![](/html/46/465d/465dcb994d7fe3a86c5f2f43d8d0b7e261d7ed3aaedd6ad2f19f989a8c49fab8/bg1.png)
SCHEDA ELETTRONICA - CONTROL BOARD - CARTE ELECTRONIQUE
STEUER PLATINE - TARJETA ELECTRONICA - ELEKTRONISCHE PRINTKAART
ZN2
RICAMBI ORIGINALI - ORIGINAL SPARE PARTS - PIECES DE RECHANGE ORIGINALES
ORIGINALERSATZTEILE - REPUESTOS ORIGINALES - ORIGINEEL ONDERDEEL
SCHEDA ELETTRONICA - CONTROL BOARD - CARTE ELECTRONIQUE
STEUER PLATINE - TARJETA ELECTRONICA - ELEKTRONISCHE PRINTKAART
ZN2
RICAMBI ORIGINALI - ORIGINAL SPARE PARTS - PIECES DE RECHANGE ORIGINALES
ORIGINALERSATZTEILE - REPUESTOS ORIGINALES - ORIGINEEL ONDERDEEL
![](/html/46/465d/465dcb994d7fe3a86c5f2f43d8d0b7e261d7ed3aaedd6ad2f19f989a8c49fab8/bg3.png)
3
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Collegamento antenna
Collegamenti elettrici
Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»
10-E1
2-7
2-C3
1-2
10-11
10-5
2-C1
L-N
Alimentazione a 230V (a.c.), frecuenza 50/60 Hz
Morsetti per l’alimentazione degli accessori:
- a 24V a.c. normalmente;
- a 24V d.c. quando intervengono le batterie
d’emergenza;
Potenza complessiva consentita: 37W.
Pulsante di stop (contatto N.C.)
Selettore a chiave e/o pulsante per comandi
(contatto N.O.)
Lampeggiatore di movimento (portata contatto:
24V - 25W max.)
Contatto (N.C.) di «stop parziale»
Lampadina spia cancello aperto (Portata contatto: 24V
- 3W max.)
IT
2-3P
Selettore a chiave e/o pulsante di apertura parziale
(contatto N.O.)
2-C7
Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»
(Bordi sensibili).
2-C8
Contatto (N.C.) di «richiusura durante l’apertura»
(Bordi sensibili).
Collegamento fi necorsa apre (N.C.)
Collegamento fi necorsa chiude (N.C.)
F-FA
F-FC
+
E
-
M-N
Motore 24V (d.c.) con Encoder
- Bianco
- Marrone Encoder
- Verde
3
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Collegamento antenna
Collegamenti elettrici
Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»
10-E1
2-7
2-C3
1-2
10-11
10-5
2-C1
L-N
Alimentazione a 230V (a.c.), frecuenza 50/60 Hz
Morsetti per l’alimentazione degli accessori:
- a 24V a.c. normalmente;
- a 24V d.c. quando intervengono le batterie
d’emergenza;
Potenza complessiva consentita: 37W.
Pulsante di stop (contatto N.C.)
Selettore a chiave e/o pulsante per comandi
(contatto N.O.)
Lampeggiatore di movimento (portata contatto:
24V - 25W max.)
Contatto (N.C.) di «stop parziale»
Lampadina spia cancello aperto (Portata contatto: 24V
- 3W max.)
IT
2-3P
Selettore a chiave e/o pulsante di apertura parziale
(contatto N.O.)
2-C7
Contatto (N.C.) di «riapertura durante la chiusura»
(Bordi sensibili).
2-C8
Contatto (N.C.) di «richiusura durante l’apertura»
(Bordi sensibili).
Collegamento fi necorsa apre (N.C.)
Collegamento fi necorsa chiude (N.C.)
F-FA
F-FC
+
E
-
M-N
Motore 24V (d.c.) con Encoder
- Bianco
- Marrone Encoder
- Verde
![](/html/46/465d/465dcb994d7fe3a86c5f2f43d8d0b7e261d7ed3aaedd6ad2f19f989a8c49fab8/bg4.png)
4
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
1 ON - Chiusura automatica - Il temporizzatore della chiusura automatica si attiva a finecorsa in apertura. Il tempo prefissato è regolabile,
ed è comunque condizionato dall’eventuale intervento dei dispositivi di sicurezza e non si attiva dopo uno «stop» totale di sicurezza
o in mancanza di energia elettrica.
2 ON - Funzione di "apre-stop-chiude-stop" con pulsante [2-7] e trasmettitore radio (con scheda radiofrequenza inserita).
2 OFF - Funzione di "apre-chiude" con pulsante [2-7] e trasmettitore radio (con scheda radiofrequenza inserita).
3 ON - Funzione di "solo apre" con trasmettitore radio (con scheda radiofrequenza inserita).
4 ON - Prelampeggio in apertura e in chiusura - Dopo un comando di apertura o di chiusura, il lampeggiatore collegato su [10-E1], lampeggia
per 5 secondi prima di iniziare la manovra.
5 ON - Rilevazione di presenza ostacolo - A motore fermo (cancello chiuso, aperto o dopo un comando di stop totale), impedisce qualsiasi
movimento se i dispositivi di sicurezza (es. fotocellule) rilevano un ostacolo.
6 ON - Azione mantenuta - Il cancello funziona tenendo premuto il pulsante (un pulsante 2-3P per l’apertura, e un pulsante 2-7 per la
chiusura).
7 ON - Funzionamento del test di sicurezza delle fotocellule - Consente alla scheda di verificare l’efficienza dei dispositivi di sicurezza
(fotocellule) dopo ogni comando di apertura o di chiusura.
8 OFF - Stop totale - Questa funzione arresta il cancello con conseguente esclusione dell’eventuale ciclo di chiusura automatica; per riprendere
il movimento bisogna agire sulla pulsantiera o sul trasmettitore. Inserire dispositivo di sicurezza su [1-2]; se non utilizzato, selezionare
il dip in ON.
9 OFF - Riapertura in fase di chiusura - Se le f otoce llule rilevano u n os tacol o durante la c hiusura del can cello, si attiva l’inve rsio ne di marcia
fino a completa apertura; collegare il dispositivo di sicurezza sui morsetti [2-C1]; se non utilizzato, selezionare il dip in ON.
10 OFF - Stop parziale - Arresto del cancello in presenza di ostacolo rilevato dal dispositivo di sicurezza; a ostacolo rimosso, il cancello
rimane fermo o esegue la chiusura se è attivata la funzione di chiusura automatica. Collegare dispositivo di sicurezza sul morsetto
[2-C3]; se non utilizzato, selezionare il dip in ON.
Selezioni funzioni
b
4
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
1 ON - Chiusura automatica - Il temporizzatore della chiusura automatica si attiva a finecorsa in apertura. Il tempo prefissato è regolabile,
ed è comunque condizionato dall’eventuale intervento dei dispositivi di sicurezza e non si attiva dopo uno «stop» totale di sicurezza
o in mancanza di energia elettrica.
2 ON - Funzione di "apre-stop-chiude-stop" con pulsante [2-7] e trasmettitore radio (con scheda radiofrequenza inserita).
2 OFF - Funzione di "apre-chiude" con pulsante [2-7] e trasmettitore radio (con scheda radiofrequenza inserita).
3 ON - Funzione di "solo apre" con trasmettitore radio (con scheda radiofrequenza inserita).
4 ON - Prelampeggio in apertura e in chiusura - Dopo un comando di apertura o di chiusura, il lampeggiatore collegato su [10-E1], lampeggia
per 5 secondi prima di iniziare la manovra.
5 ON - Rilevazione di presenza ostacolo - A motore fermo (cancello chiuso, aperto o dopo un comando di stop totale), impedisce qualsiasi
movimento se i dispositivi di sicurezza (es. fotocellule) rilevano un ostacolo.
6 ON - Azione mantenuta - Il cancello funziona tenendo premuto il pulsante (un pulsante 2-3P per l’apertura, e un pulsante 2-7 per la
chiusura).
7 ON - Funzionamento del test di sicurezza delle fotocellule - Consente alla scheda di verificare l’efficienza dei dispositivi di sicurezza
(fotocellule) dopo ogni comando di apertura o di chiusura.
8 OFF - Stop totale - Questa funzione arresta il cancello con conseguente esclusione dell’eventuale ciclo di chiusura automatica; per riprendere
il movimento bisogna agire sulla pulsantiera o sul trasmettitore. Inserire dispositivo di sicurezza su [1-2]; se non utilizzato, selezionare
il dip in ON.
9 OFF - Riapertura in fase di chiusura - Se le f otoce llule rilevano u n os tacol o durante la c hiusura del can cello, si attiva l’inve rsio ne di marcia
fino a completa apertura; collegare il dispositivo di sicurezza sui morsetti [2-C1]; se non utilizzato, selezionare il dip in ON.
10 OFF - Stop parziale - Arresto del cancello in presenza di ostacolo rilevato dal dispositivo di sicurezza; a ostacolo rimosso, il cancello
rimane fermo o esegue la chiusura se è attivata la funzione di chiusura automatica. Collegare dispositivo di sicurezza sul morsetto
[2-C3]; se non utilizzato, selezionare il dip in ON.
Selezioni funzioni
b
![](/html/46/465d/465dcb994d7fe3a86c5f2f43d8d0b7e261d7ed3aaedd6ad2f19f989a8c49fab8/bg5.png)
5
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Attivazione del comando radio
- Collegare il cavo RG58 dell’antenna agli appositi morsetti .
- Inserire la scheda di radiofrequenza sulla scheda elettronica DOPO AVER TOLTO LA TENSIONE (e scollegate le batterie se inserite).
N.B.: La scheda elettronica riconosce la scheda di radiofrequenza solo quando viene alimentata.
- Tenere premuto il tasto PROG sulla scheda elettronica. Il led lampeggia.
- Premere il tasto del trasmettitore da memorizzare. Il led rimarrà acceso a segnalare l’avvenuta memorizzazione.
Memorizzazione
c
d
f
e
Regolazioni
- «A.C.T.» Regola il tempo di at tesa in posizione di apertur a. Trascorso questo tempo, viene ef fettuata au tomaticamente
una manovra di chiusura. Il tempo di attesa può essere regolato da 1 secondo a 150 secondi.
- «PAR.OP.» Regola l’apertura parziale del cancello. Premendo il pulsante di apertura parziale collegato su 2-3P, il
cancello esegue un’apertura che varia a seconda della lunghezza del cancello.
- «SLOW S.» Regola la sensibilità amperometrica che controlla la forza sviluppata dal motore durante i rallentamenti;
se la forza supera il livello di regolazione, il sistema interviene invertendo il senso di marcia.
- «RUN S.» Regola la sensibilità amperometrica che controlla la forza sviluppata dal motore durante il movimento; se
la forza supera il livello di regolazione, il sistema interviene invertendo il senso di marcia.
- «SLOW V.» Regola la velocità di rallentamento a fi necorsa in apertura e in chiusura del cancello.
- «RUN V.» Regola la velocità di movimento del cancello in apertura e in chiusura.
a
5
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Attivazione del comando radio
- Collegare il cavo RG58 dell’antenna agli appositi morsetti .
- Inserire la scheda di radiofrequenza sulla scheda elettronica DOPO AVER TOLTO LA TENSIONE (e scollegate le batterie se inserite).
N.B.: La scheda elettronica riconosce la scheda di radiofrequenza solo quando viene alimentata.
- Tenere premuto il tasto PROG sulla scheda elettronica. Il led lampeggia.
- Premere il tasto del trasmettitore da memorizzare. Il led rimarrà acceso a segnalare l’avvenuta memorizzazione.
Memorizzazione
c
d
f
e
Regolazioni
- «A.C.T.» Regola il tempo di at tesa in posizione di apertur a. Trascorso questo tempo, viene ef fettuata au tomaticamente
una manovra di chiusura. Il tempo di attesa può essere regolato da 1 secondo a 150 secondi.
- «PAR.OP.» Regola l’apertura parziale del cancello. Premendo il pulsante di apertura parziale collegato su 2-3P, il
cancello esegue un’apertura che varia a seconda della lunghezza del cancello.
- «SLOW S.» Regola la sensibilità amperometrica che controlla la forza sviluppata dal motore durante i rallentamenti;
se la forza supera il livello di regolazione, il sistema interviene invertendo il senso di marcia.
- «RUN S.» Regola la sensibilità amperometrica che controlla la forza sviluppata dal motore durante il movimento; se
la forza supera il livello di regolazione, il sistema interviene invertendo il senso di marcia.
- «SLOW V.» Regola la velocità di rallentamento a fi necorsa in apertura e in chiusura del cancello.
- «RUN V.» Regola la velocità di movimento del cancello in apertura e in chiusura.
a
![](/html/46/465d/465dcb994d7fe3a86c5f2f43d8d0b7e261d7ed3aaedd6ad2f19f989a8c49fab8/bg6.png)
6
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Ai sensi della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE
L’AMMINISTRATORE DELEGATO
Andrea Menuzzo
ZN2
I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi. La maggior parte di essi (alluminio, plastica, ferro, cavi elettrici) è assimilabile ai rifi uti
solidi e urbani. Possono essere riciclati attraverso la raccolta e lo smaltimento differenziato nei centri autorizzati.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei transmettitori etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
Dismissione e smaltimento
Dichiarazione di conformità
Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDF L IT Z001a
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: info@came.it
Dichiara sotto la propria responsabilità, che i seguenti prodotti per l’automazione di cancelli e porte da garage,
così denominati:
… sono conformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti, stabilite dalle seguenti Direttive e alle
parti applicabili delle Normative di riferimento in seguito elencate.
73/23/CEE - 93/68/CE D
IRETTIVA BASSA TENSIONE
89/336/CEE - 92/31/CEE DIRETTIVA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
AVVERTENZA IMPORTANTE!
È vietato mettere in servizio il/i prodotto/i, oggetto della presente dichiarazione, prima del completamento e/o
incorporamento, in totale conformità alle disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE
6
ITALIANO
I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
Ai sensi della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE
L’AMMINISTRATORE DELEGATO
Andrea Menuzzo
ZN2
I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi. La maggior parte di essi (alluminio, plastica, ferro, cavi elettrici) è assimilabile ai rifi uti
solidi e urbani. Possono essere riciclati attraverso la raccolta e lo smaltimento differenziato nei centri autorizzati.
Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei transmettitori etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti.
Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.
Dismissione e smaltimento
Dichiarazione di conformità
Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDF L IT Z001a
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: info@came.it
Dichiara sotto la propria responsabilità, che i seguenti prodotti per l’automazione di cancelli e porte da garage,
così denominati:
… sono conformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti, stabilite dalle seguenti Direttive e alle
parti applicabili delle Normative di riferimento in seguito elencate.
73/23/CEE - 93/68/CE D
IRETTIVA BASSA TENSIONE
89/336/CEE - 92/31/CEE DIRETTIVA COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA
EN 60335-1 EN 61000-6-2
EN 13241-1 EN 61000-6-3
AVVERTENZA IMPORTANTE!
È vietato mettere in servizio il/i prodotto/i, oggetto della presente dichiarazione, prima del completamento e/o
incorporamento, in totale conformità alle disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE
![](/html/46/465d/465dcb994d7fe3a86c5f2f43d8d0b7e261d7ed3aaedd6ad2f19f989a8c49fab8/bg7.png)
7
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Electrical connections
Antenna connection
EN
(N.C.) contact for «re-open during closing phase»
10-E1
2-7
2-C3
1-2
10-11
10-5
2-C1
L-N
230V (a.c.) Power, 50/60Hz frequency
Terminals for powering the following accessories:
- 24V A.C. normally;
- 24V D.C. when the emergency batteries are
working;
Maximum allowed power: 37W
Stop button (N.C. contact)
Key selector and/or command button (N.O. contact)
Movement flashing light (Contact range: 24V
– 25W max)
«partial stop» (N.C.) contact
Open-gate status light (contact range: 24V – 3W max)
2-3P
Key selector and/or partial opening button (N.O.
contact)
2-C7
«Open while closing»(N.C.) contact
(Sensitive edges).
2-C8
«close while opening» (N.C.)contact
(Sensitive edges).
Connection limit switch opens (N.C.)
Connection limit switch closes (N.C.)
F-FA
F-FC
+
E
-
M-N
24V (d.c.) motor with Encoder
- White
- Brown Encoder
- Green
7
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Electrical connections
Antenna connection
EN
(N.C.) contact for «re-open during closing phase»
10-E1
2-7
2-C3
1-2
10-11
10-5
2-C1
L-N
230V (a.c.) Power, 50/60Hz frequency
Terminals for powering the following accessories:
- 24V A.C. normally;
- 24V D.C. when the emergency batteries are
working;
Maximum allowed power: 37W
Stop button (N.C. contact)
Key selector and/or command button (N.O. contact)
Movement flashing light (Contact range: 24V
– 25W max)
«partial stop» (N.C.) contact
Open-gate status light (contact range: 24V – 3W max)
2-3P
Key selector and/or partial opening button (N.O.
contact)
2-C7
«Open while closing»(N.C.) contact
(Sensitive edges).
2-C8
«close while opening» (N.C.)contact
(Sensitive edges).
Connection limit switch opens (N.C.)
Connection limit switch closes (N.C.)
F-FA
F-FC
+
E
-
M-N
24V (d.c.) motor with Encoder
- White
- Brown Encoder
- Green
![](/html/46/465d/465dcb994d7fe3a86c5f2f43d8d0b7e261d7ed3aaedd6ad2f19f989a8c49fab8/bg8.png)
8
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s..p.a.
Function selector
1 ON - Automatic Closing - The automatic closing timer activates at the end of the opening gate run. The pre-set time is adjustable, and
is in any case conditioned by the activation of any safety devices, and does not activate after a total safety “stop” or during a
blackout.
2 ON - "Open-stop-close-stop" function with [2-7] button and radio transmitter (fi tted with inserted radiofrequency card).
2 OFF - "Open-close" function with [2-7] button and radio transmitter ((fi tted with inserted radiofrequency card).
3 ON - "Open only" function with radio transmitter ((fi tted with inserted radiofrequency card).
4 ON - Pre-Opening and closing fl asher - Following and opening and closing command, the fl asher connected to [10-E1], fl ashes for 5
seconds before motion begins.
5 ON - Obstacle detected - When motor is stopped (gate closed or after a total stop command) it prevents any movement if safety devices,
such as photocells, detect any obstacles.
6 ON - Maintained action - The gate works by keeping button pressed (one 2-3P opening button , and one closing button).
7 ON - Functioning of the photocells’ safety test - Allows the card to check the efficiency of any safety devices (i.e. photocells) after
every opening or closing command.
8 OFF - Total stop - This function stops the gate and then excludes any automatic closing cycle; to set in motion again, use either the
keypad or transmitter. Insert the safety device in [1-2]; If unused, set DIP switch to ON.
9 OFF - Opening during closing - If the photocells detect an obstacle during gate’s closing, gate motion is inverted until fully opened;
connect the safety device to terminals [2-C1]; if unused, set DIP switch to ON.
10 OFF - Partial stop - Gate stop when obstacle is detected by the safety device; once obstacle is removed, the gate remains still or closes
if automatic closing is activated. Connect the safety device to terminal [2-C3]; if unused, set the DIP switch to ON.
b
8
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s..p.a.
Function selector
1 ON - Automatic Closing - The automatic closing timer activates at the end of the opening gate run. The pre-set time is adjustable, and
is in any case conditioned by the activation of any safety devices, and does not activate after a total safety “stop” or during a
blackout.
2 ON - "Open-stop-close-stop" function with [2-7] button and radio transmitter (fi tted with inserted radiofrequency card).
2 OFF - "Open-close" function with [2-7] button and radio transmitter ((fi tted with inserted radiofrequency card).
3 ON - "Open only" function with radio transmitter ((fi tted with inserted radiofrequency card).
4 ON - Pre-Opening and closing fl asher - Following and opening and closing command, the fl asher connected to [10-E1], fl ashes for 5
seconds before motion begins.
5 ON - Obstacle detected - When motor is stopped (gate closed or after a total stop command) it prevents any movement if safety devices,
such as photocells, detect any obstacles.
6 ON - Maintained action - The gate works by keeping button pressed (one 2-3P opening button , and one closing button).
7 ON - Functioning of the photocells’ safety test - Allows the card to check the efficiency of any safety devices (i.e. photocells) after
every opening or closing command.
8 OFF - Total stop - This function stops the gate and then excludes any automatic closing cycle; to set in motion again, use either the
keypad or transmitter. Insert the safety device in [1-2]; If unused, set DIP switch to ON.
9 OFF - Opening during closing - If the photocells detect an obstacle during gate’s closing, gate motion is inverted until fully opened;
connect the safety device to terminals [2-C1]; if unused, set DIP switch to ON.
10 OFF - Partial stop - Gate stop when obstacle is detected by the safety device; once obstacle is removed, the gate remains still or closes
if automatic closing is activated. Connect the safety device to terminal [2-C3]; if unused, set the DIP switch to ON.
b
![](/html/46/465d/465dcb994d7fe3a86c5f2f43d8d0b7e261d7ed3aaedd6ad2f19f989a8c49fab8/bg9.png)
9
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Activating the radio command
-
Connect the antenna’s RG58 cable to the apposite terminals .
- Insert the radio frequency card into the electronic card AFTER DISCONNECTING THE POWER (and disconnecting any batteries).
N.B.: the electronic card picks up the radiofrequency card on when it is running on power.
- Keep pressed the PROG button on the electronic card. The LED will fl ash.
- Press the button of transmitter to memorise. The LED will stay on to signal memorisation.
Memorisation
c
d
f
e
Settings
- «A.C.T.» Sets the waiting time while open. Once this time has elapsed, closing automatically takes place. The
waiting time may be set from 1 to 150 seconds.
- «PAR.OP.» Sets the gate’s partial opening. By pushing the partial opening button connected at 2-3P, the gate opens
depending on the length of the gate.
- «SLOW S.» Sets the amperometric sensitivity that controls the force generated by the motor during slow down; if the
force exceed the set level, the system intervenes by inverting the direction of motion.
- «RUN S.» Sets the amperometric sensitivity that controls the force generated by the motor during movement; if the
force exceeds the set level, the system intervenes by inverting the direction of motion.
- «SLOW V.» Sets the gate’s final opening/closing phase slow-down speeds.
- «RUN V.» Sets the gate’s opening/closing motion speed.
a
9
ENGLISH
The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Activating the radio command
-
Connect the antenna’s RG58 cable to the apposite terminals .
- Insert the radio frequency card into the electronic card AFTER DISCONNECTING THE POWER (and disconnecting any batteries).
N.B.: the electronic card picks up the radiofrequency card on when it is running on power.
- Keep pressed the PROG button on the electronic card. The LED will fl ash.
- Press the button of transmitter to memorise. The LED will stay on to signal memorisation.
Memorisation
c
d
f
e
Settings
- «A.C.T.» Sets the waiting time while open. Once this time has elapsed, closing automatically takes place. The
waiting time may be set from 1 to 150 seconds.
- «PAR.OP.» Sets the gate’s partial opening. By pushing the partial opening button connected at 2-3P, the gate opens
depending on the length of the gate.
- «SLOW S.» Sets the amperometric sensitivity that controls the force generated by the motor during slow down; if the
force exceed the set level, the system intervenes by inverting the direction of motion.
- «RUN S.» Sets the amperometric sensitivity that controls the force generated by the motor during movement; if the
force exceeds the set level, the system intervenes by inverting the direction of motion.
- «SLOW V.» Sets the gate’s final opening/closing phase slow-down speeds.
- «RUN V.» Sets the gate’s opening/closing motion speed.
a