Came ZF2 User Manual

SÉRIE Z | Z SERIE | BAUREIHE Z
Documentazione
Tecnica
ARMOIRE DE COMMANDE
STUURKAST
SCHALTTAFEL
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Description
Armoire de commande pour commander les automatismes en 230V avec une puissance jusqu’à 320W pour les portails à battant. Conçu et fabriqué entièrement par CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A., il est conforme aux normes en vigueur. Boîtier en ABS avec degré de protection IP54. Le armoire, alimenté en 230V avec une fréquence de 50÷60 Hz sur les bornes L-N, est protégé à l’entrèe par un fusible de ligne 5A. Tension d’alimentation du circuit de commande et des accessoires: 24V, protégés par un fusible de 1,6A. La puissance globale des accessoires ne doit pas dépasser 20W.
Sécurité
Réouverture durant la phase de fermeture dispositif de sécurité branché aux bornes 2-C1. Les photocellules qui détectent un obstacle durant la phase de fermeture du portail provoquent l’inversion de marche jusqu’à l’ouverture complète.
Arrêt total
: dispositif de sécurité branché aux bornes 1-2. Arrêt du portail avec exclusion du cycle de fermeture automatique, agir sur les boutons­poussoirs ou sur la radiocommande pour reprendre le mouvement du portail.
ZF2
319T53-2
Autres fonctions
Fermeture automatique de fermeture automatique est autoalimenté à la fi n du temps de la course en ouverture. Le temps réglabe est programmé, cependant, il est subordonné à l’intervention d’éventuels accessoires de sécurité et il est exclu aprés une intervention de stop ou en cas de coupure de courant.
:
Commande contact maintenu. Fonctionnement du portail en continuant à appuyer sur le bouton (ce qui exclut la fonction de la radiocommande). Elle s’active quand le Trimmer T.L. est réglé au minimum.
Reglages
Temps de retard fermeture du 2 Temps fermeture automatique. Temps de fonctionnement.
. Le temporisateur
ème
T53
rev. 0.2
06/2004
© CAME
CANCELLI
AUTOMATICI
F
moteur.
Accessoires en option
Voyant portail ouvert 3W max. branché sur 10-5. Voyant qui signale la position d’ouverture du portail, il s’éteint quand le portail arrive à la fi n du temps de fermeture.
Attention! Avant d’intervenir à l’intérieur de l’appareillage, couper la tension de ligne.
ALGEMENE KENMERKEN
NL
Beschrijving
Schakelbord geschikt voor automatisatie­comando op 230V met vermogen tot 320W voor scharnierende poorten. Volledig ontworpen en gebouwd door CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A., in overeenstemming met de geldende normen.
FRANÇAIS-NEDERLANDS-DEUTSCH
Bak in ABS met beschermklasse IP54. Het bord wordt gevoed op 230V met frequentie 50÷60 Hz op de klemmen L-N, beschermd aan de ingang met lijnzekering van 5A. Voedingsspanning van het stuurcircuit en de accessoires: 24V, beschermd door een zekering van 1,6A. Het totale vermogen van de accessoires mag niet groter zijn dan 20W.
Veiligheid
Heropening tijdens sluitfase
: veiligheidsin­richting aangesloten op de klemmen 2-C1. Indien de fotocellen een hindernis detec­teren tijdens de sluiting van de poort, zal het manoeuvre omgekeerd worden en de poort terug volledig opengaan.
Andere functies
Automatische sluiting
. De timer voor automatische sluiting voedt zichzelf op het einde werktijd voor opening. De varieerbare vooraf ingestelde tijd is in elk geval ondergeschikt aan de interventie van mogelijk aanwezige accessoires voor de veiligheid en wordt uitgesloten na een stopinterventie of bij gebrek aan elektri­sche energie. Werking met ingedrukte knop.
De poort beweegt zolang de knop ingedrukt blijft (sluit de functie radiocommando uit). Wordt aangeschakeld w anneer de trimmer T.L. op het minimum staat ingesteld.
Instellingen
Tijd vertraging in sluiting van 2° motor. Tijd voor automatische sluiting. Werktijd.
Opgelet! Schakel de lijnspanning uit alvorens werkzaamheden binnenin de apparatuur uit te voeren.
Totale stop
: veiligheidsinrichting aangeslo­ten op de klemmen 1-2. Stop van de poort en uitsluiting van de automatische sluitcy­clus. Gebruik het bedieningspaneel of het radiocommando om het manoeuvre van de poort te hervatten.
Accessoires in optie
Controlelampje poort open 3W max. aan­gesloten op 10-5. Lampje dat de openings­stand van de poort signaleert, dooft uit bij einde werktijd voor sluiting.
2
ALLGEMEINE MERKMALE
D
Beschreibung
Zur Steuerung von Automatiksystemen geeignete Schalttafel, 230V mit einer Leis­tung bis zu 320W für Flügeltore. Das vollständig von CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. geplante und gebaute Tor entspricht den geltenden Vorschriften. ABS-Behälter mit Schutzgrad P54. Die Schalttafel wird bei 230V mit einer Frequenz von 50÷60 Hz auf den Klemmen L-N, am Eingang durch Leitungssicherun­gen 5° geschützt, gespeist. Speisespannung des Steuerkreises und der Zubehörteile: 24V, durch Sicherungen von 1,6° geschützt. Die Gesamtleistung der Zubehörteile darf nicht 20W überschreiten
Sicherheit
Erneute Öffnung während der Schließung: an den Klemmen 2-C1 angeschlossene Sicherheitsvorrichtung. 2-C1. Die Photo­zellen verursachen bei Feststellung eines Hindernisses während der Torschließung, bis zur vollständigen Toröffnung eine Rich­tungsumsteuerung.
Weitere Funktionen
Automatiche Schließung:
die automatische Schließschaltuhr speist sich von selbst und öffnet sich am Ende der Arbeitszeit. Die einstellbare vorbestimmte Zeit, unterliegt in jedem Fall dem Eingriff eventueller Sicherheitszubehörvorrichtungen und wird nach einem Stopp oder Stromausfall ausgeschlossen. Steuerung mit anhaltender Betätigung .Torbetrieb durch andauernde Betätigung der Drucktaste (schließt die Funktion der Funksteuerung aus). Sie wird bei Mindesteinstellung des Trimmers TL aktiviert.
Einstellungen
Schließverzögerungszeit des 2° Motors. Automatische Schließzeit. Arbeitszeit.
Achtung! Vor einem Eingriff im Inneren des Geräts, die Leitungsspannung entfernen.
FRANÇAIS-NEDERLANDS-DEUTSCH
Vollständiger Stopp
: an den Klemmen 1-2 angeschlossene Sicherheitsvorrichtung. Stopp des Torbetriebs mit Ausschluss des automatischen Schließzyklus; zwecks Wiederaufnahme der Torbewegung die Bedienungstafel oder die Radiosteuerung betätigen.
Optionale Zubehörvorrichtungen
Kontrollleuchte Tor offen max. 3W, auf 10-5 angeschlossen. Eine Lampe, welche die Öffnungsposition des Tores anzeigt und sich ausschaltet, wenn das Tor am Ende der Arbeitszeit geschlossen wird.
3
MEASURES D’ENCOMBRENT // AFMETINGEN // ABMESSUNGEN
FUSIBILE ACCES. 1,6A
FUSIBILE ACCES. 1,6A
24
24 12
12 0
0
L1T
L2T
L1T
L2T
CT
CT
-T.C.A.+
-T.C.A.+
-T.L.+
-T.L.+
-T.R.2.M.+
-T.R.2.M.+
PROG.
QUADRO COMANDO
QUADRO COMANDO
ZF2
ZF2
PROG.
10 11 1 2 5 7 C1
10 11 1 2 5 7 C1
180 mm
180 mm
FUSIBILE
FUSIBILE
LINEA
LINEA
5A
5A
FRANÇAIS-NEDERLANDS-DEUTSCH
L
L
N
N
UVWX YE
UVWX YE
75 mm
75 mm
PRINCIPAUX COMPOSANTS // HOOFDKOMPONENTEN // HAUPTKOMPONENTEN
CAME
AF
AF
46 mm
46 mm
225 mm
225 mm
CAME
115 mm
115 mm
87 mm
87 mm
LT1 = Bleu - Blauw - Blau LT2 = Blanc - Wit - W eiß CT = Noir - Zwart - Schwarz
1
L1T
L2T
CT
2 3
FUSIBILE
LINEA
5A
4
N
L
UVW X YE
4
-T.R.2.M.+
-T.C.A.+
-T.L.+
QUADRO COMANDO
ZF2
FUSIBILE ACCES. 1,6A
24 12
0
AF
PROG.
10 11 1 2 5 7 C1
24 = Rose - Roos - Rosa 12 = Violet - Paars - Lila 0 = Rouge - Rood - Rot
5
CT = Marron - Bruin
- Braun Câble pour augmenter
le couple du moteur. Pour l’utiliser, débrancher et isoler le câble noir et brancher le câble marron à la
6
borne CT.
7
Draad voor vermeerdering van
8
het motorkoppel. Voor gebruik: de zwarte draad
9
loskoppelen en isoleren en de bruine draad in de klem CT stoppen.
Kabel zur
10
Erhöhung des Motordrehmoments; vor Benutzung das schwarze Kabel lösen und das braune Kabel in die Klemme CT einführen.
Loading...
+ 8 hidden pages