CABASSE Antigua MT360R, Tobago MT360R, Pampero MT360R, Pluton MT360R, Jersey MT360R Owner's Manual

...
www.cabasse.com
MT360
R
notice d’installation des enceintes acoustiques
loudspeakers owner’s manual
betriebsanleitung für lautsprecherboxen
antigua•tobago•jersey
socoa
pampero
pluton
français english deutsch
12
4
3
5 6
7
d>1,5m/d>5ft
d
d
CROSSOVER
PHASE
POWER
VOLUME
MIN MAX30 Hz 180 Hz
ON
STANDBY
OFF
0°
180°
IN
OUT
AC VOLTAGE SELECTOR
AC -115V / 60Hz FUSE T 2AL/250V
AC -230V / 50Hz FUSE T 1AL/250V
POWERED SUBWOOFER
CAUTION VORSICHT
115 V 230 V
LINE
LR
LR L
R
+
-
+
-
FROM RECEIVER TO SPEAKERS
q
=
8
9
0-
wt r e
8
Cinch RCA LINE IN
Cinch RCA LINE IN / Cinch RCA LINE IN Buchsen
9
Cinch RCA LINE OUT
Cinch RCA LINE OUT / Cinch RCA LINE OUT Buchsen
0
Bornes haut-parleurs FROM RECEIVER (amplificateur)
FROM RECEIVER connectors / FROM RECEIVER (vom Verstärker)
-
Bornes haut-parleurs TO SPEAKERS (vers enceintes)
TO SPEAKERS connectors / TO SPEAKERS (zu den Lautsprechern)
=
Alimentation secteur /Power supply / Netzstecker
q
Commutateur 115 / 230V
AC voltage selector
/ Betriebspannungsshalter
w
Interrupteur POWER/ POWER / NETZ SHALTER
e
Réglage VOLUME/ VOLUME /LAUTSTÄRKEREGLER
r
Réglage de la fréquence de coupure- CROSSOVER
CROSSOVER /ÜBERGANGSFREQUENZREGLER
t
PHASE/ PHASE /PHASE
Amplificateur /Amplifier/VerstäkerPLUTON
LR
8
français
DEBALLAGE DES ENCEINTES
1
Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les rabats supérieurs du carton et retirer le cache de l’enceinte. Puis retourner l’emballage avec son contenu, vider le carton de son contenu et sortir l’enceinte de son emballage. Nous vous conseillons de conserver l’emballage de votre enceinte à plat pour une utilisation ultérieure éventuelle.
POSITIONNEMENT ET PLACEMENT DES ENCEINTES ACOUSTIQUES
Positionnement des enceintes
Nos enceintes acoustiques sont prévues pour fonctionner en position verticale, afin de r especter la courbe polaire des haut-parleurs
2
.
La plupart de nos modèles sont livrés avec un jeu de pointes ou cônes de découplage
3
. Ces accessoires sont à visser dans l’emplacement prévu sous vos enceintes. Ces pointes ou cônes de découplage permettent d’assurer une meilleure stabilité de l’enceinte tout en limitant les résonances pouvant être générées par certains types de sols comme les planchers par exemple.
Les enceintes sont livrées avec un tissu de protection en face avant. II est possible de les utiliser sans ce tissu. Nous vous recommandons de garder cette protection pour mieux proté­ger les haut-parleurs de votre enceinte
4
.
Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayon­ner au delà de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut donc éloigner d’environ 50 cm les appareils et objets sensibles à ce type de rayonnement (téléviseurs, écrans d’ordinateur, disquettes informatiques, bandes magnétiques audio ou vidéo, cartes à puces...). Les enceintes centrales ne sont pas concer­nées par ce type de problème car elles sont blindées magnéti­quement.
Placement des enceintes dans une pièce
Outre la position des enceintes, il faut tenir compte de leur emplacement dans la pièce, les propriétés acoustiques d’un local étant un facteur capital dans la retransmission du son.
Le placement optimal pour une écoute stéréo classique 2.0
5
Si l’on considère que d est la distance qui sépare les deux
enceintes, celle-ci doit être supérieure à 1,5 m. Les deux enceintes doivent être à égale distance de la zone d’écoute qui forme avec elles un triangle équilatéral.
Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.
Les enceintes doivent, de préférence, diffuser dans le sens
de la plus grande dimension de la pièce.
D’une façon générale, on doit éviter de positionner les
enceintes dans les coins d’une pièce, car la disposition en angle favorise Ies fréquences graves. De même, les enceintes doivent se situer à une distance d’au moins 20 cm du mur.
Toujours dans le but d’obtenir une réponse équilibrée, il est
recommandé de surélever les enceintes compactes d’environ 30 à 40 cm du sol avec des supports pour enceintes, les tweeters de l’enceinte devant se situer approximativement à la hauteur des oreilles de l’auditeur lorsque celui-ci est en position assise.
Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la propaga-
tion directe entre les enceintes et l’auditeur. Un effet de masque, même partiel, déséquilibre complètement la reproduction sonore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës et dans la majorité des cas des médiums également.
La disposition des enceintes dans des niches est également
en général à proscrir e car elle modifie la courbe de réponse de l’enceinte, particulièrement dans les fréquences basses. S’il est impossible d’adopter une autre disposition, on doit veiller à ce que l’enceinte s’encastre avec le minimum de jeu dans la niche, pour éviter l’apparition de résonances diverses. Par ailleurs, la partie visible du tissu devra être à l’extérieur de la niche.
Le placement optimal pour une écoute stéréo en 2.1
6
Dans le cadre d’une écoute stéréo avec 2 enceintes ou 2 satel­lites et 1 caisson de graves, nous vous conseillons de placer le caisson de graves dans la zone écoute avant. Le placement du caisson contre un mur renforce l’extrême grave et limite les réflexions de 80 à 200Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’em­placement en fonction de l’acoustique de la pièce.
Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance. Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice.
français
Le placement optimal pour une écoute Home Cinéma ou 5.1
7
Pour la disposition d’un ensemble home cinéma, il est impor­tant d’apporter la plus grande attention à la disposition des enceintes supplémentaires spécifiques.
L’enceinte centrale doit être placée le plus près possible de
l’écran en recherchant la position dans le lieu d’écoute qui apporte la plus grande cohésion sur les dialogues entre le son et I’image. En pratique, cela revient à placer l’enceinte cen­trale au-dessus de l’écran si les enceintes principales sont plus basses que celui-ci, et en dessous si les enceintes principales sont plus hautes.
Les enceintes arrièr e, voies d’effet ou surround doivent être
disposées contre les murs latéraux, légèrement en hauteur. Elles doivent être situées légèrement en arrière de la zone d’écoute.
Le caisson de graves doit être placé dans la zone d’écoute
avant. Son placement contre un mur renforce l’extrême grave et limite les réflexions de 80 à 200 Hz. Cependant, pour obte­nir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’emplacement en fonction de l’acoustique de la pièce.
Votre amplificateur audio-vidéo permet le réglage des niveaux et des distances de chaque enceinte. Ce réglage doit être ajus­té avec soin de manière à obtenir une parfaite cohésion entre les sources sonores.
Il est nécessaire d’éteindre tous les appareils avant la connexion des enceintes. Pour le branchement de vos enceintes acous­tiques, il faut tenir compte de la section des câbles et du res­pect des phases.
BRANCHEMENT
Section des câbles
Pour conserver toutes les qualités des enceintes acoustiques et éviter les pertes de puissance, il faut que la résistance électrique des câbles de branchement entre I’enceinte et I’amplificateur soit la plus faible possible. Pour vous aider à choisir la meilleu­re section d e c â b l e pour votr e installation, veuillez suivre le tableau récapitulatif.
Phase
Les enceintes et les amplificateurs ont leur s bornes de bran­chement repérées. Il y a deux façons courantes d’effectuer ce repère: soit une borne rouge ou repèr e+, soit une borne noi­re ou repère-.
Dans tous les cas, il faut que les deux canaux soient branchés de façon identique, c’est à dire par exemple que la borne rouge ou
+
de l’enceint e aille à la borne rouge ou+ de l’amplif icateur ; la borne noire ou- de I’enceinte ira dans ce cas à la borne noire ou- de I’amplificateur.
BRANCHEMENT HOME CINEMA AVEC CAISSON DE GRAVES
Placement du caisson de graves
Les caissons de graves n’ont pas à priori une position impéra­tive par rapport à la zone d’écoute si la fréquence des filtres de coupure est aux alentours de 150 Hz, en effet, en dessous de cette fréquence, le caisson n’est pas directif, et il est impossible de détecter l’endroit d’où viennent les basses. Pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’emplacement, afin d’obtenir la meilleure réponse possible dans les fréquences basses, en fonction de l’acoustique de la pièce.
Branchement du caisson de graves
Le branchement de la modulation peut s’effectuer de 2 façons:
soit avec les entrées et sorties
Cinch RCA LINE IN8et
LINE
OUT
9
en utilisant des cordons coaxiaux blindés,
soit en utilisant les bornes haut-parleurs
FROM RECEI-
VER
0
et
TO SPEAKERS-et du câble haut-parleur classique.
Les entrées sont stéréophoniques, le mélange des graves gauche
L (left)
et droite
R (right)
se fait dans l’amplificateur. Si le signal provenant de la source est mono, une seule entrée gauche
L (left)
ou droite
R (right)
devra être utilisée.
Branchement avec les entrées et sorties Cinch RCA LINE IN8et LINE OUT9en utilisant des cordons coaxiaux blindés
Connexion par les prises LINE IN
8
:
Si votre préamplificateur ou amplificateur audio vidéo possè­de une sortie stéréophonique à bas niveau, relier les sorties gauche
L (left)
et droite
R (right)
du préamplificateur aux
entrées
LINE IN8gauche
L (left)
et droite
R (right)
du caisson
de graves. Si votre appareil ne possède qu’une seule sortie monopho-
nique (subwoofer/LFE), relier celle-ci à l’entrée
LINE IN
8
gauche
L (left)
ou droite
R (right)
indifféremment.
Connexion par les prises LINE OUT
9
Les prises
LINE OUT9gauche
L (left)
et droite
R (right)
délivrent la modulation mise à l’entrée
LINE IN8. Ces sorties
LINE OUT9peuvent vous servir à brancher l’amplif icateur
de puissance destiné aux enceintes principales.
Distance Section
ampli - enceinte
4,5 m 1,5 mm
2
6 m 2 mm
2
7,5 m 2,5 mm
2
9 m 3 mm
2
12 m 4 mm
2
Attention
Avant tout branchement,
s’assurer que votre
tension secteur correspond
bien à la tension
secteur sélectionnée
sur le commutateur 115 V - 230 V t.
Loading...
+ 11 hidden pages