Cabasse MT-420R-SUMATRA, MT-420R-FARO, MT-420R-BORNEO, MT-420R-SAMOA, MT-420R-MOOREA Owners Manual

...
0 (0)

MT420R

samoa moorea java sumatra borneo faro jupiter

notice d’installation des enceintes acoustiques

loudspeakers owner’s manual

betriebsanleitung für lautsprecherboxen

www.cabasse.com

Cabasse MT-420R-SUMATRA, MT-420R-FARO, MT-420R-BORNEO, MT-420R-SAMOA, MT-420R-MOOREA Owners Manual

f r a n ç a i s

e n g l i s h

d e u t s c h

1

2

 

 

 

3

 

 

4

 

d>5ft

 

5

d>1,5m/

6

d

 

 

d

 

 

7

 

8Cinch RCA LINE IN

Cinch RCA LINE IN / Cinch RCA LINE IN Buchsen

9Cinch RCA LINE OUT

Cinch RCA LINE OUT / Cinch RCA LINE OUT Buchsen

0Bornes haut-parleurs HIGH LEVEL INPUT (amplificateur)

HIGH LEVEL INPUT connectors

HIGH LEVEL INPUT (vom Verstärker)

-Bornes haut-parleurs HIGH LEVEL OUTPUT (vers enceintes)

HIGH LEVEL OUTPUT connectors

HIGH LEVEL OUTPUT (zu den Lautsprechern)

= Alimentation secteur / Power supply / Netzstecker

qCommutateur 115/230 V

AC voltage selector / Betriebspannungsshalter

w Interrupteur POWER / POWER / NETZ SHALTER e Réglage LEVEL / LEVEL / LAUTSTÄRKEREGLER

rRéglage de la fréquence de coupure - CROSSOVER FREQUENCY

CROSSOVER FREQUENCY / ÜBERGANGSFREQUENZREGLER

tPHASE / PHASE / PHASE

-0

er 8

9

=

t w

q

8

R L

Amplificateur / Amplifier / Verstäker JUPITER

f r a n ç a i s

Vous venez d’acheter des enceintes Cabasse et nous vous remercions de votre confiance. Dans le but d’optimiser au maximum votre installation, nous vous recommandons

de lire attentivement cette notice.

DEBALL AGE DES ENCEINTES1

Ouvrir le côté mentionné sur le carton, replier sur les cotés les rabats supérieurs du carton et retirer le cache de l’enceinte. Puis retourner l’emballage avec son contenu, vider le carton de son contenu et sortir l’enceinte de son emballage. Nous vous conseillons de conserver l’emballage de votre enceinte à plat pour une utilisation ultérieure éventuelle.

POSITIONNEMENT ET PL ACEMENT DES ENCEINTES ACOUSTIQUES

Positionnement des enceintes

Nos enceintes acoustiques sont prévues pour fonctionner en position verticale, afin de respecter la courbe polaire des haut-parleurs2.

La plupart de nos modèles sont livrés avec un jeu de pointes ou cônes de découplage 3. Ces accessoires sont à visser dans l’emplacement prévu sous vos enceintes. Ces pointes ou cônes de découplage permettent d’assurer une meilleure stabilité de l’enceinte tout en limitant les résonances pouvant être générées par certains types de sols comme les planchers par exemple.

Les enceintes sont livrées avec un tissu de protection en face avant. II est possible de les utiliser sans ce tissu. Nous vous recommandons de garder cette protection pour mieux protéger les haut-parleurs de votre enceinte4.

Le champ magnétique des moteurs des haut-parleurs va rayonner au delà de l’enveloppe de l’enceinte acoustique. Il faut donc éloigner d’environ 50 cm les appareils et objets sensibles à ce type de rayonnement (téléviseurs, écrans d’ordinateur, disquettes informatiques, bandes magnétiques audio ou vidéo, cartes à puces...). Les enceintes centrales ne sont pas concernées par ce type de problème car elles sont blindées magnétiquement.

Placement des enceintes dans une pièce

Outre la position des enceintes, il faut tenir compte de leur emplacement dans la pièce, les propriétés acoustiques d’un local étant un facteur capital dans la retransmission du son.

Le placement optimal

pour une écoute stéréo classique 2.05

Si l’on considère que d est la distance qui sépare les deux enceintes, celle-ci doit être supérieure à 1.5 m. Les deux enceintes doivent être à égale distance de la zone d’écoute qui forme avec elles un triangle équilatéral.

Les haut-parleurs doivent être dirigés vers la zone d’écoute.

Les enceintes doivent, de préférence, diffuser dans le sens de la plus grande dimension de la pièce.

D’une façon générale, on doit éviter de positionner les enceintes dans les coins d’une pièce, car la disposition en angle favorise Ies fréquences graves. De même, les enceintes doivent se situer à une distance d’au moins 20 cm du mur.

Toujours dans le but d’obtenir une réponse équilibrée, il est recommandé de surélever les enceintes compactes d’environ 30 à 40 cm du sol avec des supports pour enceintes, les tweeters de l’enceinte devant se situer approximativement à la hauteur des oreilles de l’auditeur lorsque celui-ci est en position assise.

Aucun élément (table, fauteuil...) ne doit gêner la propagation directe entre les enceintes et l’auditeur. Un effet de masque, même partiel, déséquilibre complètement la reproduction sonore car il provoque une atténuation des fréquences aiguës et dans la majorité des cas des médiums également.

La disposition des enceintes dans des niches est également en général à proscrire car elle modif ie la courbe de réponse de l’enceinte, particulièrement dans les fréquences basses. S’il est impossible d’adopter une autre disposition, on doit veiller à ce que l’enceinte s’encastre avec le minimum de jeu dans la niche, pour éviter l’apparition de résonances diverses. Par ailleurs, la partie visible du tissu devra être à l’extérieur de la niche.

Le placement optimal

pour une écoute stéréo en 2.16

Dans le cadre d’une écoute stéréo avec 2 enceintes ou 2 satellites et 1 caisson de graves, nous vous conseillons de placer le caisson de graves dans la zone écoute avant. Le placement du caisson contre un mur renforce l’extrême grave et limite les réflexions de 80 à 200 Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’emplacement en fonction de l’acoustique de la pièce.

f r a n ç a i s

Le placement optimal

pour une écoute Home Cinéma ou 5.17

Pour la disposition d’un ensemble home cinéma, il est important d’apporter la plus grande attention à la disposition des enceintes supplémentaires spécifiques.

L’enceinte centrale doit être placée le plus près possible de l’écran en recherchant la position dans le lieu d’écoute qui apporte la plus grande cohésion sur les dialogues entre le son et I’image. En pratique, cela revient à placer l’enceinte centrale au-dessus de l’écran si les enceintes principales sont plus basses que celui-ci, et en dessous si les enceintes principales sont plus hautes.

Les enceintes arrière, voies d’effet ou surround doivent être disposées contre les murs latéraux, légèrement en hauteur. Elles doivent être situées légèrement en arrière de la zone d’écoute.

Le caisson de graves doit être placé dans la zone d’écoute avant. Son placement contre un mur renforce l’extrême grave et limite les réflexions de 80 à 200 Hz. Cependant, pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’emplacement en fonction de l’acoustique de la pièce.

Votre amplificateur audio-vidéo permet le réglage des niveaux et des distances de chaque enceinte. Ce réglage doit être ajusté avec soin de manière à obtenir une parfaite cohésion entre les sources sonores.

Il est nécessaire d’éteindre tous les appareils avant la connexion des enceintes. Pour le branchement de vos enceintes acoustiques, il faut tenir compte de la section des câbles et du respect des phases.

BRANCHEMENT

Section des câbles

Distance

Section

Pour conserver toutes les

ampli - enceinte

 

4,5 m

1,5 mm2

qualités des

enceintes

6 m

2 mm2

acoustiques et

éviter les

7,5 m

2,5 mm2

pertes de puissance, il faut

9 m

3 mm2

que la résistance électrique

12 m

4 mm2

 

 

des câbles de branchement entre I’enceinte et I’amplificateur soit la plus faible possible. Pour vous aider à choisir la meilleure section de câble pour votre installation, veuillez suivre le tableau récapitulatif .

Phase

Les enceintes et les amplificateurs ont leurs bornes de branchement repérées. Il y a deux façons courantes d’effectuer ce repère : soit une borne rouge ou repère +, soit une borne noire ou repère -.

Dans tous les cas, il faut que les deux canaux soient branchés de façon identique, c’est à dire par exemple que la borne rouge ou + de l’enceinte aille à la borne rouge ou + de l’amplificateur ; la borne noire ou - de I’enceinte ira dans ce cas à la borne noire ou - de I’amplificateur.

BRANCHEMENT HOME CINEMA AVEC CAISSON DE GRAVES

Placement du caisson de graves

Les caissons de graves n’ont pas à priori une position impérative par rapport à la zone d’écoute si la fréquence des filtres de coupure est aux alentours de 150 Hz, en effet, en dessous de cette fréquence, le caisson n’est pas directif, et il est impossible de détecter l’endroit d’où viennent les basses. Pour obtenir le meilleur résultat, il est toujours nécessaire de faire des essais d’emplacement, afin d’obtenir la meilleure réponse possible dans les fréquences basses, en fonction de l’acoustique de la pièce.

Branchement du caisson de graves

Le branchement de la modulation peut s’effectuer de 2 façons:

soit avec les entrées et sorties Cinch RCA LINE IN8et LINE OUT9 en utilisant des cordons coaxiaux blindés,

soit en utilisant les bornes haut-parleurs HIGH LEVEL INPUT0et HIGH LEVEL OUTPUT-et du câble haut-parleur classique.

Les entrées sont stéréophoniques, le mélange des graves gauche

L (left) et droite R (right) se fait dans l’amplificateur. Si le signal provenant de la source est mono, une seule entrée gauche L (left) ou droite R (right) devra être utilisée.

Branchement avec les entrées et sorties

Cinch RCA LINE IN8 et LINE OUT9 en utilisant des cordons coaxiaux blindés

Connexion par les prises LINE IN8:

Si votre préamplificateur ou amplificateur audio vidéo possède une sortie stéréophonique à bas niveau, relier les sorties gauche L (left) et droite R (right) du préamplificateur aux entrées LINE IN8gauche L (left) et droite R (right) du caisson de graves.

Si votre appareil ne possède qu’une seule sortie monophonique (subwoofer/LFE), relier celle-ci à l’entrée LINE IN8 gauche L (left) ou droite R (right) indifféremment.

Connexion par les prises LINE OUT9

Les prises LINE OUT9 gauche L (left) et droite R (right) délivrent la modulation mise à l’entrée LINE IN8. Ces sorties

LINE OUT9 peuvent vous servir à brancher l’amplificateur de puissance destiné aux enceintes principales.

Attention

Avant tout branchement, s’assurer que votre tension secteur correspond bien à la tension

secteur sélectionnée sur le commutateur 115 V - 230 V t.

Loading...
+ 11 hidden pages