Can-am Outlander MAX 800R (2012), Outlander MAX 650 (2012), Outlander MAX 500 (2012) User Manual [ru]

Page 1
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1 06.10.2011 17:04:3706.10.2011 17:04:37
Page 2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПО­ВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер пре­досторожности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание мотовездехода. Строго следуйте всем инструкциям, содержащимся в настоящем Ру­ководстве и в табличках на корпусе мотовездехода. Пренебрежение этими предостережениями, может стать причиной получения СЕРЬЁЗ­НЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА. Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться у вла­дельца или водителя мотовездехода.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Игнорирование предупреждений, содержащихся в настоящем Руковод­стве, ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ и табличках на корпусе мотовездехода, может иметь серьёзные последствия, не исключая получение тяжёлых травм и гибели людей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данный мотовездеход по своим характеристикам может превосходить другие транспортные средства, которыми Вам приходилось управлять ранее. Уделите время для ознакомления с Вашим новым мотовезде­ходом.
ПОПРАВКА 65 ШТАТА КАЛИФОРНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Настоящее изделие содержит или выделяет известные в штате Кали­форния химические вещества, способные вызывать онкологические заболевания, пороки деторождения или ослабление репродуктивной функции.
Приведённые ниже торговые марки являются собственностью компании Bombardier
Recreational Products Inc.:
На территории Канады изделия распространяются компанией Bombardier Recreational Products Inc. (BRP). На территории США изделия распространяются компанией BRP US Inc.
Can-Am™ DESS™ Outlander™ Rotax
DPS™
МП10
В данном документе упоминаются торговые марки, являющиеся собственностью следующих компаний:
– Garmin®, логотип Garmin, City Navigator® и MapSource™ и nüvi® принадлежат компании Garmin
Ltd или её филиалам.
– MicroSD™ и SD™ принадлежат компании SanDisk или её филиалам.
vmo2012- 005 en J T ®™ и логотип BRP являются торговыми марками компании Bomba rdier Rec reatio nal Products Inc . или её филиалов. © 2011 Bombardi er Recre ational Products Inc. Все права защищены.
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2 06.10.2011 17:04:3806.10.2011 17:04:38
РОСС CA.MП10.B00012
с 11. 07. 2 011 по 10.07.2012
®
TTI™ XPS™
Page 3
ВВЕДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Поздравляем Вас с приобретением нового мотовездехода Can-Am™. Мотовездеход обеспечивается гарантией компании BRP и поддержкой сети авторизованных диле­ров Can-Am, готовых предоставить Вам запасные части и аксессуары и выполнить работы по техническому обслуживанию Ва­шей машины.
В обязанности дилера входит удовлетво­рение Ваших запросов и потребностей. Персонал дилера знает, как проверить и отрегулировать системы мотовездехода, перед тем как Вы станете его полноправным владельцем. По всем вопросам, связанным с эксплуатацией и обслуживанием мотовез­дехода, обращайтесь к Вашему дилеру.
При покупке Вам также будут разъяснены гарантийные обязательства компании, пос­ле чего Вам будет предложено подписать
ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕДПРОДАЖНОЙ ПОДГОТОВКИ, удостоверяющий, что Ваше
новое транспортное средство полностью подготовлено к успешной эксплуатации.
Прежде чем начать движение
Чтобы снизить риск получения травмы Вами или другими людьми, а также исключить воз­можность летального исхода, прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехо­да, следует ознакомиться с Руководством по эксплуатации.
Также прочитайте предупреждающие нак­лейки, расположенные на мотовездеходе, и просмотрите ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИ-
ДЕОФИЛЬМ.
Данный мотовездеход является внедорож­ным транспортным средством. Он, главным образом, предназначен для отдыха, но так­же может использоваться в утилитарных целях.
– Лица, не достигшие 16-летнего возраста,
не допускаются к управлению мотовезде­ходом.
– Пассажир, перевозимый на двухмест-
ной модели, должен быть старше 12 лет и доставать ногами до подножек, а также на протяжении всей поездки держаться за поручни.
Мы настоятельно рекомендуем выбирать безопасный маршрут. Для получения допол­нительной информации см. раздел «РЕКО-
МЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ».
Пренебрежение предостережениями, содер­жащимися в Руководстве по эксплуатации, может стать причиной получения СЕРЬЁЗ­НЫХ ТРАВМ и даже ЛЕТАЛЬНОГО ИСХОДА.
Предупреждения
В настоящем Руководстве для выделения важной информации используются следую­щие типы предупреждений:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Информирует о потенциально опасных ситуациях, которые могут стать причиной получения серьёзной травмы или привести к летальному исходу.
ОСТОРОЖНО Информирует о потенциально опасных ситуа­циях, которые могут стать причи­ной получения травм лёгкой или средней степени тяжести.
ВНИМАНИЕ
дения и инструкции, несоблюде­ние которых может стать причи­ной серьёзных повреждений мо­товездехода или другого имущества.
О настоящем Руководстве
Настоящее Руководство по эксплуатации было разработано с целью ознакомить вла­дельца/водителя с особенностями эксплуа­тации и технического обслуживания данного мотовездехода, а также правилами техники безопасности, знание которых необходимо для правильной эксплуатации мотовезде­хода.
Содержит предупреж-
1
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 1 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 4
ВВЕДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В тексте данного Руководства термин «ОДНОМЕСТНАЯ МО­ДЕЛЬ» применяется в отноше­нии мотовездеходов, передви­гаться на которых может только водитель, в то время как термин «ДВУХМЕСТНАЯ МОДЕЛЬ» отно­сится к мотовездеходам, на ко­торых допускается перевозка пассажира. Убедитесь, что приведённые ниже предостережения и ин­струкции применимы к Вашей конкретной модели мотовезде­хода.
Настоящее Руководство доступно на нес­кольких языках. В случае обнаружения раз­ночтений помните, что англоязычная версия имеет приоритет перед остальными.
Храните настоящее Руководство на мо­товездеходе, чтобы при необходимости использовать его для решения вопросов, связанных с обслуживанием, поиском и устранением неисправностей и эксплуа­тацией.
Прочитать и распечатать дополнительную копию настоящего Руководства можно по адресу: http://www.rosan.com/club/info/
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, достоверна на момент пуб­ликации. Компания BRP придерживается политики постоянного улучшения своей про­дукции, но при этом не берет на себя обя­зательств модернизировать соответствую­щим образом ранее выпущенную продукцию. Вследствие внесения изменений в конструк­цию изделий, возможны некоторые отличия между изделием и его характеристикой, при­ведённой в данном Руководстве. Компания BRP оставляет за собой право на изменение технических характеристик, конструкции, дизайна и комплектации оборудованием выпускаемых изделий без каких-либо обя­зательств со своей стороны.
Настоящее Руководство и ДЕМОНСТРАЦИ- ОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ при перепродаже должны быть переданы новому владельцу.
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
2
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 2 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 5
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................... 1
Прежде чем начать движение ..................................................................................................1
Предупреждения ........................................................................................................................ 1
О настоящем Руководстве ........................................................................................................1
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ............................................................. 8
Избегайте отравления угарным газом ....................................................................................8
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей ......................................8
Берегитесь ожогов .....................................................................................................................8
Аксессуары и внесение изменений в конструкцию ............................................................... 8
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................... 9
Курс подготовки ........................................................................................................................ 12
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ .................................................................................................. 13
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ ........................................................................................ 43
Контрольный осмотр перед поездкой ...................................................................................44
Экипировка ................................................................................................................................46
Перевозка пассажиров ............................................................................................................ 47
Перевозка грузов ......................................................................................................................48
Буксировка прицепа ................................................................................................................. 48
Рабочее применение мотовездехода....................................................................................49
Прогулки на мотовездеходе ...................................................................................................49
Окружающая среда ..................................................................................................................5 0
Конструктивные ограничения .................................................................................................50
Движение по пересечённой местности .................................................................................50
Основные указания по вождению и мерам безопасности .................................................. 51
Тех н и к а вождения ....................................................................................................................53
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБ ЛИЧКИ........................................................................... 62
Предупреждающие таблички .................................................................................................62
Расположение предупреждающих табличек ........................................................................64
Табл и ч к и соответствия ............................................................................................................ 68
Табл и ч к и с технической информацией .................................................................................69
ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ .......................................... 72
1) Рычаг дроссельной заслонки ............................................................................................. 74
2) Селектор 2WD/4WD .............................................................................................................74
3) Рычаг тормоза ......................................................................................................................75
4) Стояночный тормоз ............................................................................................................. 75
5) Рычаг переключения передач ............................................................................................ 76
6) Многофункциональный переключатель ...........................................................................77
7) Информационный центр .....................................................................................................80
8) Электрическая розетка (12 В) .............................................................................................85
9) Замок зажигания ..................................................................................................................85
10) Педаль тормоза ..................................................................................................................86
11) Опорная гребёнка подножки .............................................................................................8 6
12) Поручни ...............................................................................................................................86
13) Сиденье пассажира/багажное отделение ...................................................................... 87
14) Сиденье водителя ..............................................................................................................89
15) Заднее багажное отделение ............................................................................................90
16) Гр у зо в ые багажные дуги. ...................................................................................................90
17) Сцепное устройство ...........................................................................................................91
3
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 3 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 6
ОГЛАВЛЕНИЕ
18) Возимый комплект инструментов ....................................................................................91
19) Лебёдка ...............................................................................................................................91
20) Переключатель управления лебёдкой ...........................................................................91
21) Роликовый тросоукладчик ................................................................................................92
22) Пульт дистанционного управления лебёдкой ................................................................92
23) Подсоединение пульта дистанционного управления лебёдкой ..................................92
24) Приемник глобальной системы позиционирования GPS ............................................. 93
25) Компрессор ACS ................................................................................................................. 94
ТОПЛИВО ...................................................................................................................... 96
Рекомендуемое топливо .........................................................................................................96
Заправка топливом ..................................................................................................................96
ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА .................................................................................... 98
Эксплуатация в период обкатки .............................................................................................98
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ............................................................................................. 9 9
Запуск двигателя ......................................................................................................................99
Переключение передач ...........................................................................................................9 9
Остановка двигателя ...............................................................................................................99
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ ................................................................................... 100
Если в вариатор попала вода ...............................................................................................100
Если в корпус воздушного фильтра попала вода ..............................................................100
Если мотовездеход перевернулся .......................................................................................100
Если мотовездеход затоплен ...............................................................................................100
НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА ............................................................................. 102
Регулировка подвески ...........................................................................................................102
Изменение режимов работы усилителя рулевого управления (DPS) .............................104
ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА .............................................................. 106
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ.................................................... 108
РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................111
ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ...................................................115
Воздушный фильтр ................................................................................................................ 115
Моторное масло ..................................................................................................................... 118
Масляный фильтр .................................................................................................................. 120
Радиатор .................................................................................................................................120
Охлаждающая жидкость ....................................................................................................... 121
Искрогаситель ........................................................................................................................ 124
Воздушный фильтр вариатора ............................................................................................. 125
Масло для коробки передач ................................................................................................. 126
Трос дроссельной заслонки .................................................................................................. 127
Свечи зажигания ....................................................................................................................129
Аккумуляторная батарея .......................................................................................................130
Предохранители ..................................................................................................................... 130
Световые приборы ................................................................................................................. 132
Чехлы и кожухи шарниров приводных валов .....................................................................13 4
Колеса и шины ........................................................................................................................135
Подвеска ..................................................................................................................................137
Компрессор подвески с пневмоподкачкой (ACS) ............................................................... 137
Тру б к и и фитинги подвески с пневмоподкачкой (ACS) ......................................................139
Тормо з н а я система ................................................................................................................139
Фильтр системы вентиляции топливного бака ................................................................... 141
4
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 4 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 7
ОГЛАВЛЕНИЕ
УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ ................................................................................. 143
Заключительные операции после поездки.........................................................................143
Чистка и защитная обработка мотовездехода ................................................................... 143
ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА .................................................... 144
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА ...................................... 146
Расположение идентификационных номеров ....................................................................146
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................ 147
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ......................... 154
СООБЩЕНИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ЦЕНТРА .................................................... 158
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИ Я КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОГО
СОЮЗА РОССИИ И ТУРЦИИ: 2012 CAN-AMTM ATV ............................................... 160
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
КОНФИДЕНЦИАЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ................................................................ 166
ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА ............................... 167
СЕРВИСНАЯ КНИЖКА
ОТМЕТКИ О ПРОХОЖДЕНИИ РЕГЛАМЕНТНЫХ РАБОТ...................................... 171
5
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 5 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 8
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 6 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 9
ИНФОРМАЦИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 7 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
Page 10
ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Избегайте отравления угар­ным газом
Отработавшие газы всех двигателей содер­жат оксид углерода (угарный газ), который в определённых условиях может представ­лять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать причиной появ­ления головной боли, головокружения, сон­ливости, тошноты, спутанности сознания и, в конечном итоге, стать причиной леталь­ного исхода.
Угарный газ является веществом без цве­та, запаха и вкуса, которое может присутст­вовать в воздухе, даже если Вы не видите и не ощущаете запаха отработавших газов. Смертельно опасная концентрация угарного газа может достигаться достаточно быстро, и Вы можете оказаться в ситуации, в которой не сможете спасти себя самостоятельно. В плохо проветриваемых местах опасная концентрация угарного газа может сохра­няться в течение нескольких часов и даже дней. Если Вы чувствуете какие-нибудь сим­птомы отравления угарным газом, немед­ленно покиньте опасную область, подышите свежим воздухом и обратитесь за медицин­ской помощью.
В целях предотвращения возможности полу­чения серьёзных травм и летального исхода в результате отравления угарным газом:
– Никогда не эксплуатируйте мотовездеход
в плохо проветриваемых и частично зак­рытых местах. Даже если Вы попытаетесь отводить отработавшие газы, с помощью вентилятора или, открыв окна или двери, концентрация угарного газа может быстро достичь опасного уровня.
– Никогда не запускайте двигатель мотовез-
дехода на улице, если отработавшие газы могут попасть в помещение через откры­тые окна или двери.
Берегитесь воспламенения паров бензина и прочих опасностей
Пары бензина являются легковоспламеня­емыми и взрывоопасными. Пары топлива могут распространиться и воспламениться от искры или пламени на достаточно боль­шом удалении от двигателя. В целях сниже­ния риска возгорания или взрыва следуйте приведённым ниже инструкциям:
– Для хранения топлива используйте только
специальные канистры.
– Строго следуйте инструкциям, приведён-
ным в главе «ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ»;
– Никогда не запускайте двигатель и не на-
чинайте движение, если не закрыта пробка топливозаправочной горловины.
Бензин ядовит и может представлять опас­ность для здоровья и жизни.
Не допускайте попадания бензина в рот.При попадании бензина внутрь или в глаза,
а также при вдыхании паров бензина неза­медлительно обратитесь за медицинской помощью.
При попадании бензина на Вас смойте его водой с мылом и смените одежду.
Берегитесь ожогов
При функционировании компоненты систе­мы выпуска отработавших газов и двигателя разогреваются до очень высоких температур. Для предотвращения ожогов избегайте кон­тактов с ними во время эксплуатации и спустя некоторое время после её окончания.
Аксессуары и внесение из­менений в конструкцию
Не вносите изменения в конструкцию мото­вездехода и не используйте дополнительное оборудование, не одобренное BRP. Так как подобные изменения не были протестирова­ны BRP, они могут увеличить риск получения травмы или возникновения несчастного слу­чая и сделать использование мотовездехо­да незаконным.
Для приобретения аксессуаров и дополни­тельного оборудования для Вашего мото­вездехода обращайтесь к официальному дилеру Can-Am.
8
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 8 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 11
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
МОТОВЕЗДЕХОД — НЕ ИГРУШКА И МОЖЕТ БЫТЬ ОПАСЕН.
– Управление мотовездеходом отличается от управления другими транспортными средства-
ми, включая мотоцикл и автомобиль. Если не принять соответствующих мер предосторож­ности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движение по склону или преодоление препятствий, может произойти столкновение или опрокидывание мото­вездехода.
Пренебрежение правилами техники безопасности, которые приводятся ниже, может привести к СЕРЬЁЗНОЙ ТРАВМЕ ИЛИ ГИБЕЛИ:
– Прежде чем приступить к эксплуатации, внимательно прочтите Руководство по эксплуа-
тации и предупреждающие таблички на мотовездеходе и следуйте приведённым в них рекомендациям. Так ж е, прежде чем приступить к эксплуатации, просмотрите ДЕМОНСТРА-
ЦИОННЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ.
Всегда придерживайтесь возрастных ограничений: Лица, не достигшие 16-летнего возрас-
та, не допускаются к управлению мотовездеходом.
Пассажир, перевозимый на двухместной модели, должен быть старше 12 лет и доставать
ногами до подножек, а также на протяжении всей поездки держаться за поручни.
Пассажир должен сидеть на заднем сиденье и держаться за поручни при движении. Не до-
пускается перевозка пассажиров в каком-либо другом месте. Пассажир не должен дер­жаться за водителя.
Перевозка пассажира на одноместных моделях не допускается.Перевозка более одного пассажира на двухместных моделях не допускается.Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъездные пути, места
стоянки и улицы.
Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том числе грун-
товые и гравийные).
Обязательно надевайте защитный шлем сертифицированного образца. Шлем должен
быть хорошо подогнан. Надевайте защитные очки, перчатки, ботинки, рубашку или куртку с длинными рукавами и длинные брюки. Пассажир (двухместные модели) также должен надевать защитный шлем с жёсткой защитой подбородка.
– Движение в усталом, болезненном состоянии или под воздействием алкоголя или нар-
косодержащих препаратов категорически запрещено. В таком состоянии время реакции увеличивается, а способность принимать взвешенные решения ухудшается.
– Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли, совершать прыжки, а также выполнять
другие трюки.
– Не превышайте разумную скорость движения. Поддерживайте скорость в соответствии
с рельефом местности, обзорностью, условиями движения и, сообразуясь с Вашим во­дительским опытом.
– При движении по незнакомой местности снижайте скорость. Во время движения будьте
постоянно готовы к неожиданной смене рельефа. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– Не выезжайте на неровную или скользкую поверхность, если у Вас нет необходимых на-
выков управления. При движении по такой местности будьте предельно осторожны. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопас­ность пассажира.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 9`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 9 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
9
Page 12
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в настоящем Руководстве.
Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скоро­сти. Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости. При управлении двухместной моделью, помните, что наличие пассажира влияет на управляемость.
– Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком крутыми для
Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя. Не забывайте о том, что водитель несёт ответственность за безопасность пассажира. При необходимости перед въездом на холм попросите сойти его с мотовездехода. Помните, что при перевозке пас­сажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
– При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоящем Руководстве.
Перед началом движения внимательно исследуйте рельеф местности. Не взбирайтесь на слишком крутые или сыпучие склоны. Перенесите вес Вашего тела (и попросите сделать пассажира (двухместные модели) то же самое) вперёд. Не делайте резких нажатий на ры­чаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Не выезжайте на вершину на высокой скорости. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте от­ветственность за безопасность пассажира.
– При движении вниз по склону или торможении на склоне следуйте рекомендациям нас-
тоящего Руководства. Перед началом движения вниз по склону внимательно исследуйте рельеф местности. Перенесите вес Вашего тела (и попросите сделать то же самое пасса­жира (двухместные модели)) назад. Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости. Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовездеход сильно накло­няется на одну сторону. По возможности старайтесь двигаться по склону прямо вниз. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопас­ность пассажира.
– При движении поперёк склона следуйте рекомендациям настоящего Руководства. Избегай-
те движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием. Во время движения накло­нитесь в сторону вершины холма. Не пытайтесь развернуть мотовездеход на склоне — для этого, прежде всего, следует освоить технику разворота, описанную в настоящем Руко­водстве. По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов. При управлении двухместной моделью, помните, что Вы несёте ответственность за безопасность пассажира.
– Во время движения в гору иногда может заглохнуть двигатель или мотовездеход начнёт
скатываться назад. Во избежание самопроизвольной остановки двигателя при движении вверх по склону выбирайте подходящую передачу и поддерживайте постоянную скорость движения. Если мотовездеход остановился или стал скатываться назад, следуйте специ­альной процедуре остановки, описанной в Руководстве по эксплуатации. Первым сходит с мотовездехода пассажир, а потом водитель. Если возникает опасность, сойдите с мото­вездехода на сторону, обращённую вверх по склону, или, если мотовездеход стоит пря­мо, — на любую сторону. Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как указано в настоящем Руководстве.
– При движении по незнакомой местности убедитесь в отсутствии препятствий. Не пытай-
тесь переехать крупные валуны или поваленные деревья. При преодолении препятствий старайтесь действовать так, как рекомендовано в настоящем Руководстве. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели). Если сом­неваетесь, высадите его и преодолейте препятствие.
10
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 10`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 10 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 13
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
– Буксование и занос мотовездехода особенно опасны. При движении с пассажиром (двух-
местные модели) не допускайте пробуксовки или заноса — это может привести к падению с мотовездехода или переворачиванию. Научитесь контролировать мотовездеход при пробуксовке или заносе на малой скорости и на ровной поверхности. Во время движения по скользкой поверхности (например, по льду) будьте предельно осторожны, поддерживайте малую скорость движения во избежание развития неконтролируемого заноса.
– Не заводите мотовездеход в быстрые потоки воды или в водоём, глубина которого пре-
вышает допустимый предел. Помните, что эффективность мокрых тормозов снижается. После преодоления водной преграды проверьте тормоза. При необходимости высушить тормозные колодки, несколько раз приведите в действие тормоза на движущемся мотовез­деходе. При перевозке пассажира (двухместные модели) тормозной путь мотовездехода увеличивается. При движении с пассажиром снижайте скорость плавно. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
– Помните, что на длину тормозного пути оказывают влияния следующие факторы (спи-
сок не исчерпывающий): погода и условия движения, состояние компонентов тормозной системы и шин, скорость движения мотовездеход и высота над уровнем моря, загрузка мотовездехода и буксировка груза. Не забывайте об этом и соответствующим образом изменяйте стиль вождения.
– При движении задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет людей или препятст-
вий. Убедившись, что движение задним ходом безопасно, двигайтесь медленно. Помните, что при управлении двухместной моделью пассажир ограничивает обзорность назад.
– Компания BRP рекомендует во время движения задним ходом занимать на мотовездеходе
положение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела переместится вперёд, по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной неожиданного ускорения и при­вести к потере контроля над мотовездеходом.
– Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учитывает вес водителя
и пассажира (двухместные модели), груза и дополнительных принадлежностей. Не перег­ружайте мотовездеход. Перевозимый груз должен быть правильно распределён и надёжно закреплён. При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость и следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
– Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что он готов
к безопасной эксплуатации. Выполняйте контрольные операции и операции технического обслуживания, предусмотренные Регламентом технического обслуживания, который при­ведён в настоящем Руководстве.
– Пользуйтесь только тем типом шин, который указан в настоящем Руководстве. Постоянно
поддерживайте в шинах требуемое давление воздуха, как указано в настоящем Руководстве.
– Не изменяйте конструкцию мотовездехода. Устанавливайте аксессуары, только одобрен-
ные компанией BRP. Никогда не устанавливайте пассажирское сиденье на одноместную модель. Никогда не используйте багажник для перевозки пассажира.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 11`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 11 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
11
Page 14
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Водитель обязан:
Проинформировать пассажира об основных правилах безопасной езды.Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. В случае возникновения
сомнений в безопасности пассажира позволить ему сойти с мотовездехода. Регулярно тренироваться в выполнении маневров, описанных в данном Руководстве, как с пассажи­ром, так и без него. Помнить, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается. При движении с пассажиром снижать ско­рость плавно. Учитывать, что длина тормозного пути увеличивается. Быть благоразумным.
– Не перевозить пассажира, если вместо сиденья пассажира установлено багажное от-
деление.
При движении всегда держаться за руль, а ноги ставить на подножки.Не начинать движение на двухместном мотовездеходе с неустановленным/неправильно
установленным пассажирским сиденьем или багажным отделением.
Пассажир обязан:
– Не садиться на мотовездеход без правильно одетого защитного шлема (с защитой под-
бородка). Необходимо пользоваться средствами защиты глаз (очками или защитным экра­ном) надевать перчатки, башмаки, рубашку или куртку с длинными рукавами и длинные прочные брюки.
– Сидеть на заднем сиденье и держаться за поручни при движении. Не следует держаться
за водителя.
При движении всегда держать руки и ноги в правильном положении.Не вставать во время движения. Это может стать причиной потери контроля над мотовез-
деходом. – Следить за движением мотовездехода и действиями водителя.Если по какой-либо причине пассажир почувствует себя некомфортно или небезопасно,
попросить водителя снизить скорость движения или остановиться.
Курс подготовки
Не эксплуатируйте мотовездеход, не имея соответствующей подготовки. Пройдите специ- альный курс обучения. Необходимо постоянно совершенствовать навыки вождения и соб-
людать предписания настоящего Руководства. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, а также информацию о том,
где можно пройти специальный курс обучения можно получить у авторизованного дилера
Can-Am.
12
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 12`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 12 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 15
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации даны для общего, типового, случая. Ваша модель может от- личаться.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода неподготовленным водителем.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Велика вероятность несчастного случая, если водитель не знает, как управлять мотовездеходом в различных ситуациях, при различных типах рельефа, с пассажиром (двухместные модели) или без.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Необходимо пройти специальный курс обучения. Необходимо посто­янно совершенствовать навыки вождения и соблюдать предписания настоящего Руководства.
Для получения дополнительной информации о прохождении специ­ального курса обучения обратитесь к дилеру Can-Am.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 13`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 13 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
13
Page 16
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение возрастным ограничением при управлении мотовез­деходом.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Эксплуатация мотовездехода детьми может привести к серьёзной травме или гибели ребёнка.
Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять определённым типом мотовездехода, у него может не хватить навы­ков, возможностей и зрелости суждения для безопасного управления мотовездеходом, что может привести к серьёзной аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Лица, не достигшие 16-летнего возраста, не допускаются к управлению мотовездеходом.
14
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 14`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 14 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 17
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение возрастным ограничением для пассажира.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка ребёнка, не достигшего 12-летнего возраста и не имеющего достаточных навыков, может привести к серьёзной травме или гибели ребёнка.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Лиц, не достигших 12-летнего возраста, запрещено перевозить на мо­товездеходе в качестве пассажира.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение физическими возможностями пассажира.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка пассажира, который не достаёт ногами до подножек может, привести к падению пассажира с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пассажир должен всегда стоять ногами на подножках мотовездехода и держаться руками за поручни.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 15`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 15 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
15
Page 18
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира на данных моделях мотовездехода.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка пассажира может привести к потере устойчивости и управ­ляемости мотовездехода.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозить пассажира. Сиденье мотовездехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, а не для перевозки пассажира (-ов).
16
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 16`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 16 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 19
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка более одного (1) пассажира.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка более одного (1) пассажира может привести к потере устой­чивости и управляемости мотовездехода.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не перевозите более одного (1) пассажира. Сиденье мотовез­дехода удлинено лишь для того, чтобы водитель мог перемещаться по нему при совершении маневров, но не для перевозки дополни­тельных пассажиров. Мотовездеход рассчитан на перевозку только одного (1) водителя и одного (1) пассажира. Пассажир может сидеть только на заднем сиденье.
Если вместо сиденья пассажира установлено заднее багажное отде­ление, перевозка пассажира на мотовездеходе запрещена.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 17`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 17 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
17
Page 20
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого месте.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Перевозка пассажира, сидящего на не предназначенном для этого мес­те, может привести к:
К потере устойчивости и управляемости мотовездехода.Травмам при движении по неровной поверхности.
Велика опасность аварии с тяжёлыми последствиями для Вас и/или пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пассажир должен сидеть только на заднем сиденье; при движении его ноги должны стоять на подножках; руками он должен держаться за поручни.
18
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 18`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 18 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 21
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дороге с покрытием.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Шины мотовездехода предназначены только для внедорожного при­менения и не рассчитаны на движение по полотну дороги. На мощёной дороге управляемость мотовездехода заметно ухудшается, Вы можете потерять контроль над машиной.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на дороги с покрытием, в том числе на тротуары, подъ­ездные пути, места стоянки и улицы.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 19`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 19 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
19
Page 22
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по дорогам общего пользования, улицам или скоростным магистралям.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно столкновение с другим транспортным средством.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на улицы, шоссе, дороги общественного пользователя (в том числе грунтовые и гравийные). Во многих странах появление мотовездеходов на общественных дорогах запрещено законом.
20
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 20`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 20 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 23
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отсутствие надлежащей экипировки: защитного шлема, очков и за­щитной одежды. Отсутствие экипировки у пассажира (двухместные модели) шлема с защитой подбородка.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Следующие предостережения справедливы, как по отношению к во­дителю, так и пассажиру (двухместная модель):
– Езда без шлема значительно увеличивает вероятность серьёзной
травмы головы или гибели в случае аварии.
– Отсутствие защитных очков увеличивает риск совершения аварии
по вине водителя мотовездехода и значительно увеличивает вероят­ность получения серьёзной травмы в случае ДТП.
– Отсутствие защитной одежды значительно увеличивает вероятность
получения серьёзной травмы в случае аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Обязательно надевайте хорошо подогнанный защитный шлем. Кроме того, экипировка должна включать:
Средства защиты глаз (очки или маска).Шлем с защитой подбородка (рекомендуется для пассажира);Перчатки и ботинки.Рубашку или куртку с длинными рукавами.Длинные брюки.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 21`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 21 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
21
Page 24
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Управление мотовездеходом после приёма алкоголя или препаратов, содержащих наркотические вещества.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно падение пассажира с мотовездехода (двухместные модели). Уменьшение способности к правильной оценке ситуации. Замедление реакции. Ухудшение координации движений и восприятия. Все это может привести к аварии с тяжелейшими последствиями или
гибели водителя и/или пассажира.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Водитель и пассажир (двухместные модели) не должны употреблять алкоголь или препараты, содержащие наркотические вещества, до и во время поездки на мотовездеходе.
22
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 22`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 22 06.10.2011 17:04:3906.10.2011 17:04:39
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 25
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Нарушение скоростного режима.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность потери управления и совершения аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Выбирайте скорость, соответствующую рельефу местности, условиям видимости и Вашему водительскому опыту.
При перевозке пассажира (на двухместных моделях) управляемость мотовездехода может ухудшиться, а тормозной путь — увеличиться. При движении с пассажиром снижайте скорость плавно. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 23`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 23 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
23
Page 26
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Попытка двигаться на задних колёсах, совершать прыжки и выпол­нять другие трюки.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность несчастного случая с причинением травм водителю и пассажиру (двухместные модели), возможно опрокиды­вание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не пытайтесь выполнять такие трюки, как движение на задних колёсах или прыжки. Не устраивайте представлений.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение проверкой состояния мотовездехода перед эксплуа­тацией.
Ненадлежащее техническое обслуживание мотовездехода.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Увеличивается вероятность несчастного случая или повреждения оборудования.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Перед каждой поездкой проверяйте состояние мотовездехода, чтобы убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации.
Выполняйте контрольные операции и операции технического обслу­живания, предусмотренные Регламентом, который приведён далее в настоящем Руководстве.
24
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 24`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 24 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 27
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по замёрзшему водоёму.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Очень велика опасность травмирования или гибели водителя и/ или пассажира в результате затопления мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на замёрзший водоём, не проверив толщину и проч­ность ледяного покрова и не убедившись, что он может выдержать вес мотовездехода и нагрузку, создаваемую при его движении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Отпускание руля водителем или поручней — пассажиром (двухмест­ные модели), потеря опоры для ног.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Отпускание даже одной рукоятки руля или снятие одной ноги с под­ножки уменьшает Вашу способность контролировать мотовездеход, что может привести к потере равновесия и падению с мотовездехода. Если нога не стоит на подножке, то она может задеть заднее колесо, что приведёт к травме или несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Водитель всегда должен держать обе руки на руле, а пассажир (двух­местные модели) должен держаться за поручни. Ноги водителя и пас­сажира всегда должны стоять на подножках мотовездехода во время движения.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 25`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 25 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
25
Page 28
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовез­деходе по незнакомой местности.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Не имея достаточного времени, чтобы отреагировать, Вы можете на­ехать на скрытый камень, неровность или яму.
Это может привести к потере управления, опрокидыванию мотовезде­хода или падению пассажира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
На незнакомой местности двигайтесь медленно, будьте предельно внимательны и осторожны.
Постоянно будьте готовы к внезапной смене рельефа местности. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира
(двухместные модели). При движении с пассажиром следует снижать скорость плавно.
26
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 26`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 26 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 29
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Пренебрежение мерами предосторожности при движении на мотовез­деходе по неровной, скользкой или рыхлой поверхности.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможна потеря сцепления колёс с дорогой и потеря управления, что может привести к несчастному случаю, включая опрокидывание мотовездехода и падение пассажира (двухместные модели).
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не выезжайте на неровную, скользкую или рыхлую поверхность, если у Вас нет достаточно опыта управления мотовездеходом в подобных условиях.
При движении по такой местности будьте предельно осторожны. Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира
(двухместные модели). При возникновении сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 27`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 27 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
27
Page 30
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника выполнения поворота.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможна потеря управления, и, как следствие, опрокидывание мо­товездехода и/или падение пассажира (двухместные модели) с мо­товездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При выполнении поворота следуйте инструкциям, приведённым в нас­тоящем Руководстве. Освойте выполнение маневра поворота сначала на малой, затем на более высокой скорости.
Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели). Никогда не выполняйте этот маневр с пасса­жиром. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мото­вездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
Не выполняйте поворот на слишком высокой скорости.
28
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 28`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 28 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 31
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по чрезмерно крутым склонам.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
На крутом склоне мотовездеход может перевернуться гораздо легче, чем при движении по ровной поверхности или пологим склонам.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не направляйте мотовездеход на склоны, которые могут оказаться слишком крутыми для Вашей машины; сообразуйтесь с собственным опытом водителя.
Потренируйтесь в управлении мотовездеходом сначала на пологих склонах, как с пассажиром (двухместные модели), так и без него.
Всегда помните, что даже если Вы уверены в том, что мотовездеход преодолеет склон, не выполняйте этот маневр с пассажиром (двух­местные модели) — позвольте пассажиру сойти с мотовездехода. По­лагайтесь на свой рассудок.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 29`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 29 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
29
Page 32
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пасса­жира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении в гору соблюдайте инструкции, приведённые в настоя­щем Руководстве.
Перед подъёмом внимательно исследуйте рельеф местности. Пом­ните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели). При необходимости перед въездом на холм попросите сойти его с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
Не взбирайтесь на слишком крутые или сыпучие склоны. Перенесите вес Вашего тела (и попросите сделать пассажира (двух-
местные модели) то же самое) вперёд. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не перек-
лючайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться. Не выезжайте на вершину на высокой скорости. По другую сторону
холма может находиться препятствие, обрыв, другое транспортное средство или человек.
30
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 30`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 30 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 33
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения вниз по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пасса­жира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вниз по склону действуйте так, как рекомендовано в на с­тоящем Руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для торможения при движении вниз по склону приме­няется специальный приём.
Перед спуском внимательно исследуйте рельеф местности. Помни­те, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двух­местные модели). В случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
Перенесите вес Вашего тела назад и попросите пассажира (двухмест­ные модели) сделать то же самое. Пассажир должен держаться за по­ручни.
Никогда не спускайтесь с холма на высокой скорости. Избегайте движения вниз по склону под углом, при котором мотовез-
деход сильно наклоняется на одну сторону. По возможности старай­тесь двигаться по склону прямо вниз.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 31`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 31 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
31
Page 34
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника пересечения склона или поворота на склоне.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, опрокидывание мотовездехода, падение пасса­жира (двухместные модели) с мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не выполняйте этот маневр с пассажиром (двухместные мо­дели). Позвольте ему сойти с мотовездехода.
Вы должны хорошо владеть техникой разворота на склоне, описан­ной в данном Руководстве. При повороте на любом склоне будьте осторожны.
По возможности избегайте движения по склонам крутых холмов.
При движении поперёк склона:
Следуйте инструкциям, приведённым в данном Руководстве. Избегайте движения по склонам со скользким или рыхлым покрытием. Перенесите центр тяжести Вашего тела (и попросите пассажира (двух-
местные модели) сделать то же самое) в сторону вершины холма.
32
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 32`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 32 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 35
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная тех­ника схода с мотовездехода при движении вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вверх по склону поддерживайте постоянную скорость и выбирайте соответствующую передачу.
Если Вы теряете скорость движения:
Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины хол­ма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.
Нажмите на рычаг тормоза. После остановки машины задействуйте стояночный тормоз. Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или
на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Если мотовездеход начинает скатываться назад:
Перенесите центр тяжести Вашего тела в направлении вершины хол­ма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачи. Мотовездеход может опрокинуться.
Если мотовездеход начинает скатываться, не пользуйтесь задним тормозом.
Плавно нажмите рычаг переднего тормоза. После полной остановки машины включите задний тормоз и поставьте
машину на стояночный тормоз. Cойдите с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или
на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо. Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как
указано в настоящем Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 33`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 33 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
33
Page 36
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Остановка двигателя, скатывание вниз по склону или неверная тех­ника схода с мотовездехода при движении вверх по склону.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
При движении вверх по склону поддерживайте постоянную скорость и выбирайте соответствующую передачу.
Если Вы теряете скорость движения:
Перенесите центр тяжести Вашего тела (попросите сделать пассажи­ра то же самое) в направлении вершины холма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачу. Мотовездеход может опрокинуться.
Нажмите на рычаг тормоза. После остановки машины задействуйте стояночный тормоз. Сначала позвольте пассажиру сойти с мотовездехода, а затем сойдите
с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Если мотовездеход начинает скатываться назад:
Перенесите центр тяжести Вашего тела (попросите сделать пассажи­ра то же самое) в направлении вершины холма. Не делайте резких нажатий на рычаг дроссельной заслонки и не переключайте резко передачу. Мотовездеход может опрокинуться.
Если мотовездеход начинает скатываться, не пользуйтесь задним тормозом.
Плавно нажмите рычаг переднего тормоза. После полной остановки машины включите задний тормоз и поставьте
машину на стояночный тормоз. Сначала позвольте пассажиру сойти с мотовездехода, а затем сойдите
с мотовездехода на сторону, обращённую к вершине, или на любую сторону, если мотовездеход стоит прямо.
Разверните мотовездеход и сядьте на него, далее действуйте, как указано в настоящем Руководстве.
34
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 34`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 34 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 37
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника преодоления препятствий.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управляемости, падение пассажира (двухместные модели), авария.
Мотовездеход может перевернуться.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Помните, что водитель всегда отвечает за безопасность пассажира (двухместные модели). В случае возникновения сомнений в безопас-
ности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь увеличивается.
На незнакомой местности, прежде всего, проверьте, нет ли препят­ствий.
Не пытайтесь переехать через большие валуны или поваленные де­ревья.
Преодолевая препятствия, действуйте так, как рекомендовано в нас­тоящем Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 35`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 35 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
35
Page 38
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неконтролируемая пробуксовка или занос.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления. При внезапном возобновлении сцепления колёс с дорогой возможно
опрокидывание мотовездехода.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не выполняйте эти маневры с пассажиром (двухместные мо­дели). Помните, что при перевозке пассажира управляемость мото­вездехода ухудшается, а тормозной путь увеличивается.
Научитесь контролировать мотовездеход при пробуксовке или заносе на малой скорости и на ровной поверхности.
Во время движения по скользкой поверхности (например, по льду) будьте осторожны и поддерживайте малую скорость во избежание возникновения неконтролируемого заноса или пробуксовки.
36
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 36`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 36 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 39
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Движение по глубокой воде или в быстром водном потоке.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Возможно всплывание колёс, что приведёт к потере сцепления колёс с дорогой, утрате контроля над мотовездеходом, и в результате — к несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Никогда не передвигайтесь на мотовездеходе по быстрым потокам, не вводите машину в водоём, глубина которого превышает допусти­мый уровень (см. настоящее Руководство).
Проверьте глубину водоёма, прежде чем въезжать в него. Уровень воды должен быть не выше подножек мотовездехода.
Помните, что эффективность мокрых тормозов снижается. После пре­одоления водной преграды проверьте тормоза. При необходимости высушить тормозные колодки, несколько раз приведите в действие тормоза на движущемся мотовездеходе. При перевозке пассажира (двухместные модели) оставляйте больше места для торможения.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 37`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 37 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
37
Page 40
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Неверная техника движения задним ходом.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Наезд на препятствие или человека, стоящего позади Вас, что при­ведёт к серьёзной травме.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Перед началом движения задним ходом убедитесь в отсутствии пре­пятствий или людей позади Вас. Двигайтесь на малой скорости. Пом­ните, что сидящий на заднем сиденье пассажир (двухместные модели) может ограничить угол обзора.
38
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 38`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 38 06.10.2011 17:04:4006.10.2011 17:04:40
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 41
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода с нерекомендованным типом шин или с неправильно, или неравномерно накачанными шинами.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Потеря управления, сдутие колёс, проворачивание шины относитель­но колёсных дисков, в результате чего увеличивается вероятность несчастного случая или аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Пользуйтесь только рекомендованным типом шин, который указан в настоящем Руководстве.
Постоянно поддерживайте в шинах требуемое давление воздуха, как указано в настоящем Руководстве.
Повреждённые колеса или шины должны быть немедленно заменены.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 39`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 39 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
39
Page 42
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Эксплуатация мотовездехода с недопустимыми изменениями конст­рукции.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Неверная установка дополнительного оборудования или самостоя­тельная модификация конструкции мотовездехода изменяют его динамические качества, что в некоторых ситуациях может привести к аварии или несчастному случаю.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не изменяйте конструкцию мотовездехода. Все детали и принадлеж­ности, устанавливаемые на мотовездеходе, должны быть изготовлены или рекомендованы компанией BRP, либо спроектированы специально для данной модели мотовездехода. Все оборудование также должно быть правильно установлено. Если у Вас есть какие-либо вопросы, обращайтесь к дилеру Can-Am.
Не устанавливайте дополнительное сиденье для пассажира (одномест­ные модели) и не используйте багажник для перевозки пассажиров.
Изменение конструкции мотовездехода с целью увеличения мощности и скорости лишает Вас права на гарантийное обслуживание. В неко­торых странах изменение конструкции мотовездехода, включая де­монтаж деталей двигателя или системы выпуска отработавших газов, запрещено законом.
40
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 40`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 40 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 43
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Перегрузка мотовездехода, нарушение правил перевозки или букси­ровки груза.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Ухудшение управляемости, что может привести к аварии.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Предельная нагрузка на мотовездеход, указанная в Руководстве, учи­тывает вес водителя и пассажира (двухместные модели), груза и до­полнительных принадлежностей.
Перевозимый груз должен быть правильно распределён и надёжно закреплён.
При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
При перевозке груза или буксировке прицепа строго следуйте инструк­циям, приведённым в данном Руководстве.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 41`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 41 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
41
Page 44
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВОЗМОЖНАЯ ОПАСНОСТЬ
Транспортировка легковоспламеняющихся и взрывоопасных веществ.
ЧТО МОЖЕТ ПРОИЗОЙТИ
Серьёзные травмы или гибель людей.
КАК ИЗБЕЖАТЬ ОПАСНОСТИ
Не перевозите легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества.
42
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 42`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 42 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 45
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
В тексте Руководства по эксплуатации важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
Для того чтобы в полной мере испытать радость и удовольствие от езды на мотовездеходе, Вы должны знать и неукоснительно соблюдать определённые правила техники безопасно­сти. Некоторые правила могут быть для Вас новыми и незнакомыми, другие — известными и вполне очевидными.
Пожалуйста, уделите время для прочтения данного Руководства и всех предупреждающих табличек, расположенных на мотовездеходе, а также для просмотра ДЕМОНСТРАЦИОННО- ГО ВИДЕОФИЛЬМА, поставляемого вместе с мотовездеходом. В них содержится наиболее полная информация, которую Вам необходимо знать, прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода.
Несмотря на то, новичок Вы или опытный водитель, для обеспечения Вашей безопасно­сти, а также безопасности пассажира важно знать устройство и назначение всех органов управления данным мотовездеходом. Так же важно знать правильную технику вождения мотовездехода.
Информация, содержащаяся в настоящем Руководстве, естественно, носит ограниченный характер.
Даже если ребёнок достиг возраста, при котором можно управлять определённым типом мотовездехода, у него может не хватить навыков, возможностей и зрелости суждения для безопасного управления мотовездеходом, что может привести к серьёзной аварии.
Толь к о взрослый, близкий человек может сказать, готов ли подросток к управлению мото­вездеходом, понимает ли он правила, которым должен подчиняться.
Лица с психическими и физическими недостатками, как и те, кто слишком любит рисковать, чаще всего попадают в аварии, которые заканчиваются серьёзными травмами или гибелью. Мотовездеходы не похожи друг на друга, у каждого свои особенности. Вы должны хорошо изучить характер своей машины.
Изучите устройство мотовездехода и назначение всех органов управления, прежде чем садиться за руль. Потренируйтесь в каком-либо безлюдном, безопасном месте, привыкни­те к реакции мотовездехода на управляющие воздействия. Первые поездки совершайте на малой скорости. Для движения на высокой скорости Вам потребуются немалые знания и практический опыт, а также подходящие условия движения.
Условия вождения меняются от места к месту. Каждое из них подвержено изменениям по­годных условий, которые могут радикально различаться каждый раз и от сезона к сезону.
Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормоз­ной путь увеличивается. При движении с пассажиром снижать скорость плавно. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается. Следует помнить, что водитель несёт ответствен­ность за безопасность пассажира.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 43`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 43 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
43
Page 46
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Движение по песку отличается от движения по снегу или через леса и болота. Каждый вид местности предполагает разную степень осведомленности и подготовки. Полагайтесь на свой рассудок. Всегда двигайтесь с осторожностью. Пожалуйста, не идите на неоправданный риск, который может поставить Вас и Вашего пассажира в затруднительное положение или привести к получению травм.
Не стоит думать, что мотовездеход способен пройти где угодно. Любое углубление, об­рыв, рыхлый участок внезапно встретившиеся в пути, могут стать причиной опрокидывания мотовездехода. Здесь можно только посоветовать быть всегда внимательным и выбирать безопасный маршрут. Если мотовездеход начинает опасно крениться или опрокидываться, лучшим решением будет СОЙТИ С НЕГО в направлении, противоположном опрокидыванию.
Контрольный осмотр перед поездкой
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Выполняйте контрольный осмотр перед каждой поездкой для выяв­ления потенциальных проблем, которые могут возникнуть при экс­плуатации. Контрольный осмотр поможет Вам отследить износ или разрушение какого-либо узла до того, как это перерастёт в проблему. Устраните любую обнаруженную неисправность, чтобы избежать по­ломки или несчастного случая. При необходимости обратитесь к ав­торизованному дилеру Can-Am.
Прежде чем приступить к эксплуатации мотовездехода, водитель должен выполнить конт­рольный осмотр мотовездехода в соответствии с приведённым ниже контрольным листом.
Устраните все обнаруженные неисправности, прежде чем начать движение. При необ­ходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
44
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 44`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 44 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 47
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой
Перед запуском двигателя (ключ в положении «OFF»)
УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ
Эксплуатационные
жидкости
Утечки Осмотрите поверхность под мотовездеходом на наличие следов утечек.
Рычаг дроссельной
заслонки
Стояночный тормоз Проверьте работу стояночного
Шины Проверьте состояние шин и давление воздуха в них.
Колеса
Радиатор Убедитесь, что радиатор чистый.
Чехлы приводного
вала
Сиденье (-я)
Груз
Сервисный отсек и багажное отде-
ление
подвеска
Рама и
Проверьте уровень топлива, моторного масла и охлаждающей жидкости.
Несколько раз нажмите и отпустите рычаг дроссельной заслонки, чтобы убедиться в исправности и плавной работе тросового привода дросселя. После отпускания рычаг должен самостоятельно возвращаться в исходное положение.
тормоза.
Осмотрите колеса и подшипники, убедитесь в отсутствии следов чрезмер­ного износа или повреждений.
Проверьте состояние чехлов шарниров приводных валов и защитных кожухов.
Убедитесь, что водительское сиденье установлено на место и надёжно закреплено
Убедитесь на место и надёжно закреплено (двухместные модели).
Проверить состояние спинки пассажирского сиденья и рукояток (двухмест­ные модели)
Если Вы собираетесь везти какой-то груз, помните, что грузоподъёмность мотовездехода ограничена — сверьтесь с паспортными данными Вашей модели. Груз должен быть надёжно закреплён на багажниках.
В
Проверьте состояние сцепного устройства и шара.Не превышайте нагрузку на сцепное устройство и допустимую массу
Убедитесь, что прицеп надёжно соединён со сцепным устройством.
Убеди тесь, что сервисный отсек и багажное отделение надёжно заперты.
Работая под мотовездеходом, осмотрите и, при необходимости, очистите детали рамы и подвески.
, что пассажирское сиденье или багажное отделение установлено
случае буксировки прицепа или другого оборудования:
буксируемого груза.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 45`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 45 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
45
Page 48
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»)
УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ
Многофункциональ-
ный информацион-
ный центр
Световые приборы
Проверьте функционирование сигнальных ламп информационного центра (в течение первых нескольких секунд после поворачивания ключа в по­ложение «ON»).
Проверьте наличие сообщений на информационном центре.
Проверьте функционирование и, при необходимости, очистите фары и зад­ние фонари.
Проверьте функционирование дальнего и ближнего света фар.
Проверьте функционирование стоп-
сигналов.
После запуска двигателя
УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ
Рулевое управление
Рычаг переключе-
ния передач
Селектор 2WD/4WD Проверьте функционирование селектора 2WD/4WD.
Тормозная система
Выключатель дви-
гателя
Замок зажигания
Убедитесь, что детали рулевого управления перемещаются свободно и без заеданий, а повороту руля из одного крайнего положения в другое ничто не мешает.
Проверьте функционирование рычага переключения передач («P», «R», «N», «H» и «L»).
На малой скорости последовательно проверьте работу всех тормозов. То р­моза должны полностью и педаль должны возвращаться в исходное положение.
Проверьте функционирование выключателя двигателя.
Запустив и остановив двигатель, убедитесь, что замок зажигания функцио­нирует нормально.
приводиться в действие. После отпускания и рычаг
Экипировка
Одеваться, конечно, надо по погоде. Одевайтесь в расчёте на самую низкую температуру, указанную в прогнозе. Помните о важности правильного выбора нижнего белья, которое непосредственно контактирует с кожей и является первым теплоизолирующим слоем. Тем не менее, соображения безопасности требуют, чтобы водитель и пассажир всегда надева­ли защитный шлем установленного образца, средства защиты глаз, надлежащую обувь, перчатки, куртку (рубашку) с длинными рукавами и длинные прочные брюки. Пассажиру рекомендуется надевать шлем с защитой подбородка. Этот тип экипировки обеспечит Вам защиту от некоторых незначительных опасностей, с которыми вы можете встретиться в пути. Не следует надевать предметы одежды с развевающимися концами (например, шарфы), которые могут попасть в детали мотовездехода или запутаться в ветках деревьев. Возмож­но, в некоторых случаях Вам понадобится незапотевающие защитные или солнечные очки. Очки со специальными светофильтрами помогут оценить характер местности и вовремя заметить его изменение. Солнечные очки рекомендуется надевать только в дневное время.
46
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 46`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 46 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 49
Шлем
Экран, защищающий
глаза
Щиток, закрывающий
подбородок
Защита грудной
клетки
Длинные
рукава
Перчатки
Длинные прочные
брюки
Башмаки
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Правильная экипировка
Перевозка пассажиров
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Перевозка пассажиров на мотовездеходах данного типа не допускается. Не устанавливайте пассажирские сиденья и не используйте для перевозки пассажира багажники.
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Данный мотовездеход рассчитан на перевозку только водителя и ОДНОГО пассажира. Пас­сажир должен сидеть на заднем сиденье и держаться за поручни при движении. Не устанав­ливайте дополнительные сиденья, не рекомендованные компанией BRP. Не используйте багажные решётки и прочие приспособления для перевозки пассажира. Перевозка более чем одного пассажира ухудшит управляемость мотовездехода. Если вместо сиденья пассажира установлено заднее багажное отделение, перевозка пассажира на мотовездеходе запрещена.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 47`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 47 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
47
Page 50
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Перевозка грузов
Любой груз, размещённый на мотовездеходе, ухудшает его устойчивость и управляемость. Ни в коем случае не следует перегружать мотовездеход сверх нормы, смотрите приведённую ниже табл. Всегда проверяйте, что груз закреплён, правильно размещён и не мешает Вам управлять мотовездеходом. Плохо закреплённый груз может упасть и создать аварийную ситуацию. Не перевозите груз, выступающий за габариты мотовездехода и/или задевающий за посторонние предметы, кусты и ветки деревьев. Не перевозите груз, закрывающий фары или задний фонарь.
При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость в соответствии с дорож­ными условиями. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается. Гру з на багажниках размещайте как можно ниже, чтобы понизить центр тяжести машины.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При перевозке груза управляемость, устойчивость и тормозной путь мотовездехода изменяются. Очень важно правильно разместить пере­возимый груз. Не перегружайте машину, соблюдайте правила перевоз­ки груза и буксировки прицепа. Перед началом движения убедитесь, что груз надёжно закреплён и правильно распределён по багажным площадкам. При перевозке груза или буксировке прицепа уменьшите скорость в соответствии с дорожными условиями. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается. Груз на багажниках размещайте как можно ниже, чтобы понизить центр тяжести машины. Пренебре­жение следующими рекомендациями может привести к изменению управляемости мотовездехода, что в свою очередь может стать при­чиной транспортного происшествия.
При транспортировке грузов на мотовездеходе, соблюдайте нижеприведенную максималь­ную грузоподъёмность.
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЁМНОСТЬ, кг
Суммарная допу­стимая нагрузка
Нагрузка на переднюю ось 45 Груз равномерно распределён.
Нагрузка на заднюю ось 90
Буксировка прицепа
Во время буксировки прицепа риск опрокидывания мотовездехода, особенно на склонах, существенно возрастает. Сцепные устройства прицепа и мотовездехода должны соответст­вовать друг другу. Прицеп и мотовездеход должны находиться в одной горизонтальной плос­кости. Иногда, чтобы выровнять машину и прицеп, необходимо использовать специальный удлинитель шарового шарнира прицепного устройства. Для повышения надёжности сцепки используйте цепи. Для остановки перевозящего пассажира (двухместные модели) или бук­сирующего прицеп мотовездехода требуется большее, чем обычно, расстояние, особенно на склоне. Не допускайте заноса или скольжения мотовездехода. При остановке или сто­янке, чтобы предотвратить возможное скатывание, блокируйте колеса прицепа. Постоянно контролируйте распределение груза в прицепе. Будьте осторожны при отсоединении при­цепа: прицеп или размещённый на нем груз может опрокинуться на вас или других людей Выполняйте повороты только на малой скорости. Во время буксировки прицепа двигайтесь на малой скорости.
ОДНОМЕСТНЫЕ 235
ДВУХМЕСТНЫЕ 272
Включает вес водителя, пассажира, груза, дополнитель­ного оборудования и принадлежностей
Груз равномерно распределён. Включая вес заднего ба­гажника, заднего багажного отделения и дышла прицепа.
48
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 48`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 48 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 51
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Рабочее применение мотовездехода
Мотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами, например, уборка снега или перевозка груза. У Вашего дилера Can-Am Вы можете купить любые аксессуары для работы с мотовездеходом. Но не требуйте от Вашей машины невозможного. Перегрузка мотовездехода приводит к быстрому выходу из строя его узлов и деталей. Любое дополни­тельное приспособление должно быть правильно установлено и в дальнейшем использовано в соответствии с назначением и инструкциями изготовителя. Не перенапрягайтесь сами при загрузке и разгрузке мотовездехода. Смотрите рекомендации по использованию мотовезде­хода для отдыха приведённые ниже.
Прогулки на мотовездеходе
Ваш отдых и развлечения не должны мешать окружающим. Уважайте законные права и ин­тересы других людей. Не выезжайте на трассы для снегоходов, тропы для конных верховых прогулок, гоночные трассы и трассы для горных велосипедов. Не двигайтесь зигзагом, из сто­роны в сторону. Всегда будьте готовы уступить дорогу встречному транспортному средству.
Вступите в местный клуб любителей AT V. В клубе Вас обеспечат картами местности, опытные водители поделятся информацией, дадут полезные советы. Если такого клуба нет в Вашем районе, организуйте его сами. Гр уп п о в ы е поездки и клубные мероприятия интересны и по­лезны.
Во время движения держитесь на безопасном расстоянии от других транспортных средств. Оцените скорость движения, окружающую обстановку, состояние своего мотовездехода — и это подскажет Вам, какую дистанцию можно считать безопасной в том или ином случае. Помните, что мотовездеход не может остановиться мгновенно. При перевозке пассажира (на двухместных моделях) управляемость мотовездехода может ухудшиться, а тормозной путь — увеличиться. При движении с пассажиром снижайте скорость плавно. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
Отправляясь в дорогу, сообщите своим близким или друзьям, где Вы намерены побывать и когда планируете вернуться.
Если Вы собираетесь долго пробыть в пути, запаситесь дополнительными инструментами, питьевой водой, едой и аварийным оборудованием. Заранее продумайте, где Вы будете зап­равляться в пути. Будьте готовы к встрече с различными условиями, в которых Вы можете оказаться.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 49`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 49 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
49
Page 52
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Аптечка первой медицинской помощи Разводной ключ
Мобильный телефон Нож
Липкая лента (скотч) Фонарь
Верёвку Очки с цветными линзами
Запасные лампы Карта маршрута
Возимый комплект инструментов Запас пищи
Окружающая среда
Мотовездеход хорош тем, что даёт Вам возможность уйти с проторенных дорог, побывать в нетронутых уголках дикой природы. Но при этом Ваше отношение к природе должно быть особенно бережным. Не заезжайте в экологически закрытые зоны. Не ездите по полям, не мните кустарник, не валите молодые деревья, не разрушайте слабый покров почвы неп­рерывной пробуксовкой колёс. Относитесь к окружающей среде бережно.
Во многих странах преследование на мотовездеходах диких животных запрещено законом. Животное, преследуемое моторизованным гонщиком, может погибнуть от истощения. Если Вам в пути встретилось дикое животное, остановитесь и понаблюдайте за ним в тишине. Это впечатление останется с Вами на всю жизнь.
Следуйте правилу: «Что привёз — то и увези». Не оставляйте после себя мусор. Не раз­водите костры. Если же у Вас есть разрешение на это, то выбирайте места, безопасные в пожарном отношении. Ущерб, нанесённый природе, скажется на Вас и на других людях, как сейчас, так и в будущем.
Уважайте право собственности землевладельцев. Получите разрешение на проезд по част­ной территории. Берегите посевы, не пугайте домашних животных. Если Вы открыли ворота для проезда, не забудьте закрыть их за собой.
Не засоряйте ручьи, реки, озера. Следите за исправностью своего мотовездехода, и особенно за состоянием двигателя и системы выпуска отработавших газов.
Конструктивные ограничения
Ваш мотовездеход обладает хорошим запасом прочности для машин своего класса, но все, же он остаётся лёгким транспортным средством, и возможности его ограничены.
Любое увеличение нагрузки на ту или иную систему немедленно сказывается на эксплуата­ционных качествах мотовездехода.
Движение по пересечённой местности
Движение по пересечённой местности достаточно опасно. Любая местность, неподготов­ленная для транспортного движения, всегда непредсказуема (изменение характера почвы, уклоны, перепады высоты и пр.). К походу по незнакомой местности необходимо серьёзно готовиться.
50
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 50`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 50 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 53
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Водитель на незнакомой местности должен постоянно искать самый безопасный путь и сле­дить за тем, что находится впереди мотовездехода. Ни в коем случае нельзя доверять руль слабо подготовленному водителю.
Основные указания по вождению и мерам безопасности
Внимание, осторожность, опыт и умение — вот, что защитит Вас от всех неприятностей. Если есть хотя бы малейшее сомнение в том, что мотовездеход сможет преодолеть участок
пути, отличающийся особой сложностью, лучше сразу поискать объездной маршрут. Вне дорог главное — мощность, сцепление и тяга, а вовсе не скорость. Выбирайте скоростной
режим, соответствующий характеру местности, условиям видимости и Вашему водительс­кому опыту.
Внимательно смотрите за тем, что ждёт Вас впереди. Любое неожиданное препятствие (ка­мень, пень, яма и пр.) может стать причиной опрокидывания мотовездехода.
При перевозке пассажира (на двухместных моделях) управляемость мотовездехода может ухудшиться, а тормозной путь — увеличиться. При движении с пассажиром следует снижать скорость плавно. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
Не отправляйтесь в путь на мотовездеходе с неисправными органами управления. Во время стоянки или остановки устанавливайте рычаг переключения передач в положе-
ние PARK, задействуйте стояночный тормоз. Это особенно важно при остановке на склоне. Колеса гружёного мотовездехода, тем более стоящего на крутом склоне, должны быть бло­кированы с помощью камней или кирпичей.
Движение задним ходом
Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади мотовездехода нет никаких препятствий и людей. Двигайтесь медленно, не делайте резких поворотов. Помните, что пас­сажир может загораживать Вам обзор. При необходимости дайте ему сойти с мотовездехода.
Во время движения задним ходом мы рекомендуем занимать на мотовездеходе положение сидя. Не вставайте. Вес Вашего тела переместится вперёд, по направлению к рычагу дрос­сельной заслонки, что может стать причиной неожиданного ускорения и потери контроля над мотовездеходом.
Движение в гору
В силу своих технических характеристик мотовездеход прекрасно берет подъёмы, но имейте в виду, что опрокидывание может произойти даже при хорошей тяге машины. Например, на крутом склоне в какой-то момент движения центр тяжести машины внезапно оказывается смещённым назад, и мотовездеход опрокидывается. Мотовездеход может легко справится с такими условиями движения, однако, когда передняя часть достигнет вершины, произойдёт перераспределение веса на заднюю часть мотовездехода и может произойти опрокидывание.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 51`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 51 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
51
Page 54
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
То же самое может произойти, если в склоне холма встретится какой-то залегающий объект, который резко приподнимет переднюю часть мотовездехода. Всегда имейте в запасе обход­ной маршрут. Постарайтесь сначала узнать, что представляют собой склоны, по которым Вам предстоит двигаться.
Неплохо было бы также знать, что находится по другую сторону холма. Там может оказаться такой обрыв, по которому не удастся съехать.
Движение под гору
При подъёме мотовездеход может преодолеть большую крутизну, чем при спуске. Поэтому важно заранее подумать, взбираясь на холм, как потом спуститься с его вершины.
Торможение при спуске может привести к тому, что Вы покатитесь юзом, как на санях. На спу­ске держите постоянную скорость и даже чуть ускоряйтесь, чтобы не терять контроль над мотовездеходом.
Движение вдоль склона
По возможности избегайте такого маневра. Если же к этому Вас принуждает какая-то необ­ходимость, то будьте внимательны и примите все необходимые меры предосторожности. Перед выполнением маневра попросите пассажира сойти с мотовездехода. На крутом склоне мотовездеход имеет тенденцию к переворачиванию. Кроме этого, на скользком или сыпучем склоне мотовездеход может бесконтрольно скользить вниз. Не пытайтесь во время скольже­ния развернуть мотовездеход в направлении подошвы холма. Остерегайтесь посторонних предметов, впадин и оседаний грунта, которые могут резко поднять один борт мотовездехода и перевернуть его.
Обрывы
Когда колеса наезжают на пустоту, мотовездеход теряет «почву под ногами» и обычно оста­навливается. Если провал достаточно крутой и глубокий, то мотовездеход «ныряет» и опро­кидывается.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пытайтесь преодолевать обрывы. Выберите другой маршрут.
Движение по снежной поверхности
При проведении проверки мотовездехода перед выездом особое внимание обратите на мес­та, где скопление снега и/или льда может стать причиной ухудшения видимости световых приборов, засорения вентиляционных отверстий и радиатора (препятствовать функциониро­ванию вентилятора системы охлаждения), мешать функционированию органов управления. Перед началом движения на мотовездеходе проверьте работоспособность рулевого управ­ления, привода дроссельной заслонки и органов управления тормозной системы (рычагов и педали), убедитесь, что они перемещаются плавно и без заеданий.
При движении мотовездехода по снежной поверхности сцепление шин с покрытием значи­тельно ухудшается и управляемость мотовездехода изменяется. На поверхностях с низким коэффициентом сцепления отклики мотовездехода на движения рулём на так «прозрачны» и точны, длина тормозного пути увеличивается, а динамические свойства ухудшаются. Выез­жайте на лёд на малой скорости, не нажимайте резко на рычаг дроссельной заслонки. Это приведёт к пробуксовке шин и, возможно, к заносу мотовездехода. По возможности избегайте экстренных торможений. Это может стать причиной скольжения мотовездехода. Так же це­лесообразно снижать скорость перед выполнением маневра, это позволит предотвратить потерю контроля над мотовездеходом.
52
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 52`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 52 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 55
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Рыхлый снег, поднимаемый мотовездеходом при движении, может оседать (таять) на компо­нентах мотовездехода, например, тормозных дисках. Вода, снег или лёд могут стать причиной снижения эффективности тормозной системы мотовездехода. Периодически, даже если в настоящий момент снижение скорости движения мотовездехода не требуется, приводите в действие тормозную систему, в целях предотвращения скопления снега или льда и про­сушки её компонентов (дисков и колодок). Убедившись в безопасности маневра, Вы можете проверить сцепление шин с поверхностью и оценить реакцию мотовездехода на управляю­щие воздействия. Не допускайте попадания/скопления снега и льда на педали тормоза, подножках, площадках для ног, а также рычагах тормоза и дроссельной заслонки. Регулярно очищайте от снега сиденье, рукоятки, световые приборы и отражатели.
Крупные камни и пни, скрывающиеся под снегом, а также мокрый снег могут стать причиной застревания мотовездехода. Будьте бдительны, старайтесь заметить видимые признаки, указывающие на наличие таких препятствий. В случае возникновения сомнений объезжайте подозрительные места. Не двигайтесь по замёрзшим руслам рек, предварительно не убедив­шись, что толщины льда достаточно, чтобы выдержать вес мотовездехода. Помните: толщины льда, достаточной для того, чтобы выдержать снегоход, может оказаться недостаточно для мотовездехода аналогичного веса, потому что суммарная площадь пятна контакта четырёх шин меньше чем у гусеницы и лыж.
Помните, что управляемость и устойчивость мотовездехода при перевозке пассажира (двух­местные модели) ухудшается. При перевозке пассажира не выполняйте маневров, которые могут привести к заносу — это может стать причиной опрокидывания/переворачивания и/ или падения пассажира.
В целях повышения уровня комфорта и предотвращения обморожения одевайтесь в соот­ветствии с погодными условиями.
По окончании поездки очищайте корпус и все подвижные компоненты мотовездехода (ком­поненты тормозной системы, рулевого управления, системы привода, а также органы управ­ления, вентилятор системы охлаждения и т. п.) от налипшего снега и льда. Мокрый снег со временем превратится в лёд и его будет сложнее удалить в ходе проведения контрольного осмотра мотовездехода перед поездкой.
Техника вождения
Неправильный выбор скорости движения может стать причиной аварии и получения травм. Выбирайте безопасную скорость движения. Статистика свидетельствует, что превышение скорости при выполнении поворота является главной причиной всех происшествий. Помните, что мотовездеход — достаточно тяжёлая машина! Она способна нанести серьёзную травму при опрокидывании.
Конструкцией данного мотовездехода не предусмотрено выполнение прыжков, его конструк­тивные элементы не в состоянии полностью поглотить большую энергию удара, возникаю­щую при выполнении таких трюков, — часть этой энергии может передаться водителю. Езда на задних колёсах — это верный способ опрокинуть тяжёлую машину на себя, но при этом могут пострадать и посторонние люди. Выполнение любого из этих двух приёмов очень опасно, следует избегать их.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 53`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 53 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
53
Page 56
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Вы полностью будете контролировать машину лишь в том случае, если обе Ваши руки держат руль, а все приборы и органы управления находятся в зоне досягаемости. То же справедливо и для ваших ног. Во избежание травм постоянно держите обе ноги на подножках. Не пытай­тесь с помощью ног помочь маневрам мотовездехода — это, как правило, заканчивается травмами. При движении пассажир (двухместные модели) должен всегда держаться за по­ручни, а ноги пассажира всегда должны находиться на подножках.
Мотовездеход имеет хорошую подвеску, тем не менее, тряска во время движения по поверх­ности, напоминающей стиральную доску, может быть очень неприятной и даже стать при­чиной травмирования спины. Может потребоваться занять положение стоя или с согнутыми ногами. Снизьте скорость и преодолейте подобный участок полустоя — согнутые ноги будут принимать на себя часть энергии ударов.
Данный мотовездеход не предназначен для движения по дорогам с покрытием. (Во многих странах это запрещено законом). При движении по дорогам возможно столкновение с другим транспортным средством.
Шины мотовездехода не предназначены для движения по дорогам с покрытием. Кроме того, данный мотовездеход не имеет дифференциала заднего моста (задние колеса всегда вра­щаются с одинаковой скоростью). Это является причиной значительного ухудшения управ­ляемости при движении по дороге с покрытием.
Передвигаясь по дороге или обочине, Вы можете ввести в заблуждение прочих участников движения, особенно если у Вас включены фары.
Если Вы пересекаете дорогу в составе колонны, то ведущий должен сойти со своего мото­вездехода, обеспечить проезд колонны. Затем с помощью замыкающего водителя пройти перекрёсток последним. Не выезжайте на тротуары. Это место только для пешеходов.
Водоём на пути — большая опасность. В глубоком водоёме мотовездеход может всплыть и перевернуться. Проверьте глубину водоёма и скорость потока, прежде чем принять реше­ние о его штурме. Пересечение водоёма допускается лишь в том случае, если уровень воды не поднимается выше подножек мотовездехода. Остерегайтесь подводных камней, растений, полузатопленных брёвен и скользкой поверхности как при движении по водоёму, так и при съезде/выезде из него — это может привести к потере сцепления колёс с поверхностью. Это может привести к потере сцепления колёс с опорной поверхностью. Не въезжайте в воду на большой скорости. Вода резко тормозит мотовездеход, и Вы просто можете вылететь со своего водительского места.
54
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 54`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 54 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 57
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Вода влияет на эффективность тормозов. После преодоления водной преграды просушите тормозные колодки, несколько раз нажав педаль тормоза. При перевозке пассажира (двух­местные модели) плавно снижайте скорость. При движении с пассажиром снижать скорость плавно. Учитывайте, что длина тормозного пути увеличивается.
На подходе к водоёму почва обычно бывает топкая, болотистая. Здесь Вас могут ждать разного рода ловушки и провалы. Будьте к этому готовы. Будьте бдительны, остерегайтесь крупных камней, брёвен и т. п, частично скрытых растительностью.
Если Вам предстоит пересечь замёрзший водоём, проверьте толщину и прочность ледяного покрова и примите решение, способен ли он выдержать вес мотовездехода и груза вместе с Вашим собственным весом и весом пассажира (двухместные модели). Если Вы замечаете промоины, то знайте — это верный признак того, что лёд имеет разную толщину. Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. При малейших сомнениях в прочности льда откажитесь от попытки пересечения замёрзшего водоёма.
На льду управляемость мотовездехода резко ухудшается. Выезжайте на лёд на малой ско­рости, не нажимайте резко на рычаг дроссельной заслонки. Это приведёт лишь к пробук­совке и возможному опрокидыванию. Избегайте резкого торможения. Так как оно приведёт к неконтролируемому скольжению, переворачиванию машины и падению пассажира (двух­местные модели) с мотовездехода. Ледяная пыль опасна тем, что она забивает механизмы мотовездехода и лишает его управляемости. Никогда не выезжайте на лёд с пассажиром (двухместные модели). Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь увеличивается.
Езда по снегу может снижать эффективность торможения. Аккуратно снижайте скорость и оставляйте больше места для торможения. Брызговики для защиты от снега могут выз ы­вать отложения льда или скапливание снега на компонентах тормозной системы или орга­нах управления. Используйте тормоза чаще, чтобы избежать накопления льда или снега. Для получения дополнительной информации о движении по покрытой снегом поверхности см. разделы «ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ» и «БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ».
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 55`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 55 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
55
Page 58
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Езда по песчаным барханам или снежным сугробам может быть очень увлекательной, если Вы будете придерживаться определённых правил безопасности. Когда песок или снег влаж­ный, глубокий или мелкодисперсный, мотовездеход начинает скользить, проваливаться и, в конце концов, может застрять. Если это происходит, найдите более надёжную опорную по­верхность. В этой обстановке следует двигаться на малой скорости и внимательно наблюдать за состоянием грунта. Перевозя пассажира (двухместные модели), двигайтесь медленно.
Во время путешествия по песчаным дюнам рекомендуем выставить на мотовездеходе вы­сокий флагшток с предупредительным флагом. Так и м образом, Вы обозначите своё при­сутствие и местоположение другим любителям экзотических прогулок. Если Вы заметите по ходу движения другой такой же флажок, удвойте внимание. В иных обстоятельствах (нап­ример, во время поездки в лес) флагшток Вам ни к чему, и его надо снять. Помните, что при перевозке пассажира (двухместные модели) управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь увеличивается.
Движение по мелким камням или гравию очень напоминает движение по льду. На таком покрытии мотовездеход может легко заскользить и перевернуться, кроме того, Ваш пасса­жир может упасть с мотовездехода, особенно на большой скорости. Тор м о з н о й путь так­же становится больше. Имейте в виду, что при ускорении колеса Вашего мотовездехода выбрасывают камни, которые могут ранить других водителей, находящихся позади Вас. Ни при каких обстоятельствах не делайте этого умышленно. Помните, что при перевозке пассажира (двухместные модели) управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь увеличивается.
При заносе или скольжении поверните руль в сторону заноса, чтобы восстановить контроль над машиной. Ни в коем случае не нажимайте на педаль тормоза и не допускайте блоки­ровки колёс.
Следуйте указаниям знаков, которые установлены на трассе. Они установлены на трассе ради Вашей безопасности и безопасности других людей.
56
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 56`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 56 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 59
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Любое препятствие на пути представляет собой опасность и требует повышенного внима­ния. Это, прежде всего, крупные валуны, поваленные деревья, скользкий или рыхлый грунт, ограды, столбы, насыпи и провалы. По возможности избегайте таких препятствий. Помните, что некоторые препятствия слишком велики или их преодоление слишком опасно — избе­гайте таких препятствий. Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира (двух­местные модели), и в случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Небольшие камни и поваленные деревья следует переезжать под углом 90°. Привстаньте на подножках, согните ноги в коленях. Выберите подходящую скорость, не ускоряйтесь резко. Крепко возьмитесь за рукоятки руля, а пассажира попросите держаться за поручни. Откиньтесь чуть назад (попросите пассажира сделать то же самое) — и начинайте штурм препятствия. Не пытайтесь оторвать передние колеса от земли. Будьте осторожны, так как препятствие может оказаться скользким или подвижным.
При движении по склону важны два момента: первый — готовность к внезапному изменению характера грунта, появлению препятствия и пр., и второй — правильный выбор положения центра тяжести тела. Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира (двух­местные модели), и в случае возникновения сомнений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода.
При остановке мотовездехода пользуйтесь стояночным тормозом. Это особенно важно при остановке на склоне. Колеса гружёного мотовездехода, тем более стоящего на крутом склоне, должны быть блокированы с помощью камней или кирпичей.
Подъём на холм
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Перенесите вес тела вперёд, по направлению к вершине холма. Упритесь ногами в подножки. Включите низшую передачу, а затем ускоряйтесь по мере необходимости. Переключение передач следует выполнять очень быстро. Не разгоняйтесь слишком сильно, так как на боль­шой скорости передние колеса могут оторваться от земли. Если склон оказался слишком крут, и Вы чувствуете, что машина может покатиться назад, включите тормоз, но остерегайтесь скольжения. Сойдите с мотовездехода и выполните U- или К-образный разворот (при этом находитесь на стороне, обращённой к вершине холма, руки постоянно держите на рычаге тормоза и медленно разверните мотовездеход так, чтобы его задняя часть была обращена в сторону вершины холма). Всегда сходите с машины в направлении вершины холма, держась подальше от вращающихся колёс. Не пытайтесь удержать мотовездеход, когда он начал опрокидываться. Отойдите в сторону. Не выезжайте на гребень холма на высокой скорости. За ним может оказаться крутой обрыв.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 57`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 57 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
57
Page 60
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. При необходимости перед въез­дом на холм попросите сойти его с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — увеличивается.
Если Вы решили преодолеть подъём на склон вместе с пассажиром, Ваши телодвижения должны быть одинаковыми.
Перенесите центр тяжести Вашего тела (и попросите пассажира сделать то же самое) вперёд, в направлении вершины холма. Упритесь ногами в подножки. Включите низшую передачу, а затем ускоряйтесь по мере необходимости. Переключение передач следует выполнять очень быстро. Не разгоняйтесь слишком сильно, так как на большой скорости передние колеса могут оторваться от земли. Если склон оказался слишком крут, и Вы чувствуете, что машина может покатиться назад, включите тормоз, но остерегайтесь скольжения. Снача­ла позвольте пассажиру сойти с мотовездехода, затем сойдите сами и выполните U- или К-образный разворот (при этом находитесь на стороне, обращённой к вершине холма, руки постоянно держите на рычаге тормоза и медленно разверните мотовездеход так, чтобы его задняя часть была обращена в сторону вершины холма). Всегда сходите с машины в направ­лении вершины холма, держась подальше от вращающихся колёс. Не пытайтесь удержать мотовездеход, когда он начал опрокидываться. Отойдите в сторону. Не выезжайте на гребень холма на высокой скорости. За ним может оказаться крутой обрыв. Позвольте пассажиру сесть на мотовездеход только тогда, когда он уже развернут Вами.
58
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 58`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 58 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 61
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Спуск с холма
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Перенесите вес Вашего тела назад. Чтобы предотвратить скольжение, плавно нажимайте рычаг тормоза. Не скатывайтесь с холма по инерции или на нейтрали.
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. В случае возникновения сом­нений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — уве­личивается.
Если Вы решили преодолеть подъём вместе с пассажиром, Ваши телодвижения должны быть согласованными.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 59`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 59 06.10.2011 17:04:4106.10.2011 17:04:41
59
Page 62
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
Перенесите центр тяжести Вашего тела назад и попросите пассажира сделать то же самое. Чтобы предотвратить скольжение, плавно нажимайте рычаг тормоза. Не скатывайтесь с хол­ма по инерции или на нейтрали.
Движение вдоль склона
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Во время движения вдоль склона холма равновесие мотовездехода очень легко может быть нарушено. Старайтесь выбирать другие маршруты. Если Вам все же приходится двигаться поперёк склона, то ПОСТОЯННО держите своё тело с наклоном в сторону вершины холма... и будьте готовы быстро спрыгнуть с мотовездехода именно в эту сторону в случае опасности.
Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания.
60
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 60`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 60 06.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 63
БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Помните, что водитель отвечает за безопасность пассажира. В случае возникновения сом­нений в безопасности пассажира позвольте ему сойти с мотовездехода. Помните, что при перевозке пассажира управляемость мотовездехода ухудшается, а тормозной путь — уве­личивается.
Если Вы решили преодолеть подъём на склон вместе с пассажиром, Ваши телодвижения должны быть одинаковыми. Во время движения поперёк склона холма равновесие мотовез­дехода очень легко может быть нарушено. Старайтесь выбирать другие маршруты. Если Вам все же приходится двигаться поперёк склона, то ПОСТОЯННО держите своё тело с наклоном в сторону вершины холма... и будьте готовы быстро спрыгнуть с мотовездехода именно в эту сторону в случае опасности. Не пытайтесь удержать мотовездеход от переворачивания.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 61`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 61 06.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
61
Page 64
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ
Предупреждающие таблички
На корпусе мотовездехода прикреплены таблички с важной информацией, касающейся Ва­шей безопасности.
Владелец и водитель мотовездехода должны знать и понимать содержание указаний и предуп реждений, содержащихся в табличках.
ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
МОДЕЛЬ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ
МОТОВЕЗДЕХОД ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ ОТДЫХА И УТИЛИТАРНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРОВ ЗАПРЕЩЕНА
ЛИЦА ДО 16 ЛЕТ НЕ ДОПУСКАЮТСЯ
К УПРАВЛЕНИЮ МОТОВЕЗДЕХОДОМ
РЕКОМЕНДОВАНО ПРОХОЖДЕНИЕ КУРСОВ
ПО ОБУЧЕНИЮ ВОЖДЕНИЮ МОТОВЕЗДЕХОДА.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ИНФОРМАЦИЕЙ К ВАШЕМУ
УЗНАЙТЕ У ВАШЕГО ДИЛЕРА ВСЮ ИНФОРМАЦИЮ
О ЗАКОНАХ, РЕГЛАМЕНДИРУЮЩИХ ЭКСПЛУАТАЦИЮ
НЕ СНИМАТЬ ТАБЛИЧКУ ПРИ ПЕРЕПРОДАЖЕ
vmo2009-002-004_en
ДИЛЕРУ
МОТОВЕЗДЕХОДОВ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение правил эксплуатации приводит к травмам и гибели людей.
ВОДИТЕЛЬ
ДОЛЖЕН
ИМЕТЬ
ЗАЩИТНЫЙ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение:
● без надлежащей подготовки;
● на скорости, не соответствующей опыту водителя и другим обстоятельствам;
● по дорогам общего пользования — возможно столкновение с другими транспортными средствами;
● с пассажиром — перевозка пассажира является причиной ухудшения устойчивости и управляемости и увеличивает риск потери контроля над мотовездеходом. ВОДИТЕЛ Ь ОБЯЗАН:
● знать и правильно применять приемы вождения, избегать опрокидывания машины на склонах и неровной местности;
● избегать выезда на поверхности с покрытием, т. к. покры­ тие сильно ухудшает управляемость и устойчивость мото­ вездехода.
СТРОГО СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ВЫЕЗЖАТЬ
НА ДОРОГИ
ШЛЕМ
ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ОБЩЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕВОЗКА
ПАССАЖИРОВ
ЗАПРЕЩЕНА
И НАРКОТИКИ
ЗАПРЕЩЕНЫ
АЛКОГОЛЬ
62
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 62`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 62 06.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
Page 65
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
СВЕДЕНИЯ О ДВИГАТЕЛЕ:
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
СЕРТИФИКАТ EPA
NER
(НОРМАЛИЗОВАННЫЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ВЫБРОСА)
ПО ШКАЛЕ ОТ 0 ДО 10 (0 — САМЫЙ ЧИСТЫЙ ВЫХЛОП)
*ПРИ ПРОДАЖЕ ТАБЛИЧКА НЕ СНИМАЕТСЯ
vmo20 06-0 05-009 _en
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
63
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 63`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 63 06.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
Page 66
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
МОДЕЛИ LT D
Всегда поддерживайте в шинах рекомендуемое дав­ление. Следуйте указаниям, приведенным в пред­упреждающих табличках и Руководстве по эксплуа­тации.
Примечание: Давление на выходе будет изменяться в соответствии с настройками подвески с пневмоподкачкой.
Когда выбрана настройка «ACS 1», давление будет ниже, чем когда выбрана настройка «ACS 6».
Расположение предупреждаю­щих табличек
Прочитайте и уясните информацию, содер­жащуюся на предупреждающих табличках.
Предупреждающие таблички должны рас­сматриваться как неотъемлемая часть мо­товездехода. В случае утери или поврежде­ния наклейки следует заменить. Обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.
ПРИМЕЧАНИЕ: Иллюстрации, приведён­ные в настоящем Руководстве, дают лишь общее представление. Ваша модель может отличаться.
vmo20 07-0 03-002 _a
vmo20 10-0 04-203 _a
vmo20 11-0 09-003 _a
64
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 64`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 64 06.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 67
vmo20 07-0 03-005 _a
vmo20 07-0 03-006 _d
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
vmo20 10-0 10-101 _a
ТАБ ЛИЧ К А 1: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
vmo20 07-0 03-007 _d
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 65`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 65 06.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
65
Page 68
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Нарушение правил эксплуатации
приводит к травмам и гибели людей
ВОДИТЕЛЬ И
ПАССАЖИР
ДОЛЖНЫ
ЗАЩИТНЫЕ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ вождение:
● без надлежащей подготовки;
● на скорости, не соответствующей опыту водителя и другим обстоятельствам;
● на дорогах общего пользования — возможно столкновение с другими транспортными средствами;
● с пассажиром если сиденье пассажира не установлено.
ВОДИТЕЛЬ ОБЯЗАН:
● знать и правильно использовать приемы вождения, избегать опрокидывания машины на склонах и неровной местности;
● избегайте выезда на поверхности с покрытием, так как покры­ тие сильно ухудшает управляемость и устойчивость мотовездехода;
● снижайте скорость и двигайтесь с особенной осторожностью при перевозке пассажиров, позвольте пассажиру сойти при необходимости;
● ознакомить пассажира со всеми предупреждающими табличками
СТРОГО СЛЕДУЙТЕ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМ.
vmo200 9-00 8-011_e n
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ВЫЕЗЖАТЬ
НА ДОРОГИ
ИМЕТЬ
ШЛЕМЫ
ОБЩЕГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
ТАБ ЛИЧ К А 1: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПЕРЕВОЗКА БОЛЕЕ ЧЕМ 1 ПАССАЖИРА ЗАПРЕЩЕНА
АЛКОГОЛЬ
И НАРКОТИКИ
ЗАПРЕЩЕНЫ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Управление мотовездеходом лицами моложе
16 лет связано с РИСКОМ ДЛЯ ЖИЗНИ И
ЗДОРОВЬЯ как водителя, так и пассажира.
НЕ САДИТЕСЬ за руль мотовездехода, если
Вам не исполнилось 16 лет.
НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ более одного пассажира
ТАБ ЛИЧ К А 2: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ВНИМАНИЕ
НЕОБХОДИМО остановить мотовезде-
ход, прежде чем переключать передачи.
Перед переключением передачи из положения Park (P) и Neutral (N) вклю­чите ножной тормоз.
Управление мотовездеходом ли цами моложе
16 лет связано с РИСКОМ ДЛЯ ЖИЗНИ И
ЗДОРОВЬЯ как водителя, так и пассажира.
НЕ САДИТЕСЬ за руль мотовездехода, если
Вам не исполнилось 16 лет.
ТАБ ЛИЧ К А 3
ТАБ ЛИЧ К А 2: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
66
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 66`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 66 06.10.2011 17:04:4206.10.2011 17:04:42
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 69
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
ОСТОРОЖНО
Остановите мотовездеход перед переключением селек-
тора 4WD. При переключении на ходу возможны механические поломки.
ТАБ ЛИЧ К А 4
ТАБ ЛИЧ К А 5: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИИ ТРАВМ ИЛИ ГИБЕЛИ ПАССАЖИРА:
НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ
БОЛЕЕ
НЕ ПЕРЕВОЗИТЕ пассажира, который не достает ногами до подножек или ру-
ками до поручней
ПАССАЖИР ОБЯЗАН:
● одевать защитный шлем и экипировку;
● при движении держаться за поручни, а ноги ставить на подножки;
● попросить, при необходимости, снизить скорость или остановиться — сойти с мотовездехода, если это необходимо по соображениям безопасности.
vmo2009-008-010_en
1 ПАССАЖИРА
ТАБ ЛИЧ К А 5: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
НЕ ПРИНИМАТЬ
НАРКОТИКИ И АЛКОГОЛЬ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неправильная загрузка прицепа приводит к потере контроля над машиной и несчастным случаям.
● Максимальный буксируемый груз: ХХХ кг
● Максимальная нагрузка на сцепное устройтсво: ХХ кг
vmo200 6-01 6-008_e n
ТАБ ЛИЧ К А 6 (ЗНАЧЕНИЯ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗ­ДЕЛЕ «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
● НИКОГДА не перевозите пассажиров здесь.
● Максимально допустимая нагрузка на переднюю ось: Х кг
● Максимальная нагрузка на заднюю ось: Х кг (включая нагрузку на дышло при наличии прицепа)
vmo200 6-00 5-010_e n
ТАБ ЛИЧ К А 7: ПЕРЕДНЕЕ И ЗАДНЕЕ КРЫЛО (ЗНАЧЕНИЯ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗДЕЛ Е «ТЕХНИ- ЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Неправильное давление воздуха в шинах или пе­регрузка могут привести к аварии с ТЯЖЕЛЫМИ ПОСЛЕДСТВИЯМИ
ВСЕГДА поддерживайте указанное давление воздуха в шинах. При перевозке груза доведите давление в шинах до макс. значения.
Давление воздуха в шинах не должно опускаться ниже мин. значения это позволит предотвратить возможность схода шины с обода колеса.
Нагрузка (вес водителя, пассажира, груза, аксессуаров и дышла прицепа) на мотовездеход НЕ ДОЛЖНА превышать максимально до пустимого значения.
ПЕРЕВОЗКА И БУКСИРОВКА ГРУЗОВ:
● Перевозимый груз/пассажир или буксируемый груз ухудшают устой­чивость и управляемость мотовездехода. Груз должен быть рав­номерно распределен.
● При перевозке и буксировке грузов: – снизьте скорость движения; – учтите, что тормозной путь будет больше обычного; – избегайте движения по склонам и пересеченной местности.
vmo200 6-00 8-004_ae n
ТАБ ЛИЧ К А 8 (ЗНАЧЕНИЯ ПРИВЕДЕНЫ В РАЗ­ДЕЛЕ «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»)
ГРУЗ
ДАВЛЕНИЕ В ХОЛ. ШИНАХ
ПЕРЕДНИЕ МАКСИМУМ: ХХ,Х кПа
ДО
МИНИМУМ: ХХ,Х кПа
ХХХ
ЗАДНИЕ
КГ
МАКСИМУМ: ХХ,Х кПа МИНИМУМ: ХХ,Х кПа
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
67
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 67`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 67 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 70
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
ДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ ВНЕ­ДОРОЖНЫМ И НЕ ПРЕД­НАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДВИЖЕНИЯ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬ­ЗОВАНИЯ
V.I.N. РАСПОЛОЖЕН ПОД СИДЕНЬЕМ
vmo2 00 7-01 5-0 21
ТАБ ЛИЧ К А 9
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ данную рукоятку
и дуги багажника для буксировки.
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
RUS
СЛЕДОВАТЬ ВСЕМ ИНСТРУКЦИЯМ И ПРЕ­ДУПРЕЖДЕНИЯМ.
Это может стать причиной опроки­дывания мотовездехода.
ВСЕГДА используйте для буксиров-
ки тягово-сцепное устройство.
vmo2010-004-002_en
ТАБ ЛИЧ К А 10
vmo2006-014-003_a
ТАБ ЛИЧ К А 11
НЕ ОТКРЫВАТЬ, ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
vmo20 10-0 10-100 _a
ТАБ ЛИЧ К А 12
Таблички соответствия
Приведённые ниже таблички удостоверяют соответствие данной модели мотовездехода требованиям стандартов различных стран.
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХ­НЕЙ БАЛКЕ РАМЫ.
68
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 68`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 68 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Page 71
ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ ВЫХЛОПА
МОТОВЕЗДЕХОД РАБОТАЕТ НА НЕЭТИЛИРОВАННОМ БЕН­ЗИНЕ И СООТВЕТСТВУЕТ ТРЕБОВАНИЯМ XXXX U.S. EPA И ШТ. КАЛИФОРНИЯ К ATV С ДВИГАТЕЛЯМИ SI.
ДВИГАТЕЛЬ
СТАНДАРТ (FEL)
РАБОЧИЙ ОБЪЕМ
СИСТЕМА КОНТРОЛЯ
ВЫХЛОПА
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ СМ. В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
vmo2010-001-302_a
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХ­НЕЙ БАЛКЕ РАМЫ.
704 902867
РАСПОЛОЖЕНИЕ: НА ЗАДНЕМ КРЫЛЕ
Таблички с технической ин­формацией
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ОБСЛУЖИВАНИЕ ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ В СООТВЕТ­СТВИИ С УКАЗАНИЯМИ, ПРИВЕДЕННЫМИ В РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. ЕСЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРОХОДИТ В БОЛЕЕ ЖЕСТКИХ (ПЫЛЬНЫХ) УСЛОВИЯХ, МЕЖСЕРВИСНЫЕ ИНТЕРВАЛЫ ОБСЛУЖИВАНИЯ СЛЕДУЕТ СОКРАТИТЬ.
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИ ЧКИ
РАСПОЛОЖЕНИЕ: ПОД СИДЕНЬЕМ НА ВЕРХ­НЕЙ БАЛКЕ РАМЫ.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 69`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 69 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
69
Page 72
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 70`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 70 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 73
ИНФОРМАЦИЯ
О ТРАНСПОРТНОМ
СРЕДСТВЕ
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 71`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 71 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 74
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые органы управления и приборы поставляются только на заказ и входят в комплект дополнительно приобретаемого оборудования.
vmo20 11-0 05-100 _d
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ: ОДНОМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
72
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 72`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 72 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 75
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 08-0 02-002 _j
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ: ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
73
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 73`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 73 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 76
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
1) Рычаг дроссельной заслонки
Рычаг дроссельной заслонки располагается на правой стороне руля.
Нажатие на рычаг вперёд приводит к уве­личению оборотов двигателя на выбранной передаче.
При полном отпускании рычага двигатель должен автоматически переходить в режим холостого хода, а скорость мотовездехода должна плавно снижаться.
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг дроссельной заслонки
2. Ускорение
3. Замедление
2) Селектор 2WD/4WD
Селектор 2WD/4WD располагается на пра­вой стороне руля.
Селектор служит для переключения режи­мов работы трансмиссии: 2WD и 4WD.
vmo20 08-0 19-005 _b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Селектор
2. Положение 2WD
3. Положение 4WD
ВНИМАНИЕ
Переключение режи­мов работы трансмиссии 2WD/4WD осуществляется только на оста­новленном мотовездеходе. В про­тивном случае мотовездеходу мо­гут быть причинены серьёзные механические повреждения.
ВНИМАНИЕ
Если задние колеса пробуксовывают, отпустите рычаг дроссельной заслонки и дожди­тесь, когда двигатель перейдёт на холостые обороты, прежде чем включать режим 4WD.
Режим 4WD включается нажатием на ниж­нюю грань селектора.
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
74
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 74`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 74 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 77
РЕЖИМ 4WD
Для отключения режима 4WD нажмите на верхнюю грань селектора 2WD.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
3) Рычаг тормоза
Левый рычаг тормоза располагается на ле­вой стороне руля.
Нажатие на рычаг включает передний и за­дний тормоза.
ПРИМЕЧАНИЕ: Как и у любой другой колёс­ной машины, центр тяжести мотовездехода при торможении стремится сместиться впе­рёд. Чтобы обеспечить большую эффектив­ность работы тормозов, тормозная система перераспределяет усилие, обеспечивая больший тормозной эффект спереди. Что отражается на управляемости мотовезде­хода. Примите это во внимание во время торможения.
РЕЖИМ 2WD
В положении селектора 2WD мотовездеход все время работает с приводом на два ко­леса.
vmo20 12-0 05-006 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Рычаг тормоза
2. Включение тормоза
При отпускании рычаг тормоза должен ав­томатически возвращаться в исходное по­ложение.
Эффективность торможения пропорцио­нальна силе нажатия на рычаг.
4) Стояночный тормоз
Рычаг стояночного тормоза располагается на левой стороне руля.
Когда стояночный тормоз включён, движе­ние мотовездехода полностью блокирова­но. Стояночный тормоз можно использовать для блокировки тормоза, например, при вы­полнении К-образного разворота, при транс­портировке, или когда мотовездеход не ис­пользуется.
75
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 75`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 75 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 78
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если Вы не пользуетесь мото­вездеходом, задействуйте стоя­ночный тормоз и установите ры­чаг переключения передач в по­ложение «PARK».
Включение стояночного тормоза: Наж-
мите на рычаг тормоза и, удерживая его, пальцем сдвиньте замок — рычаг остаётся прижатым. В этом положении рычага вклю­чены все тормоза.
vmo20 12-0 05-005 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Замок рычага тормоза
2. Нажать для включения стояночного тормоза
ПРИМЕЧАНИЕ: Положение замка рычага тормоза может быть отрегулировано в нес­кольких позициях.
ВНИМАНИЕ
ного тормоза может изменяться в зависимости от износа тормоз­ных колодок. Убедитесь, что когда стояночный тормоз задействован, мотовездеход надёжно удержива­ется на месте.
Отключение стояночного тормоза: Наж-
мите рычаг тормоза. Замок должен автома­тически вернуться в исходное положение. Рычаг тормоза также должен возвращаться в исходное положение. Перед началом дви­жения не забывайте отключить стояночный тормоз.
Положение стояноч-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения убе­дитесь, что стояночный тормоз полностью отключён. То рмоз, заб локированный непрерывны­ми нажатиями на рычаг, может повредить детали тормозной системы или загореться.
5) Рычаг переключения пе-
редач
Рычаг переключения передач располагает­ся на правой стороне мотовездехода рядом с рулевой колонкой.
Рычаг переключения передач имеет пять по­ложений: «Р», «R», «N», «H » и «L».
Чтобы переключить передачу, полностью остановите мотовездеход, сдвиньте рычаг в нужное положение. Не прикладывайте чрезмерных усилий при переключении передачи. Если включить передачу не уда­ётся, несколько раз качните мотовездеход вперёд-назад и повторите попытку.
vmo20 06-0 07-007
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
ВНИМАНИЕ
ем передачи остановите мотовез­деход и включите тормоз.
Р: Стоянка
В этом положении рычага трансмиссия бло­кирована. Именно в этом положении должен находиться рычаг, когда Вы не пользуетесь мотовездеходом. Возможно, Вам придёт­ся несколько раз качнуть мотовездеход вперёд-назад, чтобы шестерни передачи заняли требуемое положение для включе­ния данной передачи.
Перед переключени-
76
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 76`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 76 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 79
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
R: Задний ход
В этом положении рычага мотовездеход движется назад. Скорость движения задним ходом ограничена.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед началом движения задним ходом убедитесь, что позади нет людей и препятствий. Во время движения задним ходом мы ре­комендуем занимать на мотовез­деходе положение сидя. Не вста­вайте. Вес Вашего тела переме­стится вперёд, по направлению к рычагу дроссельной заслонки, что может стать причиной нео­жиданного ускорения и потери конт роля над мотовездеходом.
N: Нейтраль
В этом положении рычага трансмиссия отк­лючена; мотовездеход можно передвигать или буксировать вручную.
H: Повышающая передача
В этом положении рычага включена повыша­ющая передача. Это самое обычное положе­ние во время движения. На этой передаче мотовездеход может развить максимальную скорость.
L: Понижающая передача
В этом положении рычага включена пони­жающая передача. Это обычное положение при выполнении различных работ. Мотовез­деход движется медленно, но развивает максимальную тягу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Включайте понижающую пе­редачу при перевозке грузов и при подъёме на крутой склон.
6) Многофункциональный пе- реключатель
Многофункциональный переключатель рас­полагается на левой стороне руля.
Органы управления, расположенные на мно­гофункциональном переключателе:
vmo20 12-0 05-004 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — МНОГОФУНКЦИОНАЛЬ­НЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
1. Переключатель света фар
2. Выключатель двигателя
3. Кнопка запуска двигателя
4. Кнопка режима Override
Переключатель света фар
vmo20 12-0 05-003 _a
ФУНКЦИИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ СВЕТА ФАР
1. Переключатель света фар
2. Ближний свет и задний фонарь
3. Дальний свет и задний фонарь
ПРИМЕЧАНИЕ: Для выключения фары переведите ключ зажигания в положение
«ON without light» (вкл. без света).
77
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 77`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 77 06.10.2011 17:04:4306.10.2011 17:04:43
Page 80
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 06-0 16-002 _a
ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
1. «OFF» (выкл.)
2. Положение «ON with light» (вкл. со светом)
3. Положение «ON without light» (вкл. без света)
Выключатель двигателя
Выключатель можно использовать для оста­новки двигателя в экстренной ситуации.
Для остановки двигателя полностью отпус­тите рычаг дроссельной заслонки, после чего воспользуйтесь выключателем двига­теля.
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель можно выклю­чить, повернув ключ зажигания в положение «OFF», однако мы рекомендуем останавли­вать его с помощью выключателя двигателя.
Кнопка запуска двигателя (START)
Чтобы запустить двигатель, установите вык­лючатель двигателя в положение «RUN».
Нажмите и удерживайте кнопку «START». Как только двигатель начнёт работать, не­медленно отпустите кнопку.
vmo20 12-0 05-001 _b
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Кнопка запуска двигателя
2. Выключатель двигателя
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель не запускается, если выключатель двигателя находится в положении «OFF» (выкл.).
vmo20 12-0 05-001 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Выключатель двигателя
78
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 78`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 78 06.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 81
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Кнопка отмены ограничения OVERRIDE/изменения режимов
работы усилителя рулевого управ­ления (DPS)/изменения настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS)
В зависимости от модификации мотовезде­хода на данную кнопку может быть возло­жено управление несколькими функциями (максимум 3-мя).
Отмена ограничения
ВСЕ МОДЕЛИ
С помощью кнопки OVERRIDE можно вре­менно снять ограничение скорости движения задним ходом.
vmo20 12-0 05-001 _c
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Кнопка OVERRIDE
2. Выключатель двигателя
Для активации данной функции следует: При условии, что рычаг переключения пере-
дач находится в положении REVERSE.
1. Убедитесь, что мотовездеход полностью
остановлен.
2. Нажав и удерживая кнопку OVERRIDE,
плавно нажимать рычаг дроссельной зас­лонки.
OVERRIDE
ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании режима OVERRIDE на информационном центре поя-
вится сообщение OVERRIDE, отображаемое в виде бегущей строки, которое подтвержда­ет, что указанный режим активирован.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не пользуйтесь кнопкой OVER­RIDE, если Вы уже нажали рычаг
дросселя, так как это грозит по­терей контроля над мотовезде­ходом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При спуске задним ходом в ре­зультате действия силы тяжести, скорость движения мотовездехо­дом может превышать установ­ленное ограничение.
Изменение режимов работы усили­теля рулевого управления (DPS)
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
Кроме описанной выше функции, на ука­занных моделях с помощью данной кнопки также осуществляется изменение режимов работы динамического усилителя рулевого управления (DPS, Dynamic Power Steering).
vmo20 12-0 05-001 _d
1. Кнопка изменения режимов работы усили­теля рулевого управления (DPS)
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
79
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 79`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 79 06.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 82
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Порядок изменения режимов работы усили­теля рулевого управления приведён в раз­деле «НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА».
Изменение настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS)
МОДЕЛИ LT D
На указанных моделях данной кнопкой осу­ществляется изменение настроек подвески с пневмоподкачкой (ACS).
vmo20 12-0 05-001 _d
1. Кнопка изменения настроек подвески (ACS)
Порядок изменения настроек подвески при­ведён в разделе «НАСТРОЙКА МОТОВЕЗ-
ДЕХОДА».
7) Информационный центр
Информационный центр располагается в центральной части руля.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Изменение режимов индикации многофункционального центра, настроек и режимов работы раз­личных систем допустимо вы­полнять только когда мотовез­деход неподвижен. Выполнение этих действий во время движе­ния мотовездехода не рекомен­дуется, так как будет отвлекать Ваше внимание от дорожной си­туации.
vmo20 08-0 01-020 _l
1. Дисплей 1 (спидометр)
2. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного режима индикации)
3. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного режима индикации/сообщения)
4. Кнопка выбора режимов
5. Тахо м етр
6. Индикатор выбранной передачи
7. Указатель уровня топлива
8. Сигнальные лампы
Единицы измерения скорости
В заводских условиях многофункциональ­ный информационный центр настроен на по­казания в единицах измерения, принятых в США и Великобритании, но его можно перенастроить на показания в метрических единицах. Обратитесь к дилеру Can-Am.
ПРИМЕЧАНИЕ: Изменение единиц измере­ния затрагивает показания всех измеритель­ных приборов одновременно.
80
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 80`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 80 06.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 83
vmo20 08-0 01-020 _b
1. Единицы измерения
Выбор языка отображения информа ции
Реализована возможность выбора языка отображения информации.
Для изменения языковых настроек инфор­мационного центра обращайтесь к автори­зованному дилеру Can-Am.
Дисплей 1 (спидометр)
На данном дисплее отображается скорость движения мотовездехода.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Дисплей 2 (режим)
В зависимости от модели мотовездехода на данном дисплее могут отображаться следующие данные.
одометр (ODO);счётчик пути (TRIP);счётчик моточасов за поездку (TRIP TIME);счётчик моточасов (ENGINE HOURS);отображение частоты вращения коленча-
того вала двигателя (RPM);
настройка подвески с пневмоподкачкой
ACS (AIR_SUSP)
часы (CLOCK).
ПРИМЕЧАНИЕ: Усло вное сокращение выб­ранного режима индикации (указанное в скобках) будет отображаться на дисплее 3.
vmo20 08-0 01-020 _e
1. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного режима индикации)
2. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного режима индикации/сообщения)
3. Кнопка выбора режима индикации
Одометр
Одометр отображает общий пробег мото­вездехода.
Счётчик пути
vmo20 08-0 01-020 _g
1. Скорость движения мотовездехода
2. Единицы измерения
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 81`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 81 06.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Этот счётчик отображает длину пути, прой­денного с момента последнего сброса его показаний.
81
Page 84
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Для сброса показаний нажмите и удержи­вайте в нажатом положении кнопку выбора режима.
Счётчик моточасов за поездку
Этот счётчик показывает время работы мо­товездехода с момента включения электро­оборудования. Счётчик можно использовать для измерения времени пути между двумя пунктами.
Для сброса показаний нажмите и удержи­вайте в нажатом положении кнопку выбора режима.
Счётчик моточасов
Этот счётчик показывает время наработки двигателя.
Частота вращения коленчатого вала двигателя
Отображает частоту вращения коленчатого вала двигателя (об/мин).
Настройка подвески с пневмопод­качкой (ACS)
Отображает настройки подвески с пневмо­подкачкой (ACS).
Часы
Отображают текущее время. Порядок установки текущего времени:
1. Выберите режим отображения часов.
vmo20 11-0 09-001 _a
1. Кнопка выбора режимов
2. Время (дисплей 2)
3. Am/ Pm (12-часовой формат)
4. Сообщение (дисплей 3)
2. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку (на дисп­лее 3 появится SET TIME).
3. Нажав кнопку, выберите 12-часовой (12H )
или 24-часовой (24H) формат отображе­ния времени.
4. Если выбран 12-часовой формат, нажимая кнопку, выберите время суток Am («А») или Pm («P»).
5. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
6. Нажимая кнопку, установите первую циф-
ру в позиции часы.
7. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
8. Нажимая кнопку, установите вторую циф-
ру в позиции часы.
9. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
10. Нажимая кнопку, установите первую циф-
ру в позиции минуты.
11. Нажмите и УДЕРЖИВАЙТЕ кнопку.
12. Нажимая кнопку, установите вторую циф-
ру в позиции минуты.
13. Нажмите кнопку для сохранения настро-
ек (на дисплее 3 отобразится CLOCK).
82
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 82`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 82 06.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 85
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Дисплей 3 (в зависимости от выб­ранного режима индикации/сообще­ния)
На данном дисплее будет отображаться условное обозначение режима выбранного для дисплея 2.
Он также будет отображать важные для во­дителя сообщения в случае обнаружения неисправности.
vmo20 08-0 01-020 _h
1. Дисплей 3 (в зависимости от выбранного режима индикации/сообщения)
2. Дисплей 2 (в зависимости от выбранного режима индикации)
Условные сокращения режимов инди­кации
В зависимости от модели мотовездехода на данном дисплее могут отображаться следующие условные сокращения:
– ODO (одометр); – TRIP (счётчик пробега); – TRIP TIME (счётчик моточасов за поездку); – ENGINE HOURS (счётчик моточасов); – RPM (частота вращения коленчатого вала
двигателя);
– AIR_SUSP (подвеска с пневмоподкачкой
ACS);
– DPS (динамический усилитель руля); – CLOCK (часы).
Кнопка выбора режимов индикации
Кнопка предназначена для переключения режимов индикации дисплеев или обнуле­ния показаний (в зависимости от выбранного режима).
vmo20 08-0 01-020 _i
1. Кнопка выбора режима индикации
Тахометр
Прибор измеряет частоту вращения колен­чатого вала двигателя (об/мин). Для получе­ния фактического значения показания дисп­лея необходимо умножить на 1000.
ПРИМЕЧАНИЕ: Частота вращения колен­чатого вала двигателя может также отоб­ражаться на дисплее 2. См. «ДИСПЛЕЙ 2
(РЕЖИМв текущем разделе.
83
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 83`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 83 06.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 86
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 08-0 01-020 _J
1. Тахо м етр
2. Рабочий диапазон
3. Показания тахометра в дисплее 2
Индикатор выбранной передачи
На данном индикаторе отображается выб­ранная передача.
ОБОЗНАЧЕНИЕ РЕЖИМ
P Стоянка
R Задний ход
N Нейтраль
H Повышающая передача
L Понижающая передача
ПРИМЕЧАНИЕ: Появление буквы «Е» на ин­дикаторе выбранной передачи свидетельству­ет о неисправности электропроводки. Обрати­тесь к авторизованному дилеру Can-Am.
Индикатор уровня топлива
Сегментный индикатор непрерывно показы­вает количество топлива в баке.
Когда на сегментном индикаторе остаётся один светящийся штрих, загорается сигналь­ная лампа.
vmo20 08-0 01-020 _f
1. Указатель уровня топлива
2. Сигнальная лампа низкого уровня топлива
vmo20 08-0 01-020 _d
1. Выбранная передача
84
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 84`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 84 06.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 87
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Сигнальные лампы
vmo20 08-0 01-020 _k
1. Сигнальная лампа стояночного тормоза
2. Сигнальная лампа режима 4WD
3. Сигнальная лампа низкого уровня топлива
4. Сигнальная лампа CHECK ENGINE (проверь двигатель)
5. Сигнальная лампа включения дальнего
света фар
ОПИСАНИЕ:
Указывает на то, что включён стояноч­ный тормоз.
8) Электрическая розетка (12 В)
Удо бная розетка для подключения ручного фонаря и другого переносного оборудования.
Снимите заглушку. После использования пос тавьте заглушку на место. Это необходи­мо для защиты розетки от неблагоприятных погодных условий.
Не подключайте приборы, ток потребления которых выше максимально допустимого. См. раздел «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИ-
СТИКИ».
9) Замок зажигания
Замок зажигания располагается на цент­ральной панели рядом с рулевой колонкой.
Трех п о зиционны й замок зажигания, приво­димый в действие ключом.
Указывает на то, что активирована система 4WD.
Низкий уровень топлива в баке. Указывает на то, что в баке осталось менее 2 л топлива.
Указывает на необходимость прове­рить двигатель и систему DESS.
vmo20 06-0 16-002 _a
ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ
1. «OFF» (выкл.)
2. Положение «ON with light» (вкл. со светом)
3. Положение «ON without light» (вкл. без света)
Вставьте ключ в замок зажигания и повер­ните в нужное положение. Ключ вынимается только в положении «OFF» (выкл.).
ПРИМЕЧАНИЕ: После поворота в положе­ние «OFF» и извлечения ключа для полного отключения электрооборудования потребу-
Указывает на то, что включён дальний свет фар.
ется ещё несколько секунд. Если ключ установлен в положение «ON
со светом», то включаются все осветитель­ные приборы, хотя двигатель может не ра­ботать. В этом режиме аккумуляторная ба­тарея быстро разряжается. После остановки двигателя всегда поворачивайте ключ зажи­гания в положение «OFF» (выкл.).
85
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 85`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 85 06.10.2011 17:04:4406.10.2011 17:04:44
Page 88
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: Двигатель можно выклю­чить, повернув ключ зажигания в положение «OFF», однако мы рекомендуем останавли­вать его с помощью выключателя двигателя.
DESS (цифровая кодируемая проти­воугонная система)
В ключ зажигания встроена электронная схема с уникальным цифровым кодом.
Ваш ключ зажигания не подойдёт к друго­му мотовездеходу, точно так же, как и ключ другого мотовездехода — к Вашей машине.
Однако система DESS обладает велико­лепной гибкостью. При желании Вы можете приобрести запасной ключ зажигания и зап­рограммировать его так, чтобы он годился для Вашего мотовездехода.
Для этого Вам необходимо обратиться к ди­леру Can-Am.
10) Педаль тормоза
Педаль тормоза располагается с правой сто­роны мотовездехода рядом с двигателем.
При нажатии на педаль включается тормоз задних колёс.
При отпускании педаль возвращается в ис­ходное положение.
Эффективность торможения пропорцио­нальна силе нажатия на педаль.
ПРИМЕЧАНИЕ: Включение заднего тормоза также воздействует и на передние колеса через силовую передачу (когда включён ре­жим 4WD).
Педаль включает только задний тормоз. Пользуйтесь педалью заднего тормоза в слу­чае отказа основной тормозной системы.
vmo20 06-0 07-009 _a
1. Педаль тормоза
11) Опорная гребёнка под­ножки
Опорные гребёнки подножек располагаются с правой и левой сторон рядом с двигателем.
Гре б ё н к и , расположенные на подножках, служат надёжной опорой для ног водителя и пассажира (двухместные модели).
vmo20 06-0 11-002 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
1. Подножка для водителя
2. Подножка для пассажира
12) Поручни
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
Опорные гребёнки подножек располагаются с правой и левой сторон сиденья пассажира.
Поручни нужны, чтобы пассажир держался за них при движении.
86
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 86`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 86 06.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 89
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Пассажир должен всегда дер­жаться за соответствующие по­ручни, а не за водителя. Обе его ноги должны надёжно стоять на подножках.
vmo20 06-0 08-008 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Поручни
2. Сиденье пассажира
13) Сиденье пассажира/ба­гажное отделение
ДВУХМЕСТНЫЕ МОДЕЛИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда не эксплуатируйте мо­товездеход без установленного пассажирского сиденья или зад­него багажного отделения.
Пассажирское сиденье спроектировано спе­циально для комфортабельной перевозки ОДНОГО пассажира. Встроенная спинка си­денья поддерживает спину пассажира при движении.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vmo20 08-0 16-005 _b
1. Сиденье пассажира
2. Спинка сиденья пассажира
Заднее багажное отделение делает двух­местный мотовездеход одноместным, но при этом появляется место для размещения до­полнительного груза.
vmo20 08-0 16-006 _a
1. Багажное отделение
Процедура установки заднего багажного от­деления не сложна. Снимите пассажирское сиденье и вместо него установите заднее багажное отделение. Более подробное опи­сание приведено ниже.
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
87
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 87`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 87 06.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 90
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Установленное заднее багажное отделение превращает двух­местную модель в одноместную. В таком варианте компоновки перевозка пассажира запрещена. Не перевозите пассажира на зад­нем багажном отделении.
Снятие пассажирского сиденья
1. Потяните за один из рычагов защёлки пас­сажирского сиденья. Рычаги расположены под сиденьем справа и слева.
vmo20 06-0 08-009 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТВИД СЛЕВА
1. Защёлка
2. Осторожно приподнимите заднюю часть
сиденья.
3. Потяните сиденье назад.
4. Приподнимайте сиденье, пока передняя
защёлка не выйдет из зацепления. Сни­мите сиденье.
Установка пассажирского сиденья
1. Вставьте штифты сиденья в отверстия в заднем крыле.
vmo20 06-0 08-010 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Отверстие для установки штифтов пасса- жирского сиденья
2. Когда сиденье встанет на место, энергич­но нажмите на его заднюю часть, чтобы защёлкнуть защёлку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы услышите характерный щелчок. Потянув сиденье вверх, убедитесь, что защёлка зафиксировалась.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Очень важно, для обеспечения безопасности, проверить надёж­ность установки сиденья, пока­чав его вперёд-назад несколько раз.
Установка багажного отделения
1. Снимите сиденье пассажира. См. параг-
раф «СНЯТИЕ ПАССАЖИРСКОГО СИДЕ-
НЬЯ» в текущей главе.
2. Установи те заднее багажное отделение на заднее крыло.
3. Сильно надавите на отделение сзади, что- бы зафиксировать защёлку.
4. Чтобы открыть заднее багажное отделе-
ние, откройте резиновую петлю.
88
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 88`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 88 06.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 91
vmo20 08-0 01-003 _b
1. Резиновая петля
Установка багажного отделения
1. Потяните за ремень крепления заднего багажного отделения.
2. Снимите заднее багажное отделение.
3. Устано вите сиденье пассажира на место.
См. параграф «УСТАНОВКА ПАССАЖИРС- КОГО СИДЕНЬЯ» в текущей главе.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Снятие сиденья
Чтобы снять сиденье водителя, потяните за его защёлку вперёд. Защёлка располо­жена под задней частью сиденья.
vmo20 06-0 08-011 _a
1. Защёлка
Потяните сиденье назад. Приподнимайте сиденье, пока передняя защёлка не выйдет из зацепления. Снимите сиденье.
Установка сиденья
Вставьте передние крюки сиденья в петли, расположенные на раме. Когда сиденье встанет на место, энергично нажмите на его заднюю часть, чтобы защёлкнуть защёлку.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы услышите характерный щелчок. Потянув сиденье вверх, убедитесь, что защёлка зафиксировалась.
vmo20 08-0 01-003 _a
1. Ремень
14) Сиденье водителя
ПРИМЕЧАНИЕ: На соответствующих моде­лях для снятия сиденья водителя необходи­мо снять сиденье пассажира. См. параграф
«СНЯТИЕ ПАССАЖИРСКОГО СИДЕНЬЯ» в текущей главе.
89
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 89`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 89 06.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 92
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
1. Вставьте эти крюки в петли
2. Петли
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Очень важно, для обеспечения безопасности, проверить надёж­ность установки сиденья, покачав его вперёд-назад несколько раз.
15) Заднее багажное отделе­ние
Удо бное багажное отделение предназначе­но для перевозки таких вещей, как запасные свечи зажигания, комплект для оказания первой помощи и пр. Освободите крышку, осторожно поднимите, а затем снимите её.
Отделение имеет сливную пробку. При необ­ходимости выверните пробку и слейте воду. После слива воды поставьте пробку на место.
vmo20 06-0 08-013 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Крышка заднего багажного отделения
2. Сиденье
3. Задние багажные дуги
4. Защёлка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если двигатель работает, то пе­ред тем как открыть багажное отделение, включите передачу PAR K. Не перевозите в багажном отделении тяжёлые и хрупкие предметы. Перед началом движе­ния проверьте, закрыта ли крыш­ка багажника. Если для перевоз­ки крупногабаритного груза Вам приходится снять крышку, то по­заботьтесь, чтобы груз был на­дёжно закреплён. Двигайтесь на медленной скорости.
16) Грузовые багажные дуги
Багажник является удобным место для пере­возки снаряжения и других грузов. Не допус­кается использовать багажник для перевоз­ки пассажира.
90
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 90`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 90 06.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 93
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Перевозка пассажира на багаж-
нике запрещена.
– Груз не должен ограничивать
поле зрения водителя или пре­пятствовать управлению мото­вездеходом.
Не перегружайте мотовездеход.Убедитесь, что груз надёжно
зак реплён и не выходит за пре­делы багажников.
Данные о допустимой нагрузке приведены в разделе «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС-
ТИКИ».
17) Сцепное устройство
Устройство предназначено для установки шарового шарнира при буксировке при­цепа. Подберите и установите шаровой шарнир в соответствии с рекомендациями изготовителя. Рекомендации по перевозке и буксировке грузов см. в разделе «ТЕХНИ-
ЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ».
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Размер шарового шарнира дол­жен соответствовать параметрам буксируемого груза.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы обеспечить правиль-
ную установку, следуйте рекомендациям, предоставленным производителем устрой­ства.
18) Возимый комплект ин­струментов
Комплект инструментов расположен в за­днем багажном отделении. В комплект входят инструменты, необходимые для проведения элементарного технического обслуживания.
19) Лебёдка
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
vmo20 07-0 03-016 _a
1. Лебёдка
2. Тросоуклад чик
3. Крюк лебёдки
20) Переключатель управле­ния лебёдкой
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Сцепное устройство
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 91`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 91 06.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
Переключатель предназначен для управле­ния наматыванием/разматыванием троса лебёдки.
Для разматывания троса лебёдки нажмите на левую грань переключателя (OUT).
Для наматывания троса — на правую грань (IN). Более подробная информация приведена
в Руководстве по эксплуатации лебёдки.
91
Page 94
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: В комплект поставки мо­товездехода входит пульт дистанционного управления, облегчающий управление ле­бёдкой. См. раздел «ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОН-
НОГО УПРАВЛЕНИЯ ЛЕБЁДКОЙ».
vmo20 12-0 05-001 _e
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Наматывание троса
2. Разматывание троса
21) Роликовый тросоукладчик
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
Тросоу к л а д ч ик обеспечивает равномерную укладку троса и защищает корпус мотовез­дехода от повреждений, которые могут быть нанесены ударами троса.
vmo20 07-0 03-016 _a
1. Лебёдка
2. Тросоуклад чик
3. Крюк лебёдки
22) Пульт дистанционного управления лебёдкой
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
Пульт дистанционного управления, облегча­ющий управление лебёдкой, входит в комп­лект поставки мотовездехода.
Пульт находится в панели доступа передне­го сервисного отсека.
vmo20 08-0 01-001 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ПАНЕЛЬ ПЕРЕДНЕГО СЕРВИСНОГО ОТСЕК А
1. Пульт дистанционного управления лебёдкой
Чтобы использовать пульт дистанционного управления лебёдкой вместо расположен­ного на руле переключателя, подсоедините пульт к разъёму. См. главу «ПОДСОЕДИНЕ-
НИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВ­ЛЕНИЯ ЛЕБЁДКОЙ» в текущем разделе.
Более подробная информация приведена в Руководстве по эксплуатации лебёдки.
ВНИМАНИЕ
Если Вы не пользуе­тесь пультом дистанционного управления, отсоедините его и храните в надёжном месте.
23) Подсоединение пульта
дистанционного управ- ления лебёдкой
МОДЕЛИ XT, XT-P И LTD
Пульт дистанционного управления лебёдкой подключается к электрическому разъёму.
92
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 92`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 92 06.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 95
vmo20 12-0 05-007 _a
1. Разъём пульта дистанционного управления лебёдкой
24) Приемник глобальной системы позициониро­вания GPS
МОДЕЛИ LT D
GPS-приёмник располагается на руле и поз­воляет определить местоположение мото­вездехода.
ОСТОРОЖНО При эксплуатации мотовездехода всегда устанавли­вайте GPS-приёмник на соответст­вующий держатель.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Питание на приемник, вынутый из держа­теля, можно подать от аккумуляторной ба­тареи. Приемник GPS включается кнопкой «ON/OFF» на самом устройстве либо клю­чом зажигания (когда приемник находится в держателе).
GPS-приёмник поставляется со всем необ­ходимым для использования на мотовезде­ходе оборудованием. В комплект поставки входит:
приемник nüvi 500 с аккумулятором; – 800 Мб внутренней памяти; приблизитель-
но 300 Мб используется для внутреннего программного обеспечения;
Стандартная карта: WW Autoroute DEM
Basemap NR 3.00 с общей информацией об основных дорогах;
краткое руководство по эксплуатации
и информация об условиях гарантийного обслуживания.
vbs2010 -009-001
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ nüvi 500
vmo20 10-0 04-013 _a
ТИПОВОЙ ВАРИАНТ
1. Приемник GPS
Электропитание приемника, когда он уста­новлен в держателе, осуществляется от электрической системы мотовездехода (ключ зажигания при этом должен находить­ся во включённом положении «ON»).
93
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 93`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 93 06.10.2011 17:04:4506.10.2011 17:04:45
Page 96
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
vbs2 010 -009-0 02_a
КАРТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА НА ЗАПОМИ­НАЮЩЕМ УСТРОЙСТВЕ MICROSD
ПРИМЕЧАНИЕ: При эксплуатации GPS- приёмника руководствуйтесь документаци­ей, предоставленной производителем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения более под­робной информации о GPS-приёмнике, дос­тупных картах или аксессуарах, обращай­тесь к авторизованному дилеру Can-Am или посетите интернет сайт компании Garmin:
www.garmin.com.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Чтение информации прием-
ника GPS отвлекает внимание от управления мотовездеходом и наблюдения за окружающей обстановкой. Это может стать причиной происшествия.
– Перед считыванием информа-
ции системы GPS убедитесь, что вокруг нет людей и опасных предметов, и снизьте скорость движения до самой малой.
– Во время работы с приемни-
ком GPS постоянно следите за окружающей обстановкой.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Информация, поступающая от приемника GPS, носит общий, ориентировочный характер. Ин­формация, поступающая от при­емника GPS, носит общий, ори­ентировочный характер. НЕ СЛЕ­ДУЕТ целиком полагаться только на эту информацию.
Установка GPS приемника
Отсоедините провод подачи напряжения питания от держателя.
Подсоедините провод подачи напряжения питания к GPS приемнику.
Установи те GPS приемник на нижний фик­сатор держателя.
Надёжно закрепите приёмник в держателе с помощью верхнего фиксатора.
vmo20 10-0 04-014 _a
1. Провод подачи напряжения питания
2. Нижний фиксатор
3. Верхний фиксатор
ВНИМАНИЕ
Во избежание порчи атмосферными осадками или кражи не оставляйте приемник GPS без присмотра. Берите приемник GPS с собой, покидая мотовездеход.
Снятие GPS приемника
Снятие GPS приемника осуществляется в обратной последовательности.
25) Компрессор ACS
ТОЛЬКО МОДЕЛИ LT D
Конструкция компрессора позволяет исполь­зовать его для накачивания шин.
ПРИМЕЧАНИЕ: Давление воздуха, создавае­мое компрессором, будет изменяться в соот­ветствии с настройками подвески. Если выбрана настройка ACS 1, давление будет ниже, чем когда выбрана настройка ACS 6.
94
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 94`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 94 06.10.2011 17:04:4606.10.2011 17:04:46
Page 97
ВНИМАНИЕ
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ/ПРИБОРЫ/ОБОРУДОВАНИЕ
Порядок накачивания шин:
1. Убедитесь, что рычаг переключения пере- дач находится в положении «PARK».
2. Приведите в действие стояночную тормоз-
ную систему.
3. Запустите двигатель и оставьте его рабо-
тать на оборотах холостого хода.
4. Снимите сиденье (-я).
5. Подсоединить шланг к штуцеру компрес-
сора.
vmo20 10-0 04-201 _a
1. Штуцер компрессора
6. Доведите давление в шинах до рекомен-
дованного значения.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обычно, чтобы накачать шину мотовездехода должным образом необходимо выбрать настройку подвески
ACS 1.
vmo20 10-0 04-008
ПРИМЕЧАНИЕ: Для Вашего удобства комп­лект возимого инструмента включает в себя манометр.
ВНИМАНИЕ
Всегда поддерживай-
те в шинах рекомендованное дав­ление воздуха. См. раздел «ТЕХ-
НИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
95
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 95`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 95 06.10.2011 17:04:4606.10.2011 17:04:46
Page 98
ТОПЛИВО
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
Рекомендуемое топливо
Пользуйтесь стандартным неэтилирован­ным бензином, который продаётся на ав­тозаправочных станциях, или топливом с кислородными добавками, содержащим не более 10% этилового или метилово­го спирта, с октановым числом не ниже
95 RON.
ВНИМАНИЕ
ментировать с другими сортами топлива. Эксплуатация мотовез­дехода на нерекомендованных сор тах топлива может привести к снижению рабочих характери­стик машины и к выходу из строя ответственных деталей системы подачи топлива и двигателя.
Запрещается экспери-
Заправка топливом
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– Прежде чем приступить к за-
правке топливом, заглушите двигатель. Открывайте крышку топливозаправочной горлови­ны медленно.
– Если в баке присутствует из-
быточное давление (слышен слабый свист при открывании крышки), то Ваш мотовездеход нуждается в осмотре и, воз­можно, ремонте. Не пользуй­тесь машиной до устранения неисправности.
– Бензин является горючим
и взрывоопасным продуктом.
– Не подносите к баку источники
открытого огня для проверки уровня топлива.
– Не курите вблизи топливного
бака, остерегайтесь попадания искр в бак.
– Заправку топливом произво-
дите в хорошо вентилируемом месте.
– Не заправляйте топливный бак
полностью, если собираетесь оставить мотовездеход в теп­лом помещении. При нагреве топливо может вытечь из- под крышки заливной горловины.
– Вытирайте все потеки топлива
с корпуса мотовездехода.
ВНИМАНИЕ
ние предметы на крышку топлив­ного бака — Вы можете перекрыть вентиляционное отверстие в крышке, что приведёт к перебо­ям в работе двигателя.
1. Остановите двигатель.
2. Не позволяйте никому сидеть на мотовез- деходе во время заправки.
3. Откройте крышку топливного бака, вра- щая её против часовой стрелки.
4. Вставьте воронку в заливную горловину
топливного бака.
Не кладите посторон-
96
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 96`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 96 06.10.2011 17:04:4606.10.2011 17:04:46
Page 99
5. Заливайте топливо медленно, чтобы воз­дух успевал выходить из топливного бака и не происходило разбрызгивание топли­ва. Будьте внимательны: не допускайте разлива топлива.
6. Прекратите заправку, когда уровень то­плива поднимется до нижней кромки за­ливной горловины. Не переливайте.
7. Плотно заверните крышку по часовой
стрелке.
vmo20 12-0 05-002 _a
1. Крышка топливного бака
ТОПЛИВО
Напоминаем, что в тексте Руководства важная информация выделена следующим образом:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Текст в рамке содержит инструкции, нарушение которых может при­вести к авариям, несчастным случаям, травмам или гибели людей.
97
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 97`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 97 06.10.2011 17:04:4606.10.2011 17:04:46
Page 100
ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА
Эксплуатация в период обкатки
Мотовездеход требует обкатки в течение 10 моточасов или 300 км пробега.
По завершении периода обкатки мотовезде­ход должен пройти осмотр у авторизованно­го дилера Can-Am. См. раздел «ТЕХНИЧЕС-
КОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ».
Двигатель
В течение периода обкатки: – Избегайте полного открытия дроссельной
заслонки.
Не следует открывать дроссельную зас-
лонку более чем на три четверти. – Избегайте продолжительных ускорений.Избегайте продолжительного движения
с постоянной скоростью. – Не допускайте перегрева двигателя.
Однако в обкаточный период полезно давать мотовездеходу кратковременные разгоны и двигаться, постоянно меняя скорость.
Торм о з на я система
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Новые компоненты тормозной системы не обеспечивают макси­мальной эффективности тормо­жения, пока не пройдут обкатку. Соблюдайте особую осторож­ность.
Ремень вариатора
Новый ремень вариатора требует обкатки на протяжении 50-километрового пробега.
В течение периода обкатки: – Избегайте интенсивных ускорений и за-
медлений.
Не буксируйте прицеп.Избегайте движения с высокой скоростью.
98
`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 98`12 Outlander MAX 500-650-800R.indb 98 06.10.2011 17:04:4606.10.2011 17:04:46
Loading...