Il quadro elettrico ZE4 è adatto al comando
di automazioni per porte basculanti della
serie EMEGA, alimentati a 230V con
potenza fino a 600W, frequenza 50÷60Hz.
Progettato e costruito interamente dalla
CAME S.p.A., risponde alle vigenti norme
UNI 8612. Contenitore in ABS con grado
di protezione IP54, dotato di presa per il
riciclo d’aria e completo di trasformatore.
Il circuito va alimentato con tensione di
230V (a.c.) nei morsetti L1-L2 e protetto in
ingresso con due fusibili da 5A, mentre i
dispositivi di comando a bassa tensione
sono protetti con fusibile da 2A.
La potenza complessiva degli
accessori (24V) non deve super
Le fotocellule possono essere collegate e
predisposte per:
-
Riapertura
in fase di chiusura (2-C1), le
fotocellule rilevando un ostacolo durante
la fase di chiusura della porta, provocano
l'inversione di marcia fino alla completa
apertura;
-
Stop totale
(1-2), arresto della porta con
l'esclusione del ciclo di chiusura automatica, per riprendere il movimento, agire
sulla pulsantiera o sul radiocomando;
Nota: Se un contatto di sicurezza normalmente chiuso (2-C1, 1-2) si apre, viene
segnalato dal lampeggio del LED di
segnalazione (n°7, pagina 8);
are i 20W.
Il quadro include la funzione di
spunto manovra. Questa
funzione
si attiva in fase d’inizio
apertura e chiusura del
portone.
-1-
-
Rilevazione di presenza ostacolo.
A
secondi prima di iniziare la manovra.
motore fermo (portone chiuso, aperto o
dopo un comando di stop totale), impedisce qualsiasi movimento se i dispositivi di
sicurezza (es. fotocellule) rilevano un
ostacolo.
Accessori collegabili
-
Lampada di cortesia
illumina la zona di manovra, dopo un
comando di apertura, rimane accesa per
un tempo fisso di 5 minuti e 30 secondi,
collegarla ai morsetti E1-E3.
-
Lampada spia porta aperta
che segnala la posizione di apertura della
porta basculante, si spegne quando la
porta attiva il finecorsa chiude.
. Lampada che
. Lampada
- Tipo di comando
-apre-stop-chiude-stop con pulsante e/o
trasmettitore;
-apre-chiude con pulsante e/o trasmettito-
re;
-solo apertura con trasmettitore.
Regolazioni
- Tempo lavoro;
- Tempo chiusura automatica;
:
-
Elettroserratura 24V
morsetti 11-EB.
Altre funzioni
-
Chiusura automatica.
chiusura automatica si autoalimenta a
finecorsa apre. Il tempo prefissato
regolabile, è in ogni modo subordinato
all'intervento di eventuali accessori di
sicurezza e si esclude dopo un intervento
di "stop" o in mancanza d'energia elettrica.
-
"Uomo presente"
portone mantenendo premuto il pulsante
(esclude la funzione del radiocomando);
-
Finecorsa apre
l’ausilio del microinterruttore durante la
. Arresto della porta con
, collegarla ai
Il temporizzatore di
. Funzionamento del
fase di apertura, collegare il micro ai
morsetti F-FA e selezionare il dip n°9 in
OFF;
-
Prelampeggio
apertura o di chiusura, il lampeggiatore
collegato su W-E1, lampeggia per 5
-2-
. Dopo un comando di
Attenzione! Prima di intervenire
all’interno dell’apparecchiatura, togliere la tensione di linea.
ENGLISH
GENERAL CHARACTERISTICS
Description of control panel
The ZE4 electric panel is suitable for controlling the automation of EMEGA series
230V garage-type doors with up to 600W
power and 50-60 Hz frequency.
Wholly designed and built by CAME
S.p.A., it meets UNI 8612 regulations in
force. ABS Case with an IP54 protective
level, with air recycling inlet and transformer.
The circuit requires 230V (a.c.) at terminal
blocks L1- L2 and the inlet is protected
with two 5A fuses, whilst the low voltage
command devices are protected by a 2A
fuse.
The accessories’ total wattage (24V) must
not exceed 20W.
The panel includes a manoeuvre pick-up
function. This function is activated during
the initial phase of the gate’s opening and
closing.
Safety
Photocells can be connected to obtain:
Re-opening during closure (2-C1), if the
photocells identify an obstacle while the
gate is closing, they will reverse the
direction of movement until the gate is
completely open;
-
Total stop (1-2), shutdown of gate
movement without automatic closing; a
pushbutton or radio remote control must
be actuated to resume movement.
N.B: If an NC safety contact (2-C1, 1-2) is
opened, the LED (n°7, pag.8) will flash to
indicate this fact;
-
Obstacle presence detection. When the
motor is stopped (gate is closed, open or
half-open after an emergency stop
command), the transmitter and the control
pushbutton will be deactivated if an
obstacle is detected by one of the safety
devices (for example, the photocells);
Accessories which can be connected
-
Courtesy Light. A light that illuminates the
manoeuvring zone; after an opening command, the light remains on for a fixed time
of 5 minutes and 30 seconds, connect it to
terminal block E1-E3.
-
Open gate pilot lamp. It is a light that indicates the garage-type door’s open posi-
tion and turns off when the gate activates
the closing end-stop.
-
24V electric lock, connect it to terminal
blocks 11-EB.
Other functions
-
Automatic closing. The automatic closing
timer is automatically activated at the end
of the opening cycle. The preset,
adjustable automatic closing time is
automatically interrupted by the activation
of any safety system, and is deactivated
after a STOP command or in case of
power failure;
-
"Operator present". Gate operates only
when the pushbutton is held down (the
radio remote control system is
deactivated);
-
Limit switch opening. The door stops with
the help of the microswitch during the
opening phase, connect the microswitch to
terminal blocks F-FA and switch dip n°9 to
OFF;
-
Pre-flashing. After an opening or closing
command, the flasher connected to the WE1 flashes for 5 seconds before beginning
the procedure;
-
Type of command:
-Open-stop-close-stop by button and
transmitter;
-Open-close by button and transmitter;
-Open only by transmitter.
Adjiustments
- Operating time;
- Automatic closure time.
Caution! Disconnect the unit from
the main power lines before carrying out
any operation inside the unit.
-3-
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Description armoire de commande
L’armoire électrique ZE4 sert à
commander l’automation des portes
basculantes de la série EMEGA,
alimentées à 230V avec une puissance
jusqu’à 600W, fréquence 50÷60Hz.
Conçu et construit entièrement par CAME
S.p.A., il est conforme aux normes NFP
25-362 en vigueur. Boîtier en ABS avec
degré de protection IP54, équipé d’une
prise pour le recyclage de l’air et d’un
transformateur.
Le circuit doit être alimenté avec une
tension de 230V (c.a.) aux bornes L1- L2
et doit être protégé à l’entrée par deux
fusibles de 5A, tandis que les dispositifs
de commande à basse tension sont
protégés par un fusible de 2A.
La puissance totale des accessoires (24V)
ne doit pas dépasser 20W.
L’armoire est prévu avec la fonction de
courant supérieur de démarrage. Cette
fonction s’active en début d’ouverture et
de fermeture de la porte.
Sécurité
Il est possible de brancher des
photocellules et de les programmer pour:
Réouverture
C1), les cellules photoélectriques
provoquent l'inversion de marche jusqu'à
l'ouverture complète si elles relèvent un
obstacle durant la phase de fermeture du
portail;
Stop total
désactivation d’un éventuel cycle de
fermeture automatique; pour activer de
nouveau le mouvement, il faut agir sur les
boutons-poussoirs ou sur la radiocommande.
Remarque
(n°7, pag.8) qui clignote indique qu'un
contact de sécurité normalment fermé (2C1, 1-2) s'ouvre.
Détection de présence obstacle
moteur est arrête (portail fermé, ouver t ou
semi-ouvert, cette position est obtenue
avec une commande de stop total), annule
toute fonction de l'émetteur ou du boutonpoussoir en cas d'obstacle détecté par les
dispositifs de sécurité (ex. Photocellules);
en phase de fermeture (2-
(1-2), arrêt du portail et
: Le voyant de signalisation
. Quand le
Accessoires pouvant être branchés
Lampe passage
zone de manoeuvre, après une commande d’ouverture elle reste allumée pour
une durée fixe de 5 minutes et 30 secondes, la brancher aux bornes E1-E3.
- Lampe por te ouverte
la position d’ouverture de la por te
basculante, elle s’éteint quand la porte
active l’interrupteur de fin de course
fermeture.
Serrure électrique 24V
bornes 11-EB.
Autres functions
Fermeture automatique.
risateur de fermeture automatique est
autoalimenté à la fin du temps de la
course en ouverture. Le temps réglable
est programmé, cependant, il est
subordonné à l’intervention d’éventuels
accessoires de sécurité et il est exclu
après une intervention de “stop” ou en cas
de coupure de courant;
“Homme mort”
portail en maintenant appuyé le boutonpoussoir (exclut la fonction de la
radiocommande);
- Interrupteur fin de course ouverture
Arrêt de la por te à l’aide du microcontact
durant la phase d’ouverture, brancher le
microcontact aux bornes F-FA et mettre le
commutateur à bascule n° 9 sur OFF;
Pré-clignotement
d'ouverture ou de fermeture, le clignotant
branché sur W-E1, clignote pendant 5
secondes avant de commencer la
manoeuvre;
- Type de commande
-ouvre-stop-ferme-stop pour bouton et
émetteur;
-ouvre-ferme pour bouton et émetteur;
-seulement ouverture pour émetteur.
Réglages
- Temps de fonctionnement;
- Temps de fermeture automatique.
. Lampe qui illumine la
. Lampe qui signale
, la brancher aux
Le tempo-
. Fonctionnement du
.
. Après une commande
:
Attention! Avant d’intervenir à
l’intérieur de l’appareillage, couper la
tension de ligne.
-4-
DEUTSCH
ALLGEMEINE MERKMALE
Beschreibung des Steuergeräts
Die elektrische Schalttafel ZE4 ist für die
Steuerung automatischer Schwingtore der
Serie EMEGA, mit einer Versorgung von
230V, Leistung bis 600W und Frequenz
50÷60, geeignet.
Sie ist von der CAME S.p.A. entworfen
und erstellt und entspricht den geltenden
Richtlinien UNI 8612. Der Kasten ist in
ABS, Schutzgrad IP54 mit Anschluß für
die Luftrückführung und Transformator.
Die Versorgung des Stromkreises erfolgt
mit 230V (a.c.) über die Klemmen L1-L2
und ist am Eintritt durch 2 Sicherungen
von 5A geschützt. Die Steuervorrichtungen mit Unterspannung sind mit einer 2ASicherung ausgestattet.
Die Gesamtleistung des Zubehörs (24V)
darf 20W nicht überschreiten.
Die Schalttafel umfaßt die Anlassfunktion.
Diese Funktion startet bei Beginn des
Schließ- oder Öffnungsvorganges des Tores.
Sicherheitsvorrichtungen
Die Lichtschranken können für folgende
Funktionen angeschlossen bzw.
vorbereitet werden:
Wiederöffnen beim Schließen (2-C1), die
Lichtschranken ermitteln ein Hindernis
während des schließens vom Tor und
lösen die Umkehr der Laufrichtung vom
Tor aus, bis dieses wieder vollständig
geöffnet ist;
Totalstop (1-2), sofortiger Stillstand des
Tores mit Ausschluß eventueller
Schließautomatik: Fortsetzung des
Torlaufs über Dr ucktaster- bzw.
Funksendersteuerung;
Hinweis: Wenn sich ein normalerweise
geschlossener (NC) Sicherheitskontakt (2C1, 1-2) öffnet, wird dies durch Blinken
der Kontrolleuchte (n°7 - S.8) angezeigt;
Ermittlung eventuell vorhandener
Hindernisse. Bei stillstehendem Motor (Tor
geschlossen, geöffnet oder durch eine
Totalstop-Steuerung halb geöffnet) wird
bei durch die Sicherheitsvorrichtungen
(z.B.:Lichtschranken) erfaßtem Hindernis
jede Sensor-oder Drucktasterfunktion
annulliert.
Anschließbares Zubehör
Torbeleuchtung. Nachdem der Befehl
zum Öffnen des Tors gegeben worden ist,
bleibt das Licht, das den Manöverbereich
am Tor beleuchtet, für eine vorgegebene
Zeit von 5 Minuten und 30 Sekunden
eingeschaltet, mit den Klemmen E1-E3
verbinden.
Kontrollampe bei geöffnetem Tor. Die Kontrollampe zeigt an, daß das Tor geöffnet ist
und erlischt, wenn das Tor den
Endanschlag des Schließvorganges erreicht hat.
Elektrische Verriegelung 24V, mit den
Klemmen 11-EB verbinden.
Andere Wahlfunktionen
Schließautomatik. Der Schließautomatik-
Zeischalter speist sich beim Öffnen am
Ende der Torlaufzeit selbst . Die
voreingestellte Zeit ist auf jeden Fall
immer dem Eingriff eventueller
Sicherheitsvorrichtungen untergeordnet
und schließt sich nach einem “Stop”-
Eingriff bzw. bei Stromausfall selbst aus;
Blockierung des Tores während des
Öffnungsvorganges in jeder gewünschten
Position durch Bedienung des Mikroschalters; den Mikro an die Klemmen F-FA
anschließen und Dip Nr. 9 in Position OFF
eingeben.
Vorblinken. Nachdem der Befehl zum
Öffnen oder Schließen gegeben worden
ist, blinkt das Blinklicht, das an W-E1
angeschlossen ist, zunächst 5 Sekunden,
bevor das Manöver beginnt;
Befehlsarten:
-
-Öffnen-Stop-Schließen-Stop für Druckknopf und Sender;
-Öffnen-Schließen für Druck. und Sender;
-nur Öffnen für Sender.
Einstellungen
- Laufzeit;
- Zeit für das automatische Schließen;
Achtung! Das Gerät vor Eingriffen
im inneren spannungsfrei schalten.
-5-
ESPANOL
CARACTERISTICAS GENERALES
Descripción cuadro de mando
El cuadro eléctrico ZE4 es idóneo para el
control de automatizaciones para puertas
basculantes de la serie EMEGA,
alimentados a 230V, con potencia de
hasta 600W, frecuencia 50÷60Hz.
Diseñado y fabricado completamente por
CAME S.p.A., responde a las normas UNI
8612 vigentes. Caja de ABS con grado de
protección IP54, con toma para
recirculación de aire y transformador.
El circuito se alimenta con tensión de
230V (c.a.) en los bornes L1- L2 y está
protegido en entrada con dos fusibles de
5A, mientras que los dispositivos de baja
tensión están protegidos con fusible de
2A.
La potencia total de los accesorios (24V)
no debe superar los 20W.
El cuadro incluye la función depunto de
arranque. Dicha función se activa durante
el comienzo de apertura y cierre de la
puerta.
Seguridad
Il est possible de brancher des
photocellules et de les programmer pour:
Réouverture en phase de fermeture (2-
C1), les cellules photoélectriques
provoquent l'inversion de marche jusqu'à
l'ouverture complète si elles relèvent un
obstacle durant la phase de fermeture du
portail;
Parada total (1-2), parada de la puerta
excluyendo el posible ciclo de cierre
automático, para reactivar el movimiento
es preciso actuar en el teclado o en el
mando a distancia;
Nota: La apertura de un contacto de
seguridad normalmente cerrado (2-C1, 2C3, 1-2) es señalada por medio del
destello del LED de señalización (n°7 pág.8).
Detección de presencia obstáculo. Con el
motor parado (puerta cerrada, abier ta o
en posición semi-abier ta obtenida a través
de un comando de stop total), anula
cualquier función del transmisor o del
botón en caso de obstáculo detectado por
los dispositivos de seguridad (por ejemplo:
fotocélulas).
Accesorios conectables
Luz de cortesía. Lámpara que ilumina la
zona de maniobra; tras un mando de apertura permanece encendida por 5 minutos
y 30 segundos, conéctela a los bornes
E1-E3.
Indicador luminoso de puerta abier ta.
Lámpara que indica que la puerta
basculante está abierta; se apaga cuando
la puerta activa el final de carrera de
cierre.
Electrocerradura 24V, conéctela a los
bornes 11-EB.
Otras funciones
Cierre automático. El tempor izador de
cierre automático se autoalimenta en finde-tiempo carrera en fase de apertura. El
tiempo prefijado regulable, sin embargo,
está subordinado a la intervención de
posibles accesorios de seguridad y se
excluye después de una intervención de
parada o en caso de falta de energía
eléctrica;
“Hombre presente". Funcionamiento de
la puerta manteniendo pulsada la tecla
(excluye la función del mando a distancia);
Final de carrera apertura. Paro de la
puerta con la ayuda del microinterruptor
durante la apertura; conecte el micro a los
bornes F-FA y coloque el dip n°9 en OFF;
Intermitencia. Después de un mando de
apertura o cierre, la lámpara intermitente
conectada en W-E1, parpadea por 5
segundos antes de comenzar la maniobra;
Tipo de mando:
-
-abrir-stop-cerrar-stop para botón y
transmisor;
-abrir-cerrar para botón y transmisor;
-sólo apertura para transmisor.
Regulaciones
- Tiempo de cierre automático;
- Tiempo de trabajo.
¡Atención! Antes de actuar dentro
del aparato, quitar la tensión de línea.
-6-
P A GINA LASCIA TA INTENZIONALMENTE BIANCA
THIS P A GE LEFT INTENTIONALLY BLANK
DIE SEITE WURDE ABSICHLICH LEER GELASSEN
NOUS AV ONS LAISSÉ EXPRÈS CETTE PAGE BLANCHE
P Á GINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE
-7-
SCHEDA B ASE -
MOTHERBOARD
- CARTE BASE -
GRUNDPLATINE
- TARJETA BASE
1010
10
1010
che fuoriescono dalla scheda sui connettori del condensatore del 1° motore e i
fili rossi sul condensatore
del 2° motore (con porta a
Nota: collegare i fili neri
FRENO
234
1
01224
FUSIBILE
FUS.IBILE
LINEA 5A
CENTRALINA
2A
33
3
33
22
2
22
SPUNTO
Nero
Black
Noir
Schwarz
Negro
55
44
5
4
55
44
T.L.T.C.A.
77
7
77
10
89
Rosso
Red
Rouge
66
6
66
Rot
Rojo
doppio motore).
NB: connect the black wires
coming out of the board to
the connectores of the first
motor’s condenser and the
red wires to the second
motor’s condenser (if the gate
has two motors).
Note: connecter les fils
noirs qui sortent de la carte
sur les connexteurs du
condensateur du 1er moteur
88
8
88
et les fils rouges sur le
condensateur du 2e moteur
99
9
21 34567
ON
99
(avec porte à double
moteur).
FUS.IBILE
LINEA 5A
1 Morsettiere di collegamento
QUAD RO COMA NDO
ZE4
11
1
11
COMPONENTI PRINCIPALI
2 Fusibili di linea 5A
3 Fusibile centralina 2A
4 Trimmer di regolazione tempo lavoro
5 Trimmer di regolazione tempo di chiusura automatica
6 Pulsante memorizzazione codice
7 LED segnalazione
8 Selettore funzioni (vedi pag.12)
9 Innesto scheda radiofrequenza
10 Limitatore di coppia motore (pag.15)
-8-
Hinweis: Die schwarzen
Kabel, die von der Karte
wegführen, an die Verbinder
am Kondensator vom 1.
Motor anschließen, die roten
Kabel an den Kondensator
vom 2. Motor (bei Toren mit
doppeltem Motor).
Nota: conectar los hilos
negros que salen de la
tarjeta en los conectores
del condensador del 1°
motor y los hilos rojos en
el condensador del 2°
motor (con puerta de doble
motor).
ITALIANO
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.