Canon A450, A460 User Manual [de]

DEUTSCH
Vor der Verwendung der Kamera
Aufnahme
Wiedergabe/Löschen
Foto der PowerShot A460
Druck-/Übertragungs­einstellungen
Fehlersuche
Liste der Meldungen
Erweitertes
Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.

Grundlegende Funktionen

Aufnahme
z Automatisches Anpassen
von Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungen (Spezialszene)
z Ändern des Erscheinungs-
bilds der Bilder bei der Aufnahme
Wiedergabe
z
Wiedergabe von Filmaufnahmen mit Tonspur
z
Automatische Wiedergabe von Diaschauen
Bearbeiten
z Aufzeichnen von Tonaufnahmen
für Stehbilder
Drucken
z Einfaches Drucken mit der Taste Print/Share z Unterstützung auch anderer PictBridge-kompatibler
Drucker neben Canon-Druckern
Verwendung aufgezeichneter Bilder
z Mühelose Übertragung auf einen Computer mit der Taste
Print/Share
Foto der PowerShot A460
0

In dieser Anleitung verwendete Konventionen

Anhand der Symbole, die neben oder unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Aufnahmemodi das Verfahren verwendet werden kann.

Postkartenmodus

Aufnahmemodus
* Nicht zur Verfügung stehende Aufnahmemodi werden grau dargestellt.
Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 108).
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur Ergänzung der grundlegenden Informationen.
Diese Kamera unterstützt SD Speicherkarten, SDHC Speicherkarten und MultiMediaCards. Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch einheitlich als Speicherkarten bezeichnet.
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Original­zubehör von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
Modus-Wahlrad
1

Inhalt

Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen bzw. -verfahren zusammengefasst sind.
Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vermeiden von Fehlfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende
Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Verwenden des LCD-Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen . . . . . . . . . . 14
Verwenden des Suchers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stromsparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menüs und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Die Menüübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte. . . . . . . . 24
Formatieren von Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder) . . 26
Verwenden des Digitalzooms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vergrößerte Nahaufnahmen (Super Makro). . . . . . . . . . . . . . 28
Reihenaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Postkartenmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einbetten des Datums in die Bilddaten . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einstellen der Überlagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Filmaufnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wechseln zwischen den Fokussierungsmodi. . . . . . . . . . . . . 35
Aufnehmen von schwer fokussierbaren
(Schärfenspeicher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wechseln zwischen den Messverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Einstellen der Belichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aufnehmen im Langzeitbelichtungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . 38
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich). . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aufnahmen im Modus „My Colors“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Objekten
2
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) . . . . . . . . . . .46
Zurücksetzen der Dateinummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Wiedergabe/Löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Vergrößern von Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige). . 51
Anzeigen von Filmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Drehen von angezeigten Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern . . . . . . . . . . . . . . .54
Automatische Wiedergabe (Diaschau) . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Schützen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät . . . . . . . . . . . .62
Löschen aller Bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen . . . . . .64
Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . .64
Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen. . . . . . . . . .67
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Bei eingeschalteter Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
LCD-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Aufnehmen von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Akku/Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Ausgabe auf einem Fernsehgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Drucken auf einem direktdruckfähigen Drucker . . . . . . . . . . .78
Liste der Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Umgang mit Akkus/Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Umgang mit der Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat
erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich). . .90
Austauschen der Speicherbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
3
Kamerapflege und -wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen . . . . 108
4

Sicherheitsvorkehrungen

Wichtige Hinweise

Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Auf­nahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicher­zustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, ange­gliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folge­schäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer SD Speicherkarte) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheber­rechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (European Warranty System).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty System).
5
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01 % aller Pixel können mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem TV-Bildschirm (S. 62) auf das in Ihrer Region übliche Format ein.
Sprache
Informationen zum Ändern der Sprache finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 7).

Sicherheitsvorkehrungen

z Lesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden
sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ im Benutzer- handbuch – Grundlagen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gut durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
z Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvor-
kehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
z Der Begriff „Gerät“ bezieht sich auf die Kamera, die Akkus/
Batterien, das Akkuladegerät (separat erhältlich) und den Kompakt-Netzadapter (separat erhältlich).
6
Warnhinweise
Sachschäden
z Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne oder
helle Lichtquellen.
Sie könnten sonst die CCD-Sensoren der Kamera oder Ihre Augen schädigen.
z
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
• Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt.
• Speicherkarte: Sie könnte verschluckt werden. Sollte dies passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
z Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen
oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
z
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren.
z Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder
schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite.
z
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Wenn das Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, trocknen Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku/ die Batterien heraus, oder ziehen Sie das Akkuladegerät bzw. den Kompakt-Netzadapter aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht
entzündliche Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder Wartung der Geräte verwendet werden.
z Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals
das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
z Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die
Stromversorgung.
z Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose,
und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt hat.
z Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder
feuchten Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
7
Akku/Batterie
z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen
Flammen fern.
z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser
getaucht werden.
z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze
auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen.
z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und
vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten.
z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und
Zubehörteile.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelas­senen Akkus/Batterien kann zu Explosionen oder zum Leckwerden führen und Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung zur Folge haben. Sollte ein Akku/eine Batterie leck sein und Augen, Mund, Haut oder Kleidung mit den ausgetretenen Substanzen in Berührung kommen, spülen Sie die betroffene Stelle unverzüglich mit Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.
z Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-
Netzadapter nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden.
z Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit
Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) abgedeckt werden.
Wenn Sie die Geräte über einen langen Zeitraum an der Steck­dose angeschlossen lassen, können sie überhitzen, sich verwin­den oder in Brand geraten.
z Laden Sie NiMH-Akkus der Größe AA von Canon nur mit
dem angegebenen Akkuladegerät auf.
z Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die
Verwendung mit diesem Gerät entwickelt. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Produkten.
Es besteht die Gefahr von Überhitzung und Verwindung, wodurch Brände und elektrische Schläge ausgelöst werden können.
z Vor dem Entsorgen eines Akkus/einer Batterie sollten Sie
die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isolier­material abkleben, damit diese nicht mit anderen Gegenständen in direkte Berührung geraten.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen.
8
Sonstiges
z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von
Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.
Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder
reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern.
Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder funktionsunfähig werden.
Vorsicht
Sachschäden
z Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder
halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschä­digen können.
z Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten. z Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B.
Nägel oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des Ladegeräts in Berührung kommen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
z Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die
starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos.
z Verwenden Sie die Geräte nicht in einer Weise, bei der die
Nennkapazität der Steckdose oder Kabel überschritten wird. Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist oder wenn der Stecker nicht vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
z Laden Sie nicht an Orten mit schlechter Belüftung.
Die voranstehend genannten Bedingungen können zu Undich­tigkeiten, Überhitzung oder Explosion führen und somit Brände, Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen. Hohe Temperaturen können außerdem zu einer Verformung des Gehäuses führen.
9
Sachschäden
z Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden,
entfernen Sie die Akkus/Batterien aus der Kamera bzw. dem Akkuladegerät, und lagern Sie die Ausrüstung an einem sicheren Ort.
Wenn die Akkus/Batterien in der Kamera verbleiben, können Schäden durch Auslaufen verursacht werden.
z Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte
niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z. B. auf Auslandreisen), da dies zu Fehlfunktionen, übermäßiger Wärmeentwicklung, Feuer, einem elektrischem Schlag oder Verletzungen führen kann.
Blitz
z Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche
durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
z Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf,
dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Klei­dungsstück verdeckt wird.
Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
z Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes,
nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufge­nommen haben.
Dies kann zu Verbrennungen führen.
10

Vermeiden von Fehlfunktionen

Meiden Sie starke Magnetfelder
z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung
von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
z Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unter-
schiedlichen Temperaturen transportieren, können Sie Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie sie in einen luftdicht verschließbaren Plastikbeutel legen und vor der Herausnahme Gelegenheit zur Temperaturanpassung geben.
Wenn die Ausrüstung innerhalb kurzer Zeit starken Temperatur­schwankungen ausgesetzt wird, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren Kondenswasser (Wassertropfen) bilden.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
z Verwenden Sie die Kamera nicht mehr.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die Speicherkarte und die Akkus/Batterien bzw. das Kabel des Kompakt-Netzadapters von der Kamera, und warten Sie mit der Inbetriebnahme der Kamera, bis die Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist.
11
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen

Verwenden des LCD-Monitors

Drücken Sie .
1
z Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie
folgt geändert.
Aufnahmemodus
( , , oder )
Standard
(Keine Informationen)
Detail
(Informationsanzeige)
Aus
z Die Aufnahmeinformationen werden ungefähr 6 Sekunden
lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird. Der ausgewählte Anzeigemodus hat darauf keinen Einfluss.
z Die An-/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor bleibt auch
nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
z In den Modi und wird der LCD-Monitor nicht
ausgeschaltet.
z In der Übersichtsanzeige wechselt der LCD-Monitor nicht in
die Detailanzeige (S. 51).
Wiedergabemodus ( )
Keine Informationen
Standard
Detail
12
Nachtanzeige
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des LCD-Monitors von der Kamera automatisch der Helligkeit des Motivs* angepasst und somit die Fokussierung auf das Motiv erleichtert.
* Zwar ist es möglich, dass Rauscheffekte auftreten und die Bewegung des
Motivs auf dem LCD-Monitor ein wenig verzerrt erscheint, dies hat jedoch keine Auswirkungen auf das aufgenommene Bild. Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds unterscheidet sich von der Helligkeit des tatsächlich aufgezeichneten Bilds.
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
13

Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen

Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)
Rahmen für Spotmessfeld (S. 37)
AF-Rahmen (S. 35)
Vergrößerung (S. 27 )
Gitternetz (S. 20)
3:2 Linien (S. 20)
Makro/Unendlich (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 15
)
Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 13)
z
REC Filmaufnahme (S. 32)
Akku/Batterie erschöpft (S. 83)
Ordner anlegen (S. 46)
• Stehbilder: Aufnehmbare Bilder
• Filmaufnahmen: Verbleibende Zeit/abgelaufene Zeit
Aufnahmemodus
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10) (S. 32)
···
Belichtungskorrektur (S. 38)
···
Langzeitbel. (S. 38)
ISO-Empfindl. (S. 45)
Weißabgleich (S. 40)
14
Auslösemodus (S. 29,
Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 16)
Meine Farben (S. 43)
Kompression (Stehbilder) (S. 27)
Aufnahmepixel (S. 26, 34)
(Rot)
Verwacklungswarnung (S. 15)
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwack­lungswarnung ( ) angezeigt wird, weist dies auf unzurei­chende Beleuchtung hin, und es wird möglicherweise eine längere Verschlusszeit gewählt. Verwenden Sie folgende Aufnahmemethoden:
- Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein (S. 45)
- Wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 13)
- Verwenden Sie ein Stativ oder ein anderes Hilfsmittel
Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus)
Standard
Ordnernummer – Dateinummer
Aufnahmedatum und -uhrzeit
WAVE-Klangformat (S. 54)
Schutzstatus (S. 61)
Kompression (Stehbilder) (S. 27)
Gesamtzahl der Bilder
Nummer des angezeigten Bilds
Aufnahmepixel (Stehbilder) (S. 26)
Film (S. 32)
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
15
Detail
Aufnahmemodus
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 10) (S. 32)
···
Belichtungskorrektur (S. 38)
···
Langzeitbel. (S. 38)
Weißabgleich (S. 40)
Meine Farben (S. 43)
...
ISO-Empfindl. (S. 45)
Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 13)
Makro/Unendlich
Grundlagen
Messverfahren (S. 37)
Filmlänge (Film) (S. 32)
(Benutzerhandbuch –
S. 15
)
Aufnahmepixel
Bildfrequenz (Film) (S. 34)
Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatz­informationen angezeigt.
Zur Aufnahme gehört eine Tondatei in einem anderen Format als WAVE, oder das Dateiformat ist unbekannt.
JPEG-Bild, das nicht dem Standard „Design Rule for Camera File System“ entspricht (S. 97)
Mit RAW komprimiertes Bild Unbekannter Datentyp
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
16

Verwenden des Suchers

Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 2) verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 12).

Stromsparfunktion

Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF, um sie wieder zu aktivieren.
Aufnahmemodus Abschaltung, wenn ungefähr 3 Minuten lang
Wiedergabemodus Mit einem Drucker verbunden
* Diese Zeiteinstellung kann geändert werden.
z Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine
Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
z Die Einstellungen für die Stromsparfunktion können
geändert werden (S. 22).
kein Bedienelement der Kamera betätigt wird. Der LCD-Monitor schaltet sich eine Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus] eingestellt ist. Drücken Sie eine beliebige Taste außer der Taste ON/OFF, um den LCD-Monitor wieder einzuschalten.
Abschaltung, wenn ungefähr 5 Minuten lang kein Bedienelement der Kamera betätigt wird.
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
17

Menüs und Einstellungen

Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/ Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar:
z Menü FUNC. z Aufnahme, Wiedergabe, Druck und Einstellungen – Menüs
Menü FUNC.
In diesem Menü können die meisten Aufnahmefunktionen festgelegt werden.
ab e
cd
Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus (Auto).
aDrehen Sie das Modus-Wahlrad auf , , oder . bDrücken Sie die Taste FUNC./SET. cWählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus.
• Einige Einträge stehen möglicherweise nicht in allen Aufnah­memodi zur Verfügung.
dWählen Sie mit der Taste oder eine Option für den
Menüeintrag.
• Bei einigen Optionen können Sie mit der Taste MENU weitere Optionen auswählen.
• Nach der Auswahl einer Option können Sie den Auslöser drücken, um sofort aufzunehmen. Nach der Aufnahme wird das Menü erneut angezeigt, und Sie können die Einstellungen wie gewünscht anpassen.
eDrücken Sie die Taste FUNC./SET.
18
Aufnahme, Wiedergabe, Druck und Einstellungen – Menüs
Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für die Aufnahme, Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden.
(Aufnahme) Menü (Einstellungen) Menü
a
Sie können mit der
b
Taste oder zwischen den Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist.
• Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme im Modus (Auto).
• Im Wiedergabe-Modus werden die Menüs Wiedergabe, Druck und
Einstellungen angezeigt.
c d
e
aDrücken Sie die Taste MENU. bWechseln Sie mit der Taste oder zwischen den Menüs. cWählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus.
• Einige Einträge stehen möglicherweise nicht in allen Aufnah­memodi zur Verfügung.
dWählen Sie mit der Taste oder eine Option aus.
• Menüeinträge mit drei Punkten (...) können erst eingestellt werden, nachdem das nächste Menü durch Drücken der Taste FUNC./SET aufgerufen wurde. Drücken Sie die Taste FUNC./SET noch einmal, um die Einstellung zu bestätigen.
eDrücken Sie die Taste MENU.
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
19

Die Menüübersicht

Menü FUNC.
Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an.
Menüeintrag Siehe Seite Menüeintrag Siehe Seite
manueller Modus
Spezialszene
Filmaufnah­memodus
Belichtungs­korrektur
Langzeit­belichtungs­modus
ISO­Empfindl.
Benutzer­handbuch – Grundlagen
S. 10
Benutzer­handbuch – Grundlagen
S. 11
S. 32 My Colors S. 43
S. 38
S. 38
S. 45
Weißabgleich S. 40
Auslösemodus
Aufnahmepixel (Stehbild)
Kompression (Stehbild)
Aufnahmepixel (Filmaufnahme)
S. 29,
Benutzer-
handbuch – Grundlagen
S. 16
S. 26
S. 27
S. 34
Aufnahme – Menü ( )
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
AiAF An*/Aus S. 35
Langzeitsyncr. An/Aus*
R.Augen Red. An*/Aus Benutzerhandbuch –
20
Messverfahren AF-Hilfslicht Digitalzoom An*/Aus S. 27 Rückblick Aus/2*-10 Sekunden/
Überlagerung (Stehbilder) (Filme) Datum Aufdruck
*/ / S. 37
An*/Aus
Halten
Aus*/Gitternetz/3:2 Linien/Beide Aus*/Gitternetz
Aus*/Datum/Datum & Zeit S. 30
* Standardeinstellung
Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 14
Grundlagen S. 14
Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 9
S. 31
Wiedergabe-Menü ( )
Menüeintrag Siehe Seite
Diaschau S. 56 Tonaufnahme S. 54 Schützen S. 61 Rotieren S. 53 Alle löschen S. 63 Druckfolge S. 67
Druck Menü ( )
Menüeintrag Siehe Seite
Drucken Wahl Bilder & Anzahl Auswahl aller Bilder Auswahl löschen Druckeinstellungen
S. 64
Menü Einstellungen ( )
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
Stummschaltung An/Aus*
Setzen Sie diese Einstellung auf [An], um alle Signaltöne außer Warntönen stumm zu schalten (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8).
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
* Standardeinstellung
21
22
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
Lautstärke Aus/1/2*/3/4/5
Vol.Startton
Betriebsger.
Selbstausl.Ton
Lautst.Auslöser
Lautstärke Startbild An*/Aus Legt fest, ob beim Einschalten
LCD-Helligkeit
Stromsparmodus S. 17
auto.Abschalt
Display aus
Datum/Uhrzeit Benutzerhandbuch –
(Normal)*/ (Hell)
An*/Aus
10 Sek./20 Sek./30 Sek./ 1 Min.*/2 Min./ 3 Min.
Regelt die Lautstärke des Start-, Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe. Wenn die Option [Stummschaltung] auf [An] eingestellt wurde, ist keine Regelung der Lautstärke möglich.
Legt die Lautstärke des Starttons beim Einschalten der Kamera fest.
Legt die Lautstärke des Tastentons fest, der erklingt, wenn eine andere Taste als der Auslöser gedrückt wird.
Legt die Lautstärke des Selbstauslösertons fest, der 2 Sekunden vor Auslösen des Verschlusses erklingt.
Legt die Lautstärke des Tons fest, der beim Auslösen des Verschlusses erklingt. Bei einer Filmaufnahme erklingt kein Auslösegeräusch.
Legt die Wiedergabelautstärke für Filme und Tonaufnahmen fest.
der Kamera das Startbild ange­zeigt wird.
Stellen Sie mit der Taste oder die Helligkeit ein.
Legt fest, ob die Kamera nach einer gewissen Zeit der Inaktivität automatisch ausschaltet wird.
Legt die Zeit fest, nach der der LCD-Monitor bei Inaktivität der Kamera automatisch ausge­schaltet wird.
Grundlagen S. 7
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
Formatieren Sie können auch eine Forma-
Datei-Nu mmer
Reihenauf.*/
tierung niedriger Stufe wählen
(S. 25). S. 48
Autom.Rückst Ordner anlegen S. 46 Neuen Ordner
anlegen
Autom.Ordner Aus*/Täglich/
Häkchen (An)/
Kein Häkchen
(Aus)
Montag-
Sonntag/
Legt einen Ordner bei der nächsten Aufnahmesitzung an.
Sie können auch eine auto­matische Erstellungszeit einstellen.
Monatlich Obj.einfahren 1 Minute* /
0 Sekunden
Sprache Benutzerhandbuch –
Legt fest, nach welcher Zeit das Objektiv eingefahren wird, wenn Sie vom Aufnahme- in den Wiedergabemodus gewechselt sind.
Grundlagen S. 7 Videosystem NTSC/PAL S. 62 Druckmethode Auto*/ Siehe unten*
1
.
Grundeinstell. S. 24
*1Die Anschlussart des Druckers kann geändert werden, wobei eine
Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch , wenn Sie ein im Modus (Breit) aufgenommenes Bild auf dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510 im Panoramaformat ohne Rand drucken möchten. Da diese Einstellung auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert bleibt, müssen Sie die Einstellung wieder auf [Auto] setzen, wenn Sie Bilder anderer Formate als drucken möchten (die Anschlussmethode kann nicht geändert werden, wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist).
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
23

Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte

1
2
(Einstellungen) Menü (Grundeinstell.).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
und Einstellungen (S. 19).
Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
z Während die Kamera an einen Computer oder Drucker
angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurück­gesetzt werden.
z Folgende Einstellungen können nicht zurückgesetzt
werden.
- Aufnahmemodus
- Die Optionen (Datum/Uhrzeit), (Sprache) und (Videosystem) im Menü (Einstellungen) (S. 22, 23)
- Mit der manuellen Weißabgleichfunktion aufgezeichnete
Weißabgleichdaten (S. 40)
24

Formatieren von Speicherkarten

Durch Formatieren sollten Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen.
Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen) gelöscht werden.
1
2
(Einstellungen) Menü (formatieren).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
und Einstellungen (S. 19).
Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
z Um eine Formatierung niedriger Stufe
durchzuführen, wählen Sie mit der Taste die Option [Format niedr. Stufe] aus, und setzen mit der Taste
oder ein Häkchen.
z Wenn [Format niedr. Stufe] ausgewählt
ist, können Sie das Formatieren einer Karte abbrechen, indem Sie die Taste FUNC./SET drücken. Eine Karte, deren Formatierung unterbrochen wurde, kann trotzdem ohne Probleme weiterverwendet werden. Die darauf gespeicherten Daten sind jedoch gelöscht.
Format niedr. Stufe
Verwenden Sie nach Möglichkeit [Format niedr. Stufe], wenn der Eindruck besteht, dass die Aufzeichnungs-/Lese­geschwindigkeit einer Speicherkarte abgenommen hat. Bei einigen Speicherkarten dauert eine Formatierung niedriger Stufe ca. zwei bis drei Minuten.
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
25

Aufnahme

Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder)

Aufnahmemodus
Menü FUNC. * (Aufnahmepixel)
1
(Kompression).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
* Standardeinstellung
z Wählen Sie mit der Taste oder
Einstellungen für die Kompression/ Aufnahmepixel aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Ungefähre Werte für Aufnahmepixel
(Groß)
(Mittel 1)
(Mittel 2)
(Klein)
oder
(Postkarte)
(Breit)
* Die Papiergrößen unterscheiden sich je nach Region.
und Einstellungen (S. 18).
Aufnahmepixel Verwendungszweck*
2952 x 1944 Pixel
2048 x 1536 Pixel
1600 x 1200 Pixel
640 x 480 Pixel
1600 x 1200 Pixel
2592 x 1456 Pixel
Drucken in Postkartengröße (148 x 100 mm) Drucken im L-Format (119 x 89 mm) Drucken auf breitem Papier (Aufnahmen im Breiten-/Höhenverhältnis von 16:9. Bereiche, die nicht aufgenommen werden, erscheinen auf dem LCD-Monitor als schwarzer Rahmen.)
Drucken im Format A4
Hoch
(ca. 210 x 297 mm) Drucken im Format Letter 216 x 279 mm
Drucken im Format A5 (ca. 149 x 210 mm)
Drucken in Postkartengröße (148 x 100 mm) Drucken im L-Format (119 x 89 mm) Senden von Bildern als E-Mail-Anhang oder
Niedrig
Aufnehmen mehrerer Bilder
26
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte
Kompression Zweck Superfein Fein Bilder in Standardqualität aufnehmen Normal Viele Bilder aufnehmen
z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 101). z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 100).
Hohe Qualität
Normal
Bilder von hoher Qualität aufnehmen

Verwenden des Digitalzooms

Aufnahmemodus
Bei Aufnahmen können Sie den digitalen und den optischen Zoom kombinieren.
PowerShot A460 PowerShot A450
Stehbilder Max. ca. 16fach Max. ca. 13fach Stehbilder
(nur Modus ) Filme (nur
Standardmodus )Max. ca. 8,1fach Max. ca. 6,5fach
z Der Digitalzoom kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor
nicht verwendet werden.
z In den Modi oder (Postkarte) oder (Breit) kann
der Digitalzoom nicht verwendet werden.
Max. ca. 16fach (an max. Weitwinkel gebunden)
Aufnahme
(Aufnahme) Menü (Digitalzoom)
1
[An]*/[Aus].
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
* Standardeinstellung.
und Einstellungen (S. 19).
27
Drücken Sie die Taste , und machen Sie
2
eine Aufnahme.
z Die Einstellung für die kombinierten
Funktionen des optischen und digitalen Zooms werden auf dem LCD-Monitor angezeigt.
z Basierend auf der eingestellten Anzahl
der Aufnahmepixel wird der maximale Zoomfaktor berechnet, bei dem noch eine angemessene Bildqualität gewährleistet werden kann. Der Digitalzoom stoppt kurz, wenn dieser Zoomfaktor erreicht wird, und auf dem LCD-Monitor wird angezeigt. Durch erneutes Drücken der Taste können Motiv noch weiter heranzoomen. Die Farbe der Zoom­faktoranzeige wechselt von Weiß zu Blau. Dies ist ein Hinweis darauf, dass die Bildqualität abnimmt.
z Drücken Sie zum Herauszoomen die Taste .
Sie das

Vergrößerte Nahaufnahmen (Super Makro)

Aufnahmemodus
Bei einem Fokussierabstand von 1 cm zwischen Objektiv zum Motiv (geringster Fokussierabstand) und maximalem Weitwinkel können Sie einen Bereich von 17 x 13 mm aufnehmen. Mit dem maximalen Zoomfaktor des Digitalzooms (ca. 4,0fach) ist es möglich, einen Bereich von 4,2 x 3,2 mm aufzunehmen.
Menü FUNC. * (Manuell)/ (Super
1
Makro).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
* Standardeinstellung.
und Einstellungen (S. 18).
28
Loading...
+ 82 hidden pages