Lees ook de hieronder genoemde gebruikshandleiding
(elektronische versie als PDF-bestand).
• Digital Video Software
Digital Video Software
Gebruikshandleiding
PAL
Een schijf afspelen
Versie 25
Nederlands
op een extern
apparaat
Externe
aansluitingen
Aanvullende
informatie
CEL-SG6PA280
2
Inleiding
Belangrijke gebruiksinstructies
WAARSCHUWING!
WAARSCHUWING!
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF
ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE
DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR
GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM
NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORZICHTIG:
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET
GEBRUIKT.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen
bereiken als zich een ongeval voordoet.
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK
DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een
doek afdekken, of in een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte
netadapter te heet worden of de plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot
komt te staan aan elektrische schokken of brand kan optreden.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte
netadapter CA-570 wordt gebruikt.
Dit product is geclassificeerd onder IEC60825-1:1993 en EN60825-1:1994.
LASERPRODUCT VAN KLASSE 1
Alleen Europese Unie (en EER).
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG)
en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product
moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld
wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt
voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit
type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid als gevolg van
potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur (EEA).
Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke
hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling
kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het
afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen
van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar
www.canon-europe.com/environment
(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
.
3
Informatie over DVD’s
Er zijn veel DVD-types, maar met deze camcorder kan alleen gebruik worden gemaakt
van de volgende drie mini-DVD’s met een grootte van 8 cm: DVD-R, DVD-R DL en
DVD-RW. Het hangt van het DVD-type af wat u met een schijf kunt doen. Gebruik
daarom een schijf van het type dat het best aan uw wensen voldoet.
DVD-R
Op een DVD-R kunt u slechts eenmaal opnamen maken; u kunt de opnamen niet
bewerken of verwijderen. Deze schijven zijn echter relatief goedkoper en kunnen
worden afgespeeld op de meeste DVD-spelers.
DVD-R DL
Op een dubbellaagse schijf kunt u op één opnamezijde tot 80% meer gegevens
(2,6 GB) wegschrijven. Een DVD-R DL kunt u echter alleen afspelen op DVDapparaten die compatibel zijn met dubbellaagse schijven. U kunt de opnamen
bovendien niet bewerken of verwijderen.
Dubbellaagse schijven zijn voorzien van twee opnamelagen.
De camcorder maakt een opname op laag 1 en gaat daarna
verder op laag 2. Het kan gebeuren dat u tijdens het afspelen
van een opname op beide lagen een korte stop (circa
1 seconde) opmerkt bij het punt waar de camcorder overgaat
op de tweede laag.
DVD-RW
Opnamen op een DVD-RW kunt u bewerken of verwijderen. Dit type schijf kan
bovendien worden geïnitialiseerd
1
, zodat u de schijf talloze malen kunt gebruiken.
De beste keus als het gaat om uitwisselbaarheid
De beste keus als het gaat om de opnameduur
Laag 2
Scène 2
Laag 1
Scène 1
Opname-oppervlak
De beste keus voor herbruikbaarheid
NL
Inleiding
Schijfspecificatie op een DVD-RW
Op een DVD-RW kunt u opnamen maken met één van de twee volgende
schijfspecificaties: VIDEO-modus of VR-modus. Als u voor de eerste keer een
ongebruikte DVD-RW plaatst, zal de camcorder automatisch het initialisatiescherm
weergeven. Op dit scherm kunt u voor de schijf de schijfspecificatie selecteren.
2
VIDEO-modus: Na finalisatie
VIDEO-modus, afspelen op de meeste DVD-spelers. De uitwisselbaarheid is met
gebruik van deze modus dus groot. Opnamen kunt u echter niet bewerken (verwijderen,
opnieuw ordenen, etc.).
VR-modus: U kunt de opnamen gemakkelijk bewerken. Een schijf waarop opnamen zijn
gemaakt in de VR-modus, kan echter alleen worden afgespeeld op DVD-spelers die
compatibel zijn met DVD-RW’s in de VR-modus.
Let op: Op een DVD-R en DVD-R DL kunnen alleen opnamen worden gemaakt in de
VIDEO-modus.
kunt u een schijf waarop opnamen zijn gemaakt in de
4
De sterke punten van DVD’s
Waarom DVD’s beter zijn dan banden
U hoeft niet bang te zijn dat u opnamen maakt over oudere opnamen.
Bij gebruik van een DVD zal de camcorder automatisch opnamen maken op het lege
gedeelte van de schijf. U hoeft dus niet bang te zijn dat u onbedoeld opnamen maakt
over eerdere opnamen.
U kunt snel een scène selecteren in het indexscherm.
U hoeft niet langer een band heen en terug te spoelen om de scène te zoeken die u
wilt afspelen. In het indexscherm kunt u een scène snel selecteren en afspelen.
U kunt uw opnamen gemakkelijk bewerken op een computer.
U kunt uw video-opnamen en foto’s direct kopiëren van de schijf naar een computer en
deze gemakkelijk bewerken met bewerkingssoftware. Uw eigen films maken is ook
heel eenvoudig.
Aanbevolen schijven
De prestatie van de camcorder is getest met enkellaagse schijven met
gebruik van de bijgeleverde schijven en DVD’s van Hitachi-Maxell uit de serie
HG, en met dubbellaagse schijven met gebruik van Canon-schijven van het
type DVD-R DL54 en Verbatim-schijven van het type DVD-R DL. Neem voor
verdere bijzonderheden rechtstreeks contact op met de klantenservice van
de fabrikant. Let op: u loopt het risico gegevens kwijt te raken als u met deze
camcorder opnamen probeert te maken of af te spelen op DVD’s die zijn
opgenomen, geïnitialiseerd of gefinaliseerd met andere digitale apparaten.
Het verdient aanbeveling de VIDEO-modus te gebruiken, omdat met
deze modus de hoogste compatibiliteit met andere DVD-apparaten
bestaat.
5
Het hangt van het type DVD af welke functies beschikbaar zijn
DVD-RW
SchijftypeDVD-RDVD-R DL
VIDEOVR
Scènes bewerken met deze camcorder (scènes
verwijderen, afspeellijst bewerken) (66)
Een scène of foto verwijderen onmiddellijk nadat de
opname is gemaakt (67, 71)
De schijf initialiseren om deze weer te kunnen gebruiken
voor het maken van opnamen (69)
Een titel aan een schijf geven (70)
De schijf finaliseren om deze op een DVD-speler af te
kunnen spelen (75)
Opnamen toevoegen aan een schijf die al gefinaliseerd is
(77)
Foto’s kopiëren tussen de schijf en geheugenkaart
(72)
Foto’s converteren naar Photomovie-scènes (72)
Scènes bewerken op een computer5 (81)
1
Initialisatie van een schijf betekent dat alle opnamen op een schijf worden gewist en dat de vrije
ruimte op de schijf wordt hersteld in de oorspronkelijke staat, zodat u dezelfde schijf opnieuw kunt
gebruiken. Een DVD-R en DVD-R DL kunt u niet initialiseren.
2
Finalisatie van een schijf betekent dat de vrije ruimte (het niet-opgenomen gebied) op een schijf
zodanig wordt verwerkt dat de schijf op andere DVD-apparaten kan worden afgespeeld ( 75).
Als een DVD-R DL wordt gefinaliseerd, moet de camcorder beide lagen verwerken. Daarom en
afhankelijk van de hoeveelheid vrije ruimte op de schijf kan dit proces kan lang duren.
3
Er kan niet worden gegarandeerd dat schijven op elk type DVD-apparaat kunnen worden
afgespeeld.
4
U moet de finalisatie van de schijf eerst ongedaan maken.
5
De software MyDVD for Canon wordt niet mee geleverd met de .
–––
––
––
––
3
4
NL
Inleiding
6
Inhoudsopgave
Inleiding
Informatie over DVD’s.....................................................................................3
Wat u moet weten over deze handleiding
Wat u moet weten over dejoystick en de joystickaanduiding .......................... 9
Over de aan/uit-schakelaar........................................................................... 10
Wat u moet weten over de bedieningsstanden .............................................10
Index ........................................................................................................... 117
9
Wat u moet weten over deze handleiding
Wat u moet weten over deze handleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon DC50/DC51/DC220/DC230. Neem deze
handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding
op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw
camcorder niet goed functioneren, raadpleeg dan de tabel
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving
gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de
camcorder.
OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een beschrijving
gegeven van de overige functies die de basisbediening van de camcorder complementeren.
WAAR U OP MOET LETTEN: Onder WAAR U OP MOET LETTEN in deze
handleiding wordt een beschrijving gegeven van de beperkingen die van toepassing zijn
als de beschreven functie niet in alle bedieningsstanden beschikbaar is (u krijgt dan
informatie over welke bedieningsstand u moet kiezen, welk type schijf is vereist, etc.).
: Nummer van pagina waarnaar wordt verwezen.
: Optie of functie die alleen van toepassing is op een specifiek model.
De volgende termen worden in de handleiding gebruikt:
“Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
“Scène” heeft betrekking op één filmeenheid vanaf het punt dat u de start/stop-toets indrukt
om met opnemen te beginnen totdat u opnieuw deze knop indrukt om een pauze in te lassen.
De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met een
fotocamera. De afbeeldingen in deze handleiding hebben, tenzij anders aangegeven,
betrekking op model .
Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt voor menu-opties
zoals die op het scherm worden weergegeven. Een menu-optie in een vet
lettertype geeft aan dat het de standaardinstelling betreft (bijvoorbeeld
[ON/AAN], [OFF/UIT]).
Menu-onderdeel zoals weergegeven in de standaardinstelling
Toetsen en schakelaars die moeten worden gebruikt
Namen van toetsen en schakelaars worden, behalve die van de joystick,
aangegeven binnen een “toets”-kader (bijvoorbeeld ).
FUNC.
Problemen oplossen
(96).
NL
Inleiding
Wat u moet weten over dejoystick en de joystickaanduiding
Druk de joystick omhoog, omlaag,
naar links of rechts (, )
om een onderdeel te selecteren of
instellingen te wijzigen.
Druk op de joystick zelf () om de
instellingen op te slaan of een actie
te bevestigen. Op menuschermen
wordt dit aangegeven door het
pictogram .
10
Wat u moet weten over deze handleiding
Welke functies aan de joystick zijn toegewezen, hangt af van de bedieningsstand en de
camcorderinstellingen. Druk op () om de joystickaanduiding weer te geven of te verbergen.
In de afbeeldingen van de handleiding
worden posities die niet relevant zijn voor
de functie waarover informatie wordt
gegeven, gemarkeerd met een gestreept
patroon. Afhankelijk van het model en de
bedieningsstand zijn deze posities mogelijk
leeg of wordt een ander pictogram getoond
dan het pictogram in de afbeelding.
NEXT
Als de joystickaanduiding meerdere
‘pagina’s’ bevat, worden aan de onderzijde
de optie [NEXT/VOLGENDE] en het
vervolgpictogram ( ) weergegeven. Druk
( ) op de joystick naar [NEXT/
VOLGENDE] om de volgende ‘pagina’ van
de aanduiding op te roepen.
Over de aan/uit-schakelaar
Met de aan/uit-schakelaar kunt u, behalve de
camcorder in- en uitschakelen, ook een andere
bedieningsstand kiezen.
De camcorder schakelt u als volgt in:
Houd de
vergrendelingstoets ingedrukt en schuif de aan/
uit-schakelaar naar ON.
De bedieningsstand wijzigt u als volgt:
uit-schakelaar vanuit de stand ON kortstondig
Schuif de aan/
Vergrendelings-
toets
naar de stand MODE en laat de schakelaar vervolgens los. Hierdoor wisselt u tussen
opnemen (CAMERA - rode indicator) en afspelen (PLAY - groene indicator).
Wat u moet weten over de bedieningsstanden
De bedieningsstand van de camcorder wordt bepaald door de stand van de aan/uitschakelaar en de schakelaar / . In de handleiding wordt met aangegeven dat een
functie beschikbaar is in de getoonde bedieningsstand en wordt met aangegeven dat
de functie niet beschikbaar is. Als geen bedieningsstandsymbolen worden getoond, dan is
de functie in alle bedieningsstanden beschikbaar.
Bedieningsstand
bedienings-
stand
CAMERA
(Rood)
PLAY
(Groen)
1
Indicator
1
CAMERA
(Rood)
PLAY
(Groen)
1
Functies die alleen beschikbaar zijn voor foto’s die zijn gemaakt op de schijf, worden aangeduid
en en functies die alleen beschikbaar zijn voor foto’s die zijn gemaakt op de
met
geheugenkaart, worden in plaats daarvan aangeduid met en .
2
Welk pictogram verschijnt, hangt af van uw keuze: schijf of geheugenkaart.
/
Schakelaar
(Films)
(Foto’s)
Weergegeven
pictogram
of 2
2
of
Functie
Films opnemen op de
schijf
Films afspelen vanaf de
schijf
Foto’s maken op de
geheugenkaart of schijf
Foto’s bekijken vanaf de
geheugenkaart of schijf
32
37
34
39
Wat u moet weten over deze handleiding
11
Informatie over handelsmerken
• MiniSD™ is een handelsmerk van SD Card Association.
• Windows
• Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Computer, Inc., gedeponeerd in de
• is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
• Overige namen en producten die hierboven niet zijn vermeld, kunnen
• ELK ANDER GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAN HET PERSOONLIJK GEBRUIK DOOR
®
Staten en/of andere landen.
Verenigde Staten en andere landen.
“Dolby” en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van de
betreffende ondernemingen.
CONSUMENTEN IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET
CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA IS
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN
LICENTIE ONDER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE PATENTEN IN DE MPEG 2 PATENT
PORTFOLIO. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE
STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN.
is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde
NL
Inleiding
12
Kennismaking met de camcorder
Kennismaking met de c amcorder
Bijgeleverde accessoires
Compacte netadapter
CA-570 (incl. netsnoer)
Stereovideokabel
STV-250N
CD-ROM met de
software Roxio MyDVD
for Canon
* Inclusief als PDF-bestand de elektronische versie van de handleiding
**Alleen Europa.
Accu BP-208
USB-kabel IFC-300PCU
Schouderriem SS-900**
Draadloze afstandsbediening WL-D86
Lege DVD-R
(mini-DVD van 8 cm)
Lithiumknoopbatterij
CR2025 voor draadloze
afstandsbediening
Namen van toetsen en schakelaars worden,
behalve die van de joystick, aangegeven binnen
een
“toets”-kader (bijvoorbeeld ).
NL
Inleiding
FUNC.
14
Kennismaking met de camcorder
Achteraanzicht
Bovenaanzicht
Onderaanzicht
Indicator dat de afspeelmodus is
geactiveerd (PLAY) (groen) (10)
Joystick (9 )
Indicator dat de cameramodus is
geactiveerd (CAMERA) (rood) (10)
LCD-scherm (28)
Sensor voor contact met
afstandsbediening (27)
Stereomicrofoon
Namen van toetsen en schakelaars worden,
behalve die van de joystick, aangegeven binnen
een
“toets”-kader (bijvoorbeeld ).
NL
Inleiding
FUNC.
Vooraanzicht
16
Kennismaking met de camcorder
Achteraanzicht
Bovenaanzicht
Onderaanzicht
Indicator dat de afspeelmodus is
geactiveerd (PLAY) (groen) (10)
Joystick (9 )
Indicator dat de cameramodus is
geactiveerd (CAMERA) (groen) (10)
LCD-scherm (28)
Schijfbedieningsstand
Tijdcode (uren : minuten : seconden)
Resterende opnameduur op schijf
Opnameherinnering
Windscherm uitgeschakeld (45)
Minivideolamp* (63)
Niveaumarkering (47)
Zoom (36), Belichting (53)
Lichtmetingsstand* (59)
Beeldopnamestand** (60)
Beeldkwaliteit/grootte foto’s (57)
Beeldstabilisator (foto’s)* (44)
Aantal foto’s dat beschikbaar is op de
geheugenkaart, op de schijf
Resterende accucapaciteit (bij benadering)
AF-kader (59)
Cameratrillingswaarschuwing (43)
Flitser* (62)
Automatische scherpstelling (AF) en automatische belichting (AE) vergrendeld (34)
* Alleen .
**Alleen .
Kennismaking met de camcorder
19
Schijfbedieningsstand
Opnemen, Opnamepauze,
Afspelen, Afspeelpauze,
Versneld vooruit afspelen,
Versneld achteruit afspelen,
In slow motion vooruit afspelen,
In slow motion achteruit afspelen
Resterende opnameduur
Als er geen schijfruimte meer beschikbaar
is, wordt “END” weergegeven en wordt
de opname stopgezet.
Opnameherinnering
De camcorder telt van 1 tot 10 seconden
wanneer u begint op te nemen. Dit komt
van pas om scènes te vermijden die te kort
zijn.
Aantal foto’s dat beschikbaar is op de
kaart/schijf
knipperend in rood: Geen kaart
aanwezig
in groen: 6 of meer beelden
in geel: 1 tot 5 beelden
in rood: Er kunnen geen foto’s meer
worden gemaakt
• Tijdens het bekijken van foto’s is het
display altijd groen.
• Voor foto’s op de schijf wordt
weergegeven in plaats van .
• Het kan voorkomen dat het getal dat
aangeeft hoeveel foto’s nog kunnen
worden gemaakt, niet afneemt nadat een
foto is gemaakt. Ook kan het voorkomen
dat het aantal foto’s dat nog kan worden
gemaakt, op het display na een opname
ineens met 2 afneemt. Of een van deze
situaties zich voordoet, hangt af van de
opnameomstandigheden.
Kaart/schijftoegangspictogram
“ ” wordt weergegeven naast het aantal
beschikbare foto’s terwijl de camcorder de
geheugenkaart of schijf beschrijft.
Resterende accucapaciteit (bij benadering)
NL
Inleiding
• Vervang de accu door een volledig
opgeladen accu als “” in rood begint te
knipperen.
• Als u een lege accu aansluit, wordt de
camera mogelijk uitgeschakeld zonder dat
“” wordt weergegeven.
Beeldnummer (48)
Huidige foto / Totaal aantal foto’s
gemaakt op de kaart,
gemaakt op de schijf
Histogram (62)
Beeldbeveiligingsmarkering (73)
Beeldkwaliteit/grootte foto’s (57)
Datum en tijd van opname
Opnameprogramma (50)
Handmatige scherpstelling (54)
Lichtmetingsstand* (59)
Handmatige belichting (53)
Beeldeffect (56)
Beeldgrootte (57)
Bestandsgrootte
Diafragmawaarde (51)
Sluitertijd ( 51)
Witbalans (55)
Flitser* (62)
* Alleen .
Voorbereidingen
Beginnen
Beginnen
De accu opladen
De camcorder kan van stroom worden voorzien
met een accu of rechtstreeks met de compacte
netadapter. Laad de accu vóór gebruik op.
Accuschakelaar
(BATT.)
Accuschakelaar (BATT.)
1 Zet de camcorder uit.
2 Plaats de accu in de camcorder.
• Open het LCD-paneel.
• Schuif het connectoruiteinde van de
accu in de richting van de pijl en druk
voorzichtig op de accu totdat deze
vastklikt.
Oplaadindicator
(CHG)
21
Beginnen
DC-ingang
(DC IN)
3 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
4 Steek de stekker van het netsnoer in
een stopcontact.
5 Sluit de compacte netadapter aan
op de DC-ingang (DC IN) van de
camcorder.
• De oplaadindicator (CHG) begint te
knipperen. De oplaadindicator blijft
branden als de accu is opgeladen.
• De compacte netadapter kunt u ook
gebruiken zonder dat er in de camcorder
een accu is geplaatst.
• Als de compacte netadapter
aangesloten is en ook de accu is
geplaatst, dan zal de accu geen stroom
verbruiken.
Z
ODRA DE ACCU VOLLEDIG OPGELADEN IS
1 Haal de compacte netadapter uit de
camcorder.
2 Haal het netsnoer uit het
stopcontact en de compacte
netadapter.
NL
Voorbereidingen
22
Beginnen
DE
ACCU VERWIJDEREN
Schuif naar beneden om de
BATT.
accu te ontgrendelen en pak aan de
onderzijde van de accu de rand vast en
trek de accu naar buiten.
BELANGRIJK
Zet de camcorder uit voordat u de compacte
netadapter aansluit of verwijdert. Nadat u de
aan/uit-schakelaar naar hebt geschoven,
vindt op de schijf een update van belangrijke
bestandstoewijzingsgegevens plaats. Wacht
totdat het LCD-display volledig uitgeschakeld is.
Tijdens gebruik kan de compacte netadapter
enig lawaai produceren. Dit is normaal en duidt
niet op een storing.
Het verdient aanbeveling om de accu op te
laden bij een temperatuur tussen 10 °C en
30 °C. De accu wordt niet opgeladen als de
temperatuur lager is dan 0 °C of hoger dan
40 °C.
Sluit op de DC-ingang (DC IN) van de
camcorder of de compacte netadapter geen
elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk
is aanbevolen voor gebruik met deze
camcorder.
Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet
aan op spanningsomzetters bij reizen naar
andere continenten of op speciale
stroombronnen zoals die in vliegtuigen en
schepen, DC-AC-omzetters, etc. Hiermee
voorkomt u dat het apparaat uitvalt of te heet
wordt.
OPMERKINGEN
De oplaadindicator (CHG) geeft ook bij
benadering aan in hoeverre de accu nog
opgeladen is.
Brandt continu: Accu is volledig opgeladen.
Knippert circa tweemaal per seconde:
Resterende accucapaciteit is meer dan 50%.
Knippert circa eenmaal per seconde:
Resterende accucapaciteit is minder dan 50%.
De oplaadduur is afhankelijk van de
omgevingstemperatuur en de aanvankelijke
laadtoestand van de accu. Op koude plaatsen
zal de effectieve gebruiksduur van de accu
afnemen.
Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel
opgeladen accu’s bij de hand te houden dan u
nodig denkt te hebben.
Beginnen
23
Oplaad-, opname- en afspeelduur met accu BP-208
De in de tabellen hieronder vermelde opnameduur en afspeelduur is bij benadering gegeven en kan
variëren al naargelang de oplaad-, opname- of afspeelomstandigheden.
NL
Accu
Oplaadduur
Maximale opnameduur
XPSPLPXPSPLP
Zoeker
LCD [NORMAL/NORMAAL]
LCD [BRIGHT/HELDER]
Typische opnameduur*
Zoeker
LCD [NORMAL/NORMAAL]
LCD [BRIGHT/HELDER]
Afspeelduur
Accu
Opnamemodus
Opnameduur
Zoeker
LCD [NORMAL/NORMAAL]
LCD [BRIGHT/HELDER]
Afspeelduur
Oplaadduur
Accu
Opnamemodus
Opnameduur
Zoeker 115 min. 60 min. 135 min. 65 min. 145 min. 70 min.
LCD [NORMAL/
NORMAAL]
LCD [BRIGHT/HELDER] 105 min. 60 min. 120 min. 60 min. 130 min. 65 min.
Afspeelduur
Oplaadduur
* Tijdsduur bij benadering voor opnamen met herhaalde bedieningshandelingen zoals starten/
stoppen, zoomen, stroom in/uitschakelen.
80 min.95 min. 100 min. 135 min. 160 min. 165 min.
80 min.90 min.95 min. 135 min. 155 min. 160 min.
75 min.90 min.95 min. 130 min. 150 min. 155 min.
XPSPLPXPSPLP
50 min.50 min.50 min.85 min.90 min.90 min.
45 min.50 min.50 min.80 min.85 min.90 min.
45 min.50 min.50 min.80 min.80 min.85 min.
100 min. 115 min. 125 min. 170 min. 190 min. 210 min.
Maximum
105 min. 60 min. 125 min. 60 min. 135 min. 65 min.
105 min. 60 min. 120 min. 60 min. 130 min. 65 min.
100 min. 55 min. 115 min. 60 min. 125 min. 60 min.
Maximum
110 min. 60 min. 125 min. 65 min. 140 min. 65 min.
BP-208BP-214
160 min.245 min.
Opnamemodus
Opnamemodus
BP-208
XPSPLP
Gebruikelijk*
135 min.150 min.165 min.
XPSPLP
Gebruikelijk*
140 min.165 min.175 min.
Maximum
160 min.
Maximum
160 min.
BP-208
Gebruikelijk*
Gebruikelijk*
Maximum
Maximum
Gebruikelijk*
Gebruikelijk*
Voorbereidingen
24
Beginnen
Een schijf plaatsen en verwijderen
Gebruik alleen mini DVD’s van 8 cm met het
logo DVD-R (inclusief DVD-R DL) of het
logo DVD-RW . Raadpleeg ook
Aanbevolen schijven
of het opname-oppervlak van de schijf schoon
is voordat u deze plaatst. Gebruik, indien
nodig, een zacht lensreinigingsdoekje om
vingerafdrukken, vuil of vlekken vanaf het
oppervlak te verwijderen.
(4). Controleer eerst
De schijf plaatsen
WAAR U OP MOET LETTEN
(10)
Pickup-lens
1 Schuif de aan/uit-schakelaar naar ON om
de camcorder in de stand te
zetten.
2 Schuif volledig in de richting van
3 Plaats de schijf en druk stevig op het
OPEN
de pijl en open de schijfafdekking
volledig totdat deze niet verder kan. Doe
dit zachtjes.
Trek de handgreepriem terug tot onder de
camcorder zodat deze geen belemmering
vormt voor de schijfafdekking.
midden hiervan totdat de schijf op zijn
plaats klikt.
• Plaats de schijf met het opname-oppervlak
naar beneden gericht (enkelzijdige schijven
– labelzijde naar buiten gericht).
• Voorkom dat u het opnameoppervlak van
de schijf of de pickup-lens aanraakt.
4 Sluit de schijfafdekking.
Forceer de afdekking niet om deze te
sluiten als u de schijf niet op de juiste
wijze hebt geplaatst.
BIJ
GEBRUIK VAN EEN
U kunt beginnen met het opnemen van films
zodra de opnamepauze-indicatie
verschijnt.
BIJ
GEBRUIK VAN EEN
Nieuwe schijven moet u initialiseren voordat
u opnamen kunt maken. Het
schijfinitialisatiescherm verschijnt als u een
nieuwe DVD-RW plaatst en de schakelaar
/ op staat. Het
schijfinitialisatiescherm verschijnt niet als u
een schijf plaatst die al geïnitialiseerd is. In
dat geval kunt u al beginnen met het maken
van opnamen zodra de opnamepauzeindicatie verschijnt.
Selecteer met () de gewenste
schijfspecificatie en druk op (). Als u
de specificaties [VIDEO] en [VR] met
elkaar wilt vergelijken, raadpleeg dan
Informatie over DVD’s
U wordt gevraagd de door u
geselecteerde schijfspecificatie te
bevestigen. Selecteer [YES/JA] met
() en druk op () om verder te
gaan, of selecteer [NO/NEE] en druk op
() om terug te gaan en een andere
schijfspecificatie te selecteren.
Op het scherm verschijnt een
bevestigingsbericht. Selecteer [YES/JA]
met () en druk op () om de
initialisatie van de schijf te starten.
DVD-R/DVD-R DL
DVD-RW
(3).
Beginnen
25
• De schijfinitialisatie duurt circa één
minuut. Zorg ervoor dat de camcorder
tijdens de initialisatie niet beweegt.
• U kunt beginnen met het opnemen van
films zodra de opnamepauze-indicatie
verschijnt.
OPMERKINGEN
Het schijfherkenningsproces kan even duren.
Het display beweegt terwijl de schijf wordt
gelezen. Wacht totdat de camcorder klaar is
met het schijfherkenningsproces voordat u met
opnemen begint.
De schijf verwijderen
1 Schuif volledig in de richting
OPEN
van de pijl en open de schijfafdekking
volledig totdat deze niet verder kan.
Doe dit zachtjes.
• Stoot niet tegen de camcorder terwijl de
schijftoegangsindicator (DISC) brandt of
knippert.
• Trek de handgreepriem terug tot onder
de camcorder zodat deze geen
belemmering vormt voor de
schijfafdekking.
• Het kan even duren voordat de
schijfafdekking opengaat nadat u
hebt verschoven.
OPEN
2 Pak de rand van de schijf en trek deze
voorzichtig naar buiten.
Voorkom dat u het opnameoppervlak van
de schijf of de pickup-lens aanraakt.
3 Sluit de schijfafdekking.
BELANGRIJK
Als u na het maken van een opname
verschuift, vindt op de schijf een update van
belangrijke bestandstoewijzingsgegevens
plaats voordat de schijfafdekking wordt
geopend. Stoot niet tegen de camcorder,
bijvoorbeeld door deze met kracht op een tafel
te leggen, terwijl de schijftoegangsindicator
(DISC) brandt of knippert.
OPEN
NL
Voorbereidingen
26
Beginnen
Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen
Met deze camcorder kunnen alleen miniSDkaarten worden gebruikt.
DE
GEHEUGENKAART VERWIJDEREN
Duw de geheugenkaart eerst
éénmaal naar binnen om deze te
ontgrendelen en trek daarna de
kaart naar buiten.
BELANGRIJK
Zorg ervoor dat een geheugenkaart eerst
wordt geïnitialiseerd voordat u deze met de
camcorder gebruikt (74).
Geheugenkaarten hebben een voor- en
achterzijde die van elkaar verschillen. De
camcorder kan defect raken als u een
geheugenkaart verkeerd om in de camcorder
plaatst.
OPMERKINGEN
Bepaalde soorten miniSD-kaarten kunt u
mogelijk niet gebruiken.
De camcorder voorbereiden
1 Zet de camcorder uit.
2 Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
3 Plaats de geheugenkaart helemaal
naar binnen in de geheugenkaartsleuf.
4 Sluit de afdekking.
Forceer de afdekking niet om deze te
sluiten als u de geheugenkaart niet op de
juiste wijze hebt geplaatst.
1 Schakel de camcorder in.
De lensafdekking gaat
automatisch open.
2 Zet de
lensafdekkingsschakelaar omlaag
naar om de lensafdekking te
openen.
3 Stel de zoeker bij.
Houd het LCD-paneel gesloten om de
zoeker te gebruiken en stel de oog-
correctieregelaar voor zover nodig bij.
Beginnen
27
4 Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat uw
wijsvinger de zoomregelaar en uw duim
de start/stop-toets kan bereiken.
5 Bevestig de
bijgeleverde schouderriem.
Haal de uiteinden door het
riembevestigingspunt en stel de lengte
van de riem bij.
De draadloze
afstandsbediening
De batterij plaatsen
(Lithiumknoopbatterij CR2025)
Gebruik van de draadloze
afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de
sensor van de camcorder als u op de
toetsen drukt.
NL
Voorbereidingen
Lipje
1 Druk het lipje in de richting van de
pijl en trek de batterijhouder naar
buiten.
2 Plaats de lithiumknoopbatterij
zodanig dat de + zijde naar boven is
gericht.
3 Schuif de batterijhouder terug.
OPMERKINGEN
De draadloze afstandsbediening werkt
mogelijk niet goed als de sensor blootstaat aan
fel licht of direct zonlicht.
Als de draadloze afstandsbediening niet
werkt, controleer dan of [WL.REMOTE/
AFSTANDSBEDIENING] niet op [OFF/UIT ]
staat (48). Vervang anders de batterij.
28
Beginnen
Het LCD-scherm bijstellen
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel tot een hoek van
90 graden.
• U kunt het paneel 90 graden naar
beneden draaien.
• U kunt het paneel 180 graden naar de lens
draaien (zodat het onderwerp het LCD-scherm
kan bekijken terwijl u de zoeker gebruikt). Het
paneel 180 graden draaien komt ook van pas
als u uzelf wilt opnemen met de zelfontspanner.
Alleen op die wijze kunt u de zoeker en het
LCD-scherm tegelijkertijd gebruiken.
180°
90°
180°
180°
Het onderwerp kan het LCD-scherm bekijken
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het LCD-scherm
instellen op twee niveaus.
DISP.
Houd langer dan 2 seconden
ingedrukt.
Doe dit nogmaals als u de andere
instelling (normaal of helder) wilt kiezen.
Het onderwerp kan het LCD-scherm bekijken
180°
90°
OPMERKINGEN
Deze instelling is niet van invloed op de
helderheid van de opname of het
zoekerscherm.
Gebruik van de heldere instelling bekort de
effectieve gebruiksduur van de accu.
Gebruik van de menu’s
Gebruik van de menu’s
Veel camcorderfuncties kunnen worden
ingesteld met de menu’s die u kunt openen
door de toets FUNC. () in te drukken.
Raadpleeg
voor meer bijzonderheden over de beschikbare
menu-opties en instellingen.
Menu-opties - Overzicht
Een optie in het menu FUNC. selecteren
FUNC.
(41)
Gebruik van de menu’s
Een optie selecteren in de instellingsmenu’s
FUNC.
(29)
29
NL
FUNC.
(29)
1 Druk op .
2
Selecteer met () in de kolom aan de
FUNC.
linkerzijde het pictogram van de functie
die u wilt wijzigen.
Niet-beschikbare menu-onderdelen
worden gedimd weergegeven.
3 Kies met () in de balk aan de
onderzijde uit de beschikbare opties
de gewenste instelling.
• De geselecteerde optie wordt
geaccentueerd in een lichtblauwe kleur.
Niet-beschikbare menu-onderdelen
worden gedimd weergegeven.
• Bij sommige instellingen is het nodig
om verdere keuzes te maken (, )
en/of op () te drukken. Volg de extra
bedieningsaanduidingen die op het
scherm verschijnen (zoals het pictogram
, kleine pijlen, etc.).
4 Druk op om de instellingen
op te slaan en het menu te sluiten.
U kunt op elk gewenst moment op
FUNC.
FUNC.
drukken om het menu te sluiten.
1 Druk op .
Als u op drukt tijdens het afspelen
van een schijf waarop opnamen zijn
gemaakt in de VIDEO-modus, worden de
instellingsmenu’s direct geopend. Ga
direct verder vanaf stap 3.
FUNC.
FUNC.
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
• U kunt ook langer dan
2 seconden ingedrukt houden om het
scherm van de instellingsmenu’s direct te
openen. U kunt
ook op drukken op de draadloze
afstandsbediening.
• Druk ( ) op de joystick in om terug te
keren naar het menukeuzescherm (stap 3).
FUNC.
MENU
3 Selecteer met () in de kolom aan
de linkerzijde het gewenste menu
en druk op ().
Deze titel van het geselecteerde menu
verschijnt aan de bovenzijde van het scherm
en daaronder ziet u de lijst met opties.
4 Selecteer met() de instelling die
u wilt wijzigen en druk op ().
De oranje keuzebalk geeft de momenteel
geselecteerde menu-instelling aan. Nietbeschikbare onderdelen worden
weergegeven in zwart.
5 Selecteer met () de gewenste
optie en druk op () om de
instelling op te slaan.
6 Druk op .
U kunt op elk gewenst moment op
drukken om het menu te sluiten.
Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg
dan de markering naast het menuonderdeel om de instelling te wijzigen.
ROMAN
[TÜRKÇE][]
Standaardwaarde
ENGLISH
FUNC.
FUNC.
De aanduidingen en die op
sommigen menuschermen verschijnen, hebben
betrekking op de namen van toetsen op de
camcorder en veranderen niet, ongeacht welke
taal u selecteert.
De tijdzone wijzigen
Standaardwaarde
DATE/TIME SETUP
T. ZO N E /D S T
FUNC.
(29)
1 Druk op .
FUNC.
PARIS
2 Selecteer met () het pictogram
en druk op () om de
instellingsmenu’s te openen.
3 Selecteer met () de optie [DATE/
TIME SETUP-DATUM/TIJD
INSTELLEN] en druk op ().
4 Selecteer met () de optie
[T.ZONE/DST-TIJDZONE/
ZOMERTIJD] en druk op ().
De tijdzone-instelling verschijnt. De
standaardinstelling is Paris.
5 Selecteer met () uw tijdzone en
druk op ().
Als u de tijd wilt aanpassen aan de
zomertijd, selecteer dan de tijdzone met
de markering naast het gebied.
6 Druk op om het menu te
sluiten.
Tijdzones
Zodra u de tijdzone, datum en tijd hebt
ingesteld, hoeft u de klok niet opnieuw in te
stellen als u naar een andere tijdzone reist. U
hoeft dan alleen maar de tijdzone te selecteren,
waarna de tijd op het scherm wordt aangepast.
FUNC.
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.