In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen
detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen
Aufnahme
z Automatisches Anpassen
von Aufnahmeeinstellungen
an bestimmte Bedingungen
(Spezialszene)
z Ändern des Erscheinungs-
bilds der Bilder bei der
Aufnahme
Wiedergabe
z
Wiedergabe von Filmaufnahmen
mit Tonspur
z
Automatische Wiedergabe von
Diaschauen
Bearbeiten
z Aufzeichnen von Tonaufnahmen
für Stehbilder
Drucken
z Einfaches Drucken mit der Taste Print/Share
z Unterstützung auch anderer PictBridge-kompatibler
Drucker neben Canon-Druckern
Verwendung aufgezeichneter Bilder
z Mühelose Übertragung auf einen Computer mit der Taste
Print/Share
Foto der PowerShot A460
0
In dieser Anleitung verwendete Konventionen
Anhand der Symbole, die neben oder unter den Titeln angezeigt
werden, erkennen Sie, in welchen Aufnahmemodi das Verfahren
verwendet werden kann.
Postkartenmodus
Aufnahmemodus
* Nicht zur Verfügung stehende Aufnahmemodi werden grau dargestellt.
Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 108).
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf
die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur
Ergänzung der grundlegenden Informationen.
Diese Kamera unterstützt SD Speicherkarten, SDHC
Speicherkarten und MultiMediaCards.
Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch
einheitlich als Speicherkarten bezeichnet.
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu
verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon
übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt
oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere
Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die
nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder
Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht
für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht
von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden.
Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die
jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
Modus-Wahlrad
1
Inhalt
Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in
denen Kamerafunktionen bzw. -verfahren zusammengefasst sind.
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen . . . . 108
4
Sicherheitsvorkehrungen
Wichtige Hinweise
Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera
ordnungsgemäß bedienen können.
Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder
eines Zubehörteils (z. B. einer SD Speicherkarte) herrühren und die
dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht
maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen
Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet
werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen
zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern
aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe
einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen
Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten
zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch
aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera
finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (European
Warranty System).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf
der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty
System).
5
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen,
kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten
Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie
die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken
hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß
ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01 % aller Pixel können
mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze
Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die
aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung
mit einem TV-Bildschirm (S. 62) auf das in Ihrer Region übliche
Format ein.
Sprache
Informationen zum Ändern der Sprache finden Sie im
Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 7).
Sicherheitsvorkehrungen
z Lesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden
sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ im Benutzer-handbuch – Grundlagen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen
gut durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera
ordnungsgemäß bedient wird.
z Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvor-
kehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der
Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und
verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden
kommen oder Sachschäden entstehen.
z Der Begriff „Gerät“ bezieht sich auf die Kamera, die Akkus/
Batterien, das Akkuladegerät (separat erhältlich) und den
Kompakt-Netzadapter (separat erhältlich).
6
Warnhinweise
Sachschäden
z Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne oder
helle Lichtquellen.
Sie könnten sonst die CCD-Sensoren der Kamera oder Ihre Augen
schädigen.
z
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
• Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn
ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt.
• Speicherkarte: Sie könnte verschluckt werden. Sollte dies
passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
z Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen
oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der
vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
z
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung
dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten
Kamera niemals berühren.
z Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder
schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite.
z
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Wenn das
Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung
kommt, trocknen Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku/
die Batterien heraus, oder ziehen Sie das Akkuladegerät bzw. den
Kompakt-Netzadapter aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren
Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht
entzündliche Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder
Wartung der Geräte verwendet werden.
z Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals
das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
z Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die
Stromversorgung.
z Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose,
und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem
Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren
Umgebung angesammelt hat.
z Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder
feuchten Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
7
Akku/Batterie
z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen
Flammen fern.
z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser
getaucht werden.
z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze
auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen.
z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und
vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse
beschädigen könnten.
z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und
Zubehörteile.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassenen Akkus/Batterien kann zu Explosionen oder zum Leckwerden
führen und Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der
Umgebung zur Folge haben. Sollte ein Akku/eine Batterie leck sein
und Augen, Mund, Haut oder Kleidung mit den ausgetretenen
Substanzen in Berührung kommen, spülen Sie die betroffene Stelle
unverzüglich mit Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.
z Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-
Netzadapter nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch
sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um
Brände und andere Gefahren zu vermeiden.
z Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit
Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen
usw.) abgedeckt werden.
Wenn Sie die Geräte über einen langen Zeitraum an der Steckdose angeschlossen lassen, können sie überhitzen, sich verwinden oder in Brand geraten.
z Laden Sie NiMH-Akkus der Größe AA von Canon nur mit
dem angegebenen Akkuladegerät auf.
z Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die
Verwendung mit diesem Gerät entwickelt. Verwenden Sie
ihn nicht mit anderen Produkten.
Es besteht die Gefahr von Überhitzung und Verwindung, wodurch
Brände und elektrische Schläge ausgelöst werden können.
z Vor dem Entsorgen eines Akkus/einer Batterie sollten Sie
die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen
Gegenständen in direkte Berührung geraten.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu
Bränden und Explosionen führen.
8
Sonstiges
z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von
Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu
Augenschäden führen.
Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen
und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder
reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der
Kamera fern.
Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder
funktionsunfähig werden.
Vorsicht
Sachschäden
z Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder
halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen
Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt
wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
z Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten.
z Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B.
Nägel oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten
oder dem Stecker des Ladegeräts in Berührung kommen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen
Schlägen oder anderen Schäden.
z Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die
starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen
ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im
Kofferraum eines Autos.
z Verwenden Sie die Geräte nicht in einer Weise, bei der die
Nennkapazität der Steckdose oder Kabel überschritten wird.
Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt ist oder wenn der Stecker nicht vollständig
in die Steckdose eingesteckt ist.
z Laden Sie nicht an Orten mit schlechter Belüftung.
Die voranstehend genannten Bedingungen können zu Undichtigkeiten, Überhitzung oder Explosion führen und somit Brände,
Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen. Hohe
Temperaturen können außerdem zu einer Verformung des
Gehäuses führen.
9
Sachschäden
z Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden,
entfernen Sie die Akkus/Batterien aus der Kamera bzw. dem
Akkuladegerät, und lagern Sie die Ausrüstung an einem
sicheren Ort.
Wenn die Akkus/Batterien in der Kamera verbleiben, können
Schäden durch Auslaufen verursacht werden.
z Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte
niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z. B. auf
Auslandreisen), da dies zu Fehlfunktionen, übermäßiger
Wärmeentwicklung, Feuer, einem elektrischem Schlag oder
Verletzungen führen kann.
Blitz
z Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche
durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
z Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf,
dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird.
Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung
führen. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
z Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes,
nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben.
Dies kann zu Verbrennungen führen.
10
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung
von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen.
Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder
gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
z Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unter-
schiedlichen Temperaturen transportieren, können Sie
Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie sie in einen
luftdicht verschließbaren Plastikbeutel legen und vor der
Herausnahme Gelegenheit zur Temperaturanpassung
geben.
Wenn die Ausrüstung innerhalb kurzer Zeit starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann sich am Gehäuse und im
Geräteinneren Kondenswasser (Wassertropfen) bilden.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
z Verwenden Sie die Kamera nicht mehr.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die
Speicherkarte und die Akkus/Batterien bzw. das Kabel des
Kompakt-Netzadapters von der Kamera, und warten Sie mit der
Inbetriebnahme der Kamera, bis die Feuchtigkeit vollständig
verdunstet ist.
11
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
Verwenden des LCD-Monitors
Drücken Sie .
1
z Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie
folgt geändert.
Aufnahmemodus
(, , oder )
Standard
(Keine Informationen)
Detail
(Informationsanzeige)
Aus
z Die Aufnahmeinformationen werden ungefähr 6 Sekunden
lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird. Der
ausgewählte Anzeigemodus hat darauf keinen Einfluss.
z Die An-/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor bleibt auch
nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
z In den Modi und wird der LCD-Monitor nicht
ausgeschaltet.
z In der Übersichtsanzeige wechselt der LCD-Monitor nicht in
die Detailanzeige (S. 51).
Wiedergabemodus ()
Keine Informationen
Standard
Detail
12
Nachtanzeige
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des
LCD-Monitors von der Kamera automatisch der Helligkeit des
Motivs* angepasst und somit die Fokussierung auf das Motiv
erleichtert.
* Zwar ist es möglich, dass Rauscheffekte auftreten und die Bewegung des
Motivs auf dem LCD-Monitor ein wenig verzerrt erscheint, dies hat jedoch
keine Auswirkungen auf das aufgenommene Bild.
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds unterscheidet
sich von der Helligkeit des tatsächlich aufgezeichneten Bilds.
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
13
Auf dem LCD-Monitor angezeigte
Informationen
Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)
Rahmen für Spotmessfeld (S. 37)
AF-Rahmen (S. 35)
Vergrößerung (S. 27 )
Gitternetz (S. 20)
3:2 Linien (S. 20)
Makro/Unendlich
(Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 15
)
Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 13)
z
REC Filmaufnahme (S. 32)
Akku/Batterie erschöpft (S. 83)
Ordner anlegen (S. 46)
• Stehbilder: Aufnehmbare Bilder
• Filmaufnahmen: Verbleibende
Zeit/abgelaufene Zeit
Aufnahmemodus
(Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 10) (S. 32)
···
Belichtungskorrektur (S. 38)
···
Langzeitbel. (S. 38)
ISO-Empfindl. (S. 45)
Weißabgleich (S. 40)
14
Auslösemodus (S. 29,
Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 16)
Meine Farben (S. 43)
Kompression (Stehbilder) (S. 27)
Aufnahmepixel (S. 26, 34)
(Rot)
Verwacklungswarnung (S. 15)
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwacklungswarnung () angezeigt wird, weist dies auf unzureichende Beleuchtung hin, und es wird möglicherweise eine
längere Verschlusszeit gewählt. Verwenden Sie folgende
Aufnahmemethoden:
- Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein (S. 45)
- Wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus)
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 13)
- Verwenden Sie ein Stativ oder ein anderes Hilfsmittel
Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus)
Standard
Ordnernummer – Dateinummer
Aufnahmedatum und -uhrzeit
WAVE-Klangformat (S. 54)
Schutzstatus (S. 61)
Kompression (Stehbilder) (S. 27)
Gesamtzahl der Bilder
Nummer des
angezeigten Bilds
Aufnahmepixel (Stehbilder) (S. 26)
Film (S. 32)
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
15
Detail
Aufnahmemodus
(Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 10) (S. 32)
···
Belichtungskorrektur (S. 38)
···
Langzeitbel. (S. 38)
Weißabgleich (S. 40)
Meine Farben (S. 43)
...
ISO-Empfindl. (S. 45)
Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 13)
Makro/Unendlich
Grundlagen
Messverfahren (S. 37)
Filmlänge (Film) (S. 32)
(Benutzerhandbuch –
S. 15
)
Aufnahmepixel
Bildfrequenz (Film) (S. 34)
Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt.
Zur Aufnahme gehört eine Tondatei in einem anderen Format
als WAVE, oder das Dateiformat ist unbekannt.
JPEG-Bild, das nicht dem Standard „Design Rule for Camera
File System“ entspricht (S. 97)
Mit RAW komprimiertes Bild
Unbekannter Datentyp
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder
werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
16
Verwenden des Suchers
Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie
ausschließlich den Sucher (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 2)
verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 12).
Stromsparfunktion
Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter
folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet.
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um sie wieder zu aktivieren.
AufnahmemodusAbschaltung, wenn ungefähr 3 Minuten lang
Wiedergabemodus
Mit einem Drucker
verbunden
* Diese Zeiteinstellung kann geändert werden.
z Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine
Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer
angeschlossen ist.
z Die Einstellungen für die Stromsparfunktion können
geändert werden (S. 22).
kein Bedienelement der Kamera betätigt
wird. Der LCD-Monitor schaltet sich eine
Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der
Kamerafunktionen automatisch aus, auch
wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus]
eingestellt ist. Drücken Sie eine beliebige
Taste außer der Taste ON/OFF, um den
LCD-Monitor wieder einzuschalten.
Abschaltung, wenn ungefähr 5 Minuten lang
kein Bedienelement der Kamera betätigt
wird.
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
17
Menüs und Einstellungen
Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und
Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/
Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar:
z Menü FUNC.
z Aufnahme, Wiedergabe, Druck und Einstellungen – Menüs
Menü FUNC.
In diesem Menü können die meisten Aufnahmefunktionen
festgelegt werden.
abe
cd
Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus (Auto).
aDrehen Sie das Modus-Wahlrad auf , , oder .
bDrücken Sie die Taste FUNC./SET.
cWählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus.
• Einige Einträge stehen möglicherweise nicht in allen Aufnahmemodi zur Verfügung.
dWählen Sie mit der Taste oder eine Option für den
Menüeintrag.
• Bei einigen Optionen können Sie mit der Taste MENU weitere
Optionen auswählen.
• Nach der Auswahl einer Option können Sie den Auslöser
drücken, um sofort aufzunehmen. Nach der Aufnahme wird
das Menü erneut angezeigt, und Sie können die Einstellungen
wie gewünscht anpassen.
eDrücken Sie die Taste FUNC./SET.
18
Aufnahme, Wiedergabe, Druck und
Einstellungen – Menüs
Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für die Aufnahme,
Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden.
(Aufnahme) Menü (Einstellungen) Menü
a
Sie können mit der
b
Taste oder
zwischen den
Menüs wechseln,
wenn dieser Teil
ausgewählt ist.
• Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme im Modus
(Auto).
• Im Wiedergabe-Modus werden die Menüs Wiedergabe, Druck und
Einstellungen angezeigt.
cd
e
aDrücken Sie die Taste MENU.
bWechseln Sie mit der Taste oder zwischen den Menüs.
cWählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus.
• Einige Einträge stehen möglicherweise nicht in allen Aufnahmemodi zur Verfügung.
dWählen Sie mit der Taste oder eine Option aus.
• Menüeinträge mit drei Punkten (...) können erst eingestellt
werden, nachdem das nächste Menü durch Drücken der Taste
FUNC./SET aufgerufen wurde.
Drücken Sie die Taste FUNC./SET noch einmal, um die
Einstellung zu bestätigen.
eDrücken Sie die Taste MENU.
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
19
Die Menüübersicht
Menü FUNC.
Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an.
Setzen Sie diese Einstellung auf
[An], um alle Signaltöne außer
Warntönen stumm zu schalten
(Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 8).
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
* Standardeinstellung
21
22
MenüeintragOptionenSiehe Seite
LautstärkeAus/1/2*/3/4/5
Vol.Startton
Betriebsger.
Selbstausl.Ton
Lautst.Auslöser
Lautstärke
StartbildAn*/AusLegt fest, ob beim Einschalten
LCD-Helligkeit
StromsparmodusS. 17
auto.Abschalt
Display aus
Datum/UhrzeitBenutzerhandbuch –
(Normal)*/
(Hell)
An*/Aus
10 Sek./20
Sek./30 Sek./
1 Min.*/2 Min./
3 Min.
Regelt die Lautstärke des Start-,
Tasten- und Selbstauslösertons,
des Auslösegeräuschs und der
Audiowiedergabe. Wenn die
Option [Stummschaltung] auf
[An] eingestellt wurde, ist keine
Regelung der Lautstärke möglich.
Legt die Lautstärke des Starttons
beim Einschalten der Kamera fest.
Legt die Lautstärke des
Tastentons fest, der erklingt,
wenn eine andere Taste als
der Auslöser gedrückt wird.
Legt die Lautstärke des
Selbstauslösertons fest, der
2 Sekunden vor Auslösen des
Verschlusses erklingt.
Legt die Lautstärke des Tons
fest, der beim Auslösen des
Verschlusses erklingt. Bei
einer Filmaufnahme erklingt
kein Auslösegeräusch.
Legt die Wiedergabelautstärke für
Filme und Tonaufnahmen fest.
der Kamera das Startbild angezeigt wird.
Stellen Sie mit der Taste
oder die Helligkeit ein.
Legt fest, ob die Kamera nach
einer gewissen Zeit der Inaktivität
automatisch ausschaltet wird.
Legt die Zeit fest, nach der der
LCD-Monitor bei Inaktivität der
Kamera automatisch ausgeschaltet wird.
Grundlagen S. 7
MenüeintragOptionenSiehe Seite
FormatierenSie können auch eine Forma-
Datei-Nu mmer
Reihenauf.*/
tierung niedriger Stufe wählen
(S. 25).
S. 48
Autom.Rückst
Ordner anlegenS. 46
Neuen Ordner
anlegen
Autom.OrdnerAus*/Täglich/
Häkchen (An)/
Kein Häkchen
(Aus)
Montag-
Sonntag/
Legt einen Ordner bei der
nächsten Aufnahmesitzung an.
Sie können auch eine automatische Erstellungszeit
einstellen.
Monatlich
Obj.einfahren1 Minute* /
0 Sekunden
SpracheBenutzerhandbuch –
Legt fest, nach welcher Zeit
das Objektiv eingefahren wird,
wenn Sie vom Aufnahme- in
den Wiedergabemodus
gewechselt sind.
Grundlagen S. 7
VideosystemNTSC/PALS. 62
DruckmethodeAuto*/Siehe unten*
1
.
Grundeinstell.S. 24
*1Die Anschlussart des Druckers kann geändert werden, wobei eine
Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie
jedoch , wenn Sie ein im Modus (Breit) aufgenommenes Bild auf
dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510
im Panoramaformat ohne Rand drucken möchten. Da diese Einstellung
auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert bleibt, müssen Sie
die Einstellung wieder auf [Auto] setzen, wenn Sie Bilder anderer Formate
als drucken möchten (die Anschlussmethode kann nicht geändert
werden, wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist).
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
23
Zurücksetzen der Einstellungen auf
Standardwerte
1
2
(Einstellungen) Menü(Grundeinstell.).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
und Einstellungen (S. 19).
Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
z Während die Kamera an einen Computer oder Drucker
angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden.
z Folgende Einstellungen können nicht zurückgesetzt
werden.
- Aufnahmemodus
- Die Optionen (Datum/Uhrzeit), (Sprache) und
(Videosystem) im Menü (Einstellungen) (S. 22, 23)
- Mit der manuellen Weißabgleichfunktion aufgezeichnete
Weißabgleichdaten (S. 40)
24
Formatieren von Speicherkarten
Durch Formatieren sollten Sie neue Speicherkarten initialisieren
bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten
Karten löschen.
Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer
Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten
(einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen)
gelöscht werden.
1
2
(Einstellungen) Menü(formatieren).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
und Einstellungen (S. 19).
Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
z Um eine Formatierung niedriger Stufe
durchzuführen, wählen Sie mit der
Taste die Option [Format niedr.
Stufe] aus, und setzen mit der Taste
oder ein Häkchen.
z Wenn [Format niedr. Stufe] ausgewählt
ist, können Sie das Formatieren einer
Karte abbrechen, indem Sie die Taste FUNC./SET drücken.
Eine Karte, deren Formatierung unterbrochen wurde, kann
trotzdem ohne Probleme weiterverwendet werden. Die
darauf gespeicherten Daten sind jedoch gelöscht.
Format niedr. Stufe
Verwenden Sie nach Möglichkeit [Format niedr. Stufe], wenn
der Eindruck besteht, dass die Aufzeichnungs-/Lesegeschwindigkeit einer Speicherkarte abgenommen hat. Bei
einigen Speicherkarten dauert eine Formatierung niedriger
Stufe ca. zwei bis drei Minuten.
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
25
Aufnahme
Ändern der Aufnahmepixel und
Kompression (Stehbilder)
Aufnahmemodus
Menü FUNC.* (Aufnahmepixel)
1
(Kompression).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
* Standardeinstellung
z Wählen Sie mit der Taste oder
Einstellungen für die Kompression/
Aufnahmepixel aus, und drücken Sie
die Taste FUNC./SET.
Ungefähre Werte für Aufnahmepixel
(Groß)
(Mittel 1)
(Mittel 2)
(Klein)
oder
(Postkarte)
(Breit)
* Die Papiergrößen unterscheiden sich je nach Region.
und Einstellungen (S. 18).
AufnahmepixelVerwendungszweck*
2952 x 1944 Pixel
2048 x 1536 Pixel
1600 x 1200 Pixel
640 x 480 Pixel
1600 x 1200 Pixel
2592 x 1456 Pixel
Drucken in Postkartengröße
(148 x 100 mm)
Drucken im L-Format (119 x 89 mm)
Drucken auf breitem Papier (Aufnahmen
im Breiten-/Höhenverhältnis von 16:9.
Bereiche, die nicht aufgenommen
werden, erscheinen auf dem LCD-Monitor
als schwarzer Rahmen.)
Drucken im Format A4
Hoch
(ca. 210 x 297 mm)
Drucken im Format Letter
216 x 279 mm
Drucken im Format A5
(ca. 149 x 210 mm)
Drucken in Postkartengröße
(148 x 100 mm)
Drucken im L-Format
(119 x 89 mm)
Senden von Bildern als
E-Mail-Anhang oder
Niedrig
Aufnehmen mehrerer Bilder
26
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte
KompressionZweck
Superfein
FeinBilder in Standardqualität aufnehmen
NormalViele Bilder aufnehmen
z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 101).
z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 100).
Hohe Qualität
Normal
Bilder von hoher Qualität aufnehmen
Verwenden des Digitalzooms
Aufnahmemodus
Bei Aufnahmen können Sie den digitalen und den optischen Zoom
kombinieren.
PowerShot A460PowerShot A450
StehbilderMax. ca. 16fachMax. ca. 13fach
Stehbilder
(nur Modus )
Filme (nur
Standardmodus )Max. ca. 8,1fachMax. ca. 6,5fach
z Der Digitalzoom kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor
nicht verwendet werden.
z In den Modi oder (Postkarte) oder (Breit) kann
der Digitalzoom nicht verwendet werden.
Max. ca. 16fach (an max. Weitwinkel gebunden)
Aufnahme
(Aufnahme) Menü(Digitalzoom)
1
[An]*/[Aus].
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
* Standardeinstellung.
und Einstellungen (S. 19).
27
Drücken Sie die Taste , und machen Sie
2
eine Aufnahme.
z Die Einstellung für die kombinierten
Funktionen des optischen und digitalen
Zooms werden auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
z Basierend auf der eingestellten Anzahl
der Aufnahmepixel wird der maximale
Zoomfaktor berechnet, bei dem noch eine angemessene
Bildqualität gewährleistet werden kann. Der Digitalzoom
stoppt kurz, wenn dieser Zoomfaktor erreicht wird, und auf
dem LCD-Monitor wird angezeigt.
Durch erneutes Drücken der Taste können
Motiv noch weiter heranzoomen. Die Farbe der Zoomfaktoranzeige wechselt von Weiß zu Blau. Dies ist ein
Hinweis darauf, dass die Bildqualität abnimmt.
z Drücken Sie zum Herauszoomen die Taste .
Sie das
Vergrößerte Nahaufnahmen
(Super Makro)
Aufnahmemodus
Bei einem Fokussierabstand von 1 cm zwischen Objektiv zum
Motiv (geringster Fokussierabstand) und maximalem Weitwinkel
können Sie einen Bereich von 17 x 13 mm aufnehmen.
Mit dem maximalen Zoomfaktor des Digitalzooms (ca. 4,0fach) ist
es möglich, einen Bereich von 4,2 x 3,2 mm aufzunehmen.
Menü FUNC.* (Manuell)/ (Super
1
Makro).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
* Standardeinstellung.
und Einstellungen (S. 18).
28
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.