Canon A430, A420 User Manual [de]

DEUTSCH
Erweitertes
Aufnehmen
Wiedergabe/Löschen
Druck-/Übertragungseinstellungen
Aufnehmen/Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät
Anpassen der Kamera
Fehlersuche
Liste der Meldungen
Anhänge
Benutzerhandbuch
In dieser Anleitung werden die Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Grundlegende Funktionen
Aufnehmen
z
Automatisches Anpassen von Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungen (Modus für Spezialszenen)
z
Änderung von Bildfarben, um Spezialeffekte zu erzielen (Modi Farbton, Farbwechsel)
z
Automatisches Erkennen der Kameraausrichtung mithilfe eines intelligenten Orientierungssensors
Wiedergabe
z
Wiedergeben von Filmen ( mit Audio)
z
Automatische Wiedergabe
Bearbeiten
z
Bearbeiten von Filmaufnahmen
z
Aufzeichnen von
Tonaufnahmen für Standbilder
Druck
z
Ermöglicht einfachen Druck mit der Taste Print/Share
z
Unterstützt auch andere PictBridge-kompatible Drucker als Canon-Drucker
Verwendung aufgezeichneter Bilder
z
Mühelose Übertragung auf einen Computer mit der Taste Print/Share
In diesem Handbuch werden hauptsächlich Abbildungen der PowerShot A430 verwendet.

In dieser Anleitung verwendete Konventionen

Anhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahren verwendet werden kann. In dem unten aufgeführten Beispiel kann das Modus-Wahlrad in den folgenden Aufnahmemodi verwendet werden.
(Manuell) (Spezialszene)
* (Manuell) • * (Super Makro)
* (Farbton) • * (Farbwechsel)
* Modi des Menüs FUNC. werden mit schwarzen, quadratischen Symbolen dargestellt.
Wechseln zwischen den Fokussierungsmodi
Aufnahmemodus
Informationen finden Sie unter „In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen“ (S. 110).
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur Ergänzung der grundlegenden Informationen.
Dieses Symbol wird für Funktionen und Hinweise angezeigt, die sich nur auf die PowerShot A430 beziehen.
Diese Kamera unterstützt SD*-Speicherkarten und Multimediakarten. Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch einheitlich als Speicherkarten bezeichnet.
* SD steht für „Secure Digital“, ein Copyright-Schutzsystem.
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Originalzubehör von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/ oder Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden. Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
1

Inhalt

Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in denen die Kamerafunktionen bzw. Vorgehensweisen zusammengefasst sind.
In dieser Anleitung verwendete Konventionen . . . . . . . . . . . .1
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vermeiden von Fehlfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die
Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen . . . . . . . . .15
Verwenden des LCD-Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen. . . . . . . . . . 16
Verwenden des Suchers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kontrollleuchten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stromsparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menüs und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Die Menüübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte. . . . . . . . 28
Formatieren von Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Standbilder)
Vergrößerte Nahaufnahmen (Super Makro). . . . . . . . . . . . . . 31
Verwenden des Digitalzooms
Reihenaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Postkartenmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Der Selbstauslöser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Filmaufnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aufnehmen von Panoramabildern (Stitch-Assist.)
Ändern der Farben und Starten der Aufnahme . . . . . . . . . . . 42
Wechseln zwischen Fokussierungsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten
(Schärfenspeicher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . 40
. . . . 30
Wechseln zwischen Messverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Einstellen der Belichtungskorrektur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Anpassen des Farbtons (Weißabgleich) Aufnahmen in einem der Modi My Colors Anpassen der ISO-Empfindlichkeit
Einstellen der Funktion Autom. Drehen . . . . . . . . . . . . .54
Anlegen eines Zielspeicherorts für Bilder (Ordner). . . . . . . . .55
Zurücksetzen der Dateinummer
. . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Wiedergabe/Löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vergrößern von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Anzeigen von Bildern in Neunergruppen
Anzeigen von Filmaufnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Bearbeiten von Filmaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Drehen von Bildern in der Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern . . . . . . . . . .62
Automatische Wiedergabe (auto. Wiederg.) . . . . . . . . . . . . . .64
Schützen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Löschen aller Bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
(Übersichtsanzeige). .59
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen . . . . . . . . . 66
Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . .66
Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen. . . . . . . . . .69
Aufnehmen/Anzeigen von Bildern auf einem
Fernsehgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine
Kamera). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ändern der Einstellungen in Meine Kamera
. . . . . . . . . . . . . . . .72
Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Bei eingeschalteter Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
LCD-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Aufnehmen von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Batterie/Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
3
Ausgabe auf einem Fernsehgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Direktdruckfähige Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Liste der Meldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Anhänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Umgang mit Akkus/Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Umgang mit der Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Austauschen der Speicherbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Verwenden eines Netzteils (separat erhältlich) . . . . . . . . . . . 90
Verwenden von wiederaufladbaren Akkus (separat
erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich) . . 93
Kamerapflege und -wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen . . . . . . . . . .110
4

Sicherheitsvorkehrungen

Wichtige Hinweise

Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera ordnungsgemäß bedienen können. Beachten Sie, dass Canon, dessen Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folgeschäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer SD Speicherkarte) herrühren und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (European Warranty System) von Canon.
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty System).
5
Temperatur des Kameragehäuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen, kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken hergestellt. Mehr als 99,99% der Pixel funktionieren gemäß ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01% aller Pixel können mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Sprache
Informationen zum Ändern der Spracheinstellung finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 3).

Sicherheitsvorkehrungen

Stellen Sie vor der Inbetriebnahme der Kamera sicher, dass Sie die im Folgenden beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen gelesen und verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera ordnungsgemäß bedient wird.
Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheits-vorkehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden kommen oder Sachschäden entstehen.
Die Sachschäden beziehen sich auf die Kamera, das Akkuladegerät oder den separat erhältlichen Kompakt-Netzadapter.
6
Warnhinweise
Sachschäden
Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen, da hierbei die Gefahr von Augenschäden besteht.
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera, kann es schwere Verletzungen erleiden.
• Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt.
• Speicherkarte: Sie könnte verschluckt werden. Sollte dies passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals berühren.
Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen unverzüglich beiseite.
Tauchen Sie die Geräte niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Wenn das Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung kommt, reiben Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch trocken.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku/die Batterie heraus, oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen zur Reinigung bzw. Wartung der Ausrüstung nicht verwendet werden.
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die Stromversorgung.
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt hat.
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
7
Batterie/Akku
Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen
Flammen fern.
Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser
getaucht werden.
Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen,
zu modifizieren oder Hitze auszusetzen.
Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen,
und vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse beschädigen könnten.
Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und
Zubehörteile.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelassene Akkus/Batterien kann zu Explosionen oder zum Leckwerden führen und Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung zur Folge haben. Sollte ein Akku/ eine Batterie leck sein und Augen, Mund, Haut oder Kleidung mit den ausgetretenen Substanzen in Berührung kommen, muss die betroffene Stelle unverzüglich mit Wasser abgespült und ein Arzt aufgesucht werden.
Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-
Netzadapter nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Gefahren zu vermeiden.
Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit
Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen usw.) bedeckt werden.
Wenn Sie die Komponenten über längere Zeit verwenden, können sie sich überhitzen, verziehen oder in Brand geraten.
Verwenden Sie Canon NiMH-Akkus der Größe AA und das
für diese Akkus empfohlene Ladegerät.
Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die
Verwendung mit Ihrer Kamera entwickelt. Verwenden Sie sie nicht mit anderen Produkten oder Akkus/Batterien.
Es besteht andernfalls die Gefahr von Überhitzung und Verwindung, wodurch Brände und elektrische Schläge ausgelöst werden können.
8
Vor dem Entsorgen eines Akkus/einer Batterie sollten Sie
die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben, damit diese nicht mit anderen Gegenständen in direkte Berührung geraten.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen.
Sonstiges
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von
Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.
Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder
reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der Kamera fern (nur PowerShot A430).
Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder funktionsunfähig werden.
9
Vorsicht
Sachschäden
Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten.
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B. Nägel oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten oder dem Stecker des Ladegeräts in Berührung kommen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder anderen Schäden.
Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos.
Achten Sie darauf, dass das Akkuladegerät an einer Steckdose mit der angegebenen Leistung angeschlossen ist und nicht an eine mit höherer Leistung. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzstecker in einwandfreiem Zustand sind und dass der Netzstecker vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
Laden Sie nicht an Orten mit schlechter Belüftung.
Die voranstehend genannten Bedingungen können zu Undichtigkeiten, Überhitzung oder Explosion führen und somit Brände, Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen. Hohe Temperaturen können außerdem zu einer Verformung des Gehäuses führen.
Bei längerem Nichtgebrauch der Kamera entnehmen Sie den Akku/die Batterie aus dem Akkuladegerät oder der Kamera, und lagern Sie die Geräte an einem sicheren Ort.
Wenn die Kamera für längere Zeit mit eingesetzten Akkus/Batterien gelagert wird, können diese auslaufen und das Gerät beschädigen.
Blitz
Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf, dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Kleidungsstück verdeckt wird.
Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung führen. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes, nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben.
Beides kann zu Verbrennungen führen.
10

Vermeiden von Fehlfunktionen

Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von
Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke elektromagnetische Felder erzeugen.
Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen
Temperaturen transportieren, können Sie Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie sie in einen luftdicht verschließbaren Plastikbeutel legen und vor der Herausnahme Gelegenheit zur Temperaturanpassung geben.
Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unterschiedlichen Temperaturen transportieren, kann sich am Gehäuse und im Geräteinneren Kondenswasser (Wassertröpfchen) bilden.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Verwenden Sie die Kamera nicht mehr.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die SD Karte, den Akku/die Batterie und den Kompakt-Netzadapter von der Kamera, und warten Sie, bis die Feuchtigkeit vollständig verdunstet ist, bevor Sie die Kamera wieder verwenden.
11

Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten

Vorderansicht
Befestigen der
Handschlaufe
Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 2) Auslöser (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4)
Lautsprecher
Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8)
Mikrofon (S. 62)
Sucherfenster (S. 19)
A/V OUT-Anschluss (Audio/Video-Ausgang) (S. 71) Handschlaufenhalterung AF-Hilfslicht (S. 24) Lampe zur Verringerung roter Augen (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8)
Selbstauslöser-Lampe (S. 35)
Objektiv
12
Rückansicht
LCD-Monitor (S. 15) Sucher (S. 19) DIGITAL-Anschluss (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 17) DC-Kuppler-Buchse (S. 90) Anschlussabdeckung Knopfbatteriehalterung (S. 89) Stativhalterung Abdeckung für Speicherkarte und Akkus/Batterien (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 1)
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten
13
Bedienfeld
Kontrollleuchte (S. 19) DISP. (Anzeige) (S. 15) Modus-Wahlrad (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5) Tast e MENU (S. 22) Tast e FUNC./SET (Funktion/Einstellen) (S. 21) Taste (Print/Share) (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 13)
(Tele) (bei Aufnahmen)/ (Vergrößern) (bei Wiedergabe)/
Tast e S (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8, 32, 58)
(Makro)/ (Unendlich)/Taste W (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 9)
(Blitz)/Taste X (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8)
(Weitwinkel) (bei Aufnahmen)/ (Einzelbild löschen) (bei Wiedergabe)/Taste T (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8, 10, S. 32)
14

Vor der Verwendung der Kamera – Grundlagen

Verwenden des LCD-Monitors

1
Drücken Sie die Taste DISP.
Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geändert.
Aufnahmemodus Wiedergabemodus ( , , oder ) ( )
Standard Standard
(Keine Informationen)
Detail Detail
(Informationsanzeige)
In den Aufnahmemodi werden die Aufnahmeinformationen beim Wechsel zwischen den Modi oder beim Drücken der Taste oder /
jeweils ausgewählten Anzeigemodus unabhängig.
Die Ein-/Aus-Einstellung des LCD-Monitors bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
Der LCD-Monitor kann im Modus (Super Makro), (Farbton),
ausgeschaltet werden.
In der Übersichtsanzeige wechselt der LCD-Monitor nicht in die Detailanzeige (S. 59).
LCD-Helligkeit
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann an die jeweiligen Aufnahmebedingungen angepasst werden.
Die Helligkeit des LCD-Monitors kann mit dem Menü Einstellungen geändert werden (S. 25).
Nachtanzeige
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des LCD-Monitors von der Kamera automatisch der Helligkeit des Motivs* angepasst und somit die Fokussierung auf das Motiv erleichtert.
* Die Bewegungen des Motivs erscheinen im LCD-Monitor unregelmäßig. Das hat jedoch
keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild. Die Helligkeit des im LCD-Monitor angezeigten Bildes und die des tatsächlich aufgezeichneten Bildes sind unterschiedlich.
Aus Keine Informationen
ungefähr 6 Sekunden lang angezeigt. Diese Anzeige ist vom
(Farbwechsel), (Stitch-Assist.) oder (Film) nicht
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
15

Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen

Aufnahmemodus
*
Spot-Messfeld
*
AF-Rahmen (S. 46)
*
Akku erschöpft (S. 85)
Vergrößerung (S. 32)*
Anlegen von Ordnern (S. 55)
Gitternetz *(S. 24)
• Standbilder: Aufnehmbare Bilder
• Filmaufnahmen: Verbleibende Zeit/
*
*
**
Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5, 31, 37, 40, 51)
Belichtungskorrektur (S. 48)
ISO-Empfindlichkeit (S. 53)
Weißabgleich
Aufnahmemethode (S. 33, 35)
My Colors (S. 51)
* Wird auch angezeigt, wenn der LCD-Monitor auf Standard (Keine Informationen)
eingestellt ist.
(S. 49)
*
Aufnahmepixel (S. 30)
Kompression (S. 30)
Aufnahmepixel/Bildfrequenz (Filmaufnahme) (S. 39)
*
Verwacklungswarnung (S. 74)
Makro/Unendlich
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9)
Blitz (Ben utzer handbuch – Grundlagen S. 8)
(Rot)
*
Filmaufnahmen (S. 37)
Autom. Drehen (S. 54)
Abgelaufene Zeit
16
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die
Vewacklungswarnung angezeigt wird, weist dies möglicherweise auf eine geringe Verschlusszeit aufgrund unzureichender Beleuchtung hin. Erhöhen Sie die ISO­Empfindlichkeit (S. 53), wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus), oder befestigen Sie die Kamera auf einem Stativ oder vergleichbaren Gegenstand.
Während der Aufnahmen können Sie ein Gitternetz
anzeigen lassen, durch das Sie erkennen können, ob die Kamera gerade ausgerichtet ist (S. 24).
Wiedergabemodus
Standard
Ordnernummer/Dateinummer
WAVE-Klangformat (S. 18)
Schutzstatus (S. 64)
Gesamtzahl der Bilder
Nummer des angezeigten Bilds
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
Kompression (Standbild) (S. 30)
Aufnahmepixel (Standbild) (S. 30)
Filmaufnahme (S. 37)
Aufnahmedatum und -uhrzeit
17
Detail
Aufnahmemodus (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 6, 31, 37, 40, 51)
Weißabgleich (S. 49)
My Colors (S. 51)
ISO-Empfindlichkeit (S. 53)
Aufnahmepixel/Bildfrequenz (Filmaufnahmen) (S. 39)
Belichtungskorrektur (S. 48)
Blitz (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8)
Lichtmessmodus (S. 47)
Makro/Unendlich (Be nutzer handbuch – Grundlagen S. 9)
Aufnahmezeit (Filmaufnahme) (S. 37)
Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt.
Zur Aufnahme gehört eine Tondatei in einem anderen Format als WAVE, oder das Dateiformat ist unbekannt.
JPEG-Bild, das nicht dem Standard „Design Rule for Camera File System“ entspricht.
RAW-Bild Unbekannter Datentyp
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommenen Bildern werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
18

Verwenden des Suchers

Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 15).
Sucher

Kontrollleuchten

Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken bei folgenden Bedingungen.
Führen Sie bei leuchtender Kontrollleuchte keine der folgenden Aktionen aus, da dadurch Bilddaten beschädigt werden könnten.
- Kamera schütteln oder Stößen aussetzen
- Kamera ausschalten oder die Abdeckung für Speicherkarte und Akku öffnen
Obere Kontrollleuchte
Grün: Aufnahmebereit Blinkt grün: Aufnahme wird aufgezeichnet/gelesen/
Orange: Aufnahmebereit (Blitz ein) Blinkt orange: Aufnahmebereit (Verwacklungswarnung)/
Untere Kontrollleuchte
Gelb: Blinkt gelb:
gelöscht/übertragen (bei bestehender Verbindung mit einem Computer)
Der Blitz lädt.
Makromodus/Modus Unendlich Probleme bei der Fokussierung (einzelner
Signalton).
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
19

Stromsparfunktion

Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet. Drücken Sie die Taste ON/OFF erneut, um sie wieder zu aktivieren.
Aufnahmemodus
Wiedergabemodus oder Verbindung zu einem Drucker
* Standardeinstellung (Zeiteinstellung kann geändert werden).
Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während die
automatische Wiedergabe läuft oder die Kamera an einen Computer angeschlossen ist.
Die Einstellungen für die Stromsparfunktion können
geändert werden (S. 26).
Abschaltung, wenn für ungefähr 3 Minuten kein Bedienelement der Kamera betätigt wird. Der LCD­Monitor schaltet sich eine Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen automatisch aus, auch wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus] gestellt ist. Drücken Sie eine beliebige Taste außer der Taste ON/OFF ( oder ändern Sie die Ausrichtung der Power Shot A430), um den LCD­Monitor wieder einzuschalten.
Abschaltung, wenn für ungefähr 5 Minuten kein Bedienelement der Kamera betätigt wird.
20

Menüs und Einstellungen

Menüs werden zum Ändern von Aufnahme- und Wiedergabeeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltönen verwendet. Folgende Menüs sind verfügbar:
Menü FUNC.Menü Aufnahme, Wiedergabe, Drucken, Einstellungen und
Meine Kamera
Menü FUNC.
In diesem Menü werden viele der gängigen Aufnahmefunktionen eingestellt.
Stellen Sie für die Kamera den Aufnahmemodus ein. Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Drücken Sie die Taste Menüeintrag aus.
Manche Optionen stehen in einigen Aufnahmemodi möglicherweise nicht zur Verfügung.
Wählen Sie mit der Taste Menüeintrag aus.
Bei einigen Optionen können Sie mit der Taste MENU weitere Optionen auswählen. Nach der Auswahl einer Option können Sie den Auslöser drücken, um sofort eine Aufnahme zu tätigen. Nach der Aufnahme wird das Menü erneut angezeigt, damit Sie die Einstellungen problemlos anpassen können.
Drücken Sie die Taste FUNC./SET.
S
oder T, und wählen Sie einen
W
oder X eine Option für den
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
21
Menü Aufnahme, Wiedergabe, Drucken, Einstellungen und Meine Kamera
Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für Aufnahmen, Wiedergabe bzw. Drucken festgelegt werden.
Menü (Aufnahme) Menü (Wiedergabe) Menü (Drucken)
Mit der Taste können Sie zwischen Menüs wechseln, wenn dieser Teil ausgewählt ist.
* Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme. * Im Wiedergabemodus werden die Menüs Wiedergabe, Drucken,
Einstellungen und Meine Kamera angezeigt.
Drücken Sie die Taste MENU. Verwenden Sie die Taste
W
wechseln. Drücken Sie die Taste
S
oder T, um Menüeinträge
auszuwählen.
Manche Optionen stehen in einigen Aufnahmemodi möglicherweise nicht zur Verfügung.
Wählen Sie mit der Taste
W
Menüeinträge mit drei Auslassungspunkten (...) können erst ausgewählt werden, nachdem das nächste Menü durch Drücken der Taste FUNC./SET aufgerufen wurde. Durch Drücken der Taste FUNC./SET oder MENU wird die Einstellung bestätigt.
Drücken Sie die Taste MENU.
Menü (Einstellungen) Menü (Meine Kamera)
oder X, um zwischen Menüs zu
oder X eine Option aus.
22

Die Menüübersicht

Menü FUNC.
Menüeintrag
Manuell
Manuell Grundlagen S. 6 Super Makro S. 31 Farbton S. 42 Farbwechsel S. 43 Stitch-Assist. (Von links
nach rechts) Stitch-Assist. (Von rechts
nach links) Spezialszene Grundlagen S. 7 Filmmodus S. 37 Belichtungskorrektur S. 48 ISO-Empfindlichkeit S. 53 Weißabgleich S. 49 Auslösemodus (Aufnahmemethode)
Einzelbild
Reihenaufnahme
Selbstauslöser (10 Sek.)
Selbstauslöser (manuell) My Colors S. 51 Aufnahmepixel (Standbild) S. 30 Kompression (Standbild) S. 30 Aufnahmepixel/Bildfrequenz
(Filmaufnahme)
Siehe Seite
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
S. 40
S. 33
S. 35Selbstauslöser (2 Sek.)
S. 39
23
Aufnahme-Menü
* Standardeinstellung
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
AiAF
Lichtmessverfahren
AF-Hilfslicht An*/Aus ­Digitalzoom An/Aus*
Ansicht Aus/2* - 10 Sekunden/Halten Grundlagen
Original spei. An/Aus* S. 45 Gitternetz* Datum Aufdruck Aus*/Datum/Datum & Zeit S. 34
*1 Ermöglicht die Anzeige eines Gitternetzes (9 Unterteilungen) auf dem
LCD-Display, um die X- und Y-Achse des Motivs leichter bestimmen und die Aufnahme zusammensetzen zu können. Das Gitternetz wird nicht auf dem Bild angezeigt.
An*/ Aus S. 46
* Mehrfeld
Mittenbetonte Integralmessung Spot
(An im Standardfilmaufnahmemodus)
1
An/Aus* S. 24*
Wiedergabe-Menü
Menüeintrag Siehe Seite
auto. Wiederg. S. 64 Schützen S. 64 Rotieren S. 62 Alle löschen S. 65 Tonaufnahme Druckfolge S. 69
S. 62
Druck-Menü
Menüeintrag Siehe Seite
Drucken S. 66 Wahl Bilder & Anzahl S. 66 Auswahl aller Bilder S. 67 Auswahl löschen S. 67 Druckeinstellungen S. 68
24
S. 47
S. 32
S. 5
1
Menü Einstellungen
* Standardeinstellung
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
Stummschaltung An/Aus*
Lautstärke
Vol.Start ton Legt die Lautstärke des Starttons beim
Betriebsger. Legt die Lautstärke des Tastentons
Selbstausl.Ton Legt die Lautstärke des
Lautst.Auslöser Legt die Lautstärke des Tons fest,
Lautstärke
LCD-Helligkeit -7 bis 0 bis +7* Stellen Sie mit der Taste W oder X die
Aus/1/2*/3/4/5 Regelt die Lautstärke des Start-,
Bei Auswahl von [An] werden alle Töne bis auf den Warnton abgeschaltet, der erklingt, wenn die Abdeckung des Speicherkarten-Steckplatzes/ Batterie-/Akkufachs geöffnet wird, während ein Bild auf die Speicherkarte geschrieben wird. (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 2).
Tasten- und Selbstauslösertons, des Auslösegeräuschs und der Audiowiedergabe. Wenn die Option [Stummschaltung] auf [An] eingestellt wurde, ist keine Regelung der Lautstärke möglich.
Einschalten der Kamera fest.
fest, der erklingt, wenn eine andere Taste als der Auslöser gedrückt wird.
Selbstauslösertons fest, der 2 Sekunden vor Auslösen des Verschlusses erklingt.
der beim Auslösen des Verschlusses erklingt. Bei einer Filmaufnahme erklingt kein Auslösegeräusch.
Legt die Lautstärke von Tonaufnahmen und Filmtonaufnahmen fest.
Helligkeit ein. Wenn Sie die Taste
T
drücken, wird wieder das
oder Menü Einstellungen angezeigt. Sie können im LCD-Monitor die Helligkeit überprüfen, während Sie die Einstellung anpassen.
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
S
25
Stromsparmodus
S. 20
Auto.Abschalt An*/Aus Legt fest, ob sich die Kamera nach
einer gewissen Zeit der Inaktivität automatisch ausschaltet.
Display aus 10 Sek./20 Sek./
30 Sek./1 Min.*/ 2 Min./3 Min.
Datum/Uhrzeit
Legt die Zeit fest, nach der sich der LCD-Monitor bei Inaktivität der Kamera automatisch ausschaltet.
Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 2). Formatieren S. 29 Datei-Nummer Reihenauf.*/
S. 57
Autom.Rückst Ordner anlegen S. 55 Neuen Ordner
anlegen
Häkchen (An)/
Kein Häkchen
Legt einen Ordner für die nächste Aufnahmeaktion an.
(Aus) Autom.Ordner Aus*/Täglich/
Montag-
Sie können eine Erstellungszeit auch
selbst einstellen. Sonntag/ Monatlich
An*/Aus S. 54
Autom. Drehen Obj.einfahren 1 Min.*/0 Sek. Legt fest, wie lange es dauert, bis das
Objektiv eingefahren wird, wenn vom
Wiedergabemodus in den
Aufnahmemodus gewechselt wird.
Sprache
NTSC/PAL S. 71
Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 3).
Videosystem Druckmethode
Auto*/
Siehe unten*
2
(PictBridge­Verbindung)
Grundeinstell. S. 28
*2 Die Anschlussart des Druckers kann geändert werden. In der Regel ist
kein Wechsel erforderlich. Wenn Sie jedoch Bilder ohne Rand im Modus
(Breit) auf einer ganzen Seite im Panoramaformat mit dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP710/CP510 drucken, wählen Sie . Diese Einstellung wird auch nach dem Ausschalten der Kamera beibehalten. Setzen Sie daher die Einstellung auf Auto zurück, wenn Sie ein anderes Druckformat als wählen.
26
Menü Meine Kamera
* Standardeinstellung
Menüeintrag Optionen Zusammenfassung
Startbild An/Aus* Wählen Sie aus, ob das Startbild
Start-Ton An/Aus* Wählen Sie aus, ob der Startton beim
Tastenton An/Aus* Wählen Sie aus, ob ein Tastenton
Selbstausl.­Ton
Auslöse-Ger. An/Aus* Wählen Sie aus, ob das
An/Aus* Wählen Sie aus, ob 2 Sek. vor dem
beim Einschalten der Kamera angezeigt werden soll.
Einschalten der Kamera abgespielt werden soll.
beim Drücken einer anderen Taste als der Auslöser ertönen soll.
Selbstauslöser ein Ton ausgegeben werden soll.
Auslösegeräusch beim vollständigen Herunterdrücken ausgegeben werden soll.
Siehe
Seite
S. 72
S. 72
S. 72
Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen
S. 72
S. 72
27

Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte

1 Menü
(Einstellungen)
(Grundeinstell.)
Siehe Menüs und Einstellungen (S. 22)
2
Wählen Sie [OK],
und drücken Sie die
Taste FUNC./SET.
Während die Kamera an einen Computer oder Drucker angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurückgesetzt werden.
Folgende Einstellungen können nicht zurückgesetzt werden.
- Aufnahmemodus
- Die Optionen (Datum/Uhrzeit) und (Sprache) im Menü (Einstellungen) (S. 26)
- (Videosystem) (S. 26)
- Mit der manuellen Weißabgleichfunktion aufgezeichnete
Weißabgleichdaten (S. 50)
- In den Modi (Farbton) (S. 42) oder (Farbwechsel)
(S. 43) festgelegte Farben
- Neu hinzugefügte Einstellungen unter Meine
Kamera (S. 72)
28
Loading...
+ 84 hidden pages