CANON A460 User Manual [fr]

FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/effacement
Photo du PowerShot A460
Paramètres d'impression/ de transfert
Dépannage
Liste des messages
Détaillé
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit de manière détaillée les fonctionnalités et les procédures inhérentes à l'appareil photo.

Principales fonctions

Prise de vue
z
Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulières (mode Scène)
z
Modification de l'aspect d'une photo au moment où elle est prise
Lecture
z
Lecture de vidéos avec son
z
Diaporamas automatiques
Édition
z Enregistrement de mémos
vocaux pour des images fixes
Impression
z Impression facilitée grâce à la touche Imprimer/
Partager
z Prise en charge d'imprimantes compatibles
PictBridge d'une marque autre que Canon
Utilisation d'images enregistrées
z Transfert sans effort des images vers un ordinateur grâce à
la touche Imprimer/Partager
Photo du PowerShot A460
0

Conventions utilisées dans ce guide

Les icônes figurant sous ou en regard des titres indiquent les modes de prise de vue dans lesquels la procédure peut être utilisée

Mode carte postale

Mode Prise de vue
* Les modes de prise de vue non disponibles apparaissent en grisé.
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 108).
z Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo
est appelé Guide en bref et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo Guide détaillé.
Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base.
Cet appareil photo permet d'utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et MultiMediaCard. Ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire » dans le présent guide.
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
.
Molette modes
1

Table des matières

Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prévention des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . 12
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonction Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
 
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . . 24
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prise de vue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression
(photos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prise de vue en gros plans agrandis (Super macro) . . . . . . . 28
Prise de vue en rafale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mode Carte postale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . . 30
Réglage des superpositions d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prise de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . . 35
Photographie de sujets à mise au point difficile
(verrouillage de la mise au point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Passage d'un mode de mesure à un autre. . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage de la correction d'exposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prise de vue en mode Obtur. Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
Réglage de la vitesse ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Création d'une destination d'image (dossier) . . . . . . . . . . . . .46
Réinitialisation du numéro des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Lecture/effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Agrandissement des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Affichage des images par séries de neuf (Lecture d'index) . .51
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ajout de mémos vocaux à des images . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Lecture automatique (Diaporamas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Visualisation des images sur un écran de télévision. . . . . . . .62
Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Paramètres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . .64
Réglage des paramètres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . . .64
Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . . .67
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Lors de la mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Pile/Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Sortie sur le téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Impression avec une imprimante compatible avec la
fonction d'impression directe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Liste des messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Manipulation des piles/batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Utilisation des kits d'alimentation (vendus séparément) . . . . .87
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) .90
Remplacement de la pile de sauvegarde de la date . . . . . . . .92
3
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de
vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
4

Précautions de manipulation

Veuillez lire ce qui suit

Prises de vue test
Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne correctement et que vous l'utilisez de manière appropriée. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, et pouvant entraîner l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne doivent en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images provenant de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter au verso de la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
5
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent aux spécifications. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement un dysfonctionnement.
Format vidéo
Réglez le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de la norme utilisée dans votre pays avant toute utilisation avec un écran de télévision (p. 62).
Paramètre de langue
Pour modifier le paramètre de langue, reportez-vous au Guide en bref (p. 7).

Précautions de sécurité

z Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les
précautions de sécurité exposées ci-dessous et dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée.
z Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont
pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
z Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au
chargeur de batteries et à l'adaptateur secteur compact (tous deux vendus séparément).
6
Avertissements
Équipement
z Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou toute autre
source de lumière intense.
Cela pourrait endommager le CCD de l'appareil photo ou votre vue.
z
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente un risque de strangulation.
• Carte mémoire : elle peut être avalée accidentellement. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
z
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la
fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
z
Évitez tout contact entre l'équipement et de l'eau ou un autre liquide, que ce soit par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier entre en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez les batteries ou débranchez de la prise de courant le chargeur de batteries ou l'adaptateur secteur compact. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
z N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la
benzine, des diluants ou d'autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien.
z Veillez à ne pas couper, endommager ni modifier le cordon
d'alimentation ou déposer des objets lourds dessus.
z
Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
z
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et éliminez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la fiche, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes.
z Ne manipulez pas le cordon d'alimentation lorsque vos
mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à un risque d'incendie ou de décharge électrique.
7
Pile/Batterie
z Ne placez pas les piles/batteries près d'une source de
chaleur. Ne les exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z Les piles/batteries ne peuvent en aucun cas être immergées
dans de l'eau douce ou de mer.
z N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer les
piles/batteries.
z Évitez de faire tomber les piles/batteries ou de leur faire
subir des chocs violents susceptibles de les endommager.
z Utilisez uniquement les piles/batteries et les accessoires
recommandés.
L'utilisation de piles/batteries non recommandées expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et présenter dès lors un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide d'une pile/batterie et de contact avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin.
z
Après la recharge et lorsqu'ils ne sont pas utilisés, débranchez à la fois le chargeur de batteries et l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et de la prise de courant afin d'éviter tout risque d'incendie ou tout autre danger.
z
Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur le chargeur de batteries pendant la charge.
Ne laissez pas les appareils branchés pendant une période prolongée, afin d'éviter tout risque de surchauffe ou de déformation qui pourrait entraîner un incendie.
z Pour recharger les batteries rechargeables NiMH de type AA
Canon, utilisez uniquement un chargeur de batteries spécifié.
z
L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour cet équipement. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits.
Cela pourrait provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
z Avant de jeter une pile, recouvrez les bornes avec de
l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
8
Autres
z Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait en effet endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
z Les objets sensibles aux champs magnétiques (par
exemple, les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner.
Précautions
Équipement
z Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de
l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
z Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou
poussiéreux.
z Évitez tout contact des bornes ou de la fiche du chargeur
avec des saletés ou des objets métalliques (aiguilles ou clés, par exemple).
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dégâts.
z
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés aux rayons du soleil ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture.
z Lors de l'utilisation de l'équipement, ne dépassez pas la
capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. En outre, n'utilisez pas l'équipement si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant.
z N'utilisez pas l'équipement dans des endroits mal aérés.
Les conditions précitées peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, entraînant un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier.
9
Équipement
z Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant
une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batteries, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sûr.
Si vous laissez les batteries dans l'appareil photo, il risque de s'endommager en cas de fuite.
z
Ne branchez pas les adaptateurs secteur compacts ou les chargeurs de batterie sur des périphériques tels que des transformateurs électriques de voyage au risque de provoquer des dysfonctionnements, une production excessive de chaleur, un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Flash
z
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, de saletés ou de corps étrangers).
z Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement
devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait endommager le flash.
z Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous risqueriez de vous brûler.
10

Prévention des dysfonctionnements

Évitez les champs magnétiques puissants
z Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
z Pour éviter la formation de condensation lors du passage
rapide d'un environnement froid à un environnement aux températures élevées, placez l'appareil dans un sac plastique hermétiquement fermé et laissez-le s'adapter progressivement aux variations de température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur ses surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de
l'appareil photo
z Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et les batteries ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
11
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base

Utilisation de l'écran LCD

Appuyez sur .
1
z Le mode d'affichage change à chaque pression sur la
touche, comme suit.
Mode Prise de vue
( , , ou )
Standard
(Aucune information)
Détaillé (Affichage
des informations)
Arrêt
z Les informations de prise de vue s'affichent pendant environ
6 secondes lors de la modification d'un paramètre, et ce, quel que soit le mode d'affichage sélectionné.
z Le réglage de l'écran LCD (Marche ou Arrêt) est conservé
même après la mise hors tension de l'appareil photo.
z L'écran LCD ne s'éteint pas en mode , . z L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en
mode de lecture d'index (p. 51).
Mode Lecture ( )
Aucune information
Standard
Détaillé
12
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement.
* Bien que des parasites puissent apparaître et que les mouvements du sujet
puissent sembler irréguliers sur l'écran LCD, cela n'a aucune incidence sur l'image prise. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
13

Informations affichées sur l'écran LCD

Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue)
Zone de mesure spot (p. 37)
Zone AF (p. 35)
Coefficient du zoom (p. 27)
Quadrillage (p. 20)
Guides 3:2 (p. 20)
Macro/Infini (Guide en br ef p. 15)
Flash (Guide en bref p. 13)
ENR Enregistrement vidéo (p. 32)
z
Batterie faible (p. 83)
Créer dossier (p. 46)
• Photos : prises de vue enregistrables
• Vidéos : temps restant/temps écoulé
Mode Prise de vue
(
Guide en bref
···
Correction d'exposition (p. 38)
···
Obtur. Lent (p. 38)
Vitesse ISO (p. 45)
Balance Blancs (p. 40)
p. 16) (p. 3 2)
14
Mode drive (p. 29, Guide en bref p. 16)
Mes couleurs (p. 43)
Compression (photos) (p. 27)
Pixels d'enregistrement
(pages 26, 34)
(Rouge) Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 15)
Si le témoin clignote en orange et que l'icône d'avertissement de bougé de l'appareil photo ( ) apparaît, cela signifie qu'une vitesse d'obturation lente a peut-être été sélectionnée en raison de l'éclairage insuffisant. Pour prendre des photos, procédez comme suit :
- Augmentez la vitesse ISO (p. 45)
- Sélectionnez un paramètre autre que (flash désactivé) (Guide en bref p. 13)
- Fixez l'appareil photo à un trépied ou à un autre dispositif
Informations sur la lecture (Mode Lecture)
Standard
Numéro de dossier-Numéro de fichier
Date/heure de prise de vue
Son au format WAVE (p. 54)
État de protection (p. 61)
Compression (photos) (p. 27)
Nombre total d'images
Numéro de l'image affichée
Pixels d'enregistrement (photos)
(p. 26)
Vidéo (p. 32)
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
15
Détaillé
Mode Prise de vue
(
Guide en bref
Correction d'exposition (p. 38)
Obtur. Lent (p. 38)
Balance Blancs (p. 40)
Mes couleurs (p. 43)
p. 16) (p. 32)
···
···
...
Vitesse ISO (p. 45)
Flash (Guide en bref p. 13)
Macro/Infini (Guide en bref p. 15)
Mode Mesure (p. 37)
Pixels d'enregistrement Nb im./s (vidéos) (p. 34)
Durée de la vidéo (vidéos) (p. 32)
Les informations suivantes peuvent également être affichées avec certaines images.
Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu
Image JPEG non conforme à la norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques (p. 97)
Image RAW Type de données non reconnu
Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
16

Utilisation du viseur

Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible d'utiliser le viseur (Guide en bref p. 2) et de désactiver l'écran LCD
(p. 12).

Fonction Mode éco

Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation.
Mode Prise de vue Se met hors tension environ 3 minutes après
Mode Lecture En cas de connexion à une imprimante
* Ce délai peut être modifié.
z La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un
diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur.
z Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
Mode éco (p. 22).
le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF pour rallumer l'écran LCD.
Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
17

Menus et paramètres

Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers réglages de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles.
z Menu FUNC. z Menus Enreg., Lecture, Imprimer et Configurer
Menu FUNC.
Permet de régler de nombreuses fonctions généralement utilisées lors de la prise de vue.
ab e
cd
Cet exemple illustre le menu FUNC. dans le mode Auto .
a
Réglez la molette modes sur la position , , ou .
bAppuyez sur la touche FUNC./SET. c
Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
dUtilisez la touche ou pour sélectionner une option
pour l'élément de menu en question.
• Dans le cas de certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des sous-options.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre directement une photo. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier les paramètres en toute facilité.
eAppuyez sur la touche FUNC./SET.
18
Menus Enreg., Lecture, Imprimer et Configurer
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture et l'impression.
Menu (Enreg.) Menu (Configurer)
a
Vous pouvez passer
b
d'un menu à l'autre avec la touche ou lorsque cette zone est sélectionnée.
• Cet exemple illustre le menu Enreg. dans le mode (Auto) .
• En mode Lecture, les menus Lecture, Imprimer et Configurer s'affichent.
c d
e
aAppuyez sur la touche MENU. bUtilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre. cUtilisez la touche
ou
pour sélectionner un élément de
menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue.
dUtilisez la touche ou pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis d'une ellipse (...) ne peuvent être activés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre.
eAppuyez sur la touche MENU.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
19

Liste des menus

Menu FUNC.
Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.
Élément de menu
Mode manuel
Mode Scène
Mode Vidéo p. 32 Mes couleurs p. 43
Correction d'exposition
Mode Obtur. Lent
Vitesse ISO p. 45
Page de
référence
Guide en bref p. 10
Guide en bref p. 11
p. 38
p. 38
Menu Enreg. ( )
Élément de menu Options Page de référence
AiAF Marche*/Arrêt p. 35 Synchro lente Marche/Arrêt* Guide en bref p. 14 Yeux Rouges Marche*/Arrêt Guide en bref p. 14 Mesure lumière */ / p. 37 Faisceau AF Zoom
numérique Affichage Arrêt/2*–10 s/Maintien Guide en bref p. 9 Superp. affich (photos)
(Vidéos) Cachet date Arrêt*/Date/Date/heure p. 30
20
Marche*/Arrêt – Marche*/Arrêt
Arrêt*/Quadrillage/ Guides 3:2/Les 2
Arrêt*/Quadrillage
Élément de menu
Balance Blancs p. 40
Mode drive
Pixels d'enregistrement (image fixe)
Compression (image fixe)
Pixels d'enregistrement (vidéo)
* Paramètre par défaut
référence
p. 29, Guide
en bref p. 16
p. 27
p. 31
Page de
p. 26
p. 27
p. 34
Menu Lecture ( )
Élément de menu
Diaporama p. 56 Mém. vocal p. 54 Protéger p. 61 Rotation p. 53 effacer tout p. 63 Ordre transfer p. 67
Page de
référence
Menu Imprimer ( )
Élément de menu
Imprimer Sél. vues & quantité Sél. toutes vues Annuler tout Réglages impression
Menu Configurer ( )
Élément de menu Options Page de référence
Muet Marche/Arrêt* Réglez ce paramètre sur
Page de
référence
p. 64
* Paramètre par défaut
[Marche] pour désactiver tous les signaux sonores, à l'exception des signaux d'avertissement (Guide en bref p. 8).
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
21
Élément de menu Options Page de référence
22
Volume Arrêt/1/2*/3/
Vol. Démarrage
Vol. Opération
Vol. Retard.
Son déclenc.
Vol. Lecture Première
image
Luminosité
Mode éco p. 17
Extinction auto
Affichage OFF
Date/Heure Guide en br ef p. 7
4/5
Marche*/Arrêt Permet de définir si la première
(Normal)*/ (Lumineux)
Marche*/Arrêt Permet de définir si l'appareil
10 s/20 s/30 s/ 1 min.*/2 min./ 3min.
Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore, du son du déclencheur, du son du retardateur et du son de lecture. Le volume ne peut pas être réglé lorsque l'option [Muet] est réglée sur [Marche].
Permet de régler l e volume du son de départ lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Permet de régler le volume du signal sonore émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur.
Permet de régler le volume du son du retardateur émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur.
Permet de régler le volume du son émis par l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo.
Permet de régler le volume sonore des vidéos et des mémos vocaux.
image apparaît lorsque l'appareil photo est mis sous tension.
Utilisez la touche ou pour régler la luminosité.
photo s'éteint automatiquement ou non après une période d'inactivité déterminée.
Permet de régler le délai qui doit s'écouler avant que l'écran LCD ne s'éteigne si aucune fonction de l'appareil photo n'est utilisée.
Élément de menu Options Page de référence
Formater Vous pouvez sélectionner un
formatage simple (p. 25).
N° fichiers
Continue*/
p. 48
Réinit. Auto Créer dossier p. 46 Créer nouveau
dossier
Création auto
Rétract. obj. 1 minute* /
Coche (activé)/
Pas de coche
(désactivé)
Arrêt*/TLJ/Lundi-
Dimanche/
Mensuel
0 seconde
Crée un dossier lors de la prochaine session de prise de vue.
Vous pouvez également définir une heure de création automatique.
Permet de régler le délai de rétraction de l'objectif lors du passage du mode de prise de
vue au mode de lecture. Langue Guide en bref p. 7 Système vidéo NTSC/PAL p. 62 Méthode impr. Auto*/ Voir ci-dessous*
1
.
Réinit. tout p. 24
*1La méthode de connexion à l'imprimante peut être modifiée. Bien qu'il ne
soit, en principe, pas nécessaire de modifier ce paramètre, sélectionnez
pour l'impression sans bords d'une image prise en mode (Écran
large) sur du papier grand format à l'aide de l'imprimante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Ce réglage est conservé en mémoire même après la mise hors tension. Dès lors, pour imprimer dans un format autre que , revenez au mode [Auto] (la méthode de connexion à l'imprimante ne peut pas être modifiée lorsque l'appareil est connecté à l'imprimante).
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
23

Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres

Menu (Configurer) (Réinit. tout).
1
Reportez-vous à la section Menus et
Sélectionnez [OK] et appuyez sur .
2
z Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
z Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode de prise de vue
- Options (Date/Heure), (Langue) et (Système vidéo) du menu (Configurer) (pages 22, 23)
- Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 40)
paramètres (p. 19).
24

Formatage de cartes mémoire

Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier.
1
2
Menu (Configurer) (Formater).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 19).
Sélectionnez [OK] et appuyez sur .
z Pour effectuer un formatage simple,
utilisez la touche pour sélectionner [Formatage simple] et la touche ou
pour ajouter une marque.
z Lorsque [Formatage simple] est
sélectionné, vous pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant sur la touche FUNC./ SET. Vous pouvez continuer à utiliser une carte sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais les données qu'elle contient seront effacées.
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
25

Prise de vue

Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (photos)

Mode Prise de vue
Menu FUNC. *
1
(Pixels d'enregistrement)
(Compression).
Reportez-vous à la section Menus et
* Paramètre par défaut.
z Utilisez la touche ou pour
sélectionner les paramètres de compression/pixels d'enregistrement, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
paramètres (p. 18).
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement But*
(Haute)
(Moyenne 1)
(Moyenne 2)
(Basse)
ou
(Carte postale)
(Large)
2952 x 1944 pixels
2048 x 1536 pixels
1600 x 1200 pixels
640 x 480 pixels
1600 x 1200 pixels
2592 x 1456 pixels
* Les formats de papier varient selon les pays.
26
Impression jusqu'au format A4 (Environ 210 x 297 mm
Élevée
(8,3 x 11,7 pouces)) Impression jusqu'au format Lettre 216x279mm (8,5x11pouces)
Impression jusqu'au format A5 (Environ 149 x 210 mm (5,9 x 8,3 pouces)) Impression au format carte postale 148 x 100 mm (6 x 4 pouces) Impression au format L (4,7 x 3,5 pouces) Envoi d'images par courrier électronique sous la forme de pièces
Basse
joint es ou prise d'un plus grand nombre de photos
Impression au format carte postale 148 x 100 mm (6 x 4 pouces) Impression au format L 119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
Impression sur papier grand format (Enregistrements avec un rapport largeur­hauteur 16:9. Les zones qui ne sont pas enregistrées apparaissent sur l'écran LCD sous la forme d'une bordure noire.).
119 x 89 mm
Valeurs approximatives des paramètres de compression
Compression But Super-Fin Fin Prendre des photos de qualité normale Normal
z
z Reportez-vous à la section Cartes mémoire et
Haute qualité
Normal
Reportez-vous à la section Tailles des données d' image
(estimation) (p. 101).
performances estimées (p. 100).
Prendre des photos de qualité supérieure
Prendre un plus grand nombre de photos

Utilisation du zoom numérique

Mode Prise de vue
Vous pouvez prendre des photos en combinant le zoom numérique et le zoom optique.
PowerShot A460 PowerShot A450
Photos Photos
(mode uniquement) Vidéos (mode Standard
uniquement)
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran
LCD est éteint.
z Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode ,
(Carte postale) et (Large).
Valeur max. approx. 16x Valeur max. approx. 16x (défini sur grand angle
max.) Valeur max. approx.
8,1x
Valeur max. approx. 13x
Valeur max. approx. 6,5x
Prise de vue
Menu (Enreg.) (Zoom numérique)
1
[Marche]*/[Arrêt].
Reportez-vous à la section Menus et
* Paramètre par défaut.
paramètres (p. 19).
27
Appuyez sur la touche et prenez la photo.
2
z Le réglage des zooms numérique et
optique combinés s'affiche sur l'écran LCD.
z Suivant le nombre de pixels
d'enregistrement défini, la fonction de zoom de sécurité calcule le coefficient de zoom maximum au-delà duquel la qualité de l'image diminue. Le zoom numérique s'arrête momentanément à ce coefficient de zoom et apparaît sur l'écran LCD. Si vous appuyez de nouveau sur la touche pouvez effectuer un zoom avant encore plus rapproché. La couleur du coefficient de zoom passe du blanc au bleu pour indiquer que la qualité de l'image va diminuer.
z Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom arrière.
, vous

Prise de vue en gros plans agrandis (Super macro)

Mode Prise de vue
Vous pouvez prendre en photo une zone de 17 x 13 mm (0,7 x 0,5 pouce) avec une distance d'1 cm (0,3 pouce) entre l'extrémité de l'objectif et le sujet (distance minimum de mise au point) pour le grand angle maximum. En réglant le zoom numérique sur son coefficient maximum (environ 4x), vous pouvez prendre en photo une zone de 4,2 x 3,2 mm (0,2 x 0,1 pouce).
28
Menu FUNC. * (Manuel)/ (Super
1
macro).
Reportez-vous à la section Menus et
* Paramètre par défaut.
paramètres (p. 18).
Loading...
+ 82 hidden pages