Guide d'utilisation de l'appareil photoGuide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit les fonctions et procédures de l'appareil photo en détail.
Fonctions principales
Prise de vue
Réglage automatique des
z
paramètres de prise de vue en
cas de conditions particulières
(mode Scène)
z
Modification des couleurs de
l'image et création d'effets
spéciaux
(modes Mes couleurs)
Lecture
zLecture de vidéos
zDéfilement automatique
Édition
zModification de vos vidéos
Impression
Impression simplifiée grâce à
z
la touche Imprimer/Partager
z
Prise en charge des
imprimantes compatibles
PictBridge d'une marque autre
que Canon
Utilisation des images enregistrées
zTransfert aisé vers un ordinateur grâce à la touche
Imprimer/Partager
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes affichées sous les titres indiquent les modes dans lesquels
la procédure peut être utilisée. Dans l'exemple ci-dessous, la molette
modes peut être utilisée dans les modes de prise de vue suivants.
•
(Manuel)• (Scène)
•
* (Manuel)
* Les icônes insérées dans un carré noir correspondent aux modes du
menu FUNC.
Passage d'un mode de mise au point à un autre
•
Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles dans chaque
mode de prise de vue » (p. 106).
Dans ce guide, le Guide d'utilisation de l'appareil photo en bref est
désigné comme le Guide en bref et le Guide d'utilisation de l'appareil photo détaillé est mentionné sous le nom de Guide détaillé.
Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement
de l'appareil photo.
Ce signe indique des rubriques supplémentaires pouvant vous aider
pour les procédures de fonctionnement de base.
Cet appareil photo accepte les cartes mémoire SD* ainsi que les
cartes multimédia. Ces cartes sont toutes désignées sous
l'appellation de cartes mémoire dans ce guide.
* SD signifie « Secure Digital », un système de protection des droits d'auteur.
Il est conseillé d’utiliser uniquement des accessoires Canon.
Cet appareil photo numérique est conçu pour un fonctionnement
optimal avec des accessoires Canon authentiques. Canon ne peut être
tenu pour responsable des dommages causés à ce produit et/ou des
accidents, tels des incendies ou autres, dus au dysfonctionnement
d'accessoires provenant de fabricants autres que Canon (par exemple,
une fuite et/ou une explosion de la batterie). Veuillez noter que cette
garantie ne s'applique pas aux réparations engendrées par le
dysfonctionnement d'accessoires non-Canon ; de telles réparations
sont toutefois possibles mais elles sont facturables.
•
* (Super macro)• * (Mes couleurs)
Mode de prise de vue
1
Table des matières
Les éléments marqués d'une sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
. .106
4
Précautions de manipulation
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d’envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement d'effectuer plusieurs essais de prise de
vue afin de vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous
l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et revendeurs ne peuvent être
tenus responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement
d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire,
se traduisant par l'impossibilité d'enregistrer une image ou
l'enregistrement de celle-ci d'une façon non lisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont conçus
pour un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une
façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements
internationaux et nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de
signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de
spectacles, expositions ou de biens à usage commercial au moyen
d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à
certaines lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux,
même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez vous reporter à la brochure sur le système de garantie
européenne de Canon, qui accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance clients de Canon,
veuillez vous reporter au verso de la brochure sur le système
de garantie européenne.
5
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son
boîtier risque de chauffer. Tenez compte de cet avertissement et
prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil
photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute
précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification
demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas
fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges.
Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement
un défaut de fonctionnement.
Paramètres de langue
Pour modifier la langue d'utilisation, reportez-vous au Guide en bref (p. 3).
Consignes de sécurité
z
Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire attentivement les
précautions de sécurité exposées ci-après. Veillez à toujours utiliser
l'appareil photo de manière appropriée.
z
Les consignes de sécurité décrites dans les pages suivantes ont pour
but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil et de
ses accessoires, et ce en vue d'éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels.
z
Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au chargeur
de batterie ou à l'adapteur secteur compact, vendu séparément.
z
Le terme « batterie » désigne l'ensemble des batteries.
6
Avertissements
Équipement
z
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une autre
source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
z
Conservez cet équipement hors de portée des enfants. Tout
dommage accidentel occasionné par un enfant risque d'entraîner
des blessures graves chez cet enfant.
• Dragonne : Placée autour du cou de l'enfant, la dragonne présente
un risque de strangulation.
• Carte mémoire : Elle peut être avalée par accident. En cas
d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
z
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
z
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension,
ne touchez pas au flash de l'appareil s'il a été endommagé.
z
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée
ou des émanations nocives s'en dégagent.
z
Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre
liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a
été en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le
avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'appareil photo, vous vous exposez à des
risques d'incendie ou de décharge électrique. Éteignez immédiatement
l'appareil photo et retirez la batterie ou débranchez le cordon
d'alimentation de la prise électrique. Veuillez contacter votre revendeur
ou le centre d'assistance clients de Canon le plus proche.
z
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène,
des diluants ou d'autres substances inflammables pour
nettoyer l'équipement ou procéder à son entretien.
z
Il est vivement déconseillé de couper, d'endommager ou de
modifier le cordon d'alimentation de l'adaptateur ou de poser des
objets lourds dessus.
z
N'utilisez que des accessoires d'alimentation recommandés.
z
Retirez régulièrement le cordon d'alimentation et nettoyez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur
de la prise électrique et les zones environnantes.
z
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains
humides.
En continuant à utiliser l'appareil, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique.
7
Batterie
z
Ne placez pas la batterie à proximité d'une source de chaleur. Ne
l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
z
En aucun cas, n'immergez la batterie dans l'eau, y compris
l'eau de mer.
z
N'essayez pas de démonter, d'altérer ou de chauffer la batterie.
z
Évitez de faire tomber les batteries ou de leur faire subir des
chocs violents susceptibles d’endommager le boîtier.
z
N'utilisez que des batteries et des accessoires recommandés.
L'utilisation de batteries non expressément recommandées pour ce
type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites et
donc présenter certains risques d'incendie, de blessure et de
détérioration de l'environnement. En cas de fuite de la batterie et de
contact des yeux, de la bouche, de la peau ou des vêtements avec
ces substances, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire
et consultez un médecin.
z
Après la recharge ou en cas d'inutilisation, débranchez le
chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact de
l'appareil photo et de la prise secteur afin d'éviter tout risque
d'incendie ou tout autre danger.
z
Ne placez aucun objet tel que nappes, tapis, oreillers ou
coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Une utilisation en continu sur une longue durée risque de provoquer
une surchauffe et une déformation de l'unité et donc un risque
d'incendie.
z
Veuillez utiliser des batteries rechargeables NiMH Canon de
type AA ainsi que le chargeur recommandé pour ces batteries.
z
L'adaptateur secteur compact est conçu exclusivement pour
cet appareil photo. Ne l'utilisez pas avec d'autres produits ou
batteries.
En effet, ceux-ci présenteraient un risque de surchauffe ou de
déformation et donc d'incendie ou de décharge électrique.
z
Avant de jeter une pile ou une batterie, recouvrez les bornes
avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout
contact direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou
une explosion.
8
Autres
z
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. En effet, la lumière intense générée
par le flash pourrait endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au
moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
Attention
Équipement
z
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à
des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures
ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la
dragonne.
z
Ne conservez pas l’appareil dans un endroit humide ou
poussiéreux.
z
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par
exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
En effet, ces contacts peuvent entraîner des risques d'incendie et de
décharge électrique ou causer d'autres dommages.
z
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans
des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des
températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre
d'une voiture.
z
Assurez-vous que le chargeur de batterie est branché sur une
prise de courant de la valeur nominale spécifiée, et non d'une
valeur supérieure. Évitez toute utilisation en cas
d'endommagement du cordon d'alimentation ou du connecteur,
ou si celui-ci n'est pas correctement inséré dans la prise.
z
Évitez également toute utilisation dans des endroits peu aérés.
Les situations mentionnées ci-dessus peuvent, en effet, présenter
des risques de fuite, de surchauffe ou d'explosion, et donc d'incendie,
de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent
également de déformer le boîtier.
z
Lorsque vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant
une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou
du chargeur de batterie, puis rangez l'appareil photo dans un
endroit sûr.
Laisser les piles dans l'appareil photo alors que celui-ci n'est pas utilisé
risque de provoquer une fuite de ces dernières et d'endommager
l'appareil photo.
9
Flash
z
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre
(présence de poussière, de saleté ou de corps étrangers).
z
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant
le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou du bruit.
La chaleur résultante pourrait endommager le flash.
z
Évitez également de toucher le flash après avoir pris plusieurs
photos successives.
Vous risqueriez de vous brûler.
10
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
z
Ne posez jamais l'appareil à proximité de moteurs électriques ou
de tout autre équipement générant un champ électromagnétique
puissant.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner
des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
z
Le passage soudain d'un environnement chaud à un
environnement froid (ou inversement) peut provoquer de la
condensation. Pour éviter celle-ci, placez l'équipement dans un
sac plastique hermétique et laissez-le s'adapter à la température
ambiante, puis sortez-le du sac.
Le fait de passer subitement d'un environnement chaud à un
environnement froid peut entraîner la formation de condensation
(gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes de
l'appareil photo.
Si de la condensation se forme
à l'intérieur de l'appareil photo
Le non-respect de cette précaution risque d'endommager
l'équipement. Enlevez la carte mémoire, la batterie ou l'adaptateur
secteur compact de l'appareil photo, puis attendez que toute trace
d'humidité ait disparu avant de le réutiliser.
11
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants
Vue avant
Installation de la dragonne
Touche Alimentation (Guide en bref p. 2)
Déclencheur (Guide en bref p. 4)
Flash (Guide en bref p. 8)
Fenêtre du viseur (p. 19)
Anneau de fixation de la dragonne
Faisceau AF (p. 24)
Lampe atténuateur d'yeux rouges (Guide en bref p. 8)
Indicateur du mode retardateur (p. 35)
Objectif
12
Vue arrière
Écran LCD (p. 15)
Viseur (p. 19)
Prise DIGITAL (Guide en bref p. 17)
Couvre-bornes du connecteur DC (p. 88)
Couvre-bornes
Compartiment batterie (p. 87)
Filetage pour trépied
Couvercle du logement de la carte mémoire/du compartiment de la
batterie (Guide en bref p. 1)
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants
13
Panneau de commandes
Témoin (p. 19)
Touche
DISP.
Molette modes (Guide en bref p. 5)
Touche
Touche
Touche (Imprimer/Partager) (Guide en bref p. 12)
Touche (Téléobjectif) (mode de prise de vue)/ (Agrandir)
(mode de lecture)/
Touche (Macro)/ (Infini)/
Touche (Flash)/
Touche (Grand angle) (mode de prise de vue)/ (Effacer
une seule image) (mode de lecture)/
(Affichage) (p. 15)
MENU
(p. 23)
FUNC./SET
S
X
(Fonction/Définir) (p. 22)
(Guide en bref p. 7/pages 32, 56)
(Guide en bref p. 8)
W
(Guide en bref p. 9)
T
(p. 32, Guide en bref p. 7)
14
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
Utilisation de l'écran LCD
1 Appuyez sur la touche DISP.
z
À chaque pression sur la touche, le mode d'affichage change comme suit.
Mode de prise de vueMode de lecture
(, , ou )()
Standard Standard
(Aucune information)
Détaillé Détaillé
(Affichage des informations)
ArrêtAucune information
z
Dans les modes de prise de vue, les informations relatives aux
prises de vue s'affichent pendant environ 6 secondes lors du
changement de mode ou lorsque vous appuyez sur les touches
ou / , indifféremment du mode d'affichage sélectionné.
z
Le paramètre d'activation ou de désactivation de l'écran LCD est
mémorisé même après la mise hors tension de l'appareil photo.
z
L'écran LCD ne s'éteint pas lorsque les modes (Super
macro), (Mes couleurs), (Assemblage) ou (Vidéo)
sont activés.
z
En mode de lecture d'index, l'écran LCD ne peut pas basculer
vers l'affichage détaillé (p. 57).
Luminosité de l'écran LCD
La luminosité de l'écran LCD peut être ajustée en fonction des
conditions de prise de vue.
Pour cela, utilisez le menu Configurer (p. 25).
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD pour s'adapter à
la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement.
* Des parasites apparaissent et les mouvements du sujet semblent
irréguliers sur l'écran LCD. Cependant, ceci n'affecte pas l'image
enregistrée. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image
réellement enregistrée sont différentes.
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
15
Informations affichées sur l'écran LCD
Mode de prise de vue
*
Cadre de mesure spot
*
Zone AF (autofocus) (p. 42)
Macro/Infini (Guide en bref p. 9)
*
Batterie faible (p. 83)
*
**
Mode de prise de vue (Guide en bref
pages 6, 31, 37, 39, 49)
Correction d'exposition (p. 44)
Vitesse ISO (p. 54)
Balance Blancs
Méthode de prise de vue (pages 33, 35)
Effet photo (p. 48)
Mes couleurs (p. 49)
* Apparaît même si l'écran LCD est réglé sur Standard (Aucune information)
(p. 45)
Résolution/Compression (images fixes)
(p. 27)
Résolution/Nb im./sec. (vidéo) (p. 29)
*
Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 72)
Flash (Guide en bref p. 8)
(Rouge)
Enregistrement vidéo (p. 37)
Coefficient du zoom (p. 32)*
Quadrillage (p. 40)
• Images fixes : prises de vue
enregistrables
• Vidéos (secondes) : durée restante/
*
durée écoulée
16
z
Si le témoin orange clignote et l'icône de bougé de l'appareil
photo apparaît, cela signale une lumière insuffisante. Une
vitesse d'obturation lente va être sélectionnée. Activez le mode
(Auto) ou (Flash activé) ou placez l'appareil photo sur
un trépied ou tout autre système fixe.
z
Lors de la prise de vue, vous avez la possibilité d'afficher un
quadrillage qui vous aidera à déterminer si votre appareil
photo est droit (p. 40).
Mode de lecture
Standard
Numéro de fichier
Résolution/Compression (images fixes)
(p. 27)
Vidéo (p. 37)
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
État de protection (p. 63)
Nombre total d'images
Numéro de l'image affichée
Date/heure de la prise de vue
17
Détaillé
Mode de prise de vue (Guide en
bref pages 6, 31, 37, 39, 49)
Balance Blancs (p. 45)
Effet photo (p. 48)
Mes couleurs (p. 49)
Vitesse ISO (p. 54)
Résolution (vidéos) (p. 29)
Nombre d'images par seconde (vidéos) (p. 29)
Correction d'exposition (p. 44)
Flash (Guide en bref p. 8)
Mode de mesure (p. 43)
Macro/Infini (Guide en bref p. 9)
Vous pouvez également afficher les informations suivantes avec
certaines images.
Ce format de fichier n'est pas reconnu.
Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera
File system)
Image RAW
Type de données non reconnu
Les informations relatives aux images prises par d'autres
appareils photo peuvent ne pas s'afficher correctement.
18
Utilisation du viseur
Pour économiser la batterie lors des prises de vue, utilisez le viseur et
désactivez l'écran LCD (p. 15).
Viseur
Témoins
Lorsque vous appuyez sur la touche Alimentation ou sur le
déclencheur, les témoins s'allument ou clignotent.
N'effectuez jamais les actions suivantes lorsqu'un témoin est
allumé. Celles-ci risqueraient d'endommager les données d'images.
- Secouer ou cogner l'appareil photo
- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle
du logement de la carte mémoire ou du compartiment de
la batterie
zTémoin supérieur
Vert :prêt à prendre la photo
Vert clignotant :enregistrement/lecture/effacement/transfert
Orange :prêt à prendre la photo (flash activé)
Orange clignotant : prêt à prendre la photo (avertissement
zTémoin inférieur
Jaune :
Jaune clignotant :
(si connecté à un ordinateur) d'une image
de bougé de l'appareil photo)/
flash en cours de charge.
mode Macro/Infini
mise au point difficile (l'appareil photo émet
un signal sonore)
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
19
Fonction Mode éco
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie
(fonction Mode éco). Les conditions suivantes entraînent la mise hors
tension de l'appareil photo. Pour remettre l'appareil photo sous tension,
appuyez à nouveau sur la touche Alimentation.
Mode de prise
de vue
Mode de lecture
Connecté à une
imprimante
* Paramètre par défaut. Ce délai peut être modifié (p. 25).
z La fonction Mode éco ne s'active pas lors d'un défilement
automatique ou lorsque l'appareil photo est connecté à un
ordinateur.
z
Les paramètres du Mode éco peuvent être modifiés (p. 25).
Se met hors tension environ 3 minutes après le
dernier accès à une commande de l'appareil photo.
L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute*
après le dernier accès à une commande, même si la
fonction [Extinction auto] est en position [Arrêt]. Pour
rallumer l'écran LCD, appuyez sur une touche autre
que la touche Alimentation ou modifiez l'orientation de
l'appareil photo.
Se met hors tension environ 5 minutes après le
dernier accès à une commande de l'appareil photo.
20
Formatage des cartes mémoire
Ne formatez que les cartes mémoire neuves ou celles dont vous
souhaitez effacer tout le contenu (images et données).
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichiers.
1 Menu (Configurer) (Format).
Reportez-vous à Menus et
paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur la touche
FUNC./SET.
z
Pour effectuer un formatage simple,
utilisez la touche
sélectionner [Formatage simple]
et la touche
une marque.
z
Si l'option [Formatage simple] est sélectionnée, vous pouvez
annuler le formatage à mi-chemin en appuyant sur la touche
FUNC./SET
toujours utiliser votre carte mémoire sans aucun problème. En
revanche, les données seront complètement effacées.
S
pour
W
ou X pour ajouter
. En cas d'interruption du formatage, vous pourrez
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
Formatage simple
Sélectionnez l'option [Formatage simple] si vous soupçonnez
une réduction de la vitesse de lecture ou d'écriture de votre
carte mémoire. Un formatage simple peut durer entre 2 et
3 minutes avec certaines cartes mémoire.
21
Menus et paramètres
Les menus permettent de définir les paramètres de prise de vue et de
lecture, mais également d'autres paramètres de l'appareil photo, tels
que la date et l'heure ou le signal sonore électronique. Les menus
suivants sont disponibles.
zMenu FUNC.
zMenus Enreg., Lecture et Configurer
Menu FUNC.
Ce menu permet de définir la plupart des fonctions de prise de vue
courantes.
Réglez l'appareil photo sur le mode de prise de vue.
Appuyez sur la touche FUNC./SET (Fonction/Définir).
Appuyez sur la touche S ou T pour sélectionner une fonction.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles dans certains
modes de prise de vue.
22
Appuyez sur la touche
option pour la fonction activée.
Pour certaines fonctions, vous pouvez sélectionner d'autres
options à l'aide de la touche MENU.
Une fois l'option sélectionnée, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur afin de réaliser votre prise de vue instantanément.
Après votre prise de vue, ce menu apparaît à nouveau. Il vous
permet de régler aisément les paramètres souhaités.
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
W
ou X afin de sélectionner une
Menus Enreg., Lecture et Configurer
Ces menus permettent de définir différents paramètres pratiques pour
les modes de prise de vue et de lecture.
Menu (Enreg.)
Menu (Lecture)
Vous pouvez
basculer d'un menu à
l'autre à l'aide des
touches
W
lorsque cette section
est sélectionnée.
* Cet exemple illustre le menu Enreg.
* En mode de lecture, le menu Lecture s'affiche.
ou X
Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur les touches
menu à un autre.
Appuyez sur les touches
fonction.
Certaines fonctions ne sont pas accessibles dans certains
modes de prise de vue.
W
Utilisez les touches
ou X pour sélectionner une option.
Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être
sélectionnés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET
pour afficher le menu suivant.
Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le
paramètre.
Appuyez sur la touche MENU.
Menu (Configurer)
W
ou X afin de basculer d'un
S
ou T pour sélectionner une
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
23
Liste des menus
Menu FUNC.
Les icônes ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.
Mode ManuelMéthode de prise de vue
Manuelp. 31Vue par vue
Super macrop. 31Prise de vue en rafale
Mes couleursp. 49Retardateur 10 sec.
Assemblage (gauche à
Extinction autoMarche*/ArrêtPermet de déterminer si l'appareil
Affichage OFF10 sec./20 sec./
30 sec./1 min*/
2min/3min
Date/HeureGuide en bref (p. 2)
Formatp. 21
Réinit. fich. No. Marche/Arrêt*p. 55
LangueGuide en bref (p. 3)
Réinitialisationp. 26
Réglez ce paramètre sur [Marche] pour
désactiver le son de départ, le son du
déclencheur, le signal sonore et le son
du retardateur. En revanche, les
avertissements continuent de retentir
même lorsque le mode muet est activé
[Marche] (Guide en bref p. 2).
Utilisez les touches W ou X pour régler
la luminosité. Si vous appuyez sur les
touches
S
s'affiche à l'écran. Vous pouvez vérifier
la luminosité sur l'écran LCD lorsque
vous réglez ce paramètre.
photo doit ou non s'éteindre
automatiquement après une période
d'inutilisation définie.
Permet de régler le délai souhaité avant
que l'écran LCD ne s'éteigne si aucune
fonction de l'appareil photo n'est exécutée.
ou T, le menu Configurer
Avant d'utiliser l'appareil photo — Principales fonctions
25
Rétablissement des valeurs par
défaut des paramètres
1 Menu Configurer
(Réinit. tout).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
2
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur la touche
FUNC./SET.
z
Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une
imprimante.
z
Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode de prise de vue
- Options (Date/Heure) et (Langue) du menu
(Configurer) (p. 25)
- Données de balance des blancs enregistrées avec la
fonction de balance des blancs personnalisée (p. 46)
- Couleurs définies dans les modes
contrastée) (p. 52) ou
(Permuter couleur) (p. 53) de Mes couleurs.
(Couleur
26
Prise de vue
Modification de la résolution et de la
compression
(Images fixes)
Mode de prise de vue
Menu FUNC.* (Résolution/Compression).
1
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
z
Appuyez sur la touche W ou X pour
sélectionner les paramètres de
résolution.
Appuyez sur la touche Menu.
2
z
À l'aide des touches W ou X,
sélectionnez la compression,
puis appuyez sur la touche
FUNC./SET
Le mode d'impression Carte postale ne vous permet pas de
modifier le taux de compression.
.
Prise de vue
27
Valeurs approximatives de résolutions
RésolutionBut
Élevée Impressions jusqu'au format A4*
(Haute)
(Moyenne 1)
(Moyenne 2)
(Basse)
2048 x 1536
pixels
1600 x 1200
pixels
1024 x 768
pixels
640 x 480
pixels
210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces)
Impressions jusqu'au format Lettre*
216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces)
Impressions au format Carte postale
148 x 100 mm (5,8 x 3,9 pouces)
Impressions au format L 119 x 89 mm
(4,7 x 3,5 pouces)
Impressions au format carte de crédit
Envoi d'images sous la forme de
pièces jointes à des messages
électroniques
Prise d'un plus grand nombre
Basse
de photos
(Mode
d'impression
de date de
carte postale)
* Les formats de papier varient selon les pays.
1600 x 1200
pixels
Impressions sur cartes postales (p. 34).
Le taux de compression est défini sur (Fin).
Valeurs approximatives de compression
Compression But
Super-Fin
Fin
Normal
Qualité
élevée
Qualité
normale
Photos de qualité supérieure
Photos de qualité normale
Prise d'un plus grand nombre
de photos
z Reportez-vous à la section Taille des données d'image
(estimation) (p. 100).
z
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances
estimées (p. 99).
28
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.