Came ZM3EC, ZM3E Installation Manual

SERIE Z
ARMOIRE DE COMMANDE POUR MOTORÈDUCTEURS EN 230V
MANUEL POUR L’INSTALLATION
ZM3E - ZM3EC
rançais
“CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE MONTAGE”
2
319U
75
0.
1
“ATTENTION: UN MONTAGE INCORRECT PEUT PROVOQUER DE GRAVES DOMMAGES, SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE”
“CE MANUEL EST DESTINÉ EXCLUSIVEMENT AUX INSTALLATEURS PROFESSIONNELS OU AU PERSONNEL AUTORISÉ”
1 Légende des symboles
Ce symbole signale les parties à lire attentivement. Ce symbole signale les parties concernant la sécurité. Ce symbole signale les indications à communiquer à l’utilisateur.
2 Usage prévu et limites d’emploi
2.1 Usage prévu
L’armoire de commande ZM3 a été conçue pour la commande des automatismes pour portails battants (Ati – Frog – Ferni – Fast - Krono),
FRANÇAIS
L’armoire de commande ZM3EC a été conçue pour commander les fermetures industrielles. (CBX - F4000). Elle est équipée de déver­rouillage de sécurité et de boutons-poussoirs.
Tout montage et utilisation qui diffèrent des indications techniques du manuel sont interdits.
2.2 Limites d’emploi
Respectez les distances et les diamètres des câbles comme il est indiqué sur le tableau «type de câbles et épaisseurs minimales». La puissance totale des moteurs ne doit pas dépasser 750W.
3 Normes de référence
Came Cancelli Automatici est une entreprise certifiée par le système de Gestion de la Qualité des Entreprises ISO 9001: 2000 et de Gestion de l’Environnement ISO 14001. Les produits Came sont entièrement conçus et fabriqués en Italie. Ce produit est conforme aux règlementations suivantes : voir Déclaration de conformité.
4 Description
Le produit a été conçu et fabriqué par CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. conformément aux normes de sécurité en vigueur. Il est garanti 24 mois sauf en cas d’altérations.
L’armoire de commande doit être alimentée à 230V a.c., fréquence 50/60Hz. Les dispositifs de commande et les accessoires sont en 24V. Attention! les accessoires ne doivent pas dépasser au total 35W. Toutes les connexions sont protégées par des fusibles rapides, voir tableau. Les fonctions sur les contacts d’entrée et de sortie, les réglages des durées de temps et la gestion des usagers, sont confi gurés et
affi chés sur l’affi cheur commandé par un logiciel.
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
alimentation 230V - 50/60Hz
puissance max 750W
Absorption au repos 85mA
puissance max. accessoires 24V 35W
Classe d’isolation II
Matérial ABS
Degré de protection IP54
Température de service -20 / +55°C
TABLEAU FUSIBLES
protection: fusible:
Serrure électrique 3.15A-F
Carte électronique (ligne) 5A-F
Accessoires 1.6A-F
Dispositifs de commande
(centrale)
630mA-F
1 05/2008 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
0.
75 ver.
319U
2 - Code manuel:
Pag.
4.1 Dimensions, entre axes et trous de fixation
#!-%
3
319U
75
0.
1
(mm)

  
4.2 Composants Principaux
1 - Transformateur
2 - Condensateur motoréducteur M1(fi ls noirs) 3 - Condensateur motoréducteur M2 (fi ls rouges) 4 - Fusible carte
5 - Fusible des accessoires 6 - Fusible serrure électrique 7 - Display 8 - Trimmer réglage éclairage affi cheur 9 - Connecteur carte liste de la mémoire 10 - Connecteur carte AF 11 - Connecteur carte R700 12 - Led de signalisation – erreur contacts ouverts 13 - Touches pour la programmation
14 - Bornier de branchement 15 - Bornier pour l’alimentation 16 - Fusible de ligne
17 - Led de signalisation alimentation
17

1

ZM3CZM3

!02%
#()5$%

 
2
4
3
2
1
6
4
5
3
7
FRANÇAIS
8
18 - Bouton STOP 19 - Bouton FERMETURE 20 - Bouton OUVERTURE 21 - Bloc de sécurit
© CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
1 05/2008
0.
75 ver.
319U
Code manuel:
3 -
Pag.
21
ZM3C
{
#!-%
16
15
14
20
19
9
10
11
12
13
18
Attention ! Avant d’intervenir sur le système, coupez l’alimentation et débranchez éventuellement les batteries de secours.
5 Installation
4
319U
75
0.
1
Le montage doit être effectué par du personnel qualifié et expérimenté en respectant les normes en vigueur.
5.1 Contrôles préliminaires
Avant de procéder à l’installation, il est nécessaire de:
Contrôler que l’emplacement pour la fixation de l’armoire de commande est résistant et à l’abri des chocs, et que la fixation est faite selon l’état du lieu de fixation et avec les éléments appropriés (vis, chevilles, etc);
Prévoir un disjoncteur omnipolaire approprié, avec plus de 3 mm de distance entre les contacts, pour sectionner l’alimentation.
Contrôlez que les connexions éventuelles à l’intérieur du conteneur (réalisées pour continuer le circuit de protection) sont
équipées d’une isolation supplémentaire par rapport aux autres parties conductrices présentes à l’intérieur.
Prévoir des conduits et des caniveaux appropriés pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre tout dommage mécanique.
5.2 Outils et matériel
FRANÇAIS
S’assurer d’avoir les outils et le matériel nécessaire pour effectuer le montage de l’automatisme en toute sécurité et conformé­ment aux normes en vigueur. Sur la planche, quelques exemples de matériel pour l’installateur.
5.3 Fixation de l’armoire de commande
1) Fixer la base de l’armoire dans une zone sans risque de chocs imprévus. Il est recommandé d’utiliser des vis de 6 mm. de diamètre à tête bombée et à empreinte cruciforme.


3) Assembler les charnières à pression.
2)Défoncer les trous préparés pour pouvoir introduire les gaines de protection des câbles ainsi que les tubes pour le passage des câbles électriques. N.B.: diamètre des trous pré défoncés : 20 mm.
!!
4) Placer les charnières (du côté droit ou gauche au choix) et les fi xer avec les vis et les rondelles fournies de série.
elles glissent pour tourner
15 mm~
1 05/2008 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
0.
75 ver.
319U
4 - Code manuel:
Pag.
5) Assembler par encliquetage le couvercle sur les
5
319U
75
0.
1
charnières.
6 Branchements electriques
6.1 Type et section des câbles
6) Fixer le couvercle avec les vis fournies de série.
FRANÇAIS
Branchements Type de câble Longueur câble 1 < 10 m L. câble 10 < 20 m L. câble 20 < 30 m
Ligne d’alimentation
3G x 1,5 mm Alimentation moteur 3G x 1,5 mm Clignotant 2 x 1,5 mm Transmetteurs photocellules 2 x 0,5 mm Récepteurs photocellules 4 x 0,5 mm
FROR CEI 20-22
CEI EN
50267-2-1
Alimentation accessoires 2 x 0,5 mm
Dispositifs de commande et de sécurité
2 x 0,5 mm
2
2
2
2
2
2
2
3G x 1,5 mm 3G x 1,5 mm 2 x 1,5 mm 2 x 0.5 mm 4 x 0,5 mm 2 x 0,5 mm
2 x 0,5 mm
2
2
2
2
2
2
2
3G x 2,5 mm 3G x 2,5 mm 2 x 1,5 mm 2 x 0,5 mm 4 x 0,5 mm 2 x 1 mm
2 x 0,5 mm
2
2
2
2
2
2
2
Branchement encoder 2402C 22AWG max. 30 m Branchement antenne RG58 max. 10 m
N.B. Au cas où les câbles auraient une longueur différente de celle prévue dans le tableau, on détermine la section des câbles sur la base de l’absorption effective des dispositifs branchés ensuivant les prescriptions indiquées dans la normative CEI EN 60204-1. Pour les branchements qui prévoient plusieurs charges sur la même ligne (séquentiels), il faut revoir les dimensions indiquées sur le tableau sur la base des absorptions et des distances effectives. Pour les branchements de produits qui ne sont pas présents sur ce manuel la documentation de référence est celle qui est fournie avec lesdits produits.
6.2 Branchements electriques
Alimentation accessoires
© CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Borniers pour l’alimentation des accessoires:
- en 24V A.C. Puissance globale autorisée: 20W
1 05/2008
0.
75 ver.
319U
Code manuel:
5 -
Pag.
Alimentation en 230V (A.C.), fréquence 50/60 Hz
Connexion serrure électrique
+
-
(12V-15W max.)
Sortie éventuelle du deuxiè­me canal du récepteur radio
(contact N.O.). Portée contact:
1A-24V (d.c.).
,
" "
Dispositifs de signalisation
6
319U
75
0.
1
Clignotant de mouvement
(Portée contact : 230V – 25W max.)
- Il clignote pendant les étapes d’ou­verture et de fermeture du portail.
Lampe cycle (Portée contact : 230V – 60 W max.). Elle éclaire la zone de manœuvre et reste allu­mée à partir du moment où le portail commence la manœuvre d’ouverture jusqu’à la fermeture complète (y compris le temps de fermeture auto­matique). Si la fermeture automatique n’est pas en service, la lampe ne reste allumée que pendant le mouvement ou pendant une durée fi xe de 5 minu­tes si elle est utilisée comme lampe de courtoisie.
FRANÇAIS
Dispositifs de commande
Voyant lumineux portail ouvert
(Portée contact : 24V – 3W max.)
- Il signale la position du portail ouvert, il est éteint quand le portail est fermé.
LT001 - Lecteur cartes magnétiques
TSP00 - Capteur transpondeur
CAME
ACCESSCONTROL
Bouton de stop (contact N.C.) - Bouton d’arrêt du portail. Il élimine la fermeture automatique. Pour déclencher de nouveau le mouvement il faut appuyer sur le bouton de commande ou la touche de l’émetteur. N.B. : si le contact n’est pas utilisé, sélectionnez Desactive dans le menu ’’FONCTIONS’’.
Sélecteur à clé et/ou bouton d’ouverture (contact N.O.) - Commande pour l’ouverture du portail.
Noir
Rouge
N.B. : branchez la carte de décodage (R700) pour faire reconnaître les capteurs (TSP00) et les lecteurs de carte (LT001).
3'.$
CANCELLIAUTOMATICI
R700
Antenne avec câble
RG58 pour la comman-
de à distance.
Sélecteur à clé et/ou bouton d’ouverture partiel­le (contact N.O.) - Ouverture partielle du portail
pour le passage piétons.
Sélecteur à clé et/ou bouton de fermeture (con­tact N.O.) - Commande pour la fermeture du portail.
Sélecteur à clé et/ou bouton pour les comman­des (contact N.O.) - Commandes pour ouver-
ture et fermeture du portail, en appuyant sur le bouton ou en tournant la clé du sélecteur, le portail inverse le mouvement ou s’arrête selon la confi guration sur la commande 2-7 dans le menu ’’FONCTIONS’’.
1 05/2008 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
0.
75 ver.
319U
6 - Code manuel:
Pag.
Motoréducteur, fin de course
7
319U
75
0.
1
M1 - Motoréducteur 230V A.C.à action retardée en ouverture
FAST
FERNI
KRONO
FROG
ATI
F4000
Motoriduttore, encoder
M1 - Motoréducteur 230V A.C.à action retardée en ouverture
M2 - Motoréducteur 230V A.C. à action retardée en fermeture
KRONO
&!&# &!&#

ENCODER BENCODER A
FROG
ATI
F4000
FERNI
FAST
CBX
M2 - Motoréducteur 230V A.C. à
action retardée en fermeture
FRANÇAIS
FROG AE
Blanc
Marron Vert
Dispositifs de sécurité
Confi gurez le contact CX, CY ou CZ (N.C.), entrée pour dispositifs de sécurité type photocellules, conformes aux réglementations EN 12978. Voir fonctions d’entrée CX, CY ou CZ en :
- C1 «réouverture pendant la fermeture», au cours de l’étape de fermeture du portail, l’ouverture du contact déclenche l’inversion du mouvement jusqu’à l’ouverture complète du portail;
- C2 «réfermeture pendant l’ouverture», au cours de l’étape d’ouverture du portail, l’ouverture du contact déclenche l’inversion du mouvement jusqu’à de fermeture complète du portail;
- C3 «stop partiel», arrêt du portail s’il est en mouvement et successivement fermeture automatique (si la fonction a été sélectionnée);
- C4 «attente obstacle», arrêt des portes si elles
© CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
sont en mouvement et successivement reprise du mouvement après l’élimination de l’obstacle.
1 05/2008
- Hors service, si le contact n’est pas utilisé.
0.
Vert
Marron Blanc
Photocellules DIR
RX
RX TX
./ # .#
Photocellules DOC
FROG AE
TX

75 ver.
319U
Code manuel:
7 -
Pag.
Confi gurez le contact CX,CY ou CZ (N.C.), entrée
8
319U
75
0.
1
pour dispositifs de sécurité type bords sensibles, conformes aux normatives EN 12978. Voir fonctions d’entrée, CX,CY ou CZ en:
- C7 «réouverture pendant la fermeture», au cours de l’étape de fermeture du portail, l’ouverture du contact déclenche l’inversion du mouvement jusqu’à l’ouverture complète du portail ;
- C8 «réfermeture pendant l’ouverture», au cours de l’étape d’ouverture du portail, l’ouverture du contact déclenche l’inversion du mouvement jusqu’à de fermeture complète du portail.
- OFF, si le contact n’est pas utilisé.
FRANÇAIS
DF DF avec carte
de contrôle des connexions DFI
6.3 Connexion électrique pour le fonctionnement du test de contrôle de sécurité des photocellules
(DOC)
./
#
.#

(DIR)
  48
&53)"),%M!
#
.#
48
48
A chaque commande d’ouverture ou de fermeture, la carte contrôle le fonctionnement des photocellules. Une anomalie éventuelle détectée sur les photocellules est signalée par le clignotement de la Led sur la carte électronique et elle annule toute commande de l’émetteur radio ou du bouton.
Connexion électrique pour le fonctionnement du test de contrôle de sécurité des photocellules :
- l’émetteur et le récepteur doivent être connectés comme sur le dessin ;
- dans le menu fonctions sélectionnez ’’test de sécurité’’ et choisissez l’entrée/s entre CX-CY-CZ pour mettre en service le fonctionnement du test.
1 05/2008 © CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
0.
75 ver.
319U
8 - Code manuel:
Pag.
7 Programmation
9
319U
75
0.
1
7.1 Description commandes de l’afficheur
La touche ESC sert pour:
- sortir des menus
- annuler les modifications.
Les touches < > servent pour:
- se déplacer d’un article à l’autre dans le
{
menu
7.2 Surfer dans le menu
Pour entrer dans le menu, appuyez de façon continue sur ENTER pendant une seconde au moins.
Lingua
Italiano
Þß
les indications < …. > à l’afficheur servent pour:
- indiquer l’article actuellement sélectionné
{
La touche ENTER sert pour:
- entrer dans les menus
{
- confirmer et mettre en mémoire la valeur confi-
{
Þß
LANGUE
Francais
FRANÇAIS
Pour choisir un article dans le menu, déplacez­vous avec les flèches…
pour les ’’sous-menus’’ aussi, déplacez-vous avec les flèches…
Si les flèches < > sont sur la
Duree service
Þß
© CAME cancelli automatici s.p.a. - Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
1 05/2008
0.
Duree service
Þß
75 ver.
319U
90s.
100s.
fonction TEMPS, il est possible d’en modifier la valeur.
… puis appuyez sur ENTER pour confirmer…
Þß
Þß
LANGUE
Francais
Þß
Þß
FONCTIONS
REGL. DUREES
Þß
T.C.A.
10 s.
Duree service
90s.
… pour sortir du menu atten­dez pendant 30 secondes, ou appuyez sur ESC, jusqu’à ce que la page-écran s’affiche.
… puis appuyez sur ENTER
… puis appuyez sur ENTER
Pour augmenter ou diminuer la valeur déplacez-vous avec les flèches…
Code manuel:
9 -
Pag.
N.B. quand le menu est en service l’installation ne peut pas être utilisée.
Loading...
+ 21 hidden pages