`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 106.10.2011 17:04:3706.10.2011 17:04:37
Page 2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как
поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может
произойти столкновение или опрокидывание мотовездехода.
Строго следуйте всем инструкциям, содержащимся в настоящем Руководстве и в табличках на корпусе мотовездехода. Пренебрежение
этими предостережениями, может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться у владельца или водителя мотовездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Игнорирование предупреждений, содержащихся в настоящем Руководстве, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и табличках на корпусе
мотовездехода, может иметь серьёзные последствия, не исключая
получение тяжёлых травм и гибели людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный мотовездеход по своим характеристикам может превосходить
другие транспортные средства, которыми Вам приходилось управлять
ранее. Уделите время для ознакомления с Вашим новым мотовездеходом.
ПОПРАВКА 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настоящее изделие содержит или выделяет известные в штате Калифорния химические вещества, способные вызывать онкологические
заболевания, пороки деторождения или ослабление репродуктивной
функции.
Приведённые ниже торговые марки являются собственностью компании Bombardier
Recreational Products Inc.:
НатерриторииКанадыизделияраспространяютсякомпанией Bombardier Recreational Products
Inc. (BRP). На территории США изделия распространяются компанией BRP US Inc.
Can-Am™DESS™Outlander™Rotax
DPS™
МП10
В данном документе упоминаются торговые марки, являющиеся собственностью следующих
компаний:
– Garmin®, логотип Garmin, City Navigator® и MapSource™ и nüvi® принадлежаткомпании Garmin
Ltd илиеёфилиалам.
– MicroSD™ и SD™ принадлежат компании SanDisk или её филиалам.
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 206.10.2011 17:04:3806.10.2011 17:04:38
РОСС CA.MП10.B00012
с 11. 07. 2 011 по 10.07.2012
®
TTI™XPS™
Page 3
ВВЕДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением нового
мотовездехода Can-Am™. Мотовездеход
обеспечивается гарантией компании BRP
и поддержкой сети авторизованных дилеров Can-Am, готовых предоставить Вам
запасные части и аксессуары и выполнить
работы по техническому обслуживанию Вашей машины.
В обязанности дилера входит удовлетворение Ваших запросов и потребностей.
Персонал дилера знает, как проверить
и отрегулировать системы мотовездехода,
перед тем как Вы станете его полноправным
владельцем. По всем вопросам, связанным
с эксплуатацией и обслуживанием мотовездехода, обращайтесь к Вашему дилеру.
При покупке Вам также будут разъяснены
гарантийные обязательства компании, после чего Вам будет предложено подписать
новое транспортное средство полностью
подготовлено к успешной эксплуатации.
Прежде чем начать движение
Чтобы снизить риск получения травмы Вами
или другими людьми, а также исключить возможность летального исхода, прежде чем
приступить к эксплуатации мотовездехода, следует ознакомиться с Руководством
по эксплуатации.
Также прочитайте предупреждающие наклейки, расположенные на мотовездеходе,
и просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИ-
ДЕОФИЛЬМ.
Данный мотовездеход является внедорожным транспортным средством. Он, главным
образом, предназначен для отдыха, но также может использоваться в утилитарных
целях.
– Лица, не достигшие 16-летнего возраста,
не допускаются к управлению мотовездеходом.
– Пассажир, перевозимый на двухмест-
ной модели, должен быть старше 12 лет
и доставать ногами до подножек, а также
на протяжении всей поездки держаться
за поручни.
Мы настоятельно рекомендуем выбирать
безопасный маршрут. Для получения дополнительной информации см. раздел «РЕКО-
МЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ».
Пренебрежение предостережениями, содержащимися в Руководстве по эксплуатации,
может стать причиной получения СЕРЬЁЗНЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделения
важной информации используются следующие типы предупреждений:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Информирует о потенциально
опасных ситуациях, которые
могут стать причиной получения
серьёзной травмы или привести
к летальному исходу.
ОСТОРОЖНО Информирует
о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения травм лёгкой или
средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
дения и инструкции, несоблюдение которых может стать причиной серьёзных повреждений мотовездехода или другого
имущества.
О настоящем Руководстве
Настоящее Руководство по эксплуатации
было разработано с целью ознакомить владельца/водителя с особенностями эксплуатации и технического обслуживания данного
мотовездехода, а также правилами техники
безопасности, знание которых необходимо
для правильной эксплуатации мотовездехода.
Содержит предупреж-
1
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 106.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 4
ВВЕДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В тексте данного Руководства
термин «ОДНОМЕСТНАЯ МОДЕЛЬ» применяется в отношении мотовездеходов, передвигаться на которых может только
водитель, в то время как термин
«ДВУХМЕСТНАЯ МОДЕЛЬ» относится к мотовездеходам, на которых допускается перевозка
пассажира.
Убедитесь, что приведённые
ниже предостережения и инструкции применимы к Вашей
конкретной модели мотовездехода.
Настоящее Руководство доступно на нескольких языках. В случае обнаружения разночтений помните, что англоязычная версия
имеет приоритет перед остальными.
Храните настоящее Руководство на мотовездеходе, чтобы при необходимости
использовать его для решения вопросов,
связанных с обслуживанием, поиском
и устранением неисправностей и эксплуатацией.
Прочитать и распечатать дополнительную
копию настоящего Руководства можно
по адресу: http://www.rosan.com/club/info/
Информация, содержащаяся в настоящем
Руководстве, достоверна на момент публикации. Компания BRP придерживается
политики постоянного улучшения своей продукции, но при этом не берет на себя обязательств модернизировать соответствующим образом ранее выпущенную продукцию.
Вследствие внесения изменений в конструкцию изделий, возможны некоторые отличия
между изделием и его характеристикой, приведённой в данном Руководстве. Компания
BRP оставляет за собой право на изменение
технических характеристик, конструкции,
дизайна и комплектации оборудованием
выпускаемых изделий без каких-либо обязательств со своей стороны.
Настоящее Руководство и ДЕМОНСТРАЦИ-ОННЫЙВИДЕОФИЛЬМ при перепродаже
должны быть переданы новому владельцу.
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может привести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
2
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 206.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Компрессор подвески с пневмоподкачкой (ACS) ............................................................... 137
Тру б к и и фитинги подвески с пневмоподкачкой (ACS) ......................................................139
Тормо з н а я система ................................................................................................................139
Фильтр системы вентиляции топливного бака ................................................................... 141
4
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 406.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 7
ОГЛАВЛЕНИЕ
УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ ................................................................................. 143
Заключительные операции после поездки.........................................................................143
Чистка и защитная обработка мотовездехода ................................................................... 143
ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА .................................................... 144
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА ...................................... 146
Расположение идентификационных номеров ....................................................................146
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................ 147
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ......................... 154
СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА .................................................... 158
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИ Я КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО
СОЮЗА РОССИИ И ТУРЦИИ: 2012 CAN-AMTM ATV ............................................... 160
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................................................ 166
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА ............................... 167
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ...................................... 171
5
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 506.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 8
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 606.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 9
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 706.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 10
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления угарным газом
Отработавшие газы всех двигателей содержат оксид углерода (угарный газ), который
в определённых условиях может представлять смертельную опасность. Вдыхание
угарного газа может стать причиной появления головной боли, головокружения, сонливости, тошноты, спутанности сознания и,
в конечном итоге, стать причиной летального исхода.
Угарный газ является веществом без цвета, запаха и вкуса, которое может присутствовать в воздухе, даже если Вы не видите
и не ощущаете запаха отработавших газов.
Смертельно опасная концентрация угарного
газа может достигаться достаточно быстро,
и Вы можете оказаться в ситуации, в которой
не сможете спасти себя самостоятельно.
В плохо проветриваемых местах опасная
концентрация угарного газа может сохраняться в течение нескольких часов и даже
дней. Если Вы чувствуете какие-нибудь симптомы отравления угарным газом, немедленно покиньте опасную область, подышите
свежим воздухом и обратитесь за медицинской помощью.
В целях предотвращения возможности получения серьёзных травм и летального исхода
в результате отравления угарным газом:
– Никогда не эксплуатируйте мотовездеход
в плохо проветриваемых и частично закрытых местах. Даже если Вы попытаетесь
отводить отработавшие газы, с помощью
вентилятора или, открыв окна или двери,
концентрация угарного газа может быстро
достичь опасного уровня.
– Никогда не запускайте двигатель мотовез-
дехода на улице, если отработавшие газы
могут попасть в помещение через открытые окна или двери.
Берегитесь воспламенения
паров бензина и прочих
опасностей
Пары бензина являются легковоспламеняемыми и взрывоопасными. Пары топлива
могут распространиться и воспламениться
от искры или пламени на достаточно большом удалении от двигателя. В целях снижения риска возгорания или взрыва следуйте
приведённым ниже инструкциям:
– Для хранения топлива используйте только
специальные канистры.
– Строго следуйте инструкциям, приведён-
ным в главе «ЗАПРАВКАТОПЛИВОМ»;
– Никогда не запускайте двигатель и не на-
чинайте движение, если не закрыта пробка
топливозаправочной горловины.
Бензин ядовит и может представлять опасность для здоровья и жизни.
– Не допускайте попадания бензина в рот.
– При попадании бензина внутрьиливглаза,
а также при вдыхании паров бензина незамедлительно обратитесь за медицинской
помощью.
При попадании бензина на Вас смойте его
водой с мылом и смените одежду.
Берегитесь ожогов
При функционировании компоненты системы выпуска отработавших газов и двигателя
разогреваются до очень высоких температур.
Для предотвращения ожогов избегайте контактов с ними во время эксплуатации и спустя
некоторое время после её окончания.
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию мотовездехода и не используйте дополнительное
оборудование, не одобренное BRP. Так как
подобные изменения не были протестированы BRP, они могут увеличить риск получения
травмы или возникновения несчастного случая и сделать использование мотовездехода незаконным.
Для приобретения аксессуаров и дополнительного оборудования для Вашего мотовездехода обращайтесь к официальному
дилеру Can-Am.
8
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 806.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 11
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.
– Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортными средства-
ми, включая мотоцикл и автомобиль. Если не принять соответствующих мер предосторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону
или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание мотовездехода.
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести
к СЕРЬЁЗНОЙТРАВМЕИЛИГИБЕЛИ:
– Прежде чем приступить к эксплуатации, внимательно прочтите Руководство по эксплуа-
тации и предупреждающие таблички на мотовездеходе и следуйте приведённым в них
рекомендациям. Так ж е, прежде чем приступить к эксплуатации, просмотрите ДЕМОНСТРА-
ЦИОННЫЙВИДЕОФИЛЬМ.
– Всегда придерживайтесь возрастных ограничений: Лица, не достигшие 16-летнеговозрас-
та, недопускаютсякуправлениюмотовездеходом.
– Пассажир, перевозимый на двухместной модели, должен бытьстарше 12 летидоставать
ногами до подножек, а также на протяжении всей поездки держаться за поручни.
– Пассажир должен сидеть на заднемсиденье и держаться за поручни при движении. Не до-
пускается перевозка пассажиров в каком-либо другом месте. Пассажир не должен держаться за водителя.
– Перевозка пассажира на одноместных моделях не допускается.
– Перевозка более одного пассажира на двухместных моделях не допускается.
– Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъездные пути, места
стоянки и улицы.
– Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том числе грун-
товыеигравийные).
– Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца. Шлем должен
быть хорошо подогнан. Надевайте защитные очки, перчатки, ботинки, рубашку или куртку
с длинными рукавами и длинные брюки. Пассажир (двухместные модели) также должен
надевать защитный шлем с жёсткой защитой подбородка.
– Движение в усталом, болезненном состоянии или под воздействием алкоголя или нар-
косодержащих препаратов категорически запрещено. В таком состоянии время реакции
увеличивается, а способность принимать взвешенные решения ухудшается.
– Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли, совершать прыжки, а также выполнять
другие трюки.
– Не превышайте разумную скорость движения. Поддерживайте скорость в соответствии
с рельефом местности, обзорностью, условиями движения и, сообразуясь с Вашим водительским опытом.
– При движении по незнакомой местности снижайте скорость. Во время движения будьте
постоянно готовы к неожиданной смене рельефа. При управлении двухместной моделью,
помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– Не выезжайте на неровную или скользкую поверхность, если у Вас нет необходимых на-
выков управления. При движении по такой местности будьте предельно осторожны. При
управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 9`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 906.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
9
Page 12
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве.
Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скорости. Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости. При управлении двухместной
моделью, помните, что наличие пассажира влияет на управляемость.
– Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком крутыми для
Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя. Не забывайте о том, что
водитель несёт ответственность за безопасность пассажира. При необходимости перед
въездом на холм попросите сойти его с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
– При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоящем Руководстве.
Перед началом движения внимательно исследуйте рельеф местности. Не взбирайтесь
на слишком крутые или сыпучие склоны. Перенесите вес Вашего тела (и попросите сделать
пассажира (двухместные модели) то же самое) вперёд. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Не выезжайте на вершину
на высокой скорости. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– При движении вниз по склону или торможении на склоне следуйте рекомендациям нас-
тоящего Руководства. Перед началом движения вниз по склону внимательно исследуйте
рельеф местности. Перенесите вес Вашего тела (и попросите сделать то же самое пассажира (двухместные модели)) назад. Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости.
Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовездеход сильно наклоняется на одну сторону. По возможности старайтесь двигаться по склону прямо вниз. При
управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– При движении поперёк склона следуйте рекомендациям настоящего Руководства. Избегай-
те движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием. Во время движения наклонитесь в сторону вершины холма. Не пытайтесь развернуть мотовездеход на склоне — для
этого, прежде всего, следует освоить технику разворота, описанную в настоящем Руководстве. По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов. При управлении
двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– Во время движения в гору иногда может заглохнуть двигатель или мотовездеход начнёт
скатываться назад. Во избежание самопроизвольной остановки двигателя при движении
вверх по склону выбирайте подходящую передачу и поддерживайте постоянную скорость
движения. Если мотовездеход остановился или стал скатываться назад, следуйте специальной процедуре остановки, описанной в Руководстве по эксплуатации. Первым сходит
с мотовездехода пассажир, а потом водитель. Если возникает опасность, сойдите с мотовездехода на сторону, обращённую вверх по склону, или, если мотовездеход стоит прямо, — на любую сторону. Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте,
как указано в настоящем Руководстве.
– При движении по незнакомой местности убедитесь в отсутствии препятствий. Не пытай-
тесь переехать крупные валуны или поваленные деревья. При преодолении препятствий
старайтесь действовать так, как рекомендовано в настоящем Руководстве. Помните, что
водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели). Если сомневаетесь, высадите его и преодолейте препятствие.
10
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 10`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1006.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 13
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Буксование и занос мотовездехода особенно опасны. При движении с пассажиром (двух-
местные модели) не допускайте пробуксовки или заноса — это может привести к падению
с мотовездехода или переворачиванию. Научитесь контролировать мотовездеход при
пробуксовке или заносе на малой скорости и на ровной поверхности. Во время движения
по скользкой поверхности (например, по льду) будьте предельно осторожны, поддерживайте
малую скорость движения во избежание развития неконтролируемого заноса.
– Не заводите мотовездеход в быстрые потоки воды или в водоём, глубина которого пре-
вышает допустимый предел. Помните, что эффективность мокрых тормозов снижается.
После преодоления водной преграды проверьте тормоза. При необходимости высушить
тормозные колодки, несколько раз приведите в действие тормоза на движущемся мотовездеходе. При перевозке пассажира (двухместные модели) тормозной путь мотовездехода
увеличивается. При движении с пассажиром снижайте скорость плавно. Учитывайте, что
длина тормозного пути увеличивается.
– Помните, что на длину тормозного пути оказывают влияния следующие факторы (спи-
сок не исчерпывающий): погода и условия движения, состояние компонентов тормозной
системы и шин, скорость движения мотовездеход и высота над уровнем моря, загрузка
мотовездехода и буксировка груза. Не забывайте об этом и соответствующим образом
изменяйте стиль вождения.
– При движении задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет людей или препятст-
вий. Убедившись, что движение задним ходом безопасно, двигайтесь медленно. Помните,
что при управлении двухместной моделью пассажир ограничивает обзорность назад.
– Компания BRP рекомендует во время движения задним ходом занимать на мотовездеходе
положение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела переместится вперёд, по направлению
к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной неожиданного ускорения и привести к потере контроля над мотовездеходом.
– Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес водителя
и пассажира (двухместные модели), груза и дополнительных принадлежностей. Не перегружайте мотовездеход. Перевозимый груз должен быть правильно распределён и надёжно
закреплён. При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость и следуйте
инструкциям, приведённым в данном Руководстве. Учитывайте, что длина тормозного пути
увеличивается.
– Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что он готов
к безопасной эксплуатации. Выполняйте контрольные операции и операции технического
обслуживания, предусмотренные Регламентом технического обслуживания, который приведён в настоящем Руководстве.
– Пользуйтесь только тем типом шин, который указан в настоящем Руководстве. Постоянно
поддерживайте в шинах требуемое давление воздуха, как указано в настоящем Руководстве.
– Не изменяйте конструкцию мотовездехода. Устанавливайте аксессуары, только одобрен-
ные компанией BRP. Никогда не устанавливайте пассажирское сиденье на одноместную
модель. Никогда не используйте багажник для перевозки пассажира.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 11`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1106.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
11
Page 14
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Водитель обязан:
– Проинформировать пассажира об основных правилах безопасной езды.
– Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. В случае возникновения
сомнений в безопасности пассажира позволить ему сойти с мотовездехода. Регулярно
тренироваться в выполнении маневров, описанных в данном Руководстве, как с пассажиром, так и без него. Помнить, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода
ухудшается, а тормозной путь — увеличивается. При движении с пассажиром снижать скорость плавно. Учитывать, что длина тормозного пути увеличивается. Быть благоразумным.
– Не перевозить пассажира, если вместо сиденья пассажира установлено багажное от-
деление.
– При движении всегда держаться за руль, а ноги ставить на подножки.
– Не начинать движение на двухместном мотовездеходе с неустановленным/неправильно
установленным пассажирским сиденьем или багажным отделением.
Пассажир обязан:
– Не садиться на мотовездеход без правильно одетого защитного шлема (с защитой под-
бородка). Необходимо пользоваться средствами защиты глаз (очками или защитным экраном) надевать перчатки, башмаки, рубашку или куртку с длинными рукавами и длинные
прочные брюки.
– Сидеть на заднем сиденье и держаться за поручни при движении. Не следует держаться
за водителя.
– При движении всегда держать руки и ноги в правильном положении.
– Не вставать во времядвижения. Это может статьпричинойпотери контроля над мотовез-
деходом.
– Следить за движением мотовездехода и действиями водителя.
– Еслипокакой-либопричинепассажирпочувствуетсебя некомфортноилинебезопасно,
Неэксплуатируйтемотовездеход, не имеясоответствующейподготовки. Пройдите специ-
альный курс обучения. Необходимо постоянно совершенствовать навыки вождения исоб-
людать предписания настоящего Руководства.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮИНФОРМАЦИЮПОБЕЗОПАСНОСТИ, а такжеинформациюотом,
где можно пройти специальный курс обучения можно получить у авторизованного дилера
Can-Am.
12
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 12`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1206.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 15
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего, типового, случая. Ваша модель может от-
личаться.
Велика вероятность несчастного случая, если водитель не знает, как
управлять мотовездеходом в различных ситуациях, при различных
типах рельефа, с пассажиром (двухместные модели) или без.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Необходимо пройти специальный курс обучения. Необходимо постоянно совершенствовать навыки вождения и соблюдать предписания
настоящего Руководства.
Для получения дополнительной информации о прохождении специального курса обучения обратитесь к дилеру Can-Am.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 13`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1306.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
13
Page 16
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовездеходом.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьёзной
травме или гибели ребёнка.
Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять
определённым типом мотовездехода, у него может не хватить навыков, возможностей и зрелости суждения для безопасного управления
мотовездеходом, что может привести к серьёзной аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управлению
мотовездеходом.
14
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 14`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1406.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 17
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение возрастным ограничением для пассажира.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка ребёнка, не достигшего 12-летнего возраста и не имеющего
достаточных навыков, может привести к серьёзной травме или гибели
ребёнка.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Лиц, не достигших 12-летнего возраста, запрещено перевозить на мотовездеходе в качестве пассажира.
Перевозка пассажира, который не достаёт ногами до подножек может,
привести к падению пассажира с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пассажир должен всегда стоять ногами на подножках мотовездехода
и держаться руками за поручни.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 15`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1506.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
15
Page 18
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управляемости мотовездехода.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или
пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозить пассажира. Сиденье мотовездехода удлинено лишь
для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении
маневров, а не для перевозки пассажира (-ов).
16
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 16`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1606.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 19
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка более одного (1) пассажира.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка более одного (1) пассажира может привести к потере устойчивости и управляемости мотовездехода.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не перевозите более одного (1) пассажира. Сиденье мотовездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться
по нему при совершении маневров, но не для перевозки дополнительных пассажиров. Мотовездеход рассчитан на перевозку только
одного (1) водителя и одного (1) пассажира. Пассажир может сидеть
только на заднем сиденье.
Если вместо сиденья пассажира установлено заднее багажное отделение, перевозка пассажира на мотовездеходе запрещена.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 17`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1706.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
17
Page 20
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого
месте.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого месте, может привести к:
– К потере устойчивости и управляемости мотовездехода.
– Травмам при движении по неровной поверхности.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или
пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пассажир должен сидеть только на заднем сиденье; при движении
его ноги должны стоять на подножках; руками он должен держаться
за поручни.
18
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 18`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1806.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 21
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дороге с покрытием.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Шины мотовездехода предназначены только для внедорожного применения и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощёной
дороге управляемость мотовездехода заметно ухудшается, Вы можете
потерять контроль над машиной.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъездные пути, места стоянки и улицы.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 19`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1906.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
19
Page 22
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным
магистралям.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно столкновение с другим транспортным средством.
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 20`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2006.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 23
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и защитной одежды. Отсутствие экипировки у пассажира (двухместные
модели) шлема с защитой подбородка.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Следующие предостережения справедливы, как по отношению к водителю, так и пассажиру (двухместная модель):
– Езда без шлема значительно увеличивает вероятность серьёзной
травмы головы или гибели в случае аварии.
– Отсутствие защитных очков увеличивает риск совершения аварии
по вине водителя мотовездехода и значительно увеличивает вероятность получения серьёзной травмы в случае ДТП.
– Отсутствие защитной одежды значительно увеличивает вероятность
получения серьёзной травмы в случае аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Обязательно надевайте хорошо подогнанный защитный шлем. Кроме
того, экипировка должна включать:
– Средства защиты глаз (очки или маска).
– Шлем с защитой подбородка (рекомендуется для пассажира);
– Перчатки и ботинки.
– Рубашку или куртку сдлинными рукавами.
– Длинные брюки.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 21`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2106.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
21
Page 24
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Управление мотовездеходом после приёма алкоголя или препаратов,
содержащих наркотические вещества.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно падение пассажира с мотовездехода (двухместные модели).
Уменьшение способности к правильной оценке ситуации.
Замедление реакции.
Ухудшение координации движений и восприятия.
Все это может привести к аварии с тяжелейшими последствиями или
гибели водителя и/или пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Водитель и пассажир (двухместные модели) не должны употреблять
алкоголь или препараты, содержащие наркотические вещества, до и
во время поездки на мотовездеходе.
22
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 22`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2206.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 25
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Нарушение скоростного режима.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии.
При перевозке пассажира (на двухместных моделях) управляемость
мотовездехода может ухудшиться, а тормозной путь — увеличиться.
При движении с пассажиром снижайте скорость плавно. Учитывайте,
что длина тормозного пути увеличивается.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 23`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2306.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
23
Page 26
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выполнять другие трюки.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность несчастного случая с причинением травм
водителю и пассажиру (двухместные модели), возможно опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не пытайтесь выполнять такие трюки, как движение на задних колёсах
или прыжки. Не устраивайте представлений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплуатацией.
Увеличивается вероятность несчастного случая или повреждения
оборудования.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Перед каждой поездкой проверяйте состояние мотовездехода, чтобы
убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации.
Выполняйте контрольные операции и операции технического обслуживания, предусмотренные Регламентом, который приведён далее
в настоящем Руководстве.
24
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 24`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2406.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 27
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по замёрзшему водоёму.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/ или
пассажира в результате затопления мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на замёрзший водоём, не проверив толщину и прочность ледяного покрова и не убедившись, что он может выдержать
вес мотовездехода и нагрузку, создаваемую при его движении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отпускание руля водителем или поручней — пассажиром (двухместные модели), потеря опоры для ног.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Отпускание даже одной рукоятки руля или снятие одной ноги с подножки уменьшает Вашу способность контролировать мотовездеход,
что может привести к потере равновесия и падению с мотовездехода.
Если нога не стоит на подножке, то она может задеть заднее колесо,
что приведёт к травме или несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Водитель всегда должен держать обе руки на руле, а пассажир (двухместные модели) должен держаться за поручни. Ноги водителя и пассажира всегда должны стоять на подножках мотовездехода во время
движения.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 25`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2506.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
25
Page 28
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по незнакомой местности.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете наехать на скрытый камень, неровность или яму.
Это может привести к потере управления, опрокидыванию мотовездехода или падению пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
На незнакомой местности двигайтесь медленно, будьте предельно
внимательны и осторожны.
Постоянно будьте готовы к внезапной смене рельефа местности.
Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира
(двухместные модели). При движении с пассажиром следует снижать
скорость плавно.
26
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 26`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2606.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 29
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовездеходе по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления,
что может привести к несчастному случаю, включая опрокидывание
мотовездехода и падение пассажира (двухместные модели).
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на неровную, скользкую или рыхлую поверхность, если
у Вас нет достаточно опыта управления мотовездеходом в подобных
условиях.
При движении по такой местности будьте предельно осторожны.
Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира
(двухместные модели). При возникновении сомнений в безопасности
пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 27`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2706.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
27
Page 30
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника выполнения поворота.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможна потеря управления, и, как следствие, опрокидывание мотовездехода и/или падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве. Освойте выполнение маневра поворота сначала
на малой, затем на более высокой скорости.
Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира
(двухместные модели). Никогда не выполняйте этот маневр с пассажиром. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.
28
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 28`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2806.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 31
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по чрезмерно крутым склонам.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
На крутом склоне мотовездеход может перевернуться гораздо легче,
чем при движении по ровной поверхности или пологим склонам.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться
слишком крутыми для Вашей машины; сообразуйтесь с собственным
опытом водителя.
Потренируйтесь в управлении мотовездеходом сначала на пологих
склонах, как с пассажиром (двухместные модели), так и без него.
Всегда помните, что даже если Вы уверены в том, что мотовездеход
преодолеет склон, не выполняйте этот маневр с пассажиром (двухместные модели) — позвольте пассажиру сойти с мотовездехода. Полагайтесь на свой рассудок.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 29`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2906.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
29
Page 32
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоящем Руководстве.
Перед подъёмом внимательно исследуйте рельеф местности. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира
(двухместные модели). При необходимости перед въездом на холм
попросите сойти его с мотовездехода. Помните, что при перевозке
пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной
путь — увеличивается.
Не взбирайтесь на слишком крутые или сыпучие склоны.
Перенесите вес Вашего тела (и попросите сделать пассажира (двух-
местные модели) то же самое) вперёд.
Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не перек-
лючайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.
Не выезжайте на вершину на высокой скорости. По другую сторону
холма может находиться препятствие, обрыв, другое транспортное
средство или человек.
30
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 30`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3006.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 33
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения вниз по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вниз по склону действуйте так, как рекомендовано в на стоящем Руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для торможения при движении вниз по склону применяется специальный приём.
Перед спуском внимательно исследуйте рельеф местности. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели). В случае возникновения сомнений в безопасности
пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при
перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается,
а тормозной путь — увеличивается.
Перенесите вес Вашего тела назад и попросите пассажира (двухместные модели) сделать то же самое. Пассажир должен держаться за поручни.
Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости.
Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовез-
деход сильно наклоняется на одну сторону. По возможности старайтесь двигаться по склону прямо вниз.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 31`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3106.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
31
Page 34
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не выполняйте этот маневр с пассажиром (двухместные модели). Позвольте ему сойти с мотовездехода.
Вы должны хорошо владеть техникой разворота на склоне, описанной в данном Руководстве. При повороте на любом склоне будьте
осторожны.
По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов.
При движении поперёк склона:
Следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве.
Избегайте движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием.
Перенесите центр тяжести Вашего тела (и попросите пассажира (двух-
местные модели) сделать то же самое) в сторону вершины холма.
32
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 32`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3206.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 35
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная техника схода с мотовездехода при движении вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вверх по склону поддерживайте постоянную скорость
и выбирайте соответствующую передачу.
Если Вы теряете скорость движения:
Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины холма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не
переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.
Нажмите на рычаг тормоза.
После остановки машины задействуйте стояночный тормоз.
Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или
на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Если мотовездеход начинает скатываться назад:
Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины холма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не
переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.
Если мотовездеход начинает скатываться, не пользуйтесь задним
тормозом.
Плавно нажмите рычаг переднего тормоза.
После полной остановки машины включите задний тормоз и поставьте
машину на стояночный тормоз.
Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или
на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как
указано в настоящем Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 33`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3306.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
33
Page 36
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная техника схода с мотовездехода при движении вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вверх по склону поддерживайте постоянную скорость
и выбирайте соответствующую передачу.
Если Вы теряете скорость движения:
Перенесите центр тяжести Вашего тела (попросите сделать пассажира то же самое) в направлении вершины холма. Не делайте резких
нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко
передачу. Мотовездеход может опрокинуться.
Нажмите на рычаг тормоза.
После остановки машины задействуйте стояночный тормоз.
Сначала позвольте пассажиру сойти с мотовездехода, а затем сойдите
с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или на любую
сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Если мотовездеход начинает скатываться назад:
Перенесите центр тяжести Вашего тела (попросите сделать пассажира то же самое) в направлении вершины холма. Не делайте резких
нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко
передачу. Мотовездеход может опрокинуться.
Если мотовездеход начинает скатываться, не пользуйтесь задним
тормозом.
Плавно нажмите рычаг переднего тормоза.
После полной остановки машины включите задний тормоз и поставьте
машину на стояночный тормоз.
Сначала позвольте пассажиру сойти с мотовездехода, а затем сойдите
с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или на любую
сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как
указано в настоящем Руководстве.
34
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 34`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3406.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что
при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается,
а тормозной путь увеличивается.
На незнакомой местности, прежде всего, проверьте, нет ли препятствий.
Не пытайтесь переехать через большие валуны или поваленные деревья.
Преодолевая препятствия, действуйте так, как рекомендовано в настоящем Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 35`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3506.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
35
Page 38
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неконтролируемая пробуксовка или занос.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления.
При внезапном возобновлении сцепления колёс с дорогой возможно
опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не выполняйте эти маневры с пассажиром (двухместные модели). Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь увеличивается.
Научитесь контролировать мотовездеход при пробуксовке или заносе
на малой скорости и на ровной поверхности.
Во время движения по скользкой поверхности (например, по льду)
будьте осторожны и поддерживайте малую скорость во избежание
возникновения неконтролируемого заноса или пробуксовки.
36
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 36`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3606.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 39
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно всплывание колёс, что приведёт к потере сцепления колёс
с дорогой, утрате контроля над мотовездеходом, и в результате —
к несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не передвигайтесь на мотовездеходе по быстрым потокам,
не вводите машину в водоём, глубина которого превышает допустимый уровень (см. настоящее Руководство).
Проверьте глубину водоёма, прежде чем въезжать в него. Уровень
воды должен быть не выше подножек мотовездехода.
Помните, что эффективность мокрых тормозов снижается. После преодоления водной преграды проверьте тормоза. При необходимости
высушить тормозные колодки, несколько раз приведите в действие
тормоза на движущемся мотовездеходе. При перевозке пассажира
(двухместные модели) оставляйте больше места для торможения.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 37`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3706.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
37
Page 40
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения задним ходом.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Наезд на препятствие или человека, стоящего позади Вас, что приведёт к серьёзной травме.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Перед началом движения задним ходом убедитесь в отсутствии препятствий или людей позади Вас. Двигайтесь на малой скорости. Помните, что сидящий на заднем сиденье пассажир (двухместные модели)
может ограничить угол обзора.
38
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 38`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3806.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 41
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода с нерекомендованным типом шин или
с неправильно, или неравномерно накачанными шинами.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, сдутие колёс, проворачивание шины относительно колёсных дисков, в результате чего увеличивается вероятность
несчастного случая или аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пользуйтесь только рекомендованным типом шин, который указан
в настоящем Руководстве.
Постоянно поддерживайте в шинах требуемое давление воздуха, как
указано в настоящем Руководстве.
Повреждённые колеса или шины должны быть немедленно заменены.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 39`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3906.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
39
Page 42
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода с недопустимыми изменениями конструкции.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Неверная установка дополнительного оборудования или самостоятельная модификация конструкции мотовездехода изменяют его
динамические качества, что в некоторых ситуациях может привести
к аварии или несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не изменяйте конструкцию мотовездехода. Все детали и принадлежности, устанавливаемые на мотовездеходе, должны быть изготовлены
или рекомендованы компанией BRP, либо спроектированы специально
для данной модели мотовездехода. Все оборудование также должно
быть правильно установлено. Если у Вас есть какие-либо вопросы,
обращайтесь к дилеру Can-Am.
Не устанавливайте дополнительное сиденье для пассажира (одноместные модели) и не используйте багажник для перевозки пассажиров.
Изменение конструкции мотовездехода с целью увеличения мощности
и скорости лишает Вас права на гарантийное обслуживание. В некоторых странах изменение конструкции мотовездехода, включая демонтаж деталей двигателя или системы выпуска отработавших газов,
запрещено законом.
40
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 40`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4006.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 43
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перегрузка мотовездехода, нарушение правил перевозки или буксировки груза.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес водителя и пассажира (двухместные модели), груза и дополнительных принадлежностей.
Перевозимый груз должен быть правильно распределён и надёжно
закреплён.
При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость.
Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
При перевозке груза или буксировке прицепа строго следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 41`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4106.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
41
Page 44
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Транспортировка легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Серьёзные травмы или гибель людей.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
42
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 42`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4206.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 45
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
В тексте Руководства по эксплуатации важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может привести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
Для того чтобы в полной мере испытать радость и удовольствие от езды на мотовездеходе,
Вы должны знать и неукоснительно соблюдать определённые правила техники безопасности. Некоторые правила могут быть для Вас новыми и незнакомыми, другие — известными
и вполне очевидными.
Пожалуйста, уделите время для прочтения данного Руководства и всех предупреждающих
табличек, расположенных на мотовездеходе, а также для просмотра ДЕМОНСТРАЦИОННО-ГОВИДЕОФИЛЬМА, поставляемого вместе с мотовездеходом. В нихсодержитсянаиболее
полная информация, которую Вам необходимо знать, прежде чем приступить к эксплуатации
мотовездехода.
Несмотря на то, новичок Вы или опытный водитель, для обеспечения Вашей безопасности, а также безопасности пассажира важно знать устройство и назначение всех органов
управления данным мотовездеходом. Так же важно знать правильную технику вождения
мотовездехода.
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, естественно, носит ограниченный
характер.
Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять определённым типом
мотовездехода, у него может не хватить навыков, возможностей и зрелости суждения для
безопасного управления мотовездеходом, что может привести к серьёзной аварии.
Толь к о взрослый, близкий человек может сказать, готов ли подросток к управлению мотовездеходом, понимает ли он правила, которым должен подчиняться.
Лица с психическими и физическими недостатками, как и те, кто слишком любит рисковать,
чаще всего попадают в аварии, которые заканчиваются серьёзными травмами или гибелью.
Мотовездеходы не похожи друг на друга, у каждого свои особенности. Вы должны хорошо
изучить характер своей машины.
Изучите устройство мотовездехода и назначение всех органов управления, прежде чем
садиться за руль. Потренируйтесь в каком-либо безлюдном, безопасном месте, привыкните к реакции мотовездехода на управляющие воздействия. Первые поездки совершайте
на малой скорости. Для движения на высокой скорости Вам потребуются немалые знания
и практический опыт, а также подходящие условия движения.
Условия вождения меняются от места к месту. Каждое из них подвержено изменениям погодных условий, которые могут радикально различаться каждый раз и от сезона к сезону.
Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь увеличивается. При движении с пассажиром снижать скорость плавно. Учитывайте,
что длина тормозного пути увеличивается. Следует помнить, что водитель несёт ответственность за безопасность пассажира.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 43`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4306.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
43
Page 46
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Движение по песку отличается от движения по снегу или через леса и болота. Каждый вид
местности предполагает разную степень осведомленности и подготовки. Полагайтесь на свой
рассудок. Всегда двигайтесь с осторожностью. Пожалуйста, не идите на неоправданный
риск, который может поставить Вас и Вашего пассажира в затруднительное положение или
привести к получению травм.
Не стоит думать, что мотовездеход способен пройти где угодно. Любое углубление, обрыв, рыхлый участок внезапно встретившиеся в пути, могут стать причиной опрокидывания
мотовездехода. Здесь можно только посоветовать быть всегда внимательным и выбирать
безопасный маршрут. Если мотовездеход начинает опасно крениться или опрокидываться,
лучшим решением будет СОЙТИ С НЕГО в направлении, противоположном опрокидыванию.
Контрольный осмотр перед поездкой
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Выполняйте контрольный осмотр перед каждой поездкой для выявления потенциальных проблем, которые могут возникнуть при эксплуатации. Контрольный осмотр поможет Вам отследить износ или
разрушение какого-либо узла до того, как это перерастёт в проблему.
Устраните любую обнаруженную неисправность, чтобы избежать поломки или несчастного случая. При необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
Прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода, водитель должен выполнить контрольный осмотр мотовездехода в соответствии с приведённым ниже контрольным листом.
Устраните все обнаруженные неисправности, прежде чем начать движение. При необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
44
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 44`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4406.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 47
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой
Перед запуском двигателя (ключ в положении «OFF»)
УЗЕЛ, СИСТЕМАОПЕРАЦИЯ
Эксплуатационные
жидкости
УтечкиОсмотрите поверхность под мотовездеходом на наличие следов утечек.
Рычаг дроссельной
заслонки
Стояночный тормоз Проверьте работу стояночного
ШиныПроверьте состояние шин и давление воздуха в них.
Колеса
РадиаторУбедитесь, что радиатор чистый.
Чехлы приводного
вала
Сиденье (-я)
Груз
Сервисный отсек
и багажное отде-
ление
подвеска
Рама и
Проверьте уровень топлива, моторного масла и охлаждающей жидкости.
Несколько раз нажмите и отпустите рычаг дроссельной заслонки, чтобы
убедиться в исправности и плавной работе тросового привода дросселя.
После отпускания рычаг должен самостоятельно возвращаться в исходное
положение.
тормоза.
Осмотрите колеса и подшипники, убедитесь в отсутствии следов чрезмерного износа или повреждений.
Проверьте состояние чехлов шарниров приводных валов и защитных
кожухов.
Убедитесь, что водительское сиденье установлено на место и надёжно
закреплено
Убедитесь
на место и надёжно закреплено (двухместные модели).
Проверить состояние спинки пассажирского сиденья и рукояток (двухместные модели)
Если Вы собираетесь везти какой-то груз, помните, что грузоподъёмность
мотовездехода ограничена — сверьтесь с паспортными данными Вашей
модели. Груз должен быть надёжно закреплён на багажниках.
В
– Проверьте состояние сцепного устройства и шара.
– Не превышайте нагрузку на сцепное устройство и допустимую массу
– Убедитесь, что прицеп надёжно соединён со сцепным устройством.
Убеди тесь, что сервисный отсек и багажное отделение надёжно заперты.
Работая под мотовездеходом, осмотрите и, при необходимости, очистите
детали рамы и подвески.
На малой скорости последовательно проверьте работу всех тормозов. То рмоза должны полностью
и педаль должны возвращаться в исходное положение.
Проверьте функционирование выключателя двигателя.
Запустив и остановив двигатель, убедитесь, что замок зажигания функционирует нормально.
приводиться в действие. После отпускания и рычаг
Экипировка
Одеваться, конечно, надо по погоде. Одевайтесь в расчёте на самую низкую температуру,
указанную в прогнозе. Помните о важности правильного выбора нижнего белья, которое
непосредственно контактирует с кожей и является первым теплоизолирующим слоем. Тем
не менее, соображения безопасности требуют, чтобы водитель и пассажир всегда надевали защитный шлем установленного образца, средства защиты глаз, надлежащую обувь,
перчатки, куртку (рубашку) с длинными рукавами и длинные прочные брюки. Пассажиру
рекомендуется надевать шлем с защитой подбородка. Этот тип экипировки обеспечит Вам
защиту от некоторых незначительных опасностей, с которыми вы можете встретиться в пути.
Не следует надевать предметы одежды с развевающимися концами (например, шарфы),
которые могут попасть в детали мотовездехода или запутаться в ветках деревьев. Возможно, в некоторых случаях Вам понадобится незапотевающие защитные или солнечные очки.
Очки со специальными светофильтрами помогут оценить характер местности и вовремя
заметить его изменение. Солнечные очки рекомендуется надевать только в дневное время.
46
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 46`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4606.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 49
Шлем
Экран, защищающий
глаза
Щиток, закрывающий
подбородок
Защита грудной
клетки
Длинные
рукава
Перчатки
Длинные прочные
брюки
Башмаки
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Правильная экипировка
Перевозка пассажиров
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Не устанавливайте
пассажирские сиденья и не используйте для перевозки пассажира багажники.
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Данный мотовездеход рассчитан на перевозку только водителя и ОДНОГО пассажира. Пассажир должен сидеть на заднем сиденье и держаться за поручни при движении. Не устанавливайте дополнительные сиденья, не рекомендованные компанией BRP. Не используйте
багажные решётки и прочие приспособления для перевозки пассажира. Перевозка более чем
одного пассажира ухудшит управляемость мотовездехода. Если вместо сиденья пассажира
установлено заднее багажное отделение, перевозка пассажира на мотовездеходе запрещена.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 47`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4706.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
47
Page 50
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Перевозка грузов
Любой груз, размещённый на мотовездеходе, ухудшает его устойчивость и управляемость.
Ни в коем случае не следует перегружать мотовездеход сверх нормы, смотрите приведённую
ниже табл. Всегда проверяйте, что груз закреплён, правильно размещён и не мешает Вам
управлять мотовездеходом. Плохо закреплённый груз может упасть и создать аварийную
ситуацию. Не перевозите груз, выступающий за габариты мотовездехода и/или задевающий
за посторонние предметы, кусты и ветки деревьев. Не перевозите груз, закрывающий фары
или задний фонарь.
При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость в соответствии с дорожными условиями. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается. Гру з на багажниках
размещайте как можно ниже, чтобы понизить центр тяжести машины.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При перевозке груза управляемость, устойчивость и тормозной путь
мотовездехода изменяются. Очень важно правильно разместить перевозимый груз. Не перегружайте машину, соблюдайте правила перевозки груза и буксировки прицепа. Перед началом движения убедитесь,
что груз надёжно закреплён и правильно распределён по багажным
площадкам. При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите
скорость в соответствии с дорожными условиями. Учитывайте, что
длина тормозного пути увеличивается. Груз на багажниках размещайте
как можно ниже, чтобы понизить центр тяжести машины. Пренебрежение следующими рекомендациями может привести к изменению
управляемости мотовездехода, что в свою очередь может стать причиной транспортного происшествия.
При транспортировке грузов на мотовездеходе, соблюдайте нижеприведенную максимальную грузоподъёмность.
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ, кг
Суммарная допустимая нагрузка
Нагрузка на переднюю ось45Груз равномерно распределён.
Нагрузка на заднюю ось90
Буксировка прицепа
Во время буксировки прицепа риск опрокидывания мотовездехода, особенно на склонах,
существенно возрастает. Сцепные устройства прицепа и мотовездехода должны соответствовать друг другу. Прицеп и мотовездеход должны находиться в одной горизонтальной плоскости. Иногда, чтобы выровнять машину и прицеп, необходимо использовать специальный
удлинитель шарового шарнира прицепного устройства. Для повышения надёжности сцепки
используйте цепи. Для остановки перевозящего пассажира (двухместные модели) или буксирующего прицеп мотовездехода требуется большее, чем обычно, расстояние, особенно
на склоне. Не допускайте заноса или скольжения мотовездехода. При остановке или стоянке, чтобы предотвратить возможное скатывание, блокируйте колеса прицепа. Постоянно
контролируйте распределение груза в прицепе. Будьте осторожны при отсоединении прицепа: прицеп или размещённый на нем груз может опрокинуться на вас или других людей
Выполняйте повороты только на малой скорости. Во время буксировки прицепа двигайтесь
на малой скорости.
ОДНОМЕСТНЫЕ235
ДВУХМЕСТНЫЕ272
Включает вес водителя, пассажира, груза, дополнительного оборудования и принадлежностей
Груз равномерно распределён. Включая вес заднего багажника, заднего багажного отделения и дышла прицепа.
48
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 48`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4806.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 51
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Рабочее применение мотовездехода
Мотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами, например, уборка
снега или перевозка груза. У Вашего дилера Can-Am Вы можете купить любые аксессуары
для работы с мотовездеходом. Но не требуйте от Вашей машины невозможного. Перегрузка
мотовездехода приводит к быстрому выходу из строя его узлов и деталей. Любое дополнительное приспособление должно быть правильно установлено и в дальнейшем использовано
в соответствии с назначением и инструкциями изготовителя. Не перенапрягайтесь сами при
загрузке и разгрузке мотовездехода. Смотрите рекомендации по использованию мотовездехода для отдыха приведённые ниже.
Прогулки на мотовездеходе
Ваш отдых и развлечения не должны мешать окружающим. Уважайте законные права и интересы других людей. Не выезжайте на трассы для снегоходов, тропы для конных верховых
прогулок, гоночные трассы и трассы для горных велосипедов. Не двигайтесь зигзагом, из стороны в сторону. Всегда будьте готовы уступить дорогу встречному транспортному средству.
Вступите в местный клуб любителей AT V. В клубе Вас обеспечат картами местности, опытные
водители поделятся информацией, дадут полезные советы. Если такого клуба нет в Вашем
районе, организуйте его сами. Гр уп п о в ы е поездки и клубные мероприятия интересны и полезны.
Во время движения держитесь на безопасном расстоянии от других транспортных средств.
Оцените скорость движения, окружающую обстановку, состояние своего мотовездехода —
и это подскажет Вам, какую дистанцию можно считать безопасной в том или ином случае.
Помните, что мотовездеход не может остановиться мгновенно. При перевозке пассажира
(на двухместных моделях) управляемость мотовездехода может ухудшиться, а тормозной
путь — увеличиться. При движении с пассажиром снижайте скорость плавно. Учитывайте,
что длина тормозного пути увеличивается.
Отправляясь в дорогу, сообщите своим близким или друзьям, где Вы намерены побывать
и когда планируете вернуться.
Если Вы собираетесь долго пробыть в пути, запаситесь дополнительными инструментами,
питьевой водой, едой и аварийным оборудованием. Заранее продумайте, где Вы будете заправляться в пути. Будьте готовы к встрече с различными условиями, в которых Вы можете
оказаться.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 49`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4906.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
49
Page 52
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Аптечка первой медицинской помощиРазводной ключ
Мобильный телефонНож
Липкая лента (скотч)Фонарь
ВерёвкуОчки с цветными линзами
Запасные лампыКарта маршрута
Возимый комплект инструментовЗапас пищи
Окружающая среда
Мотовездеход хорош тем, что даёт Вам возможность уйти с проторенных дорог, побывать
в нетронутых уголках дикой природы. Но при этом Ваше отношение к природе должно быть
особенно бережным. Не заезжайте в экологически закрытые зоны. Не ездите по полям,
не мните кустарник, не валите молодые деревья, не разрушайте слабый покров почвы непрерывной пробуксовкой колёс. Относитесь к окружающей среде бережно.
Во многих странах преследование на мотовездеходах диких животных запрещено законом.
Животное, преследуемое моторизованным гонщиком, может погибнуть от истощения. Если
Вам в пути встретилось дикое животное, остановитесь и понаблюдайте за ним в тишине. Это
впечатление останется с Вами на всю жизнь.
Следуйте правилу: «Что привёз — то и увези». Не оставляйте после себя мусор. Не разводите костры. Если же у Вас есть разрешение на это, то выбирайте места, безопасные
в пожарном отношении. Ущерб, нанесённый природе, скажется на Вас и на других людях,
как сейчас, так и в будущем.
Уважайте право собственности землевладельцев. Получите разрешение на проезд по частной территории. Берегите посевы, не пугайте домашних животных. Если Вы открыли ворота
для проезда, не забудьте закрыть их за собой.
Не засоряйте ручьи, реки, озера. Следите за исправностью своего мотовездехода, и особенно
за состоянием двигателя и системы выпуска отработавших газов.
Конструктивные ограничения
Ваш мотовездеход обладает хорошим запасом прочности для машин своего класса, но все,
же он остаётся лёгким транспортным средством, и возможности его ограничены.
Любое увеличение нагрузки на ту или иную систему немедленно сказывается на эксплуатационных качествах мотовездехода.
Движение по пересечённой местности
Движение по пересечённой местности достаточно опасно. Любая местность, неподготовленная для транспортного движения, всегда непредсказуема (изменение характера почвы,
уклоны, перепады высоты и пр.). К походу по незнакомой местности необходимо серьёзно
готовиться.
50
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 50`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5006.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 53
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Водитель на незнакомой местности должен постоянно искать самый безопасный путь и следить за тем, что находится впереди мотовездехода. Ни в коем случае нельзя доверять руль
слабо подготовленному водителю.
Основные указания по вождению и мерам безопасности
Внимание, осторожность, опыт и умение — вот, что защитит Вас от всех неприятностей.
Если есть хотя бы малейшее сомнение в том, что мотовездеход сможет преодолеть участок
пути, отличающийся особой сложностью, лучше сразу поискать объездной маршрут.
Вне дорог главное — мощность, сцепление и тяга, а вовсе не скорость. Выбирайте скоростной
режим, соответствующий характеру местности, условиям видимости и Вашему водительскому опыту.
Внимательно смотрите за тем, что ждёт Вас впереди. Любое неожиданное препятствие (камень, пень, яма и пр.) может стать причиной опрокидывания мотовездехода.
При перевозке пассажира (на двухместных моделях) управляемость мотовездехода может
ухудшиться, а тормозной путь — увеличиться. При движении с пассажиром следует снижать
скорость плавно. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
Не отправляйтесь в путь на мотовездеходе с неисправными органами управления.
Во время стоянки или остановки устанавливайте рычаг переключения передач в положе-
ние PARK, задействуйте стояночный тормоз. Это особенно важно при остановке на склоне.
Колеса гружёного мотовездехода, тем более стоящего на крутом склоне, должны быть блокированы с помощью камней или кирпичей.
Движение задним ходом
Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет никаких
препятствий и людей. Двигайтесь медленно, не делайте резких поворотов. Помните, что пассажир может загораживать Вам обзор. При необходимости дайте ему сойти с мотовездехода.
Во время движения задним ходом мы рекомендуем занимать на мотовездеходе положение
сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела переместится вперёд, по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной неожиданного ускорения и потери контроля
над мотовездеходом.
Движение в гору
В силу своих технических характеристик мотовездеход прекрасно берет подъёмы, но имейте
в виду, что опрокидывание может произойти даже при хорошей тяге машины. Например,
на крутом склоне в какой-то момент движения центр тяжести машины внезапно оказывается
смещённым назад, и мотовездеход опрокидывается. Мотовездеход может легко справится
с такими условиями движения, однако, когда передняя часть достигнет вершины, произойдёт
перераспределение веса на заднюю часть мотовездехода и может произойти опрокидывание.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 51`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5106.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
51
Page 54
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
То же самое может произойти, если в склоне холма встретится какой-то залегающий объект,
который резко приподнимет переднюю часть мотовездехода. Всегда имейте в запасе обходной маршрут. Постарайтесь сначала узнать, что представляют собой склоны, по которым
Вам предстоит двигаться.
Неплохо было бы также знать, что находится по другую сторону холма. Там может оказаться
такой обрыв, по которому не удастся съехать.
Движение под гору
При подъёме мотовездеход может преодолеть большую крутизну, чем при спуске. Поэтому
важно заранее подумать, взбираясь на холм, как потом спуститься с его вершины.
Торможение при спуске может привести к тому, что Вы покатитесь юзом, как на санях. На спуске держите постоянную скорость и даже чуть ускоряйтесь, чтобы не терять контроль над
мотовездеходом.
Движение вдоль склона
По возможности избегайте такого маневра. Если же к этому Вас принуждает какая-то необходимость, то будьте внимательны и примите все необходимые меры предосторожности.
Перед выполнением маневра попросите пассажира сойти с мотовездехода. На крутом склоне
мотовездеход имеет тенденцию к переворачиванию. Кроме этого, на скользком или сыпучем
склоне мотовездеход может бесконтрольно скользить вниз. Не пытайтесь во время скольжения развернуть мотовездеход в направлении подошвы холма. Остерегайтесь посторонних
предметов, впадин и оседаний грунта, которые могут резко поднять один борт мотовездехода
и перевернуть его.
Обрывы
Когда колеса наезжают на пустоту, мотовездеход теряет «почву под ногами» и обычно останавливается. Если провал достаточно крутой и глубокий, то мотовездеход «ныряет» и опрокидывается.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.
Движение по снежной поверхности
При проведении проверки мотовездехода перед выездом особое внимание обратите на места, где скопление снега и/или льда может стать причиной ухудшения видимости световых
приборов, засорения вентиляционных отверстий и радиатора (препятствовать функционированию вентилятора системы охлаждения), мешать функционированию органов управления.
Перед началом движения на мотовездеходе проверьте работоспособность рулевого управления, привода дроссельной заслонки и органов управления тормозной системы (рычагов
и педали), убедитесь, что они перемещаются плавно и без заеданий.
При движении мотовездехода по снежной поверхности сцепление шин с покрытием значительно ухудшается и управляемость мотовездехода изменяется. На поверхностях с низким
коэффициентом сцепления отклики мотовездехода на движения рулём на так «прозрачны»
и точны, длина тормозного пути увеличивается, а динамические свойства ухудшаются. Выезжайте на лёд на малой скорости, не нажимайте резко на рычаг дроссельной заслонки. Это
приведёт к пробуксовке шин и, возможно, к заносу мотовездехода. По возможности избегайте
экстренных торможений. Это может стать причиной скольжения мотовездехода. Так же целесообразно снижать скорость перед выполнением маневра, это позволит предотвратить
потерю контроля над мотовездеходом.
52
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 52`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5206.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 55
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Рыхлый снег, поднимаемый мотовездеходом при движении, может оседать (таять) на компонентах мотовездехода, например, тормозных дисках. Вода, снег или лёд могут стать причиной
снижения эффективности тормозной системы мотовездехода. Периодически, даже если
в настоящий момент снижение скорости движения мотовездехода не требуется, приводите
в действие тормозную систему, в целях предотвращения скопления снега или льда и просушки её компонентов (дисков и колодок). Убедившись в безопасности маневра, Вы можете
проверить сцепление шин с поверхностью и оценить реакцию мотовездехода на управляющие воздействия. Не допускайте попадания/скопления снега и льда на педали тормоза,
подножках, площадках для ног, а также рычагах тормоза и дроссельной заслонки. Регулярно
очищайте от снега сиденье, рукоятки, световые приборы и отражатели.
Крупные камни и пни, скрывающиеся под снегом, а также мокрый снег могут стать причиной
застревания мотовездехода. Будьте бдительны, старайтесь заметить видимые признаки,
указывающие на наличие таких препятствий. В случае возникновения сомнений объезжайте
подозрительные места. Не двигайтесь по замёрзшим руслам рек, предварительно не убедившись, что толщины льда достаточно, чтобы выдержать вес мотовездехода. Помните: толщины
льда, достаточной для того, чтобы выдержать снегоход, может оказаться недостаточно для
мотовездехода аналогичного веса, потому что суммарная площадь пятна контакта четырёх
шин меньше чем у гусеницы и лыж.
Помните, что управляемость и устойчивость мотовездехода при перевозке пассажира (двухместные модели) ухудшается. При перевозке пассажира не выполняйте маневров, которые
могут привести к заносу — это может стать причиной опрокидывания/переворачивания и/
или падения пассажира.
В целях повышения уровня комфорта и предотвращения обморожения одевайтесь в соответствии с погодными условиями.
По окончании поездки очищайте корпус и все подвижные компоненты мотовездехода (компоненты тормозной системы, рулевого управления, системы привода, а также органы управления, вентилятор системы охлаждения и т. п.) от налипшего снега и льда. Мокрый снег
со временем превратится в лёд и его будет сложнее удалить в ходе проведения контрольного
осмотра мотовездехода перед поездкой.
Техника вождения
Неправильный выбор скорости движения может стать причиной аварии и получения травм.
Выбирайте безопасную скорость движения. Статистика свидетельствует, что превышение
скорости при выполнении поворота является главной причиной всех происшествий. Помните,
что мотовездеход — достаточно тяжёлая машина! Она способна нанести серьёзную травму
при опрокидывании.
Конструкцией данного мотовездехода не предусмотрено выполнение прыжков, его конструктивные элементы не в состоянии полностью поглотить большую энергию удара, возникающую при выполнении таких трюков, — часть этой энергии может передаться водителю. Езда
на задних колёсах — это верный способ опрокинуть тяжёлую машину на себя, но при этом
могут пострадать и посторонние люди. Выполнение любого из этих двух приёмов очень
опасно, следует избегать их.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 53`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5306.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
53
Page 56
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Вы полностью будете контролировать машину лишь в том случае, если обе Ваши руки держат
руль, а все приборы и органы управления находятся в зоне досягаемости. То же справедливо
и для ваших ног. Во избежание травм постоянно держите обе ноги на подножках. Не пытайтесь с помощью ног помочь маневрам мотовездехода — это, как правило, заканчивается
травмами. При движении пассажир (двухместные модели) должен всегда держаться за поручни, а ноги пассажира всегда должны находиться на подножках.
Мотовездеход имеет хорошую подвеску, тем не менее, тряска во время движения по поверхности, напоминающей стиральную доску, может быть очень неприятной и даже стать причиной травмирования спины. Может потребоваться занять положение стоя или с согнутыми
ногами. Снизьте скорость и преодолейте подобный участок полустоя — согнутые ноги будут
принимать на себя часть энергии ударов.
Данный мотовездеход не предназначен для движения по дорогам с покрытием. (Во многих
странах это запрещено законом). При движении по дорогам возможно столкновение с другим
транспортным средством.
Шины мотовездехода не предназначены для движения по дорогам с покрытием. Кроме того,
данный мотовездеход не имеет дифференциала заднего моста (задние колеса всегда вращаются с одинаковой скоростью). Это является причиной значительного ухудшения управляемости при движении по дороге с покрытием.
Передвигаясь по дороге или обочине, Вы можете ввести в заблуждение прочих участников
движения, особенно если у Вас включены фары.
Если Вы пересекаете дорогу в составе колонны, то ведущий должен сойти со своего мотовездехода, обеспечить проезд колонны. Затем с помощью замыкающего водителя пройти
перекрёсток последним. Не выезжайте на тротуары. Это место только для пешеходов.
Водоём на пути — большая опасность. В глубоком водоёме мотовездеход может всплыть
и перевернуться. Проверьте глубину водоёма и скорость потока, прежде чем принять решение о его штурме. Пересечение водоёма допускается лишь в том случае, если уровень воды
не поднимается выше подножек мотовездехода. Остерегайтесь подводных камней, растений,
полузатопленных брёвен и скользкой поверхности как при движении по водоёму, так и при
съезде/выезде из него — это может привести к потере сцепления колёс с поверхностью. Это
может привести к потере сцепления колёс с опорной поверхностью. Не въезжайте в воду
на большой скорости. Вода резко тормозит мотовездеход, и Вы просто можете вылететь
со своего водительского места.
54
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 54`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5406.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 57
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Вода влияет на эффективность тормозов. После преодоления водной преграды просушите
тормозные колодки, несколько раз нажав педаль тормоза. При перевозке пассажира (двухместные модели) плавно снижайте скорость. При движении с пассажиром снижать скорость
плавно. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
На подходе к водоёму почва обычно бывает топкая, болотистая. Здесь Вас могут ждать
разного рода ловушки и провалы. Будьте к этому готовы. Будьте бдительны, остерегайтесь
крупных камней, брёвен и т. п, частично скрытых растительностью.
Если Вам предстоит пересечь замёрзший водоём, проверьте толщину и прочность ледяного
покрова и примите решение, способен ли он выдержать вес мотовездехода и груза вместе
с Вашим собственным весом и весом пассажира (двухместные модели). Если Вы замечаете
промоины, то знайте — это верный признак того, что лёд имеет разную толщину. Помните,
что водитель отвечает за безопасность пассажира. При малейших сомнениях в прочности
льда откажитесь от попытки пересечения замёрзшего водоёма.
На льду управляемость мотовездехода резко ухудшается. Выезжайте на лёд на малой скорости, не нажимайте резко на рычаг дроссельной заслонки. Это приведёт лишь к пробуксовке и возможному опрокидыванию. Избегайте резкого торможения. Так как оно приведёт
к неконтролируемому скольжению, переворачиванию машины и падению пассажира (двухместные модели) с мотовездехода. Ледяная пыль опасна тем, что она забивает механизмы
мотовездехода и лишает его управляемости. Никогда не выезжайте на лёд с пассажиром
(двухместные модели). Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода
ухудшается, а тормозной путь увеличивается.
Езда по снегу может снижать эффективность торможения. Аккуратно снижайте скорость
и оставляйте больше места для торможения. Брызговики для защиты от снега могут выз ывать отложения льда или скапливание снега на компонентах тормозной системы или органах управления. Используйте тормоза чаще, чтобы избежать накопления льда или снега.
Для получения дополнительной информации о движении по покрытой снегом поверхности
см. разделы «ОСНОВНЫЕ МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ» и «БЕЗОПАСНОЕВОЖДЕНИЕ».
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 55`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5506.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
55
Page 58
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Езда по песчаным барханам или снежным сугробам может быть очень увлекательной, если
Вы будете придерживаться определённых правил безопасности. Когда песок или снег влажный, глубокий или мелкодисперсный, мотовездеход начинает скользить, проваливаться и,
в конце концов, может застрять. Если это происходит, найдите более надёжную опорную поверхность. В этой обстановке следует двигаться на малой скорости и внимательно наблюдать
за состоянием грунта. Перевозя пассажира (двухместные модели), двигайтесь медленно.
Во время путешествия по песчаным дюнам рекомендуем выставить на мотовездеходе высокий флагшток с предупредительным флагом. Так и м образом, Вы обозначите своё присутствие и местоположение другим любителям экзотических прогулок. Если Вы заметите
по ходу движения другой такой же флажок, удвойте внимание. В иных обстоятельствах (например, во время поездки в лес) флагшток Вам ни к чему, и его надо снять. Помните, что при
перевозке пассажира (двухместные модели) управляемость мотовездехода ухудшается,
а тормозной путь увеличивается.
Движение по мелким камням или гравию очень напоминает движение по льду. На таком
покрытии мотовездеход может легко заскользить и перевернуться, кроме того, Ваш пассажир может упасть с мотовездехода, особенно на большой скорости. Тор м о з н о й путь также становится больше. Имейте в виду, что при ускорении колеса Вашего мотовездехода
выбрасывают камни, которые могут ранить других водителей, находящихся позади Вас.
Ни при каких обстоятельствах не делайте этого умышленно. Помните, что при перевозке
пассажира (двухместные модели) управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной
путь увеличивается.
При заносе или скольжении поверните руль в сторону заноса, чтобы восстановить контроль
над машиной. Ни в коем случае не нажимайте на педаль тормоза и не допускайте блокировки колёс.
Следуйте указаниям знаков, которые установлены на трассе. Они установлены на трассе
ради Вашей безопасности и безопасности других людей.
56
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 56`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5606.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 59
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Любое препятствие на пути представляет собой опасность и требует повышенного внимания. Это, прежде всего, крупные валуны, поваленные деревья, скользкий или рыхлый грунт,
ограды, столбы, насыпи и провалы. По возможности избегайте таких препятствий. Помните,
что некоторые препятствия слишком велики или их преодоление слишком опасно — избегайте таких препятствий. Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели), и в случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позвольте
ему сойти с мотовездехода. Небольшие камни и поваленные деревья следует переезжать
под углом 90°. Привстаньте на подножках, согните ноги в коленях. Выберите подходящую
скорость, не ускоряйтесь резко. Крепко возьмитесь за рукоятки руля, а пассажира попросите
держаться за поручни. Откиньтесь чуть назад (попросите пассажира сделать то же самое) —
и начинайте штурм препятствия. Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли. Будьте
осторожны, так как препятствие может оказаться скользким или подвижным.
При движении по склону важны два момента: первый — готовность к внезапному изменению
характера грунта, появлению препятствия и пр., и второй — правильный выбор положения
центра тяжести тела. Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели), и в случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позвольте
ему сойти с мотовездехода.
При остановке мотовездехода пользуйтесь стояночным тормозом. Это особенно важно при
остановке на склоне. Колеса гружёного мотовездехода, тем более стоящего на крутом склоне,
должны быть блокированы с помощью камней или кирпичей.
Подъём на холм
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Перенесите вес тела вперёд, по направлению к вершине холма. Упритесь ногами в подножки.
Включите низшую передачу, а затем ускоряйтесь по мере необходимости. Переключение
передач следует выполнять очень быстро. Не разгоняйтесь слишком сильно, так как на большой скорости передние колеса могут оторваться от земли. Если склон оказался слишком крут,
и Вы чувствуете, что машина может покатиться назад, включите тормоз, но остерегайтесь
скольжения. Сойдите с мотовездехода и выполните U- или К-образный разворот (при этом
находитесь на стороне, обращённой к вершине холма, руки постоянно держите на рычаге
тормоза и медленно разверните мотовездеход так, чтобы его задняя часть была обращена
в сторону вершины холма). Всегда сходите с машины в направлении вершины холма, держась
подальше от вращающихся колёс. Не пытайтесь удержать мотовездеход, когда он начал
опрокидываться. Отойдите в сторону. Не выезжайте на гребень холма на высокой скорости.
За ним может оказаться крутой обрыв.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 57`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5706.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
57
Page 60
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. При необходимости перед въездом на холм попросите сойти его с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира
управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
Если Вы решили преодолеть подъём на склон вместе с пассажиром, Ваши телодвижения
должны быть одинаковыми.
Перенесите центр тяжести Вашего тела (и попросите пассажира сделать то же самое) вперёд,
в направлении вершины холма. Упритесь ногами в подножки. Включите низшую передачу,
а затем ускоряйтесь по мере необходимости. Переключение передач следует выполнять
очень быстро. Не разгоняйтесь слишком сильно, так как на большой скорости передние
колеса могут оторваться от земли. Если склон оказался слишком крут, и Вы чувствуете, что
машина может покатиться назад, включите тормоз, но остерегайтесь скольжения. Сначала позвольте пассажиру сойти с мотовездехода, затем сойдите сами и выполните U- или
К-образный разворот (при этом находитесь на стороне, обращённой к вершине холма, руки
постоянно держите на рычаге тормоза и медленно разверните мотовездеход так, чтобы его
задняя часть была обращена в сторону вершины холма). Всегда сходите с машины в направлении вершины холма, держась подальше от вращающихся колёс. Не пытайтесь удержать
мотовездеход, когда он начал опрокидываться. Отойдите в сторону. Не выезжайте на гребень
холма на высокой скорости. За ним может оказаться крутой обрыв. Позвольте пассажиру
сесть на мотовездеход только тогда, когда он уже развернут Вами.
58
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 58`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5806.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 61
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Спуск с холма
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Перенесите вес Вашего тела назад. Чтобы предотвратить скольжение, плавно нажимайте
рычаг тормоза. Не скатывайтесь с холма по инерции или на нейтрали.
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. В случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при
перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
Если Вы решили преодолеть подъём вместе с пассажиром, Ваши телодвижения должны
быть согласованными.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 59`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5906.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
59
Page 62
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Перенесите центр тяжести Вашего тела назад и попросите пассажира сделать то же самое.
Чтобы предотвратить скольжение, плавно нажимайте рычаг тормоза. Не скатывайтесь с холма по инерции или на нейтрали.
Движение вдоль склона
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Во время движения вдоль склона холма равновесие мотовездехода очень легко может быть
нарушено. Старайтесь выбирать другие маршруты. Если Вам все же приходится двигаться
поперёк склона, то ПОСТОЯННО держите своё тело с наклоном в сторону вершины холма...
и будьте готовы быстро спрыгнуть с мотовездехода именно в эту сторону в случае опасности.
Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания.
60
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 60`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6006.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 63
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. В случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при
перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
Если Вы решили преодолеть подъём на склон вместе с пассажиром, Ваши телодвижения
должны быть одинаковыми. Во время движения поперёк склона холма равновесие мотовездехода оченьлегко может быть нарушено. Старайтесь выбирать другие маршруты. Если Вам
все же приходится двигаться поперёк склона, то ПОСТОЯННО держите своё тело с наклоном
в сторону вершины холма... и будьте готовы быстро спрыгнуть с мотовездехода именно в эту
сторону в случае опасности. Не пытайтесьудержатьмотовездеходот переворачивания.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 61`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6106.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
61
Page 64
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
Предупреждающие таблички
На корпусе мотовездехода прикреплены таблички с важной информацией, касающейся Вашей безопасности.
Владелец и водитель мотовездехода должны знать и понимать содержание указаний
и предуп реждений, содержащихся в табличках.
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
МОДЕЛЬ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ
МОТОВЕЗДЕХОД ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ ОТДЫХА И УТИЛИТАРНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРОВ ЗАПРЕЩЕНА
ЛИЦА ДО 16 ЛЕТ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ
К УПРАВЛЕНИЮ МОТОВЕЗДЕХОДОМ
РЕКОМЕНДОВАНО ПРОХОЖДЕНИЕ КУРСОВ
ПО ОБУЧЕНИЮ ВОЖДЕНИЮ МОТОВЕЗДЕХОДА.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ИНФОРМАЦИЕЙ К ВАШЕМУ
УЗНАЙТЕ У ВАШЕГО ДИЛЕРА ВСЮ ИНФОРМАЦИЮ
О ЗАКОНАХ, РЕГЛАМЕНДИРУЮЩИХ ЭКСПЛУАТАЦИЮ
НЕ СНИМАТЬ ТАБЛИЧКУ ПРИ ПЕРЕПРОДАЖЕ
vmo2009-002-004_en
ДИЛЕРУ
МОТОВЕЗДЕХОДОВ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение правил эксплуатации приводит к травмам и гибели людей.
ВОДИТЕЛЬ
ДОЛЖЕН
ИМЕТЬ
ЗАЩИТНЫЙ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение:
● без надлежащей подготовки;
● на скорости, не соответствующей опыту водителя и другим
обстоятельствам;
● по дорогам общего пользования — возможно столкновение
с другими транспортными средствами;
● с пассажиром — перевозка пассажира является причиной
ухудшения устойчивости и управляемости и увеличивает
риск потери контроля над мотовездеходом.
ВОДИТЕЛ Ь ОБЯЗАН:
● знать и правильно применять приемы вождения, избегать
опрокидывания машины на склонах и неровной местности;
● избегать выезда на поверхности с покрытием, т. к. покры тие сильно ухудшает управляемость и устойчивость мото вездехода.
СТРОГО СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ВЫЕЗЖАТЬ
НА ДОРОГИ
ШЛЕМ
ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ОБЩЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕВОЗКА
ПАССАЖИРОВ
ЗАПРЕЩЕНА
И НАРКОТИКИ
ЗАПРЕЩЕНЫ
АЛКОГОЛЬ
62
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 62`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6206.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
Page 65
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
СЕРТИФИКАТ EPA
NER
(НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА)
ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП)
*ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ
vmo20 06-0 05-009 _en
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
63
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 63`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6306.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
Page 66
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
МОДЕЛИ LT D
Всегда поддерживайте в шинах рекомендуемое давление. Следуйте указаниям, приведенным в предупреждающих табличках и Руководстве по эксплуатации.
Примечание: Давление на выходе будет изменяться
в соответствии с настройками подвески с
пневмоподкачкой.
Когда выбрана настройка «ACS 1», давление будет
ниже, чем когда выбрана настройка «ACS 6».
Расположение предупреждающих табличек
Прочитайте и уясните информацию, содержащуюся на предупреждающих табличках.
Предупреждающие таблички должны рассматриваться как неотъемлемая часть мотовездехода. В случае утери или повреждения наклейки следует заменить. Обратитесь
к авторизованному дилеру Can-Am.
ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации, приведённые в настоящем Руководстве, дают лишь
общее представление. Ваша модель может
отличаться.
vmo20 07-0 03-002 _a
vmo20 10-0 04-203 _a
vmo20 11-0 09-003 _a
64
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 64`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6406.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 67
vmo20 07-0 03-005 _a
vmo20 07-0 03-006 _d
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
vmo20 10-0 10-101 _a
ТАБ ЛИЧ К А 1: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
vmo20 07-0 03-007 _d
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 65`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6506.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
65
Page 68
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение правил эксплуатации
приводит к травмам и гибели людей
ВОДИТЕЛЬ И
ПАССАЖИР
ДОЛЖНЫ
ЗАЩИТНЫЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯвождение:
● без надлежащей подготовки;
● на скорости, не соответствующей опыту водителя и другим
обстоятельствам;
● на дорогах общего пользования — возможно столкновение с
другими транспортными средствами;
● с пассажиром если сиденье пассажира не установлено.
ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН:
● знать и правильно использовать приемы вождения, избегать
опрокидывания машины на склонах и неровной местности;
● избегайте выезда на поверхности с покрытием, так как покры тие сильно ухудшает управляемость и устойчивость
мотовездехода;
● снижайте скорость и двигайтесь с особенной осторожностью
при перевозке пассажиров, позвольте пассажиру сойти при
необходимости;
● ознакомить пассажира со всеми предупреждающими
табличками
СТРОГО СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ.
vmo200 9-00 8-011_e n
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ВЫЕЗЖАТЬ
НА ДОРОГИ
ИМЕТЬ
ШЛЕМЫ
ОБЩЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ТАБ ЛИЧ К А 1: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПЕРЕВОЗКА
БОЛЕЕ ЧЕМ 1
ПАССАЖИРА
ЗАПРЕЩЕНА
АЛКОГОЛЬ
И НАРКОТИКИ
ЗАПРЕЩЕНЫ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Управление мотовездеходом лицами моложе
16 лет связано с РИСКОМ ДЛЯ ЖИЗНИ И
ЗДОРОВЬЯ как водителя, так и пассажира.
НЕ САДИТЕСЬ за руль мотовездехода, если
Вам не исполнилось 16 лет.
НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ более одного пассажира
ТАБ ЛИЧ К А 2: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ВНИМАНИЕ
● НЕОБХОДИМО остановить мотовезде-
ход, прежде чем переключать передачи.
● Перед переключением передачи из
положения Park (P) и Neutral (N) включите ножной тормоз.
Управление мотовездеходом ли цами моложе
16 лет связано с РИСКОМ ДЛЯ ЖИЗНИ И
ЗДОРОВЬЯ как водителя, так и пассажира.
НЕ САДИТЕСЬ за руль мотовездехода, если
Вам не исполнилось 16 лет.
ТАБ ЛИЧ К А 3
ТАБ ЛИЧ К А 2: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
66
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 66`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6606.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 69
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
ОСТОРОЖНО
Остановите мотовездеход
перед переключением селек-
тора 4WD.
При переключении на ходу
возможны механические
поломки.
ТАБ ЛИЧ К А 4
ТАБ ЛИЧ К А 5: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИИ ТРАВМ ИЛИ ГИБЕЛИ ПАССАЖИРА:
НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ
БОЛЕЕ
НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ пассажира, который не достает ногами до подножек или ру-
ками до поручней
ПАССАЖИР ОБЯЗАН:
● одевать защитный шлем и экипировку;
● при движении держаться за поручни, а ноги ставить на подножки;
● попросить, при необходимости, снизить скорость или остановиться — сойти с мотовездехода, если это
необходимо по соображениям безопасности.
vmo2009-008-010_en
1 ПАССАЖИРА
ТАБ ЛИЧ К А 5: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
НЕ ПРИНИМАТЬ
НАРКОТИКИ
И АЛКОГОЛЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неправильная загрузка прицепа приводит к потере
контроля над машиной и несчастным случаям.
● Максимальный буксируемый груз: ХХХ кг
● Максимальная нагрузка на сцепное устройтсво: ХХ кг
vmo200 6-01 6-008_e n
ТАБ ЛИЧ К А 6 (ЗНАЧЕНИЯ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛЕ «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
● НИКОГДА не перевозите пассажиров здесь.
● Максимально допустимая нагрузка на переднюю ось: Х кг
● Максимальная нагрузка на заднюю ось: Х кг (включая нагрузку
на дышло при наличии прицепа)
vmo200 6-00 5-010_e n
ТАБ ЛИЧ К А 7: ПЕРЕДНЕЕИЗАДНЕЕКРЫЛО
(ЗНАЧЕНИЯПРИВЕДЕНЫ ВРАЗДЕЛ Е «ТЕХНИ-ЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ»)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неправильное давление
воздуха в шинах или перегрузка могут привести к
аварии с ТЯЖЕЛЫМИ
ПОСЛЕДСТВИЯМИ
ВСЕГДА поддерживайте указанное давление воздуха в шинах.
При перевозке груза доведите давление в шинах до макс. значения.
Давление воздуха в шинах не должно опускаться ниже мин. значения
это позволит предотвратить возможность схода шины с обода колеса.
Нагрузка (вес водителя, пассажира, груза, аксессуаров и дышла прицепа)
на мотовездеход НЕ ДОЛЖНА превышать максимально до пустимого
значения.
ПЕРЕВОЗКА И БУКСИРОВКА ГРУЗОВ:
● Перевозимый груз/пассажир или буксируемый груз ухудшают устойчивость и управляемость мотовездехода. Груз должен быть равномерно распределен.
● При перевозке и буксировке грузов:
– снизьте скорость движения;
– учтите, что тормозной путь будет больше обычного;
– избегайте движения по склонам и пересеченной местности.
vmo200 6-00 8-004_ae n
ТАБ ЛИЧ К А 8 (ЗНАЧЕНИЯ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛЕ «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»)
ГРУЗ
ДАВЛЕНИЕ В ХОЛ. ШИНАХ
ПЕРЕДНИЕ
МАКСИМУМ: ХХ,Х кПа
ДО
МИНИМУМ: ХХ,Х кПа
ХХХ
ЗАДНИЕ
КГ
МАКСИМУМ: ХХ,Х кПа
МИНИМУМ: ХХ,Х кПа
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
67
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 67`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6706.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 70
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
ДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ
СРЕДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ВНЕДОРОЖНЫМ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ
ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
V.I.N. РАСПОЛОЖЕН ПОД СИДЕНЬЕМ
vmo2 00 7-01 5-0 21
ТАБ ЛИЧ К А 9
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ данную рукоятку
и дуги багажника для буксировки.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
RUS
СЛЕДОВАТЬ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ.
Это может стать причиной опрокидывания мотовездехода.
ВСЕГДА используйте для буксиров-
ки тягово-сцепное устройство.
vmo2010-004-002_en
ТАБ ЛИЧ К А 10
vmo2006-014-003_a
ТАБ ЛИЧ К А 11
НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
vmo20 10-0 10-100 _a
ТАБ ЛИЧ К А 12
Таблички соответствия
Приведённые ниже таблички удостоверяют
соответствие данной модели мотовездехода
требованиям стандартов различных стран.
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХНЕЙ БАЛКЕ РАМЫ.
68
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 68`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6806.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 71
ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ ВЫХЛОПА
МОТОВЕЗДЕХОД РАБОТАЕТ НА НЕЭТИЛИРОВАННОМ БЕНЗИНЕ И СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ XXXX U.S. EPA
И ШТ. КАЛИФОРНИЯ К ATV С ДВИГАТЕЛЯМИ SI.
ДВИГАТЕЛЬ
СТАНДАРТ (FEL)
РАБОЧИЙ ОБЪЕМ
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ
ВЫХЛОПА
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ СМ. В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
vmo2010-001-302_a
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХНЕЙ БАЛКЕ РАМЫ.
704 902867
РАСПОЛОЖЕНИЕ: НА ЗАДНЕМ КРЫЛЕ
Таблички с технической информацией
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ В СООТВЕТСТВИИ С УКАЗАНИЯМИ, ПРИВЕДЕННЫМИ В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ЕСЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОХОДИТ В БОЛЕЕ ЖЕСТКИХ (ПЫЛЬНЫХ) УСЛОВИЯХ,
МЕЖСЕРВИСНЫЕ ИНТЕРВАЛЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ СЛЕДУЕТ СОКРАТИТЬ.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХНЕЙ БАЛКЕ РАМЫ.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 69`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6906.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
69
Page 72
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 70`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7006.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 73
ИНФОРМАЦИЯ
О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 71`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7106.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 74
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые органы управления и приборы поставляются только на заказ
и входят в комплект дополнительно приобретаемого оборудования.
vmo20 11-0 05-100 _d
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
72
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 72`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7206.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 75
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 08-0 02-002 _j
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
73
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 73`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7306.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 76
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
1) Рычаг дроссельной заслонки
Рычаг дроссельной заслонки располагается
на правой стороне руля.
Нажатие на рычаг вперёд приводит к увеличению оборотов двигателя на выбранной
передаче.
При полном отпускании рычага двигатель
должен автоматически переходить в режим
холостого хода, а скорость мотовездехода
должна плавно снижаться.
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Рычагдроссельнойзаслонки
2. Ускорение
3. Замедление
2) Селектор 2WD/4WD
Селектор 2WD/4WD располагается на правой стороне руля.
Селектор служит для переключения режимов работы трансмиссии: 2WD и 4WD.
vmo20 08-0 19-005 _b
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Селектор
2. Положение 2WD
3. Положение 4WD
ВНИМАНИЕ
Переключение режимов работы трансмиссии 2WD/4WD
осуществляется только на остановленном мотовездеходе. В противном случае мотовездеходу могут быть причинены серьёзные
механические повреждения.
ВНИМАНИЕ
Если задние колеса
пробуксовывают, отпустите рычаг
дроссельной заслонки и дождитесь, когда двигатель перейдёт
на холостые обороты, прежде чем
включать режим 4WD.
Режим 4WD включается нажатием на нижнюю грань селектора.
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может привести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
74
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 74`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7406.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 77
РЕЖИМ 4WD
Для отключения режима 4WD нажмите
на верхнюю грань селектора 2WD.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
3) Рычаг тормоза
Левый рычаг тормоза располагается на левой стороне руля.
Нажатие на рычаг включает передний и задний тормоза.
ПРИМЕЧАНИЕ: Как и у любой другой колёсной машины, центр тяжести мотовездехода
при торможении стремится сместиться вперёд. Чтобы обеспечить большую эффективность работы тормозов, тормозная система
перераспределяет усилие, обеспечивая
больший тормозной эффект спереди. Что
отражается на управляемости мотовездехода. Примите это во внимание во время
торможения.
РЕЖИМ 2WD
В положении селектора 2WD мотовездеход
все время работает с приводом на два колеса.
vmo20 12-0 05-006 _a
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Рычагтормоза
2. Включениетормоза
При отпускании рычаг тормоза должен автоматически возвращаться в исходное положение.
Эффективность торможения пропорциональна силе нажатия на рычаг.
4) Стояночный тормоз
Рычаг стояночного тормоза располагается
на левой стороне руля.
Когда стояночный тормоз включён, движение мотовездехода полностью блокировано. Стояночный тормоз можно использовать
для блокировки тормоза, например, при выполнении К-образного разворота, при транспортировке, или когда мотовездеход не используется.
75
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 75`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7506.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 78
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если Вы не пользуетесь мотовездеходом, задействуйте стояночный тормоз и установите рычаг переключения передач в положение «PARK».
Включение стояночного тормоза: Наж-
мите на рычаг тормоза и, удерживая его,
пальцем сдвиньте замок — рычаг остаётся
прижатым. В этом положении рычага включены все тормоза.
vmo20 12-0 05-005 _a
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Замок рычага тормоза
2. Нажать для включения стояночного тормоза
ПРИМЕЧАНИЕ: Положение замка рычага
тормоза может быть отрегулировано в нескольких позициях.
ВНИМАНИЕ
ного тормоза может изменяться
в зависимости от износа тормозных колодок. Убедитесь, что когда
стояночный тормоз задействован,
мотовездеход надёжно удерживается на месте.
Отключение стояночного тормоза: Наж-
мите рычаг тормоза. Замок должен автоматически вернуться в исходное положение.
Рычаг тормоза также должен возвращаться
в исходное положение. Перед началом движения не забывайте отключить стояночный
тормоз.
Положение стояноч-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения убедитесь, что стояночный тормоз
полностью отключён. То рмоз,
заб локированный непрерывными нажатиями на рычаг, может
повредить детали тормозной
системы или загореться.
5) Рычаг переключения пе-
редач
Рычаг переключения передач располагается на правой стороне мотовездехода рядом
с рулевой колонкой.
Рычаг переключения передач имеет пять положений: «Р», «R», «N», «H » и «L».
Чтобы переключить передачу, полностью
остановите мотовездеход, сдвиньте рычаг
в нужное положение. Не прикладывайте
чрезмерных усилий при переключении
передачи. Если включить передачу не удаётся, несколько раз качните мотовездеход
вперёд-назад и повторите попытку.
vmo20 06-0 07-007
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
ВНИМАНИЕ
ем передачи остановите мотовездеход и включите тормоз.
Р: Стоянка
В этом положении рычага трансмиссия блокирована. Именно в этом положении должен
находиться рычаг, когда Вы не пользуетесь
мотовездеходом. Возможно, Вам придётся несколько раз качнуть мотовездеход
вперёд-назад, чтобы шестерни передачи
заняли требуемое положение для включения данной передачи.
Перед переключени-
76
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 76`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7606.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 79
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
R: Заднийход
В этом положении рычага мотовездеход
движется назад. Скорость движения задним
ходом ограничена.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения задним
ходом убедитесь, что позади нет
людей и препятствий. Во время
движения задним ходом мы рекомендуем занимать на мотовездеходе положение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела переместится вперёд, по направлению
к рычагу дроссельной заслонки,
что может стать причиной неожиданного ускорения и потери
конт роля над мотовездеходом.
N: Нейтраль
В этом положении рычага трансмиссия отключена; мотовездеход можно передвигать
или буксировать вручную.
H: Повышающаяпередача
В этом положении рычага включена повышающая передача. Это самое обычное положение во время движения. На этой передаче
мотовездеход может развить максимальную
скорость.
L: Понижающаяпередача
В этом положении рычага включена понижающая передача. Это обычное положение
при выполнении различных работ. Мотовездеход движется медленно, но развивает
максимальную тягу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Включайте понижающую передачу при перевозке грузов и при подъёме
на крутой склон.
6) Многофункциональный пе-
реключатель
Многофункциональный переключатель располагается на левой стороне руля.
Органы управления, расположенные на многофункциональном переключателе:
vmo20 12-0 05-004 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
1. Переключательсвета фар
2. Выключательдвигателя
3. Кнопка запускадвигателя
4. Кнопкарежима Override
Переключатель света фар
vmo20 12-0 05-003 _a
ФУНКЦИИПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯСВЕТАФАР
1. Переключательсвета фар
2. Ближнийсвет изаднийфонарь
3. Дальнийсвет и задний фонарь
ПРИМЕЧАНИЕ: Для выключения фары
переведите ключ зажигания в положение
«ON without light» (вкл. без света).
77
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 77`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7706.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 80
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 06-0 16-002 _a
ПОЛОЖЕНИЯЗАМКАЗАЖИГАНИЯ
1. «OFF» (выкл.)
2. Положение «ON with light» (вкл. сосветом)
3. Положение «ON without light» (вкл. безсвета)
Выключатель двигателя
Выключатель можно использовать для остановки двигателя в экстренной ситуации.
Для остановки двигателя полностью отпустите рычаг дроссельной заслонки, после
чего воспользуйтесь выключателем двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель можно выключить, повернув ключ зажигания в положение
«OFF», однако мы рекомендуем останавливать его с помощью выключателя двигателя.
Кнопка запуска двигателя (START)
Чтобы запустить двигатель, установите выключатель двигателя в положение «RUN».
Нажмите и удерживайте кнопку «START».
Как только двигатель начнёт работать, немедленно отпустите кнопку.
vmo20 12-0 05-001 _b
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Кнопказапускадвигателя
2. Выключательдвигателя
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель не запускается,
если выключатель двигателя находится
в положении «OFF» (выкл.).
vmo20 12-0 05-001 _a
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Выключательдвигателя
78
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 78`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7806.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 81
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Кнопкаотменыограничения
OVERRIDE/изменениярежимов
работы усилителя рулевого управления (DPS)/изменения настроек
подвески с пневмоподкачкой (ACS)
В зависимости от модификации мотовездехода на данную кнопку может быть возложено управление несколькими функциями
(максимум 3-мя).
Отмена ограничения
ВСЕ МОДЕЛИ
С помощью кнопки OVERRIDE можно временно снять ограничение скорости движения
задним ходом.
vmo20 12-0 05-001 _c
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Кнопка OVERRIDE
2. Выключательдвигателя
Для активации данной функции следует:
При условии, что рычаг переключения пере-
дач находится в положении REVERSE.
1. Убедитесь, что мотовездеход полностью
остановлен.
2. Нажав и удерживая кнопку OVERRIDE,
плавно нажимать рычаг дроссельной заслонки.
OVERRIDE
ПРИМЕЧАНИЕ: Прииспользовании режима
OVERRIDE на информационном центре поя-
вится сообщение OVERRIDE, отображаемое
в виде бегущей строки, которое подтверждает, что указанный режим активирован.
дросселя, так как это грозит потерей контроля над мотовездеходом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При спуске задним ходом в результате действия силы тяжести,
скорость движения мотовездеходом может превышать установленное ограничение.
Изменение режимов работы усилителя рулевого управления (DPS)
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
Кроме описанной выше функции, на указанных моделях с помощью данной кнопки
также осуществляется изменение режимов
работы динамического усилителя рулевого
управления (DPS, Dynamic Power Steering).
vmo20 12-0 05-001 _d
1. Кнопка изменения режимов работы усилителя рулевого управления (DPS)
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может привести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
79
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 79`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7906.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 82
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Порядок изменения режимов работы усилителя рулевого управления приведён в разделе «НАСТРОЙКАМОТОВЕЗДЕХОДА».
Изменение настроек подвески
с пневмоподкачкой (ACS)
МОДЕЛИ LT D
На указанных моделях данной кнопкой осуществляется изменение настроек подвески
с пневмоподкачкой (ACS).
vmo20 12-0 05-001 _d
1. Кнопкаизменениянастроекподвески (ACS)
Порядок изменения настроек подвески приведён в разделе «НАСТРОЙКА МОТОВЕЗ-
ДЕХОДА».
7) Информационныйцентр
Информационный центр располагается
в центральной части руля.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Изменение режимов индикации
многофункционального центра,
настроек и режимов работы различных систем допустимо выполнять только когда мотовездеход неподвижен. Выполнение
этих действий во время движения мотовездехода не рекомендуется, так как будет отвлекать
Ваше внимание от дорожной ситуации.
vmo20 08-0 01-020 _l
1. Дисплей 1 (спидометр)
2. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного режимаиндикации)
3. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного режимаиндикации/сообщения)
4. Кнопкавыбора режимов
5. Тахо м етр
6. Индикатор выбраннойпередачи
7. Указательуровнятоплива
8. Сигнальныелампы
Единицы измерения скорости
В заводских условиях многофункциональный информационный центр настроен на показания в единицах измерения, принятых
в США и Великобритании, но его можно
перенастроить на показания в метрических
единицах. Обратитесь к дилеру Can-Am.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменение единиц измерения затрагивает показания всех измерительных приборов одновременно.
80
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 80`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8006.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 83
vmo20 08-0 01-020 _b
1. Единицыизмерения
Выбор языка отображения информа ции
Реализована возможность выбора языка
отображения информации.
Для изменения языковых настроек информационного центра обращайтесь к авторизованному дилеру Can-Am.
Дисплей 1 (спидометр)
На данном дисплее отображается скорость
движения мотовездехода.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Дисплей 2 (режим)
В зависимости от модели мотовездехода
на данном дисплее могут отображаться
следующие данные.
ПРИМЕЧАНИЕ: Усло вное сокращение выбранного режима индикации (указанное
в скобках) будет отображаться на дисплее 3.
vmo20 08-0 01-020 _e
1. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного
режима индикации)
2. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного
режима индикации/сообщения)
3. Кнопка выбора режима индикации
Одометр
Одометр отображает общий пробег мотовездехода.
Счётчик пути
vmo20 08-0 01-020 _g
1. Скоростьдвижениямотовездехода
2. Единицыизмерения
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 81`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8106.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Этот счётчик отображает длину пути, пройденного с момента последнего сброса его
показаний.
81
Page 84
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Для сброса показаний нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку выбора
режима.
Счётчик моточасов за поездку
Этот счётчик показывает время работы мотовездехода с момента включения электрооборудования. Счётчик можно использовать
для измерения времени пути между двумя
пунктами.
Для сброса показаний нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопку выбора
режима.
Счётчик моточасов
Этот счётчик показывает время наработки
двигателя.
Частота вращения коленчатого вала
двигателя
Отображает частоту вращения коленчатого
вала двигателя (об/мин).
Настройка подвески с пневмоподкачкой (ACS)
Отображает настройки подвески с пневмоподкачкой (ACS).
Часы
Отображают текущее время.
Порядок установки текущего времени:
1. Выберите режим отображения часов.
vmo20 11-0 09-001 _a
1. Кнопкавыборарежимов
2. Время (дисплей 2)
3. Am/ Pm (12-часовойформат)
4. Сообщение (дисплей 3)
2. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку (на дисплее 3 появится SET TIME).
3. Нажав кнопку, выберите 12-часовой (12H )
или 24-часовой (24H) формат отображения времени.
4. Если выбран 12-часовой формат, нажимая
кнопку, выберите время суток Am («А»)
или Pm («P»).
5. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
6. Нажимая кнопку, установитепервуюциф-
рувпозициичасы.
7. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
8. Нажимая кнопку, установитевторуюциф-
рувпозициичасы.
9. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
10. Нажимая кнопку, установитепервуюциф-
рувпозицииминуты.
11. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
12. Нажимая кнопку, установитевторуюциф-
рувпозицииминуты.
13. Нажмите кнопку для сохранения настро-
ек (надисплее 3 отобразится CLOCK).
82
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 82`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8206.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 85
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Дисплей 3 (в зависимости от выбранного режима индикации/сообщения)
На данном дисплее будет отображаться
условное обозначение режима выбранного
для дисплея 2.
Он также будет отображать важные для водителя сообщения в случае обнаружения
неисправности.
vmo20 08-0 01-020 _h
1. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного
режима индикации/сообщения)
2. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного
режима индикации)
Условные сокращения режимов индикации
В зависимости от модели мотовездехода
на данном дисплее могут отображаться
следующие условные сокращения:
Кнопка предназначена для переключения
режимов индикации дисплеев или обнуления показаний (в зависимости от выбранного
режима).
vmo20 08-0 01-020 _i
1. Кнопкавыборарежимаиндикации
Тахометр
Прибор измеряет частоту вращения коленчатого вала двигателя (об/мин). Для получения фактического значения показания дисплея необходимо умножить на 1000.
ПРИМЕЧАНИЕ: Частота вращения коленчатого вала двигателя может также отображаться на дисплее 2. См. «ДИСПЛЕЙ 2
(РЕЖИМ)» втекущемразделе.
83
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 83`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8306.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 86
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 08-0 01-020 _J
1. Тахо м етр
2. Рабочийдиапазон
3. Показаниятахометра в дисплее 2
Индикатор выбранной передачи
На данном индикаторе отображается выбранная передача.
ОБОЗНАЧЕНИЕРЕЖИМ
PСтоянка
RЗаднийход
NНейтраль
HПовышающаяпередача
LПонижающаяпередача
ПРИМЕЧАНИЕ: Появление буквы «Е» на индикаторе выбранной передачи свидетельствует о неисправности электропроводки. Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
Индикатор уровня топлива
Сегментный индикатор непрерывно показывает количество топлива в баке.
Когда на сегментном индикаторе остаётся
один светящийся штрих, загорается сигнальная лампа.
vmo20 08-0 01-020 _f
1. Указательуровнятоплива
2. Сигнальнаялампанизкогоуровнятоплива
vmo20 08-0 01-020 _d
1. Выбраннаяпередача
84
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 84`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8406.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Удо бная розетка для подключения ручного
фонаря и другого переносного оборудования.
Снимите заглушку. После использования
пос тавьте заглушку на место. Это необходимо для защиты розетки от неблагоприятных
погодных условий.
Не подключайте приборы, ток потребления
которых выше максимально допустимого.
См. раздел «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИ-
СТИКИ».
9) Замокзажигания
Замок зажигания располагается на центральной панели рядом с рулевой колонкой.
Трех п о зиционны й замок зажигания, приводимый в действие ключом.
Указывает на то, что активирована
система 4WD.
Низкий уровень топлива в баке.
Указывает на то, что в баке осталось
менее 2 л топлива.
Указывает на необходимость проверить двигатель и систему DESS.
vmo20 06-0 16-002 _a
ПОЛОЖЕНИЯЗАМКАЗАЖИГАНИЯ
1. «OFF» (выкл.)
2. Положение «ON with light» (вкл. сосветом)
3. Положение «ON without light» (вкл. безсвета)
Вставьте ключ в замок зажигания и поверните в нужное положение. Ключ вынимается
только в положении «OFF» (выкл.).
ПРИМЕЧАНИЕ: После поворота в положение «OFF» и извлечения ключа для полного
отключения электрооборудования потребу-
Указывает на то, что включён дальний
свет фар.
ется ещё несколько секунд.
Если ключ установлен в положение «ON
со светом», то включаются все осветительные приборы, хотя двигатель может не работать. В этом режиме аккумуляторная батарея быстро разряжается. После остановки
двигателя всегда поворачивайте ключ зажигания в положение «OFF» (выкл.).
85
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 85`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8506.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 88
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель можно выключить, повернув ключ зажигания в положение
«OFF», однако мы рекомендуем останавливать его с помощью выключателя двигателя.
DESS (цифровая кодируемая противоугонная система)
В ключ зажигания встроена электронная
схема с уникальным цифровым кодом.
Ваш ключ зажигания не подойдёт к другому мотовездеходу, точно так же, как и ключ
другого мотовездехода — к Вашей машине.
Однако система DESS обладает великолепной гибкостью. При желании Вы можете
приобрести запасной ключ зажигания и запрограммировать его так, чтобы он годился
для Вашего мотовездехода.
Для этого Вам необходимо обратиться к дилеру Can-Am.
10) Педальтормоза
Педаль тормоза располагается с правой стороны мотовездехода рядом с двигателем.
При нажатии на педаль включается тормоз
задних колёс.
При отпускании педаль возвращается в исходное положение.
Эффективность торможения пропорциональна силе нажатия на педаль.
ПРИМЕЧАНИЕ: Включение заднего тормоза
также воздействует и на передние колеса
через силовую передачу (когда включён режим 4WD).
Педаль включает только задний тормоз.
Пользуйтесь педалью заднего тормоза в случае отказа основной тормозной системы.
vmo20 06-0 07-009 _a
1. Педальтормоза
11) Опорная гребёнка подножки
Опорные гребёнки подножек располагаются
с правой и левой сторон рядом с двигателем.
Гре б ё н к и , расположенные на подножках,
служат надёжной опорой для ног водителя
и пассажира (двухместные модели).
vmo20 06-0 11-002 _a
ТИПОВОЙВАРИАНТ — ДВУХМЕСТНЫЕМОДЕЛИ
1. Подножкадляводителя
2. Подножкадляпассажира
12) Поручни
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Опорные гребёнки подножек располагаются
с правой и левой сторон сиденья пассажира.
Поручни нужны, чтобы пассажир держался
за них при движении.
86
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 86`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8606.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 89
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Пассажир должен всегда держаться за соответствующие поручни, а не за водителя. Обе его
ноги должны надёжно стоять
на подножках.
vmo20 06-0 08-008 _a
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Поручни
2. Сиденьепассажира
13) Сиденье пассажира/багажное отделение
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не эксплуатируйте мотовездеход без установленного
пассажирского сиденья или заднего багажного отделения.
Пассажирское сиденье спроектировано специально для комфортабельной перевозки
ОДНОГО пассажира. Встроенная спинка сиденья поддерживает спину пассажира при
движении.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 08-0 16-005 _b
1. Сиденьепассажира
2. Спинкасиденья пассажира
Заднее багажное отделение делает двухместный мотовездеход одноместным, но при
этом появляется место для размещения дополнительного груза.
vmo20 08-0 16-006 _a
1. Багажноеотделение
Процедура установки заднего багажного отделения не сложна. Снимите пассажирское
сиденье и вместо него установите заднее
багажное отделение. Более подробное описание приведено ниже.
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может привести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
87
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 87`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8706.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 90
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Установленное заднее багажное
отделение превращает двухместную модель в одноместную.
В таком варианте компоновки
перевозка пассажира запрещена.
Не перевозите пассажира на заднем багажном отделении.
Снятие пассажирского сиденья
1. Потяните за один из рычагов защёлки пассажирского сиденья. Рычаги расположены
под сиденьем справа и слева.
vmo20 06-0 08-009 _a
ТИПОВОЙВАРИАНТ — ВИДСЛЕВА
1. Защёлка
2. Осторожно приподнимите заднюю часть
сиденья.
3. Потяните сиденье назад.
4. Приподнимайте сиденье, пока передняя
защёлка не выйдет из зацепления. Снимите сиденье.
Установка пассажирского сиденья
1. Вставьте штифты сиденья в отверстия
в заднем крыле.
vmo20 06-0 08-010 _a
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Отверстие для установки штифтов пасса-жирскогосиденья
2. Когда сиденье встанет на место, энергично нажмите на его заднюю часть, чтобы
защёлкнуть защёлку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы услышите характерный
щелчок. Потянув сиденье вверх, убедитесь,
что защёлка зафиксировалась.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Очень важно, для обеспечения
безопасности, проверить надёжность установки сиденья, покачав его вперёд-назад несколько
раз.
Установка багажного отделения
1. Снимите сиденье пассажира. См. параг-
раф «СНЯТИЕ ПАССАЖИРСКОГО СИДЕ-
НЬЯ» втекущейглаве.
2. Установи те заднее багажное отделение назаднеекрыло.
3. Сильно надавите на отделениесзади, что-бызафиксироватьзащёлку.
4. Чтобы открыть заднее багажное отделе-
ние, откройтерезиновуюпетлю.
88
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 88`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8806.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 91
vmo20 08-0 01-003 _b
1. Резиноваяпетля
Установка багажного отделения
1. Потяните за ремень крепления заднего
багажного отделения.
2. Снимите заднее багажное отделение.
3. Устано вите сиденье пассажира на место.
См. параграф «УСТАНОВКА ПАССАЖИРС-
КОГО СИДЕНЬЯ» втекущейглаве.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Снятие сиденья
Чтобы снять сиденье водителя, потяните
за его защёлку вперёд. Защёлка расположена под задней частью сиденья.
vmo20 06-0 08-011 _a
1. Защёлка
Потяните сиденье назад. Приподнимайте
сиденье, пока передняя защёлка не выйдет
из зацепления. Снимите сиденье.
Установка сиденья
Вставьте передние крюки сиденья в петли,
расположенные на раме. Когда сиденье
встанет на место, энергично нажмите на его
заднюю часть, чтобы защёлкнуть защёлку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы услышите характерный
щелчок. Потянув сиденье вверх, убедитесь,
что защёлка зафиксировалась.
vmo20 08-0 01-003 _a
1. Ремень
14) Сиденьеводителя
ПРИМЕЧАНИЕ: На соответствующих моделях для снятия сиденья водителя необходимо снять сиденье пассажира. См. параграф
«СНЯТИЕПАССАЖИРСКОГОСИДЕНЬЯ»
втекущейглаве.
89
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 89`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8906.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 92
ОРГАНЫУПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
1. Вставьтеэтикрюкивпетли
2. Петли
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Очень важно, для обеспечения
безопасности, проверить надёжность установки сиденья, покачав
его вперёд-назад несколько раз.
15) Заднее багажное отделение
Удо бное багажное отделение предназначено для перевозки таких вещей, как запасные
свечи зажигания, комплект для оказания
первой помощи и пр. Освободите крышку,
осторожно поднимите, а затем снимите её.
Отделение имеет сливную пробку. При необходимости выверните пробку и слейте воду.
После слива воды поставьте пробку на место.
vmo20 06-0 08-013 _a
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Крышказаднегобагажногоотделения
2. Сиденье
3. Задниебагажные дуги
4. Защёлка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если двигатель работает, то перед тем как открыть багажное
отделение, включите передачу
PAR K. Не перевозите в багажном
отделении тяжёлые и хрупкие
предметы. Перед началом движения проверьте, закрыта ли крышка багажника. Если для перевозки крупногабаритного груза Вам
приходится снять крышку, то позаботьтесь, чтобы груз был надёжно закреплён. Двигайтесь
на медленной скорости.
16) Грузовые багажные дуги
Багажник является удобным место для перевозки снаряжения и других грузов. Не допускается использовать багажник для перевозки пассажира.
90
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 90`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 9006.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 93
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Перевозка пассажира на багаж-
нике запрещена.
– Груз не должен ограничивать
поле зрения водителя или препятствовать управлению мотовездеходом.
– Не перегружайте мотовездеход.
– Убедитесь, что груз надёжно
зак реплён и не выходит за пределы багажников.
Данные о допустимой нагрузке приведены
в разделе «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС-
ТИКИ».
17) Сцепноеустройство
Устройство предназначено для установки
шарового шарнира при буксировке прицепа. Подберите и установите шаровой
шарнир в соответствии с рекомендациями
изготовителя. Рекомендации по перевозке
и буксировке грузов см. в разделе «ТЕХНИ-
ЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Размер шарового шарнира должен соответствовать параметрам
буксируемого груза.
Комплект инструментов расположен в заднем багажном отделении. В комплект
входят инструменты, необходимые для
проведения элементарного технического
обслуживания.
19) Лебёдка
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
vmo20 07-0 03-016 _a
1. Лебёдка
2. Тросоуклад чик
3. Крюк лебёдки
20) Переключатель управления лебёдкой
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Сцепноеустройство
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 91`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 9106.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
Переключатель предназначен для управления наматыванием/разматыванием троса
лебёдки.
Для разматывания троса лебёдки нажмите
на левую грань переключателя (OUT).
Для наматывания троса — на правую грань (IN).
Более подробная информация приведена
в Руководстве по эксплуатации лебёдки.
91
Page 94
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: В комплект поставки мотовездехода входит пульт дистанционного
управления, облегчающий управление лебёдкой. См. раздел «ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОН-
НОГО УПРАВЛЕНИЯ ЛЕБЁДКОЙ».
vmo20 12-0 05-001 _e
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Наматываниетроса
2. Разматывание троса
21) Роликовый тросоукладчик
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
Тросоу к л а д ч ик обеспечивает равномерную
укладку троса и защищает корпус мотовездехода от повреждений, которые могут быть
нанесены ударами троса.
vmo20 07-0 03-016 _a
1. Лебёдка
2. Тросоуклад чик
3. Крюк лебёдки
22) Пульт дистанционного
управления лебёдкой
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
Пульт дистанционного управления, облегчающий управление лебёдкой, входит в комплект поставки мотовездехода.
Пульт находится в панели доступа переднего сервисного отсека.
vmo20 08-0 01-001 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПАНЕЛЬ ПЕРЕДНЕГО
СЕРВИСНОГО ОТСЕК А
1. Пульт дистанционного управления лебёдкой
Чтобы использовать пульт дистанционного
управления лебёдкой вместо расположенного на руле переключателя, подсоедините
пульт к разъёму. См. главу «ПОДСОЕДИНЕ-
Более подробная информация приведена
в Руководстве по эксплуатации лебёдки.
ВНИМАНИЕ
Если Вы не пользуетесь пультом дистанционного
управления, отсоедините его
и храните в надёжном месте.
23) Подсоединение пульта
дистанционного управ-
ления лебёдкой
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
Пульт дистанционного управления лебёдкой
подключается к электрическому разъёму.
92
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 92`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 9206.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 95
vmo20 12-0 05-007 _a
1. Разъём пульта дистанционного управления
лебёдкой
24) Приемник глобальной
системы позиционирования GPS
МОДЕЛИ LT D
GPS-приёмник располагается на руле и позволяет определить местоположение мотовездехода.
ОСТОРОЖНО При эксплуатации
мотовездехода всегда устанавливайте GPS-приёмник на соответствующий держатель.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Питание на приемник, вынутый из держателя, можно подать от аккумуляторной батареи. Приемник GPS включается кнопкой
«ON/OFF» на самом устройстве либо ключом зажигания (когда приемник находится
в держателе).
GPS-приёмник поставляется со всем необходимым для использования на мотовездеходе оборудованием. В комплект поставки
входит:
но 300 Мб используется для внутреннего
программного обеспечения;
– Стандартная карта: WW Autoroute DEM
Basemap NR 3.00 с общей информацией обосновныхдорогах;
– краткое руководствопоэксплуатации
и информация об условиях гарантийного
обслуживания.
vbs2010 -009-001
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ nüvi 500
vmo20 10-0 04-013 _a
ТИПОВОЙВАРИАНТ
1. Приемник GPS
Электропитание приемника, когда он установлен в держателе, осуществляется
от электрической системы мотовездехода
(ключ зажигания при этом должен находиться во включённом положении «ON»).
93
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 93`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 9306.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 96
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vbs2 010 -009-0 02_a
КАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА НА ЗАПОМИНАЮЩЕМ УСТРОЙСТВЕ MICROSD
ПРИМЕЧАНИЕ: При эксплуатации GPS-
приёмника руководствуйтесь документацией, предоставленной производителем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения более подробной информации о GPS-приёмнике, доступных картах или аксессуарах, обращайтесь к авторизованному дилеру Can-Am или
посетите интернет сайт компании Garmin:
www.garmin.com.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Чтение информации прием-
ника GPS отвлекает внимание
от управления мотовездеходом
и наблюдения за окружающей
обстановкой. Это может стать
причиной происшествия.
– Перед считыванием информа-
ции системы GPS убедитесь,
что вокруг нет людей и опасных
предметов, и снизьте скорость
движения до самой малой.
– Во время работы с приемни-
ком GPS постоянно следите
за окружающей обстановкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Информация, поступающая
от приемника GPS, носит общий,
ориентировочный характер. Информация, поступающая от приемника GPS, носит общий, ориентировочный характер. НЕ СЛЕДУЕТ целиком полагаться только
на эту информацию.
Установка GPS приемника
Отсоедините провод подачи напряжения
питания от держателя.
Подсоедините провод подачи напряжения
питания к GPS приемнику.
Установи те GPS приемник на нижний фиксатор держателя.
Надёжно закрепите приёмник в держателе
с помощью верхнего фиксатора.
vmo20 10-0 04-014 _a
1. Проводподачинапряженияпитания
2. Нижнийфиксатор
3. Верхний фиксатор
ВНИМАНИЕ
Во избежание порчи
атмосферными осадками или кражи
не оставляйте приемник GPS без
присмотра. Берите приемник GPS
с собой, покидая мотовездеход.
Снятие GPS приемника
Снятие GPS приемника осуществляется
в обратной последовательности.
25) Компрессор ACS
ТОЛЬКО МОДЕЛИ LT D
Конструкция компрессора позволяет использовать его для накачивания шин.
ПРИМЕЧАНИЕ: Давление воздуха, создаваемое компрессором, будет изменяться в соответствии с настройками подвески. Если
выбрана настройка ACS 1, давление будет
ниже, чем когда выбрана настройка ACS 6.
94
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 94`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 9406.10.2011 17:04:4606.10.2011 17:04:46
Page 97
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Порядокнакачиванияшин:
1. Убедитесь, что рычаг переключения пере-дачнаходитсявположении «PARK».
2. Приведите вдействие стояночную тормоз-
нуюсистему.
3. Запустите двигатель и оставьте его рабо-
татьнаоборотаххолостогохода.
4. Снимите сиденье (-я).
5. Подсоединить шланг к штуцеру компрес-
сора.
vmo20 10-0 04-201 _a
1. Штуцеркомпрессора
6. Доведите давление в шинах до рекомен-
дованного значения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обычно, чтобы накачать
шину мотовездехода должным образом
необходимо выбрать настройку подвески
ACS 1.
vmo20 10-0 04-008
ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства комплект возимого инструмента включает в себя
манометр.
ВНИМАНИЕ
Всегда поддерживай-
те в шинах рекомендованное давление воздуха. См. раздел «ТЕХ-
НИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
95
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 95`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 9506.10.2011 17:04:4606.10.2011 17:04:46
Page 98
ТОПЛИВО
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Рекомендуемое топливо
Пользуйтесь стандартным неэтилированным бензином, который продаётся на автозаправочных станциях, или топливом
с кислородными добавками, содержащим
не более 10% этилового или метилового спирта, с октановым числом не ниже
95 RON.
ВНИМАНИЕ
ментировать с другими сортами
топлива. Эксплуатация мотовездехода на нерекомендованных
сор тах топлива может привести
к снижению рабочих характеристик машины и к выходу из строя
ответственных деталей системы
подачи топлива и двигателя.
быточное давление (слышен
слабый свист при открывании
крышки), то Ваш мотовездеход
нуждается в осмотре и, возможно, ремонте. Не пользуйтесь машиной до устранения
неисправности.
– Бензин является горючим
и взрывоопасным продуктом.
– Не подносите к баку источники
открытого огня для проверки
уровня топлива.
– Не курите вблизи топливного
бака, остерегайтесь попадания
искр в бак.
– Заправку топливом произво-
дите в хорошо вентилируемом
месте.
– Не заправляйте топливный бак
полностью, если собираетесь
оставить мотовездеход в теплом помещении. При нагреве
топливо может вытечь из- под
крышки заливной горловины.
– Вытирайте все потеки топлива
с корпуса мотовездехода.
ВНИМАНИЕ
ние предметы на крышку топливного бака — Вы можете перекрыть
вентиляционное отверстие
в крышке, что приведёт к перебоям в работе двигателя.
1. Остановите двигатель.
2. Не позволяйте никому сидеть на мотовез-деходевовремязаправки.
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 96`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 9606.10.2011 17:04:4606.10.2011 17:04:46
Page 99
5. Заливайте топливо медленно, чтобы воздух успевал выходить из топливного бака
и не происходило разбрызгивание топлива. Будьте внимательны: не допускайте
разлива топлива.
6. Прекратите заправку, когда уровень топлива поднимется до нижней кромки заливной горловины. Не переливайте.
7. Плотно заверните крышку по часовой
стрелке.
vmo20 12-0 05-002 _a
1. Крышка топливного бака
ТОПЛИВО
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может привести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
97
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 97`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 9706.10.2011 17:04:4606.10.2011 17:04:46