole.
Tento produkt byl klasifikován pod IEC60825-1:1993 a EN60825-1:1994.
NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÍ STĚNU), ZABRÁNÍTE TÍM RIZIKU ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM. UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ
BY MOHL UŽIVATEL OPRAVOVAT. K TOMU JE OPRÁVNĚN POUZE
KVALIFIKOVANÝ SERVISNÍ PRACOVNÍK.
NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM.
Jakékoli jiné zařízení než kompaktní napájecí adaptér CA-570 může videokameru
poškodit.
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
Pouze EU (a EHP).
Tento symbol označuje, že likvidace tohoto produktu není možná formou odpadu z
domácností, podle direktivy WEEE (2002/96/EC) a národního zákona. Tento produkt by
měl být předán k likvidaci na určeném sběrném místě, např. v autorizovaném místě
umožňujícím při zakoupení nového podobného produktu produkt odevzdat k likvidaci
(formou kus za kus) nebo na autorizovaném sběrném místě pro recyklaci likvidovaného
elektrického a elektronického zařízení (EEE). Nesprávné zacházení s tímto typem odpadu by
mohlo mít negativní vliv na životní prostředí a popř. lidské zdraví v důsledku potencionálně
nebezpečných substancí, které jsou obecně spojovány s EEE. Současně vaše spolupráce při řádné likvidaci tohoto produktu bude přispívat k efektivnímu využití přírodních zdrojů. Další
informace, kam je možné předat toto zařízení při likvidaci za účelem recyklace, se dozvíte u
místní samosprávy, instituce zabývající se odpady v souladu se schématem WEEE nebo u
místní služby pro likvidaci domovního odpadu. Další informace v souvislosti s odevzdáním a
recyklací produktů WEEE naleznete na stránkách:
www.canon-europe.com/environment
(EHP: Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
.
2
Jak vybrat disk DVD
Existuje mnoho různých typů disků DVD, ale videokamera používá pouze dále
uvedené tři typy 8cm disků mini DVD: DVD-R, DVD-R DL a DVD-RW. Přečtěte si
rozdíly mezi nimi a vyberte takový disk, který vám nejvíce vyhovuje.
DVD-R
Na disky DVD-R lze nahrávat pouze jednou – nahrávky nelze editovat nebo
odstraňovat. Na druhou stranu jsou tyto disky poměrně levnější.
DVD-R DL
Dvouvrstvé disky umožňují nahrát až o 80 % více dat (přibl. 2,6 GB) na jednu
záznamovou stranu. Rovněž nelze upravovat nebo odstraňovat záznamy.
Dvouvrstvé disky mají dvě záznamové vrstvy.
Videokamera bude nahrávat na první vrstvu a po jejím
zaplnění pokračovat druhou vrstvou. Během přehrávání
záznamu přecházejícího z jedné vrstvy na druhou si
můžete všimnou krátkého přerušení (přibl. 1 s) v místě,
kde videokamera přepíná na druhou vrstvu. Přepnutí
na druhou vrstvu přeruší záznam do dvou samostatných scén.
DVD-RW
Záznamy na disku DVD-RW je možné editovat nebo odstraňovat. Rovněž lze disk
inicializovat. Inicializace disku DVD-RW smaže všechny záznamy na disku a nově
vytvoří volný prostor v původní velikosti. Stejný disk můžete tak použít znovu.
Specifikace disků DVD-RW
Na disky DVD-RW lze nahrávat jednou ze dvou specifikací: Režim VIDEO nebo režim VR.
Když poprvé vložíte do videokamery nový disk DVD-RW, automaticky zobrazí úvodní
obrazovku, na níž můžete vybrat pro vložený disk specifikaci.
Režim VIDEO: Po finalizaci můžete disk zaznamenaný v režimu VIDEO přehrávat na
většině běžných DVD přehrávačů, a tím dosáhnout nejlepší kompatibility. Nahrávky nelze
editovat (odstraňovat, přeuspořádat apod.).
Režim VR: Umožňuje snadnou úpravu nahrávek. Disky nahrané v režimu VR lze ale
přehrávat na DVD přehrávačích kompatibilních s disky DVD-RW nahranými v režimu VR.
Poznámka: Na disky DVD-R a DVD-R DL lze nahrávat pouze v režimu VIDEO.
Nejlepší pro kompatibilitu
Nejlepší pro dobu nahrávání
Vrstva 2
Scéna 2
Vrstva 1
Scéna 1
Záznamový povrch
Nejlepší pro znovupoužitelnost
CS
3
Výhody použití disků DVD
Nemusíte se bát, že si přepíšete záznam.
Když používáte DVD, videokamera bude automaticky nahrávat na prázdné místo
na disku. Nemusíte se proto bát, že si omylem přepíšete dříve vytvořené
záznamy.
Stačí vybrat scénu z indexového zobrazení.
Nemusíte zdržovat přetáčením pásku dopředu nebo dozadu při vyhledávání
scény, kterou chcete přehrát. Stačí jednoduše vybrat scénu z indexové
obrazovky a rovnou spustit.
Snadné přehrávání nahrávek v DVD přehrávači.
Po finalizaci disku DVD ( 45) jej můžete přehrávat na DVD přehrávači, a sdílet
tak zaznamenané zážitky s přáteli a rodinou.
Přehrávání na externích zařízení
Než se pokusíte přehrát disk na externím DVD zařízení, ujistěte se, že je disk
finalizován ( 45). Typ disku určuje jeho kompatibilitu s externími zařízeními.
Souhrn naleznete v tabulce na str. 46. Chcete-li mít jistotu, zda je disk
kompatibilní, prostudujte si před vložením disku návod k používání externího
zařízení.
V zájmu co nejvyšší míry kompatibility s externími DVD zařízeními
doporučujeme používat režim VIDEO.
Testované disky
Výkonnost videokamery byla testována s jednovrstvými disky DVD HitachiMaxell HG a dvouvrstvými disky Canon DVD-R DL54 a Verbatim DVD-R DL
(od ledna 2008*). Další informace zjistíte přímo v centru technické podpory
výrobce. Mějte na paměti, že snaha zaznamenávat nebo přehrávat v této
videokameře disky DVD, které byly nahrány, inicializovány nebo finalizovány v
jiných digitálních zařízeních, může mít za následek poškození videokamery
nebo trvalou ztrátu nahrávek.
* Nejnovější informace naleznete na místním webu Canon nebo v nejbližším kontaktním
místu Canon. Použití disků DVD-R DL, které nebyly testovány společností Canon,
může docházet k nesprávnému nahrávání/přehrávání, nebo disk nemusíte být schopni
odebrat.
4
Dostupné funkce závisejí na použitém disku DVD
Typ dis ku
Specifikace disku
Editace scén touto videokamerou
(odstranění scén, rozdělení scén atd.)
DVD-R, DVD-R
DL
––
DVD-RW
Režim
VIDEO
Režim
VR
1
(42)
Odstranění scény po záznamu ( 31)–
Inicializace disku za účelem jeho
opětovného použití pro záznam ( 44)
–
Pojmenování disku ( 44)
Finalizace disku za účelem přehrání na
externím DVD zařízení ( 45)
Přidávání záznamů na již finalizovaný disk
(46)
1
Rozdělit lze pouze scény v seznamu přehrávek.
2
Finalizace disku je zpracování volného místa (nezaznamenané oblasti) na disku tak, aby
bylo možné disk přehrávat na externích zařízení DVD (
garantovat u všech externích DVD zařízení. Chcete-li finalizovat disk DVD-R DL, musí
videokamera zpracovat obě vrstvy. To znamená, že v závislosti na velikosti volného místa
na disku může tento proces trvat dlouho.
3
Nejdříve musíte zrušit finalizaci disku.
2
–
45). Řádné přehrávání nelze
3
CS
5
Obsah
Úvod ____________________________________
3Jak vybrat disk DVD
4Výhody použití disků DVD
9Poznámky k tomuto návodu
10 Seznámení se s videokamerou
10Dodané příslušenství
11Pr ůvodce díly
13Zobrazované informace
18Spínač Power
18Provozní režimy
18Joystick a pomocník k joysticku
19Používání nabídek
21 První nastavení
21 Nastavení data a času
21Změna jazyka
22Změna časového pásma
22 Příprava ke spuštění natáčení
22Otevření krytu objektivu a seřízení LCD obrazovky
23Vložení a vyjmutí disku
25Vložení a vyjmutí paměťové karty
6 • Obsah
Video ____________________________________
26 Základní nahrávání
26Záznam videa
28Výběr režimu nahrávání
28Zoom: Optický, zdokonalený a digitální zoom
29Funkce Quick Start
30Prohlížení a odstranění poslední zaznamenané scény
31 Základní přehrávání
31Přehrávání videozáznamu
33Odstranění scén
33Zobrazování informací (datový kód)
34 Doplňkové funkce
34: Programy nahrávání speciální scény (motivové programy)
36 Flexibilní nahrávání: Změna rychlosti závěrky
37LCD videosvětlo
37Samospoušť
38Ruční nastavení zaostření
39Ruční nastavení expozice
39Vyvážení bílé
40Obrazové efekty
41Digitální efekty
42 Správa scén a disku
42Vytvoření seznamu přehrávek
43Přesun scén v seznamu přehrávek
43Rozdělení scén
44Inicializace disku
44 Přehrávání disku na externím zařízení
44Změna titulku disku
45Finalizace disku
46Přehrávání disku na externích zařízeních
46Zrušení finalizace disku - Další nahrávky na finalizovaném disku
Fotografie ________________________________
48 Základní nahrávání
48Fotografování
49Výběr velikosti a kvality fotografie
50Smazání právě nahrané poslední fotografie
50 Základní přehrávání
50Prohlížení fotografií
52Zvětšení fotografií při přehrávání
52Smazání fotografií
53 Doplňkové funkce
53 Souvislé fotografování a posouvání expozice
(Režim řízení)
54Priorita automatického zaostření
55Histogram a jiné položky zobrazované na obrazovce
55Ochrana fotografií
56Inicializace paměťové karty
CS
Obsah• 7
57 Tisk fotografií
57Tisk fotografií
57Objednávky tisku
Externí připojení ___________________________
58 Připojení k televizoru nebo videorekordéru
58Schémata připojení
59Přehrávání na televizoru
59Kopírování záznamů na externí videorekordér
Děkujeme, že jste si zakoupili videokameru Canon DC320/DC311/DC310/DC301.
Tento návod si pozorně přečtěte, než začnete videokameru používat, a bezpečně ho
uschovejte pro případné další použití. V případě, že videokamera nebude fungovat
správně, postupujte podle informací v tabulce Odstraňování problémů (67).
Značky a pojmy používané v tomto návodu
•DŮLEŽITÉ: Upozornění související s obsluhou videokamery.
•POZNÁMKY: Dodatečná vysvětlení vztahující se k postupům při základní
obsluze.
•CO ZKONTROLOVAT Omezení, která se uplatňují, když popsaná funkce není
dostupná ve všech provozních režimech (provozní režim, do něhož by měla být
videokamera nastavena, požadovaný typ disku atd.).
•: Odkazová stránka.
• : Text, který se týká pouze modelu/modelů znázorněných ikonou.
• V tomto návodu jsou používány tyto pojmy:
„Obrazovka“ označuje LCD a hledáček.
„Scéna“ označuje úsek filmu mezi stisknutími tlačítka – prvním stisknutím
se začne nahrávat, druhým skončí.
Pojmy „fotografie“ a „nepohyblivý snímek“ jsou zaměnitelné se stejným významem.
• Fotografie uváděné v tomto návodu jsou simulované obrázky pořízené
fotoaparátem.
• Pokud nebudete v tomto návodu uvedeno jinak, snímky obrazovek a ilustrace
odpovídají modelu .
Tlačítka a spínače, které se mají stisknout
Start/Stop
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou indikovány
v rámečku
Například .
Závorky [ ] a velká písmena slouží k označení voleb nabídky
zobrazovaných na obrazovce. V seznamech voleb nabídek a
tabulkách voleb je výchozí hodnota uváděna tučným
písmem.
Například [ZAP], [VYP].
„tlačítka“.
FUNC.
CS
Úvod• 9
Seznámení se s videokamerou
Dodané příslušenství
Stereofonní videokabel
STV-250N
Žlutý • Červený •
Bílý konektor
Kompaktní napájecí
adaptér CA-570
(včetně síťové šňůry)
Napájecí akumulátor
NB-2LH
10 • Úvod
Průvodce díly
Pohled zleva
Pohled zprava
Pohled zepředu
Spínač krytu objektivu (26, 48)
( otevřený,
Zdířka AV (58)
Indikátor práce s kartou CARD (48)
Reproduktor
Tlačítko zámku
Indikátor přístupu na disk DISC (26)/
Indikátor CHARGE (16)
Přepínač režimů (27)
Jednoduché nahrávání
Programy nahrávání
Kryt oddělení disku (23)
Přídržný řemen (17)
Očko pro připevnění řemínku (81)
Stereofonní mikrofon
Názvy tlačítek a spínačů jiných než joysticku jsou
indikovány v rámečku „tlačítka“
(hodiny : minuty : sekundy)
Zbývající doba nahrávání na disku
Zůstatková kapacita akumulátoru (15)
Větrný filtr vypnut (62)
Počítadlo snímání
Indikátor roviny ( 64)
Číslo scény
Pomocník k joysticku ( 18)
Datový kód ( 33)
CS
Úvod• 13
Nahrávání
nepohyblivých snímků
Prohlížení nepohyblivých
snímků
Zoom (28), Expozice (39)
Program nahrávání (34, 36)
Vyvážení bílé (39)
Obrazový efekt (40)
LCD videosvětlo (37)
Digitální efekty (41)
Režim řízení (53)
Kvalita/velikost nepohyblivého snímku
(49)
Ruční zaostřování ( 38)
Počet dostupných nepohyblivých snímků
na paměťové kartě
Samospoušť (37)
Rámeček AF (54)
Pomocník k joysticku ( 18)
Zaostření/expozice automaticky nastavena
a uzamčena (48)
Varování před roztřesením ( 62)
Číslo snímku (15)
Aktuální snímek/celkový počet snímků
Histogram (55)
Datum a čas záznamu
Značka ochrany snímku (55)
Ruční nastavení expozice (39)
Velikost snímku (49)
Velikost souboru
Clonové číslo (36)
Rychlost závěrky (36)
14 • Úvod
Činnost disku
Nahrávání, pauza nahrávání,
přehrávání, pauza přehrávání,
zrychlené přehrávání,
zrychlené přehrávání zpět,
pomalé přehrávání,
pomalé přehrávání zpět
Zbývající doba nahrávání
Pokud není na disku k dispozici dostatek
volného místa, zobrazí se „KONEC“
a záznam se zastaví.
Odhad zůstatkové kapacity
akumulátoru
• Je-li zobrazena červeně, vyměňte
akumulátor za plně nabitý.
• Vložíte-li vybitý akumulátor, může se
napájení vypnout bez zobrazení „“.
• V závislosti na podmínkách, při nichž
se používá akumulátor a videokamera,
nemusí být kapacita akumulátoru
správně indikována.
Počítadlo snímání
Videokamera po začátku nahrávání
počítá 1 až 10 s, aby vám pomohla
vyvarovat se příliš krátkým scénám.
Počet dostupných nepohyblivých
snímků na kartě
v červené barvě: Bez karty
zelená: 6 a více snímků
žlutá: 1 až 5 snímkůčervená: Nelze nahrát další snímky
•Při prohlížení nepohyblivých snímků
bude vždy v zelené barvě.
• V závislosti na podmínkách nahrávání
se nemusí počet dostupných
nepohyblivých snímků zmenšit,
přestože byl proveden záznam, nebo
může najednou klesnout o 2.
Indikátor práce s kartou
se zobrazuje vedle počtu
dostupných snímků, když videokamera
zapisuje na paměťovou kartu.
Číslo snímku
Číslo snímku označuje název a umístění
souboru na paměťové kartě. Například
název souboru snímku 101-0107 je
„IMG_0107.JPG“ a je uložený ve složce
„DCIM\101CANON“.
Úvod• 15
CS
Příprava
Tato kapitola vás seznámí se základními postupy při obsluze
videokamery, jako je například navigace nabídkami a první nastavení.
Seznámení s přístrojem
Seznámení s přístrojem
Dobíjení napájecího akumulátoru
Videokamera může být napájena
akumulátorem nebo přímo pomocí
kompaktního napájecího adaptéru. Před
používáním akumulátor nabijte.
Přibližné hodnoty doby nabíjení a doby
záznamu/přehrávání s plně nabitým
akumulátorem jsou uvedeny v tabulkách
na straně 79.
Spínač BATT.
1 Videokameru vypněte.
2 Připojte akumulátor k
videokameře.
Mírně přitlačte na akumulátor a
posunutím nahoru jej zajistěte.
Indikátor CHARGE
Zdířka DC IN
3 Konec síťové šňůry zapojte do
kompaktního napájecího adaptéru.
4 Zástrčku síťové šňůry zapojte do
zásuvky.
5 Kompaktní napájecí adaptér
zapojte do zdířky DC IN
videokamery.
• Rozbliká se indikátor CHARGE. Po
skončení nabíjení bude indikátor
svítit souvisle.
• Kompaktní napájecí adaptér
můžete rovněž používat bez
nasazeného akumulátoru.
•Je-li připojen kompaktní napájecí
adaptér, energie z napájecího
akumulátoru se nebude
spotřebovávat.
16 • Příprava
PO NABITÍ AKUMULÁTORU
1 Odpojte kompaktní napájecí
adaptér od videokamery.
2 Nakonec síťovou šňůru vytáhněte
ze zásuvky i z kompaktního
napájecího adaptéru.
VYJMUTÍ NAPÁJECÍHO
AKUMULÁTORU
Stisknutím uvolněte
akumulátor. Akumulátor posuňte
dolů a potom vyjměte.
BATT.
POZNÁMKY
• Indikátor CHARGE rovněž umožňuje
hrubý odhad stavu nabití akumulátoru.
Trvale svítí
nabitý.
Blikne 2x za 1 sekundu
minimálně z 50 % nabit. Pokud indikátor
bliká rychle, nikoli však přesně v tomto
rytmu, viz Odstraňování problémů
(67).
Blikne 1x za 1 sekundu
akumulátor je nabitý méně než z 50 %.
• Doporučujeme mít v zásobě
akumulátory na dvojnásobný až
trojnásobný provoz, než předpokládáte.
: Napájecí akumulátor je plně
: Akumulátor je
: Napájecí
DŮLEŽITÉ
•Před připojením nebo odpojením
kompaktního napájecího adaptéru
vypněte napájení videokamery. Po
přepnutí spínače do polohy
se aktualizují na disku důležitá data pro
alokaci souborů. Nezapomeňte počkat,
až indikátory režimu PLAY a CAMERA
zhasnou.
• Kompaktní napájecí adaptér může za
provozu vydávat zvuky. Nejedná se o
chybnou funkci.
• Akumulátor doporučujeme napájet v
rozsahu teplot 10 až 30 °C. Mimo rozsah
teplot 0 až 40 °C se akumulátor nenabíjí.
•Do zdířky DC IN videokamery nebo na
kompaktní napájecí adaptér nezapojujte
žádné jiné elektrické zařízení než
jmenovitě uvedené pro tuto
videokameru.
• Abyste zabránili poruše zařízení nebo
nadměrnému zahřívání, nepřipojujte
dodaný kompaktní napájecí adaptér na
napěťové konvertory pro cesty do zámoří
nebo speciální napájecí zdroje, např.
zdroje na palubě letadla nebo lodi, DC/
AC invertory apod.
Příprava příslušenství
Seřiďte přídržný řemen.
Řemen seřiďte tak, abyste
ukazováčkem dobře dosáhli na páčku
zoomu a palcem na tlačítko .
Start/Stop
PŘI NASAZENÍ VIDEOKAMERY NA
STATIV
Nenechávejte hledáček
vystavený přímému
slunečnímu záření; mohl by
se roztavit (v důsledku
koncentrace světla optikou).
Nepoužívejte stativy, které
mají zajišťovací šrouby delší
než 5,5 mm. Mohli byste videokameru
poškodit.
CS
Příprava• 17
Základní obsluha videokamery
Základní obsluha
videokamery
Spínač Power
Tlačítko zámku
Kromě zapnutí a vypnutí videokamery
slouží spínač napájení také k
přepínání provozního režimu videokamery.
Zapnutí videokamery: Přidružujte
stisknuté tlačítko zámku a přepněte spínač
do polohy ON.
Změna provozního režimu: Z polohy ON
posuňte spínač na chvíli k MODE a
potom jej uvolněte. Po provedení tohoto
úkonu se provozní režim bude přepínat
mezi nahráváním (CAMERA – červený
indikátor) a přehráváním (PLAY – zelený
indikátor).
Provozní režimy
Provozní režim videokamery určuje spínač
napájení a poloha přepínače / .
V tomto návodu zobrazení indikuje,
že funkce je dostupná v zobrazeném
provozním režimu, a indikuje, že
funkce dostupná není. Není-li uvedena
žádná ikona provozního režimu, funkce je
dostupná ve všech režimech.
Joystick a pomocník k joysticku
Nabídky videokamery ovládejte
joystickem.
Přitlačením joysticku nahor u, dolů, doleva
nebo doprava (, ) vyberte
položku nebo změňte nastavení.
Stisknutím joysticku () uložíte
nastavení nebo potvrdíte činnost. Na
obrazovkách nabídky je toto indikováno
ikonou .
Provozní režim
18 • Příprava
Indikátor
provozního
režimu
(Červený)
(Zelený)
Spínač /Zobrazovaná
ikona
(Filmy)
(Nepohyblivé
snímky)
(Filmy)
(Nepohyblivé
snímky)
Operace
Záznam filmů na
disk
Záznam
nepohyblivých
snímků na
paměťovou kartu
Přehrávání filmů
z disku
Zobrazování
nepohyblivých
snímků z
paměťové karty
26
48
31
50
Funkce přiřazené k joysticku se mění
podle provozního režimu a nastavení
videokamery. Stisknutím zobrazte/
skryjte pomocníka joysticku (při
nahrávání se pomocník k joysticku
zobrazí pouze, když je přepínač režimů
v poloze ). Na obrázcích v této
příručce jsou místa, která se nevztahují
k vysvětlované funkci, zastřena šikmými
proužky.
V závislosti na provozním režimu mohou
být tato místa prázdná nebo mohou
zobrazovat jiné ikony, než je uvedeno na
obrázku.
DALŠ
Pokud průvodce uvádí informace na
více „stranách“, v dolní části se bude
zobrazovat [DALŠÍ] a ikona strany ( ).
Přitlačením joysticku ( ) směrem k
[DALŠÍ] zobrazíte následující „stránku“
pomocníku.
Používání nabídek
Většinu z funkcí videokamery lze
upravovat z nabídek, které se otevřou
po stisknutí tlačítka FUNC.
Podrobnosti o dostupných volbách
nabídky a nastaveních viz Seznam voleb nabídky (60).
FUNC.
Výběr volby nabídky FUNC.
1 Stiskněte .
FUNC.
2 Ze sloupce nalevo vyberte ()
ikonu funkce, kterou chcete
změnit.
Nedostupné položky nabídky se
budou zobrazovat šedě.
3 Vyberte () požadované
nastavení z dostupných voleb na
dolní liště.
• Vybraná volba bude zvýrazněna
světle modrou barvou. Nedostupné
položky nabídky se budou
zobrazovat šedě.
•U některých nastavení budete
muset vybrat další výběr anebo
stisknout . Řiďte se podle
dodatečných pokynů k obsluze
zobrazovaných na obrazovce
(např. ikona , malé šipky atd.).
4 Stisknutím uložte
nastavení a nabídku zavřete.
FUNC.
CS
Příprava• 19
Kdykoli stisknete , nabídka se
zavře.
FUNC.
Výběr volby z nabídek nastavení
1 Stiskněte .
Při indexovém zobrazení (režim
VIDEO) a indexovém zobrazení
nepohyblivých snímků se otevřou
nabídky nastavení. Přejděte ke kroku 3.
FUNC.
2 Vyberte () ikonu a
stisknutím otevřete nabídky
nastavení.
• Obrazovku nabídky nastavení můžete
rovněž otevřít přímo přidržováním
FUNC.
tlačítka stisknutého po dobu
1 sekundy a více sekund.
•Při indexovém zobrazení (disky DVD-
RW v režimu VR) přitlačením
joysticku () vyberete ikonu .
3 Vyberte () požadovanou
nabídku ze sloupce nalevo a
stiskněte ().
20 • Příprava
Nadpis vybrané nabídky se zobrazuje
v záhlaví obrazovky, pod ním seznam
nastavení.
•Přitlačením joysticku ( ) se vrátíte
na obrazovku pro výběr nabídky
(krok 3).
5 Vyberte () požadovanou volbu a
stisknutím ( ) nastavení uložte.
6 Stiskněte .
Kdykoli stisknete , nabídka se
zavře.
Zkratka výběrů nabídek v tomto
návodu
V tomto návodu slouží šipka jako
zkratka indikace výběrů nabídek. Dále je
uveden příklad změny volby v nabídkách
nastavení.
FUNC.
[
[ NAST.DISPLEJE]
[JAZYK ]
Požadovaný jazyk
FUNC.
V případě výběrů v nabídce FUNC. bude
zobrazovaná forma vždy ukazovat
počáteční výchozí hodnotu. V režimu
nahrávání se při prvním otevření
nabídky tato ikona zobrazí ve sloupci
nalevo. Pokud dojde ke změně
nastavení, bude se zobrazovat aktuálně
vybraná volba.
FUNC.
[ OBR. EFEKTY VYPNUTY]
Požadovaný obrazový efekt
FUNC.
FUNC.
FUNC.
NABÍDKA]
První nastavení
A
První nastavení
Nastavení data a času
Než začnete videokameru používat,
musíte na ní nastavit datum Nejsou-li
hodiny videokamery nastaveny,
obrazovka [DATE/TIME-DATUM/ČAS]
se zobrazí automaticky.
Po zobrazení obrazovky [DATE/TIMEDATUM/ČAS] se zobrazí rok v oranžové
barvě a se šipkami nahoru/dolů.
1 Změňte () rok a přesuňte se
() na měsíc.
2 Stejným způsobem změňte
zbývající pole (měsíc, den, hodina
a minuty).
3 Posuňte ( ) kurzor na tlačítko
[OK] a stisknutím spusťte
hodiny a zavřete nabídku.
DŮLEŽITÉ
• Pokud nebudete videokameru přibl. 3
měsíce používat, může se vestavěná
dobíjitelná lithiová baterie vybít, a tím
dojít ke ztrátě nastavení data a času. V
takovém případě dobijte vestavěnou
lithiovou baterii (75) a znovu
nastavte časové pásmo, datum a čas.
• Datum se zobrazí ve formátu rok-měsíc-
den pouze v první obrazovce nastavení.
Při dalším zobrazení obrazovky se
datum a čas zobrazí ve formátu denměsíc-rok (např. [1.LED.2008 12:00
AM]). Změnit můžete formát data
(66).
• Datum a čas můžete měnit také později
(ne pouze během počátečního
nastavení). Obrazovku [DATUM/ČAS]
otevřete stisknutím a volbou
[NAST. DAT/ČAS] [DATUM/
ČAS].
FUNC.
Změna jazyka
Volby
[][MAGYAR][]
[DEUTSCH] [MELAYU][]
[] [POLSKI][]
[ENGLISH][][]
[ESPA
[FRANÇAIS] [][]
[ITALIANO][] []
FUNC.
(20)
FUNC.
ROMAN
Ñ
OL] [TÜRKÇE][]
[ NABÍDKA]
[ NAST.DISPLEJE]
[JAZYK ]
Požadovaný jazyk
FUNC.
POZNÁMKY
• Pokud jste nedopatřením změnili jazyk
na jiný, řiďte se při změně jeho
nastavení podle značky
zobrazované vedle položky nabídky.
• Indikace zobrazovaná v některých
obrazovkách nabídky označuje název
tlačítek na videokameře a nemění se s
vybraným jazykem.
Výchozí hodnota
CS
Příprava• 21
Změna časového pásma
Změňte časové pásmo podle místa, kde
se nacházíte. Výchozí nastavení je
Paříž.
Po výběru časového pásma a nastavení
data a času nemusíte hodiny nastavovat
znovu při každé změně časového
pásma. Vyberte časové pásmo
odpovídající vašemu místnímu času.
Přitom sledujte datum a čas
zobrazované na obrazovce.
1 Otevřete obrazovku pro nastavení
data a času.
FUNC.
[ NABÍDKA]
[ NAST. DAT/ČAS]
[Č. PÁSMO]
2 Přesuňte oranžový výběrový
rámeček ( ) na časové pásmo .
3 Vyberte () oblast odpovídající
místnímu času ve vaší destinaci a
stiskněte .
• Sledujte měnící se datum a čas
zobrazený na obrazovce.
• Chcete-li provést nastavení letního
času, vyberte název oblasti s
označením .
4 Stisknutím zavřete nabídku.
FUNC.
Příprava ke spuštění natáčení
Příprava ke spuštění
natáčení
Otevření krytu objektivu a
seřízení LCD obrazovky
Před začátkem nahrávání otevřete kryt
objektivu.
Otevřete kryt objektivu posunutím
spínače krytu objektivu do polohy .
Otáčení LCD panelu
Otevřete LCD panel do úhlu 90°.
Panelem můžete otočit o 90° ve směru od
videokamery.
180°
90°
Panel lze natočit o 180 stupňů směrem k
objektivu (snímaná osoba tak může
sledovat LCD obrazovku a nahrává se
pomocí hledáčku). Toto je jediný případ,
kdy můžete současně používat hledáček
a LCD obrazovku.
22 • Příprava
Otočení LCD panelu o 180° je užitečné,
když chcete být i vy součástí záběru
pořizovaného se samospouští.
180°
POZNÁMKY
• Toto nastavení nemá vliv na jas
nahrávky.
• Používání jasného nastavení zkrátí
efektivní dobu využitelnosti akumulátoru.
Vložení a vyjmutí disku
Snímaná osoba může sledovat LCD obrazovku.
POZNÁMKY
LCD obrazovka a obrazovka hledáčku:
Obrazovky jsou zhotovovány s použitím
mimořádně přesných výrobních technik,
které zajišťují správnou funkci 99,99 %
obrazových bodů (pixelů). Méně než
0,01 % obrazových bodů se může
příležitostně zobrazovat chybně nebo se
mohou jevit jako černé, červené, modré
nebo zelené body. Toto však nemá žádný
negativní dopad na kvalitu
zaznamenávaného snímku a nejedná se o
chybnou funkci zařízení.
Podsvětlení LCD
Jas LCD obrazovky můžete přepínat
mezi normálním nastavením nebo
jasným nastavením.
Přidržte stisknuté déle než 2
DISP.
sekundy.
Zopakováním této činnosti budete
přepínat mezi nastaveními normální a
jasné.
Používejte pouze 8cm disky mini DVD
označené logem DVD-R (včetně
DVD-R DL) nebo logem DVD-RW
. Viz rovněž Testované disky
(4).
Před vložením disku se ujistěte, že má
čistý záznamový povrch. V případě
potřeby očistěte měkkou látkou na
čištění brýlí veškeré otisky prstů, špínu
a jiné nečistoty z povrchu disku.
Vložení disku
(18)
Snímací čočka
1 Spínač přepněte do polohy
ON, abyste nastavili videokameru
do režimu .
2 Úplně posuňte ve směru
šipky a opatrně otevřete zcela kryt
disku.
Zasuňte přídržný řemen pod
videokameru tak, aby se nedostal do
cesty krytu disku.
OPEN
Příprava• 23
CS
3 Vložte disk a přitlačte na jeho
střed, aby disk na svém místě
zajistil.
• Disk vkládejte záznamovou stranou
dolů (u jednostranných disků strana se štítkem je směrem ven).
• Dejte pozor, abyste se nedotkli
záznamového povrchu disku nebo
snímací čočky.
4 Zavřete kryt disku.
Kryt nezavírejte silou, disk nemusí být
správně vložen nebo řádně usazen
na svém místě.
POZNÁMKY
Proces rozpoznávání disku může chvíli
trvat. Během čtení disku se bude
pohybovat symbol . Před začátkem
nahrávání počkejte, až videokamera disk
rozpozná.
RW obrazovka inicializace disku. Pokud
byl disk již inicializován, můžete po
zobrazení indikátoru pauzy
nahrávání začít nahrávat filmy. V
opačném případě provedením
následujících kroků inicializujte disk.
Vyberte () požadovanou
specifikaci disku a stiskněte .
Porovnání mezi specifikacemi VIDEO
a VR viz Jak vybrat disk DVD (3).
Na obrazovce se zobrazí potvrzovací
hlášení. Vyberte () [ANO] a
stisknutím zahájíte inicializaci
disku nebo vyberte [NE] a stisknutím
se vraťte zpět a vyberte jinou
specifikaci disku.
• Inicializace disku bude trvat přibl.
jednu minutu. Během procesu
inicializace nepohybujte s
videokamerou.
• Nahrávat filmy můžete začít,
jakmile se zobrazí indikátor pauzy
nahrávání .
Vyjmutí disku
POUŽÍVÁTE-LI DISKY DVD-R/
DVD-R DL
Nahrávat filmy můžete začít, jakmile se
zobrazí indikátor pauzy nahrávání .
DISKY
POUŽÍVÁTE-LIDISKY DVD-RW
Před začátkem nahrávání musíte
inicializovat nový disk. Pokud je spínač
/ nastaven na (Filmy), zobrazí
se při prvním vložení nového disku DVD-
24 • Příprava
1 Úplně posuňte ve směru
šipky a opatrně otevřete zcela kryt
disku.
• Nevystavujte videokameru silným
nárazům v době, kdy svítí nebo
bliká indikátor přístupu na disk
DISC.
•Zasuňte přídržný řemen pod
videokameru tak, aby se nedostal
do cesty krytu disku.
OPEN
• Po posunutí může chvíli
OPEN
trvat, než se kryt disku otevře.
2 Disk uchopte za hranu a opatrně
jej vytáhněte.
Dejte pozor, abyste se nedotkli
záznamového povrchu disku nebo
snímací čočky.
3 Zavřete kryt disku.
DŮLEŽITÉ
Když posunete po vytvoření
nahrávky, aktualizují se před otevřením
krytu disku důležitá data pro alokaci
souborů. Pokud svítí nebo bliká indikátor
přístupu na disk DISC , nevystavujte
videokameru otřesům, např. tím, že ji
neopatrně položíte na stůl.
Vložení a vyjmutí paměťové karty
S touto videokamerou používejte
komerčně dostupné paměťové karty
SDHC (SD High Capacity)
paměťové karty SD nebo karty
MultiMedia Card (MMC).
OPEN
3 Paměťovou kartu zasuňte úplně
do slotu paměťové karty.
4 Zavřete kryt.
Kryt nezavírejte silou, paměťová karta
nemusí být řádně vložena.
VYJMUTÍ PAMĚŤOVÉ KARTY
Nejdříve zatlačením paměťovou
kartu uvolněte a potom ji
vytáhněte.
DŮLEŽITÉ
•Před používáním paměťových karet v
této videokameře se ujistěte, že jsou
inicializovány (56).
•Paměťové karty mají přední a zadní
stranu, které nejsou zaměnitelné.
Vložení špatně zorientované paměťové
karty může způsobit chybnou funkci
videokamery.
POZNÁMKY
• Kompatibilitu se všemi paměťovými
kartami SD, SDHC nebo MMC nelze
zaručit.
• Poznámka k paměťovým kartám SDHC: SDHC je nový typ paměťové
karty SD s kapacitou přes 2 GB. Mějte
na paměti, že specifikace paměťových
karet SDHC jsou odlišné od klasických
paměťových karet SD a že nebudete
moci používat paměťové karty s
kapacitou přes 2 GB na zařízeních
nepodporujících SDHC. Zařízení SDHC
(včetně této videokamery) jsou ale
zpětně kompatibilní a podporují běžné
paměťové karty SD.
Tato kapitola se zabývá funkcemi souvisejícími s nahráváním a
přehráváním filmů – od základního nahrávání a zoomu po složitější
ruční nastavování obrazu.
Základní nahrávání
Základní nahrávání
Záznam videa
Před nahráváním
Nejdříve proveďte malý test, abyste si
ověřili správnou činnost videokamery.
Protože záznamy na disku DVD-R
nebo DVD-R DL nelze smazat,
doporučujeme ke zkušebním
nahrávkám používat disk DVD-RW.
(18)
1 Posuňte přepínač / do polohy
(Film).
2 Spínač přepněte do polohy
ON, abyste nastavili videokameru
do režimu CAMERA.
Rozsvítí se červený indikátor
CAMERA.
3 Otevřete kryt objektivu posunutím
spínače krytu objektivu do polohy
.
4 Stisknutím spusťte
nahrávání.
• Spustí se nahrávání; opětovným
stisknutím nahrávání
pozastavíte.
• Indikátor přístupu na disk DISC
bude po dobu nahrávání blikat a
krátce bude svítit souvisle po
přepnutí do pauzy, když se scéna
nahrává na disk.
PO UKONČENÍ NAHRÁVÁNÍ
1 Ujistěte se, že nesvítí indikátor
přístupu na disk DISC.
2 Videokameru vypněte.
3Zavřete kryt objektivu a LCD panel.
4Vyjměte disk.
DŮLEŽITÉ
• Při nahrávání filmů se snažte zachovat
klidný, stabilní záběr.
Nadměrné pohyby s videokamerou při
nahrávání a přílišné používání rychlého
zoomu a sledování pohybujících se
objektů (panning) může způsobit, že
natočené scény budou prudké a trhané.
V mimořádných případech může
přehrávání takto zaznamenaných scén
vyvolat nevolnost z pohybu. Pokud k
Start/Stop
Start/Stop
26 • Video
tomu dojde, okamžitě zastavte
přehrávání a podle potřeby si udělejte
přestávku.
• Pokud indikátor přístupu na disk DISC
svítí nebo bliká, dbejte dále uvedených
upozornění. Pokud tak neučiníte, může
dojít k trvalé ztrátě dat.
- Nevystavujte videokameru otřesům
nebo silným nárazům.
- Neotevírejte kryt disku a nevyjímejte
disk.
- Neodpojujte napájení nebo nevypínejte
videokameru.
-Neměňte provozní režim.
POZNÁMKY
• Poznámka k době nahrávání: Změnou
režimu nahrávání můžete změnit
dostupnou dobu nahrávání na disku
(28).
• Režim úspory energie: V zájmu úspory
energie se videokamera napájená z
akumulátoru automaticky vypne, pokud
je ponechána bez obsluhy po dobu
5 minut (65). Chcete-li obnovit
napájení, přepněte spínač k
MODE a uvolněte jej, nebo přepněte
spínač k a zpět na ON.
• Záznamy pořízené na velmi hlučných
místech (např. ohňostroje nebo koncerty)
mohou mít zkreslený zvuk nebo nemusí
být zvuk zaznamenán ve skutečné
hlasitosti. Nejedná se o chybnou funkci.
Používání hledáčku
Na místech s intenzívním osvětlením
může být natáčení s pomocí LCD
obrazovky obtížné. Pokud tomu tak
bude, změňte úroveň jasu LCD
(23) nebo natáčejte s pomocí
hledáčku.*
Podle potřeby nastavte optiku
hledáčku páčkou dioptrického
seřízení.
* LCD obrazovku a hledáček lze
používat současně, když je LCD panel
otočen o 180° směrem ke snímanému
objektu (23).
Přepínač režimů a programy nahrávání
Po nastavení přepínače režimů na
videokamera provede všechna nastavení za
vás. Poté pouze musíte namířit videokameru a
spustit snímání.
Chcete-li zvolit některý z programů nahrávání, nastavte přepínač
režimů na.
Programy nahrávání speciální scény (34) představují pohodlný
způsob výběru optimálních nastavení pro natáčení ve speciálních
podmínkách. Naopak pomocí flexibilních programů nahrávání (36) můžete
nastavit požadovanou rychlost závěrky a měnit další nastavení.
Video• 27
CS
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.