Quadro elettrico per motoriduttori con
alimentazione 230V monofase o 400V
trifase; frequenza 50÷60 Hz.
Progettato e costruito interamente dalla
CAME Cancelli Automatici S.p.A.,
risponde alle vigenti norme di sicurezza, con grado di protezione IP54.
Scatola in ABS, dotata di presa per il
riciclo d'aria. Garantito 24 mesi salvo
manomissioni.
Il circuito va alimentato sui morsetti R, S
e T (con alimentazione a 400V trifase)
oppure solo sui morsetti R e S (con
alimentazione a 230V monofase),
protetto in ingresso con fusibili da 8A.
Il quadro comando ZT4 è predisposto
per l'alimentazione a 400V. Nel caso di
alimentazione a 230V spostare il
collegamento che cortocircuita i morsetti
«380» e «COM» sui morsetti «220»
e«COM» (vedi pag.12).
I dispositivi di comando sono a bassa
tensione (24V), e sono protetti con
fusibile da 2A. La potenza complessiva
degli accessori a 24V, non deve
superare i 20W.
Il tempo lavoro è fisso a 150 secondi.
Sicurezza
Le fotocellule possono essere collegate e predisposte per:
-
Riapertura
-
Richiusura
in fase di chiusura (2-C1);
in fase di apertura (2-CX,
vedi dip 8-9);
-
Stop parziale,
arresto del cancello se
in movimento con conseguente predisposizione alla chiusura automatica
(2-CX, vedi dip 8-9);
-
Stop totale
(1-2), arresto del cancello
con esclusione dell'eventuale ciclo di
chiusura automatica; per riprendere il
movimento bisogna agire sulla pulsantiera o sul radiocomando;
Nota
: se un contatto di sicurezza
normalmente chiuso (2-C1, 2-CX, 1-2)
si apre, viene segnalato dal lampeggio
del LED segnalazione.
-
Rilevazione di presenza ostacolo.
A
motore fermo (cancello chiuso, aperto
o dopo un comando di stop totale),
impedisce qualsiasi movimento se i
dispositivi di sicurezza (es. fotocellule)
rilevano un ostacolo;
-
Funzione del test di sicurezza.
Ad
ogni comando di apertura e chiusura
delle ante, la centralina verifica
l'efficienza delle fotocellule (vedi
pag.14).
Accessori collegabili
- Lampada ciclo o lampada di cortesia
(60 Watt, vedi pag. 16);
Altre funzioni selezionabili
-
Chiusura automatica.
Il
temporizzatore di chiusura automatica
si autoalimenta a finecorsa in apertura. Il tempo prefissato regolabile, é
comunque subordinato all'intervento
di eventuali accessori di sicurezza e si
esclude dopo un intervento di «stop»
totale o in mancanza di energia
elettrica;
-
Apertura parziale.
Apertura del
cancello per passaggio pedonale,
viene attivata collegandosi ai morsetti
2-3P ed è regolabile mediante
trimmer AP.PARZ.. Con questa
funzione, la chiusura automatica varia
nel seguente modo:
1) Dip 12 in ON: dopo un'apertura
parziale, il tempo di chiusura automatica è indipendente dalla regolazione
del trimmer TCA e dalla posizione del
dip 1, ed è fisso a 8 secondi.
2) Dip 12 in OFF: dopo un'apertura
parziale, il tempo di chiusura è
- 2 -
regolabile solo se il dip 1 è posizionato
in ON;
-
Lampada ciclo.
Lampada che illumina
la zona di manovra, rimane accesa dal
momento in cui l'anta inizia l'apertura
fino alla completa chiusura (compreso
il tempo di chiusura automatica). Nel
caso non sia inserita la chiusura
automatica, rimane accesa solo
durante il movimento (E-EX), vedi
pag.16;
-
Lampada di cortesia.
Lampada che
illumina la zona di manovra, dopo un
comando di apertura rimane accesa
con un tempo fisso di 5 minuti e 30
secondi (E-EX), vedi pag.16;
-
Funzione a "uomo presente".
Funzionamento del cancello mantenendo
premuto il pulsante (esclude il funzionamento del radiocomando);
-
Prelampeggio
di 5 secondi sia in
apertura sia in chiusura dell'anta;
-
Funzione master
; il quadro assume
tutte le funzioni di comando nel caso di
due motori abbinati (vedi pagina 30);
-
Funzione slave;
il quadro viene
esclusivamente pilotato dal "MASTER"
(vedi pagina 30);
-
Abilitazione
alle funzioni di stop
parziale o richiusura durante l'apertura, contatto normalmente chiuso
(2-CX), selezionare una delle due
funzioni tramite dip (vedi selezioni
funzioni);
-
Tipo di comando:
-apre-chiude-inversione per pulsante e
trasmettitore;
-apre-stop-chiude-stop per pulsante e
trasmettitore;
-solo apertura per trasmettitore.
Regolazioni
- Tempo chiusura automatica;
- Tempo di apertura parziale.
Attenzione! Prima di intervenire
all’interno dell’apparecchiatura, togliere la tensione di linea.
- 3 -
ENGLISH
GENERAL CHARACTERISTICS
Description of control panel
Control panel for gear motors, powered
by 230V single-phase or 400V threephase; frequency 50-60 Hz.
Designed and built entirety by CAME Can-
celli automatici S.p.A., in full compliance
with current safety standards, and with an
IP54 protecting rating.
Housing in ABS is equipped with vents to
provide internal air circulation. Guaranteed
24 months, unless tampered with.
The power supply to the circuit should
be connected to terminals R, S and T
(with three-phase 400V power supply)
or to terminals R and S only (singlephase 230V power supply), is protected
by a 8A fuse on the main power line.
The ZT4 control panel is factory set for
400V power supply. If the power supply
is 230V, it is necessary to move the
jumper which short-circuit terminals
«380» and «COM» so that it shortcircuits terminals «220» and «COM»
(see pag.12). The Control systems are
powered by low v oltage and protected
with a 2A fuse. The total power
consumption of 24 V accessories must
not exceed 20W.
Fixed operating time of 150 seconds.
Safety
Photocells can be connected to obtain:
-
Re-opening
during the closing cycle (2-
C1);
-
Re-closing
during the opening cycle
(2-CX, see dip 8-9);
-
Partial stop
, shutdown of moving
gate, with activation of an automatic
closing cycle (2-CX, see dip 8-9);
-
Total stop
(1-2), shutdown of gate
movement without automatic closing;
a pushbutton or radio remote control
must be actuated to resume movement;
N.B
: If an NC safety contact (2-C1, 2CX, 1-2) is opened, the LED will flash
to indicate this fact;
-
Obstacle presence detection.
When
the motor is stopped (gate is closed,
open or half-open after an emercency
stop command), the transmitter and
the control pushbutton will be
deactivated if an obstacle is detected
by one of the safety devices (for
example, the photocells);
-
Safety test function.
The control unit
will now check the saf ety system
every time an opening or closing
command is given (see pag.14).
Accessories which can be
connected
-Cycle lamp or courtesy light (60
Watt, see pag.16);
Other functions
-
Automatic closing:
The automatic
closing timer is automatically
- 4 -
activated at the end of the opening
cycle. The preset, adjustable
automatic closing time is automatically
interrupted by the activation of any
safety system, and is deactivated after
a STOP command or in case of power
failure;
-
Partial opening.
Opening of the gate to
allow for foot tr affic; activated b y
connecting to terminals 2-3P and
adjusted with the AP-PARZ. trimmer.
With this function, the automatic
closing can vary in the following way:
1) Dip 12 set to ON: after a partial
opening, the time for automatic closing
functions independently of the adjustment of the TCA trimmer and of the position of Dip 1; it is set at 8 seconds.
2) Dip 12 set to OFF: after a partial
opening, the time for automatic closing
is adjustable only if Dip 1 is set to ON.
-
Cycle lamp.
The lamp which lights the
manoeuvring zone: it remains lit from
the moment the doors begin to open
until they are completely closed
(including the time required for the
automatic closure). In case automatic
closure is not enabled, the lamp
remains lit only during movement (EEX), see p.16;
-
Courtesy Light.
A light that illuminates
the manoeuvring zone; after an opening command, the light remains on for
a fixed time of 5 minutes and 30 seconds (E-EX), see page 16;
-"
Operator present" function:
Gate
operates only when the pushbutton is
held down (the radio remote control
system is deactivated);
-
Pre-flashing
for 5 seconds, while the
door is opening and closing;
-
Master function
; the panel assumes
all the command functions when two
paired motors are used (see page 30);
-
Slave function
; this panel is e xclusively controlled by the “MASTER” (see
page 30);
-
Enabling
functions of partial stop or
re-closure during opening, normallyclosed contact (2-CX), select one of
the two functions by setting dip (see
selection of functions);
-
Type of command:
-open-close-reverse b y button and
transmitter;
-open-stop-close-stop by button and
transmitter;
-open only by transmitter .
Adjustments
- Automatic closure time;
- Partial opening time.
Important! Disconnect the unit
from the main power lines before
carrying out any operation inside the
unit.
- 5 -
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Description armoire de commande
Armoire électrique pour
motoréducteurs avec alimentation
230V monophasée ou 400V triphasée;
fréquence 50÷60 Hz.
Il a été entièrement concu et construit
par la Société CAME Cancelli Automatici S.p.A., conf ormément aux normes de
sécurité en vigueur avec degré de
protection IP54.
Boîtier en ABS muni de prise de
circulation d’air. Garantie 24 mois sauf
en cas d’endommagement.
Le circuit doit être alimentè sur les
bornes R, S et T (avec une
alimentation à 400V triphasée) ou bien
uniquement sur les bornes R et S
(avec une alimentation à 230V
monophasée), est protégée en entrée
par un fusible de ligne de 8A. L'armoire
de commande ZT4 est déjà prévue
pour l'alimentation à 400V. Dans le cas
d'une alimentation à 230V, dèplacer la
connexion qui court-circuite les bornes
«380» et «COM» sur les bornes «220»
et «COM» (voir pàg. 12). Les
dispositifs de commande sont à basse
tension et protégés avec fusible de 2A.
La puissance totale des accessoires à
24V, ne doit pas dépasser 20W.
Temps de fonctionnement fixe de 150
secondes.
Sécurité
Il est possible de brancher des phot-
ocellules et de les programmer pour:
-
Réouverture
en phase de fermeture
(2-C1);
-
Réfermeture
en phase de ouverture
(2-CX, voir dip 8-9);
-
Stop partiel
, arrêt du portail, si en
mouvement, et conséquente programmation pour la fermeture automatique
(2-CX, voir dip 8-9);
-
Stop total
(1-2) arrêt du portail et
désactivation d’un év entuel cycle de
fermeture automatique; pour activ er de
nouveau le mouvement, il faut agir sur
les boutons-poussoirs ou sur la radiocommande);
Remarque
: Le v o yant de signalisation
qui clignote indique qu'un contact de
sécurité normalment fermé (2-C1, 2CX, 1-2) s'ouvre.
-
Détection de présence obstacle
.
Quand le moteur est arrête (portail
fermé, ouvert ou semi-ouvert, cette
position est obtenue avec une
commande de stop total), annule toute
fonction de l'émetteur ou du boutonpoussoir en cas d'obstacle détecté par
les dispositifs de sécurité (ex.
Photocellules);
-
Fonction du test de securité
. Cela
permet au boîtier de vérifier le bon
fonctionnement des despositifs de
securité aprés chaque commande
d'ouverture ou de fermeture (voir pag.
14);
- 6 -
Accessoires pouvant être branchés
-Lampe cycle ou lampe passage (60
Watt, v oir pag.16);
Autres fonctions
-
Fermeture automatique.
Le temporisateur de fermeture automatique est
autoalimenté à la fin du temps de la
course en ouverture. Le temps réglab le
est programmé, cependant, il est
subordonné à l’intervention d’éventuels
accessoires de sécurité et il est exclu
après une intervention de “stop” ou en
cas de coupure de courant;
-
Ouverture partielle
. Ouv erture de la
grille pour le passage pour piétons, elle
est enclenchée en la reliant aux bornes 2-3P et est réglable par le trimmer
AP.PARZ.. Avec cette fonction, la f ermeture automatique varie de la façon
suivante :
1) Dip 12 sur ON : après une ouv erture
partielle, le temps de fermeture automatique est indépendant du réglage du
trimmer TCA et de la position du dip 1,
et est fixe à 8 secondes.
2) Dip 12 sur OFF : après une ouv erture partielle, le temps de fermeture
automatique est réglable seulement si
le dip 1 est positionné sur ON;
-
Lampe cycle.
Ampoule qui illumine la
zone de manoeuvre: elle reste allumée
à partir du moment ou les portes
commencent l'ouverture jusqu'à la
fermeture complète (y compris le
temps de fermeture automatique). Si
elle n'est pas insérée la fermeture
automatique reste allumée seulement
durant le mouvement (E-EX), voir
pag.16;
-
Lampe passage
. Lampe qui illumine la
zone de manoeuvre, après une commande d’ouverture elle reste allumée
pour une durée fixe de 5 minutes et 30
secondes (E-EX), voir p .16;
-
Fonction “homme mort”.
Fonctionnement du portail en maintenant
appuyé le bouton-poussoir (exclut la
fonction de la radiocommande);
-
Prè-clignotement
de 5 secondes en
ouverture comme en fermeture de la
porte;
-
Fonction master
; le pupitre prend toutes les fonctions de commande si les
deux moteurs sont mis ensemble (voir
p.30);
-
Fonction slave
; le pupitre est e xclusivement piloté par le “ MASTER ” (voir
page 30);
-
Activation
des fonctions d'arrêt partiel
ou de fermeture durant l'ouverture,
contact normalment fermé (2-CX),
sélectionner une des deux fonctions à
l'aide d'un dip (voir sélection fonctions);
-
Type de commande
:
-ouvre-ferme-inversion pour bouton et
émetteur;
-ouvre-stop-ferme-stop pour bouton et
émetteur;
-seulement ouverture pour émetteur.
Réglages
- Temps de fermeture automatique;
- Temps d’ouverture partielle.
Attention! Avant d’intervenir à
l’intérieur de l’appareillage, couper la
tension de ligne.
- 7 -
DEUTSCH
ALLGEMEINE MERKMALE
Beschreibung des Steuergeräts
Schalttafel für Getriebemotoren mit
230V-Einphasenstromversorgung oder
400V-Dreiphasenstromversorgung;
Frequenz: 50-60 Hz.
V ollständig v on der CAME Cancelli
Automatici S.p .A. gemäß geltender
Sicherheilsnormen entwickelt und
hergestellt. Schutzklasse IP54.
ABS-Gehäuse mit Luftklappe. 24
Monate Garantie, vorbehaltlich
unsachgemäßer Handhabung und
Montage.
Der Stromkreis wird über die Klemmen
R, S und T (bei Stromv ersorgung 400V
dreiphasing) oder nur über die
Klemmen R und S (bei
Stromversorgung 230V einphasing) mit
Stromversorgt, am Eingang mit einer
8A-Hauptsicherung. Das Steuergerät
ZT4 wird werkseits für 400V
Stromversorgung vorbereitet. Bei 230V
Stromanschluß, den Anschluß, der die
Klemmen «380» und «COM»
kurzschließt auf die Klemmen «220»
und «COM» umklemmen (siehe Seite
12). Die Steuerungen erf olgen mit
Niederspannung und geschützen enie
2A-Sicherung. Die Gesamtleistung des
24-V -Zubehörs darf 20W nicht
überschreiten.
Feste Laufzeit v on 150 Sekunden.
Sicherheitsvorrichtungen
Die Lichtschranken können für
folgende Funktionen angeschlossen
bzw. vorbereitet werden:
-
Wiederöffnen
beim Schließen (2-C1);
-
Wiederschließen
beim Öffnen (2-CX,
siehe dip 8-9);
-
Teilstop,
Stillstand des Tores
während des Torlaufs, mit
darauffolgender automatischer
Torschließung (2-CX, siehe dip 8-9);
-
Totalstop
(1-2), sofortiger Stillstand
des Tores mit Ausschluß eventueller
Schließautomatik: F ortsetzung des
Torlaufs über Drucktaster- bzw .
Funksteuerung;
Hinweis
: Wenn sich ein
normalerweise geschlossener (NC)
Sicherheitskontakt (2-C1, 2-CX, 1-2)
öffnet, wird dies durch Blinken der
Kontrolleuchte angezeigt.
-
Ermittlung eventuell vorhandener
Hindernisse
. Bei stillstehendem Motor
(Tor geschlossen, geöffnet oder durch
eine T otalstop-Steuerung halb
geöffnet) wird bei durch die
Sicherheitsvorrichtungen
(z.B.:Lichtschranken) erf aßtem
Hindernis jede Sensor-oder
Drucktasterfunktion annulliert;
-
Sicherheitstest-Funktion.
Dadurch
besteht die Möglichkeit, die
Leistungsfähigkeit der Sicherheitsvorrichtungen nach jeder Öffnungsund Schließsteuerung zu überprüfen
(siehe Seite 14).
Anschließbares Zubehör
-Betriebszyklus-Anzeigeleuchte oder
Torbeleuchtung (60 Watt, siehe S.16);
Andere funktionen
- 8 -
-
Schließautomatik
. Der Schließautomatik-Zeischalter speist sich beim
Öffnen am Ende der Torlaufzeit selbst.
Die voreingestellte Zeit ist auf jeden
Fall immer dem Eingriff ev entueller
Sicherheitsvorrichtungen
untergeordnet und schließt sich nach
einem “Stop”-Eingriff bzw. bei
Stromausfall selbst aus;
-
Teilweises Öffnung.
Das Öffnen des
Tors für das Durchlassen von
Fußgängern wird durch Anschluß an
die Klemmen 2-3P aktiviert und kann
über den Trimmer AP.PARZ. eingestellt
werden. Wenn diese Funktion aktiviert
ist, variiert das automatische
Schließen folgendermaßen:
1)Dip 12 auf ON: Nach einem
teilweisen Öffnen erfolgt das Schließen
des Tor unabhängig von der
Einstellung des T rimmer TCA und der
Stellung des Dip-Switch 1, und zwar
nach einer vorgegebenen Zeit von 8
Sekunden;
2)Dip 12 auf OFF: Nach einem
teilweisen Öffnen kann die Zeit für das
automatische Schließen nur dann
eingestellt werden, wenn der DipSwitch 1 auf ON steht;
-
Betriebszyklus-Anzeigeleuchte.
Das
Licht, das den Torbereich beleuchtet,
bleibt vom Beginn des Öffnens bis zum
vollständigen Schließen der Torflügel
eingeschaltet (einschließlich Wartezeit
für automatisches Schließen). W enn
das automatische Schließen nicht
zugeschaltet ist, bleibt das Licht nur
während der Torbewegung
eingeschaltet (E-EX),siehe S.16;
-
Torbeleuchtung
. Nachdem der Bef ehl
zum Öffnen des Tors gegeben worden
ist, bleibt das Licht, das den Manöverbereich am Tor beleuchtet, für eine
vorgegebene Zeit von 5 Minuten und
30 Sekunden eingeschaltet (E-EX),
siehe S. 16;
-
Funktion “Bedienung vom Steuerpult”.
Torbetrieb durch Drucktasterbetätigung
(Funkfernsteuerung ausgeschlossen);
-
Vorblinken
. Das Licht b linkt so wohl v or
dem Öffnen als auch vor dem
Schließen zunächst 5 Sekunden lang;
-
Master-Funktion
(übergeordnet).
Wenn zwei Motoren kombiniert
werden, übernimmt die Schalttafel alle
Steuerungsfunktionen (siehe S.30);
-
Slave-Funktion
(untergeordnet). Die
Schalttafel unterliegt komplett der
Steuerung durch die MASTERSchalttafel (siehe S.30);
-
Zum Aktivieren
der Funktionen
teilweiser Stop oder erneutes
Schließen während der Öffnungsphase
(NC-Kontakt 2-CX) bitte eine der
beiden Funktionen mithilfe vom Dip
wählen (siehe Funktionsw ahl);
-
Befehlsarten
:
-Öffnen-Schließen-Inversion für Druckknopf und Sender;
-Öffnen-Stop-Schließen-Stop für
Druckknopf und Sender;
-nur Öffnen für Sender.
Einstellungen
- Zeit für das automatische Schließen;
- Zeit für das teilweise Öffnen.
Achtung! vor Eingriff im Innern
des Gerätes den Netzstecken ziehen.
- 9 -
ESPANOL
CARACTERISTICAS GENERALES
Descripción cuadro de mando
Cuadro eléctrico para motorreductores
con alimentación 230V monofásica o
400V trifásica: frecuencia 50÷60 Hz.
Diseñado y fabricado enteramente por
CAME Cancelli Automatici S.p .A.,
cumple con las normas de seguridad
vigentes, con grado de protección
IP54. Caja de ABS, dotada de toma
para la recirculación de aire.
Garantizado 24 meses salvo
manipulaciones.
El circuito se debe alimentar en los
bornes R, S y T (con alimentación de
400V trifásica) o bien sólo en los
bornes R y S (con alimentación de
230V monofásica), está protegido en
entrada con fusible de línea de 8A. El
cuadro de mando ZT4 viene ya
dispuesto para la alimentación de
400V. Caso de que se alimente con
230V, desplazar la conexión que
cortocircuita los bornes «380» y
«COM» en los bornes «220» y «COM»
(vèase pàg.12). Los dispositiv os de
mando son a baja tensión y està
protegidos por fusible a 2A. La
potencia total de los accesorios a 24V,
no debe superar los 20W .
Tiempo de trabajo fijo a 150 segundos.
Seguridad
Las fotocélulas pueden estar
conectadas y predispuestas para:
-
Reapertura
en la fase de cierre (2-
C1);
-
Recierre
en la fase de apertura (2-CX,
ver dip 8-9);
-
Parada parcial,
parada de la puerta si
se encuentra en movimiento con la
consiguiente predisposición al cierre
automático (2-CX, ver dip 8-9);
-
Parada total
(1-2), parada de la puerta
excluyendo el posib le ciclo de cierre
automático; para reactiv ar el
movimiento es preciso actuar en el
teclado o en el mando a distancia);
Nota
: La apertura de un contacto de
seguridad normalmente cerrado (2-C1,
2-CX, 1-2) es señalada por medio del
destello del LED de señalización.
-
Detección de presencia obstáculo
.
Con el motor parado (puerta cerrada,
abierta o en posición semi-abierta
obtenida a través de un comando de
stop total), anula cualquier función del
transmisor o del botón en caso de
obstáculo detectado por los
dispositivos de seguridad (por ejemplo:
fotocélulas);
-
Función de las pruebas de seguridad.
Permite a la central comprobar la
eficiencia en los dispositivos de
seguridad después de cada comando
de apertura y cierre (véase pág.14).
Accesorios conectables
-Làmpara ciclo o luz de cortesía (60
- 10 -
Watt, véase pág.16);
Otras funciones
-
Cierre automático.
El temporizador de
cierre automático se autoalimenta en
fin-de-tiempo carrera en fase de
apertura. El tiempo prefijado regulable,
sin embargo, está subordinado a la
intervención de posibles accesorios de
seguridad y se excluye después de
una intervención de parada o en caso
de falta de energía eléctrica;
-
Apertura parcial.
La apertura de la
verja para el paso peatonal, se activa
conectando los bornes 2-3P y puede
ser regulada por medio del trimmer
AP.PARZ. Con dicha función el cierre
automático se modifica de la siguiente
manera:
1) Dip 12 en ON: luego de una apertura parcial, el tiempo de cierre
automático es independiente de la
regulación del trimmer TCA y de la
posición del dip 1 y queda fijo en 8
segundos;
2) Dip 12 en OFF: luego de una apertura parcial, el tiempo de cierre
automático puede ser regulado sólo si
el dip 1 está colocado en ON;
-
Lámpara ciclo.
Lámpara que alumbra
la zona de maniobra: se queda
encendida a partir del momento en
que las hojas empiezan la apertura
hasta el cierre completo (incluyendo el
tiempo de cierre automático). Si no se
habilita el cierre automático, el cierre
permanece encendido sólo durante el
movimiento (E-EX), véase pág.16;
-
Luz de cortesía
. Lámpara que ilumina
la zona de maniobra; tras un mando de
apertura permanece encendida por 5
minutos y 30 segundos (E-EX), véase
pág.16;
-
Función a "hombre presente"
. Funcionamiento de la puerta manteniendo
pulsada la tecla (excluye la función del
mando a distancia);
-
Intermitencia previa
de 5 segundos
tanto en el momento de apertura como
de cierre de la puerta;
-
Función master
; el cuadro asume
todas las funciones de mando en el
caso de dos motores combinados
(véase página 30);
-
Función slave
; el cuadro es accionado
exclusivamente por el “MASTER”
(véase página 30);
-
Habilitación
para las funciones de
parada parcial o cierre durante la apertura, contacto normalmente cerrado (2CX), seleccionar una de las dos
funciones mediante Dip (ver selección
de las funciones);
-
Tipo de mando:
-abrir-cerrar-inversión para botón y
transmisor;
-abrir-stop-cerrar-stop para botón y
transmisor;
-sólo apertura para transmisor.
Regulaciones
- Tiempo de cierre automático;
- Tiempo de apertura parcial.
¡Atención! Antes de actuar dentro del aparato, quitar la tensión de
línea.
- 11 -
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.