Burkert 8111 User Manual [en, de, fr]

Operating Instructions
LEVEL SWITCH 8111
with NAMUR output

Contents

Contents
1 About this document
1.1 Function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Target group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Symbolism used. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 For your safety
2.1 Authorised personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Appropriate use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Warning about misuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Safety label on the instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.6 CE conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 SIL conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8 Safety instructions for Ex areas . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Product description
3.1 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Principle of operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Storage and transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Mounting
4.1 General instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Instructions for installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 13
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Connection procedure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Wiring plan, single chamber housing . . . . . . . . . . . . .
6 Set up
6.1 General information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Adjustment elements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Function chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Maintenance and fault rectication
7.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Remove interferences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Exchange of the electronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Dismounting
8.1 Dismounting steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Supplement
9.1 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
16 16 17
19 19 20
22 22 23
24 24
25 32
32048-EN-120418
Contents
Supplementary documentation Information:
Supplementary documents appropriate to the ordered version come with the delivery. You can nd them listed in chapter "Product
description".
Instructions manuals for accessories and replacement parts Tip:
To ensure reliable setup and operation of your LEVEL SWITCH 8111, we oer accessories and replacement parts. The corresponding documentations are:
l Operating instructions manual "Oscillator LEVEL SWITCH 8111/
8112"
Editing status: 2012-04-12
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 3
1 About this document
1 About this document

1.1 Function

This operating instructions manual provides all the information you need for mounting, connection and setup as well as important instructions for maintenance and fault rectication. Please read this information before putting the instrument into operation and keep this manual accessible in the immediate vicinity of the device.

1.2 Target group

This operating instructions manual is directed to trained qualied personnel. The contents of this manual should be made available to these personnel and put into practice by them.

1.3 Symbolism used

Information, tip, note
This symbol indicates helpful additional information.
Caution: If this warning is ignored, faults or malfunctions can result. Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or serious damage to the instrument can result. Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons and/or destruction of the instrument can result.
Ex applications
This symbol indicates special instructions for Ex applications.
l List
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
à Act
1 Sequence
4 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
ion
This arrow indicates a single action.
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
32048-EN-120418

2 For your safety

2 For your safety

2.1 Authorised personnel

All operations described in this operating instructions manual must be carried out only by trained specialist personnel authorised by the plant operator.
During work on and with the device the required personal protective equipment must always be worn.

2.2 Appropriate use

The LEVEL SWITCH 8111 is a sensor for level detection.
You can nd detailed information on the application range in chapter
"Product description".
Operational reliability is ensured only if the instrument is properly used according to the specications in the operating instructions manual as well as possible supplementary instructions.
For safety and warranty reasons, any invasive work on the device beyond that described in the operating instructions manual may be carried out only by personnel authorised by the manufacturer. Arbitrary conversions or modications are explicitly forbidden.

2.3 Warning about misuse

Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to application-specic hazards, e.g. vessel overll or damage to system components through incorrect mounting or adjustment.

2.4 General safety instructions

This is a high-tech instrument requiring the strict observance of standard regulations and guidelines. The user must take note of the safety instructions in this operating instructions manual, the country­specic installation standards as well as all prevailing safety regulations and accident prevention rules.
The instrument must only be operated in a technically awless and reliable condition. The operator is responsible for trouble-free operation of the instrument.
During the entire duration of use, the user is obliged to determine the compliance of the necessary occupational safety measures with the current valid rules and regulations and also take note of new regulations.
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 5
2 For your safety

2.5 Safety label on the instrument

The safety approval markings and safety tips on the device must be observed.

2.6 CE conformity

This device fullls the legal requirements of the applicable EC guidelines. By attaching the CE mark, we provide conrmation of successful testing.

2.7 SIL conformity

LEVEL SWITCH 8111 fullls the requirements to functional safety according to IEC 61508 resp. IEC 61511. You nd further information in the Safety Manual "LEVEL SWITCH".

2.8 Safety instructions for Ex areas

Please note the Ex-specic safety information for installation and operation in Ex areas. These safety instructions are part of the operating instructions manual and come with the Ex-approved instruments.
6 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418

3 Product description

1
2
3

3.1 Structure

3 Product description
pe of delivery
Sco
Constit
uent parts
The scope of delivery encompasses:
l LEVEL SWITCH 8111 point level switch l Documentation
- this operating instructions manual
- Safety Manual "Functional safety according to IEC 61508
resp. IEC 61511 (SIL)"
- Ex-specic "Safety instructions" (with Ex versions)
- if necessary, further certicates
The LEVEL SWITCH 8111 consists of the components:
l Housing cover l Housing with electronics l Process tting with tuning fork
Fig. 1: LEVEL SWITCH 8111 1 Housing cover
2 Housing with electronics 3 Process tting
Type
label
The type label contains the most important data for identication and use of the instrument:
l Article number l Serial number l Technical data l Article numbers, documentation
In addition to the type label outside on the instrument, you nd the serial number also inside the instrument.
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 7
3 Product description

3.2 Principle of operation

Appli
cation area
Func
tional principle
LEVEL SWITCH 8111 is a point level sensor with tuning fork for level detection.
It is designed for industrial use in all areas of process technology and can be used in liquids.
Typical applications are overll and dry run protection. With a tuning fork of only 40 mm length, LEVEL SWITCH 8111 can be also mounted e.g. in pipelines from DN 32. The small tuning fork allows use in vessels, tanks and pipes. Thanks to its simple and robust measuring system, LEVEL SWITCH 8111 is virtually unaected by the chemical and physical properties of the liquid.
It functions even under dicult conditions such as turbulence, air bubbles, foam generation, buildup, strong external vibration or changing products.
Fault monitoring
The electronics module of LEVEL SWITCH 8111 continuously monitors via frequency evaluation the following criteria:
l Strong corrosion or damage on the tuning fork l Loss of vibration l Line break to the piezo drive
If one of these faults is detected or if the power supply fails, the electronics takes on a dened output status (safe condition).
The tuning fork is piezoelectrically energised and vibrates at its mechanical resonance frequency of approx. 1200 Hz. The piezos are xed mechanically and are hence not subject to temperature shock limitations. The frequency changes when the tuning fork is covered by the medium. This change is detected by the integrated electronics module and converted into a switching command.
Volta
ge supply
LEVEL SWITCH 8111 is a compact instrument, i.e. it can be operated without external evaluation system. The integrated electronics evaluates the level signal and outputs a switching signal. With this switching signal, a connected device can be operated directly (e.g. a warning system, a pump etc.).
The data for power supply are specied in chapter "Technical data".

3.3 Operation

The switching condition of LEVEL SWITCH 8111 can be checked when the housing is closed (signal lamp). With the basic setting, products with a density > 0.7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) can be detected. The instrument can be adapted if products with lower density should be measured.
On the electronics module you will nd the following indicating and adjustment elements:
8 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418
3 Product description
l Signal lamp for indication of the switching condition (green/red) l DIL switch for sensitivity adjustment l Mode adjustment for selection of the switching condition (A/B)

3.4 Storage and transport

Packag
ing
Tr
ansport
Tr
ansport inspection
Stora
ge
Stora
ge and transport
temperature
Your instrument was protected by packaging during transport. Its capacity to handle normal loads during transport is assured by a test according to DIN EN 24180.
The packaging of standard instruments consists of environment­friendly, recyclable cardboard. The sensor is also equipped with a protective cap of ABS. For special versions, PE foam or PE foil is also used. Dispose of the packaging material via specialised recycling companies.
Transport must be carried out under consideration of the notes on the transport packaging. Nonobservance of these instructions can cause damage to the device.
The delivery must be checked for completeness and possible transit damage immediately at receipt. Ascertained transit damage or concealed defects must be appropriately dealt with.
Up to the time of installation, the packages must be left closed and stored according to the orientation and storage markings on the outside.
Unless otherwise indicated, the packages must be stored only under the following conditions:
l Not in the open l Dry and dust free l Not exposed to corrosive media l Protected against solar radiation l Avoiding mechanical shock and vibration
l Storage and transport temperature see chapter "Supplement -
Technical data - Ambient conditions"
l Relative humidity 20 85 %
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 9

4 Mounting

4 Mounting

4.1 General instructions

Suita
bility for the proc-
ess conditions
Swit
ching point
Make sure that all parts of the instrument exposed to the process, in particular the sensor element, process seal and process tting, are suitable for the existing process conditions. These include above all the process pressure, process temperature as well as the chemical properties of the medium.
You can nd the specications in chapter "Technical data" and on the type label.
In general, LEVEL SWITCH 8111 can be installed in any position. The instrument only has to be mounted in such a way that the tuning fork is at the height of the desired switching point.
The tuning fork has lateral markings (notches) that indicate the switching point with vertical mounting. The switching point refers to water with the basic setting of the sensitivity switch 0.7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). When mounting LEVEL SWITCH 8111, make sure that this marking is at the height of the requested switching point. Keep in mind that the switching point of the instrument is shifted if the medium has a density other than water - water 1 g/cm³ (0.036 lbs/in³). For products < 0.7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) and > 0.5 g/cm³ (0.018 lbs/in³) the density switch must be set to 0.5 g/cm³.
10 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418
2
3
1
4
Fig. 2: Installation vertical
1
1 Switching point approx. 13 mm (0.51 in) 2 Switching point with lower density 3 Switching point with higher density 4 Switching point approx. 27 mm (1.06 in)
4 Mounting
Fig. 3: Horizontal installation 1 Switching point
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 11
1
2
4 Mounting
Fig. 4: Horizontal installation (recommended mounting position, particularly for adhesive products)
1 Switching point 2 Marking with screwed version on top, with ange versions directed to the
ange holes
With ange versions, the fork is directed as follows to the ange holes.
Fig. 5: Fork position with ange versions
Moisture
Use the recommended cables (see chapter "Connecting to power supply") and tighten the cable gland.
You can give your instrument additional protection against moisture penetration by leading the connection cable downward in front of the cable entry. Rain and condensation water can thus drain off. This applies mainly to outdoor mounting as well as installation in areas where high humidity is expected (e.g. through cleaning processes) or on cooled or heated vessels.
12 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418
Fig. 6: Measures against moisture penetration
4 Mounting
ansport
Tr
Press
Handlin
Welde
ure/Vacuum
g
d socket
Caution:
Do not hold LEVEL SWITCH 8111 on the tuning fork. Particularly with
ange or tube versions, the tuning fork can be damaged just by the weight of the instrument. Transport coated instruments very carefully and avoid touching the tuning fork.
Remove the packaging or the protective cover just before installation.
The process tting must be sealed if there is gauge or low pressure in
the vessel. Before use, check if the seal material is resistant against the measured product and the process temperature.
The max. permissible pressure is specied in chapter "Technical data" or on the type label of the sensor.
The vibrating level switch is a measuring instrument and must be treated accordingly. Bending the vibrating element will destroy the instrument.
Warning:
The housing must not be used to screw the instrument in! Applying tightening force can damage internal parts of the housing.
Use the hexagon above the thread for screwing in.

4.2 Instructions for installation

LEVEL SWITCH 8111 has a dened thread starting point. This means that every LEVEL SWITCH 8111 is in the same fork position after being screwed in. Remove therefore the supplied seal from the thread of LEVEL SWITCH 8111. This seal is not required when using a welded socket with O-ring in front.
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 13
1
4 Mounting
Keep in mind that this welded socket is not suitable for coated
instrument versions.
Screw LEVEL SWITCH 8111 completely into the welded socket. The later position can be determined already before welding. Mark the appropriate position of the welded socket. Before welding, unscrew LEVEL SWITCH 8111 and remove the rubber ring from the welded socket. The welded socket has a marking (notch). Weld the socket with the notch facing upward, or in case of pipelines (DN 32 up to DN 50), aligned with the direction of ow.
Fig. 7: Marking on the welded socket 1 Marking
Adhesiv
e products
In case of horizontal mounting in adhesive and viscous products, the surfaces of the tuning fork should be vertical in order to reduce buildup on the tuning fork. On the screwed version you will nd a marking on the hexagon. With this, you can check the position of the tuning fork when screwing it in. When the hexagon touches the seal, the thread can still be turned by approx. half a turn. This is sucient to reach the recommended installation position.
With ange versions, the fork is directed to the ange holes.
When used in adhesive and viscous products, the tuning fork should protrude into the vessel to avoid buildup. For that reason, sockets for
anges and mounting bosses should be avoided when mounting horizontally.
Inow
ing medium
If LEVEL SWITCH 8111 is mounted in the lling stream, unwanted false measurement signals can be generated. For this reason, mount LEVEL SWITCH 8111 at a position in the vessel where no disturbances, e.g. from lling openings, agitators, etc., can occur.
Fl
ows
To minimise ow resistance caused by the tuning fork, LEVEL SWITCH 8111 should be mounted in such a way that the surfaces of
the blades are parallel to the product movement.
14 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418
4 Mounting
Enamel coating
Instruments with enamel coating should be treated very carefully and shocks should be avoided. Unpack LEVEL SWITCH 8111 directly before installation. Insert LEVEL SWITCH 8111 carefully into the vessel opening and avoid touching any sharp vessel parts.
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 15

5 Connecting to power supply

5 Connecting to power supply

5.1 Preparing the connection

safety instructions
Note
Ta
ke note of the
safety instruc­tions for Ex ap­plications Volta
ge supply
Conne
ction cable
Conne
ction ca-
ble for Ex appli­cations
Always keep in mind the following safety instructions:
l Connect only in the complete absence of line voltage
In hazardous areas you must take note of the respective regulations, conformity and type approval certicates of the sensors and power supply units.
Connect the operating voltage according to the following diagrams. Take note of the general installation regulations. As a rule, connect LEVEL SWITCH 8111 to vessel ground (PA), or in case of plastic
vessels, to the next ground potential. On the side of the instrument housing there is a ground terminal between the cable entries. This connection serves to drain oelectrostatic charges. In Ex applications, the installation regulations for hazardous areas must be given priority.
The data for power supply are specied in chapter "Technical data".
The instrument is connected with standard two-wire cable without
screen. If electromagnetic interference is expected which is above the test values of EN 61326 for industrial areas, screened cable should be used.
Use cable with round cross-section. A cable outerdiameterof 5 … 9 mm (0.2 0.35 in) ensures the seal eect of the cable gland. If you are
using cable with a dierent diameter or cross-section, exchange the seal or use a suitable cable gland.
In hazardous areas, only use approved cable connections for LEVEL SWITCH 8111.
Take note of the corresponding installation regulations for Ex
applications.
Cover all housing openings conforming to standard according to EN 60079-1.

5.2 Connection procedure

With Ex instruments, the housing cover may only be opened if there is no explosive atmosphere present.
Proceed as follows:
1 Unscrew the housing cover 2 Loosen compression nut of the cable entry 3 Remove approx. 10 cm (4 in) of the cable mantle, strip approx.
1 cm (0.4 in) of insulation from the ends of the individual wires
4 Insert the cable into the sensor through the cable entry
16 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418
N
N AM UR
( IE C 60 94 7- 5- 6 )
m ax .
m in .
S im ul .
+ -
0,5 g / cm
3
0,7 g / cm
3
3
6
5
7
1
2
4
nics and connec-
Electro tion compartment
5 Connecting to power supply
5 Open the terminals with a screwdriver 6 Insert the wire ends into the open terminals according to the wiring
plan
7 Tighten the terminals with a screwdriver 8 Check the hold of the wires in the terminals by lightly pulling on
them
9 Tighten the compression nut of the cable entry. The seal ring must
completely encircle the cable
10 Screw the housing cover back on The electrical connection is nished.

5.3 Wiring plan, single chamber housing

Fig. 8: Electronics and connection compartment, single chamber housing 1 Control lamp
2 DIL switch for characteristics reversal 3 DIL switch for sensitivity adjustment 4 Ground terminal 5 EMC lter element 6 Simulation key
ing plan
Wir
7 Connection terminals
For connection of the amplier according to NAMUR (IEC 60947-5-6, EN 50227). You can nd further information in the " Technical data".
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 17
1 2
++-
-
5 Connecting to power supply
Fig. 9: Wiring plan, single chamber housing
18 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418

6 Set up

1
5
2
3
4

6.1 General information

The gures in brackets refer to the following illustrations.
6 Set up
tion/Conguration
Func
The switching condition of the electronics can be checked with closed housing cover (control lamp). In the basic setting, products with a density > 0.7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) can be detected. For products with lower density, the switch must be set to > 0.5 g/cm³ (0.018 lbs/in³).
On the electronics module you will nd the following indicating and adjustment elements:
l Signal lamp (1) l DIL switch for characteristics reversal - min./max. (2) l DIL switch for sensitivity adjustment (3) l Simulation key (4)
Note:
For test purposes, immerse the tuning fork of LEVEL SWITCH 8111 always in liquids. D o not test the function of LEVEL SWITCH 8111 with your hand. This can damage the sensor.

6.2 Adjustment elements

Fig. 10: Oscillator SWE60N - NAMUR output 1 Signal lamp (LED)
2 DIL switch for characteristics reversal 3 DIL switch for sensitivity adjustment 4 Simulation key 5 EMC lter element
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 19
6 Set up
nal lamp (1)
Sig
Characte
ristics reversal
(2)
Sen
sitivity adjustment
(3)
Single-coloured control lamp for indication of the switching condition.
l red = High current 2.6 mA l dark = Low current 0.6 mA l red (ashing) = Failure 0.6 mA
The characteristics reversal can be carried out with the DIL switch. You can choose between falling characteristic curve (switch position
max.) and rising characteristic curve (switch position min.). This allows you to output the desired current.
Modes
l min. - rising characteristic curve (High current when immersed) l max. - falling characteristics (Low current when immersed)
The NAMUR output can be switched over to falling or rising characteristics (see also "Function chart").
For applications according to WHG, the DIL switch must be set to position max.
With this DIL switch (3) you can set the switching point to liquids having a density between 0.5 and 0.7 g/cm³ (0.018 and 0.025 lbs/in³). With the basic setting, liquids with a density of > 0.7 g/cm³ (0.025 lbs/ in³) can be detected. In liquids with lower density, you must set the switch to > 0.5 g/cm³ (0.018 lbs/in³). The specications for the position of the switching point relate to water - density value 1 g/cm³ (0.036 lbs/ in³). In products with a dierent density, the switching point will shift in the direction of the housing or tuning fork end depending on the density and type of installation.
Note:
Keep in mind that foams with a density > 0.45 g/cm³ (0.016 lbs/in³) a re detected by the sensor. This can cause faulty switchings particulary when used as dry run protection system.
Sim
ulation key (4)
The simulation key is located in a recess on the upper side of the electronics module. Push the simulation key with a suitable object (screwdriver, pen, etc.).
When the key is pushed, a line break between sensor and processing unit is simulated. The signal lamp on the sensor extinguishes. The measuring system must signal a fault and take on a safe condition when the key is pushed.
Keep in mind that downstream connected instruments will be activated during operation. This allows you to check the correct function of the measuring system.

6.3 Function chart

The following chart provides an overview of the switching conditions depending on the adjusted mode and level.
20 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418
6 Set up
Note:
The mode setting on the NAMUR amplier must be selected in such a way that the switching output takes on safe condition in case of failure (I 0.6 mA).
Level Signal current -
Falling characteris­tics max.
Falling characteris­tics max.
Rising characteris­tics min.
Rising characteris­tics min.
Malfunction any 0.6 mA
Sensor
2.6 mA
0.6 mA
2.6 mA
0.6 mA
Control lamp
ashes
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 21
7 Maintenance and fault rectication
7 Maintenance and fault rectication

7.1 Maintenance

If the instrument is used properly, no special maintenance is required in normal operation.

7.2 Remove interferences

ction when malfunc-
Rea tions occur
Fa
ilure reasons
Fa
ult rectication
Checkin
g the switching
signal
The operator of the system is responsible for taking suitable measures to rectify faults.
LEVEL SWITCH 8111 oers maximum reliability. Nevertheless, faults can occur during operation. These may be caused by the following, e. g.:
l Sensor l Process l Voltage supply l Signal processing
The rst measure to be taken is to check the output signal. In many cases, the causes can be determined this way and the faults rectied.
Error Cause Rectication
LEVE SWITCH 8111
signals "covered" without being submerged (over­ll protection)
LEVEL SWITCH 8111
signals "uncov­ered" when being submerged (dry run protection)
Operating voltage too low
Electronics de­fective
Unfavourable in­stallation location
Buildup on the vi­brating element
Check operating voltage
Press the characteristic reversal
switch. If the instrument then changes the mode, the vibrating element may be covered with buildup or mechan­ically damaged. Should the switching function in the correct mode still be faulty, return the instrument for repair.
Push the characteristic reversal switch. If the instrument then does not change the mode, the electronics module may be defective. Exchange the electronics module.
Mount the instrument at a location in the vessel where no dead zones or air bubbles can form.
Check the vibrating element and the sensor if there is buildup and remove it.
32048-EN-120418
22 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
7 Maintenance and fault rectication
Error Cause Rectication
Signal lamp
ashes red
Wrong character­istic selected
Error on the vi­brating element
Interference on the electronics module
instrument defec­tive
Set the correct characteristics on the characteristics reversal switch (over­ow protection, dry run protection). Wiring should be carried out accord­ing to the quiescent current principle.
Check if the vibrating element is damage or extremely corroded.
Exchanging the electronics module
Exchange the instrument or send it in
for repair
ction after fault rec-
Rea tication
ing on the reason for the fault and the measures taken, the
Depend steps described in chapter "Set up" may have to be carried out again.

7.3 Exchange of the electronics

If the electronics module is defective, it can be replaced by the user.
In Ex applications only an electronics module with respective Ex
approval may be used.
You nd all information to the electronics exchange in t he operating instructions of the new electronics module.
In general, all electronics modules of series SW60 can be inter- changed. If you want to use an electronics module with a dierent signal output, you carry out the complete setup. You nd the necessary, suitable operating instruction on our homepage.
Note:
Keep in mind that enamelled instrument versions need special electronics modules. These electronics modules are called SW60E or
SW60E1.
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 23

8 Dismounting

8 Dismounting

8.1 Dismounting steps

Warning:
Before dismounting, be aware of dangerous process conditions such as e.g. pressure in the vessel, high temperatures, corrosive or toxic products etc.
Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power supply" and carry out the listed steps in reverse order.
With Ex instruments, the housing cover may only be opened if there is no explosive atmosphere present.

8.2 Disposal

The instrument consists of materials which can be recycled by specialised recycling companies. We use recyclable materials and have designed the electronics to be easily separable.
WEEE directive 2002/96/EG
This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/EG and the respective national laws. Pass the instrument directly on to a specialised recycling company and do not use the municipal collecting points. These may be used only for privately used products according to the WEEE directive.
Correct disposal avoids negative eects on humans and the environ­ment and ensures recycling of useful raw materials.
Materials: see chapter "Technical data"
If you have no way to dispose of the old instrument properly, please
contact us concerning return and disposal.
24 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418

9 Supplement

9 Supplement

9.1 Technical data

General data
Material 316L corresponds to 1.4404 or 1.4435 Materials, wetted parts
- Process tting - thread 316L, Hastelloy C22 (2.4602)
- Process tting - ange 316L, 316L with Hastelloy C22 coating, steel
- Process seal Klingersil C-4400
- Tuning fork 316L, Hastelloy C22 (2.4602)
Sensor length
- Length LEVEL SWITCH 8111 See chapter "Dimensions" Materials, non-wetted parts
- Housing plastic PBT (Polyester)
- Seal between housing and housing
cover
- Ground terminal 316L
- Temperature adapter (optional) 316L
- Gas-tight leadthrough (optional) 316L/glass
Weight
- Plastic housing approx. 850 g (30 oz) Layer thickness
- Enamel approx. 0.8 mm (0.031 in)
- ECTFE approx. 0.5 mm (0.02 in)
- PFA approx. 0.5 mm (0.02 in)
Surface quality
- Standard R
- Hygienic version (3A) Ra< 0.8 µm (3.15-5in)
- Hygienic version (3A) R
Process ttings
- Pipe thread, cylindrical (DIN 3852-A) G¾ A, G1 A
- American pipe thread, conical
(ASME B1.20.1)
- Flanges DIN from DN 25, ANSI from 1"
- hygienic ttings Bolting DN 40 PN 40, Clamp 1" DIN 32676
Max. torque - process tting
enamelled, 316L with ECTFE coating, 316L with
PFA coating
EPDM
approx. 3 µm (1.18-4in)
a
< 0.3 µm (1.18-5in)
a
¾ NPT or 1 NPT
ISO 2852/316L, Clamp 1½" PN 10 DIN 32676 ISO 2852/316L, conus DN 25 PN 40, Tuchenhagen Varivent DN 50 PN 10
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 25
9 Supplement
- Thread G¾ A, ¾ NPT 75 Nm (55 lbf ft)
- Thread G1 A, 1 NPT 100 Nm (73 lbf ft)
High voltage test (enamel) max. 5 KV Gas-tight leadthrough (optional)
- Leakage rate < 10
-6
mbar l/s
- Pressure resistance PN 64
Output variable
Output Two-wire NAMUR output Current consumption
- Falling characteristics 2.6 mA uncovered/0.6 mA covered
- rising characteristics 0.6 mA uncovered/2.6 mA covered
- Fault message 0.6 mA
Necessary processing system NAMUR processing system according to
IEC 60947-5-6 (EN 50227/DIN 19234)
Modes (NAMUR output adjustable to falling or rising characteristics)
- Min. rising characteristic curve (High current when
immersed)
- Max. falling characteristics (Low current when immersed)
Measuring accuracy
Deviation ± 1 mm (0.04 in)
26 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418
Inuence of the process temperature on the switching point
1
3
4
2
10 (
25
/
64
")
8
(
5
/
1
6
")
6
(
15
/
6
4
")
4
(
5
/
3
2
")
2 (
5
/
64
")
-2
(
-5
/
6
4
")
-4
(
-5
/
32
")
-6 (
-15
/
64
")
-8
(
-5
/
16
")
-10
(
-25
/
64
")
0
0°C
(32 °F)
100°C
(212 °F)
150°C
(302 °F)
200°C
(392 °F)
250°C
(482 °F)
50°C
(122 °F)
1
2
4
3
5
6
1,2
(0,043)
1
(0,036)
0,8
(0,029)
0,6
(0,022)
1,4
(0,051)
1,6
(0,058)
1,8
(0,065)
2
(0,072)
2,2
(0,079)
2,4
(0,087)
10 (
25
/
64
")
8
(
5
/
1
6
")
6
(
15
/
64
")
4 (
5
/
3
2
")
2
(
5
/
64
")
-2
(
-5
/
64
")
-4
(
-5
/
3
2
")
-6
(
-15
/
64
")
-8
(
-5
/
16
")
-10
(
-25
/
64
")
0
Fig. 20: Inuence of the process temperature on the switching point 1 Shifting of the switching point in mm (in)
2 Process temperature in °C (°F) 3 Switching point at reference conditions (notch) 4 Tuning fork
Inuence of the product density on the switching point
9 Supplement
Fig. 21: Inuence of the product density on the switching point 1 Shifting of the switching point in mm (in)
2 Product density in g/cm³ (lb/in³) 3 Switch position 0.5 g/cm³ (0.018 lb/in³) 4 Switch position 0.7 g/cm³ (0.025 lb/in³) 5 Switching point at reference conditions (notch) 6 Tuning fork
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 27
1
2
3
4
12
(174,1)
38
(551,1)
25
(362,6)
51
(739,7)
64
(928,2)
10 (
25
/
64
")
8
(
5
/
16
")
6
(
15
/
6
4
")
4 (
5
/
3
2
")
2
(
5
/
64
")
-2
(
-5
/
64
")
-4
(
-5
/
3
2
")
-6
(
-15
/
64
")
-8
(
-5
/
16
")
-10
(
-25
/
64
")
0
9 Supplement
Inuence of the process pressure to the switching point
Fig. 22: Inuence of the process pressure to the switching point 1 Shifting of the switching point in mm (in)
2 Process pressure in bar (psig) 3 Switching point at reference conditions (notch) 4 Tuning fork
Repeatability 0.1 mm (0.004 in) Hysteresis approx. 2 mm (0.08 in) with vertical installation Switching delay approx. 500 ms (on/off) Frequency approx. 1200 Hz
Ambient conditions
Ambient temperature on the housing -40 +70 °C (-40 +158 °F) Storage and transport temperature -40 +80 °C (-40 +176 °F)
Process conditions
Measured variable Limit level of liquids Process pressure -1 64 bar/-100 6400 kPa (-14.5 928 psig)
Process temperature (thread or ange tem-
perature)
- LEVEL SWITCH 8111 of 316L/Hastelloy C22 (2.4602)
Process temperature (thread or ange tem-
perature) with temperature adapter (option)
- LEVEL SWITCH 8111 of 316L/Hastelloy C22 (2.4602)
28 LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
depending on the process tting, e.g. ange (see following diagrams)
-50 +150 °C (-58 +302 °F)
-50 +250 °C (-58 +482 °F)
32048-EN-120418
- LEVEL SWITCH 8111 enamelled -50 +200 °C (-58 +392 °F)
200 °C
(392 °F)
250 °C
(482 °F)
-50 °C
(-58 °F)
-40 °C
(-40 °F)
0 °C
(32 °F)
40 °C
(104 °F)
70 °C
(158 °F)
50 °C
(122 °F)
100 °C
(212 °F)
150 °C
(302 °F)
1
2
3
1
2
-50 °C
(-58 °F)
0°C
(32 °F)
50°C
(122 °F)
100°C
(212 °F)
150°C
(302 °F)
200°C
(392 °F)
250°C
(482 °F)
20
(290)
-1 (-14,5)
40
(580)
64
(928)
- LEVEL SWITCH 8111 with ECTFE
-50 +150 °C (-58 +302 °F)
coating
- LEVEL SWITCH 8111 with PFA coating -50 +150 °C (-58 +302 °F)
Fig. 23: Ambient temperature - Process temperature 1 Process temperature in °C (°F)
2 Ambient temperature in °C (°F) 3 Temperature range with temperature adapter
9 Supplement
Fig. 24: Process temperature - Process pressure with switch position 0.7 g/cm³ (sensitivity switch) 1 Process pressure in bar (psig)
2 Process temperature in °C (°F)
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 29
1
2
-50 °C
(-58 °F)
0°C
(32 °F)
50°C
(122 °F)
100°C (212 °F)
150°C
(302 °F)
200°C
(392 °F)
250°C
(482 °F)
20
(290)
-1 (-14,5)
40
(580)
64
(928)
9 Supplement
Fig. 25: Process temperature - Process pressure with switch position 0.5 g/cm³ (sensitivity switch) 1 Process pressure in bar (psig)
2 Process temperature in °C (°F)
Viscosity - dynamic 0.1 … 10,000 mPa s (requirement: with density 1) Flow velocity max. 6 m/s (with a viscosity of 1 mPa s) Density 0.7 … 2.5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³); 0.5 … 2.5 g/
cm³ (0.018 … 0.09 lbs/in³) by switching over
Electrical protective measures
Protection rating IP 66/IP 67 Overvoltage category III Protection class II
Adjustment elements
Mode switch
- Min. rising characteristic curve (High current when
immersed)
- Max. falling characteristics (Low current when immersed)
Sensitivity switch
- 0.5 0.5 … 2.5 g/cm³ (0.018 … 0.9 oz/in³)
- 0.7 0.7 … 2.5 g/cm³ (0.025 … 0.9 oz/in³)
Test key simulation of a line break between sensor and
processing unit
Voltage supply
Operating voltage (characteristics according to standard)
Off-load voltage U Shortcircuit current I
30 LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
for connection to an amplier according to NAMUR IEC 60947-5-6, approx. 8.2 V
approx. 8.2 V
0
approx. 8.2 mA
U
32048-EN-120418
Electrical protective measures
Protection rating
- Plastic housing IP 66/IP 67
- Aluminium and stainless steel standard IP 66/IP 68 (0.2 bar)
- Aluminium and stainless housing (op-
IP 66/IP 68 (1 bar)
tionally available)
Overvoltage category III Protection class II
9 Supplement
1)
1)
A suitable
cable is the prerequisite for maintaining the protection rating.
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 31
127 mm
(5")
~ 76 mm
(2 63/64")
ø 91 mm (3
37
/64")
M20x1,5/ ½ NPT
9 Supplement

9.2 Dimensions

LEVEL SWITCH 8111
Fig. 26: Housing
32 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111
G¾A, ¾"NPT G1A, 1"NPT
18,5 mm
(0.73")
32 (G¾A, ¾"NPT) 41 (G1A, 1"NPT)
57 mm
(2.24")
50 mm
(1.97")
ø 33,7 mm (1.33")
36 mm
(1.42")
19 mm
(0.75")
49 mm
(1.93")
50 mm
(1.97")
53 mm
(2.09")
53 mm
(2.09")
53 mm
(2.09")
55 mm
(2.17")
G¾=66 mm (2.6")
G1=69 mm (2.72")
4
5
6
6
1
2
3
9 Supplement
Fig. 27: LEVEL SWITCH 8111 1 Thread
2 Clamp 3 Cone DN 25 4 Bolting DN 40 5 Flange 6 Gas-tight leadthrough 7 Temperature adapter
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 33
34 mm
(1.34")
178 mm (7.01")
1
2
9 Supplement
LEVEL SWITCH 8111, options
Fig. 28: Options 1 Gas-tight leadthrough
2 Temperature adapter
34 LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output
32048-EN-120418
9 Supplement
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 with NAMUR output 35
The smart choice of Fluid Control Systems www.burkert.com
32048-EN-120418
Bedienungsanleitung
LEVEL SWITCH 8111
mit NAMUR-Ausgang

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
diesem Dokument
1 Zu
1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Zielgruppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Verwendete Symbolik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Zu Ihrer Sicherheit
2.1 Autorisiertes Personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Warnung vor Fehlgebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Sicherheitskennzeichen am Gerät . . . . . . . . . . . . . . .
2.6 CE-Konformität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 SIL-Konformität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche . . . . . . . . . . . . .
3 Produktbeschreibung
3.1 Aufbau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Arbeitsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Lagerung und Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Montieren
4.1 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Montagehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 14
5 An die Spannungsversorgung anschließen
5.1 Anschluss vorbereiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Anschlussschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Anschlussplan Einkammergehäuse . . . . . . . . . . . . . .
6 In Betrieb nehmen
6.1 Allgemein. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Funktionstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Instandhalten und Störungen beseitigen
7.1 Wartung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Elektronik austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Ausbauen
8.1 Ausbauschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Anhang
9.1 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Maße. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 LEVEL
16 16 17
19 19 21
22 22 23
24 24
32048-DE-120412
25 32
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
Inhaltsverzeichnis
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
Ergänzende Dok
umentation
Information:
nach bestellter Ausführung gehört ergänzende Dokumentation zum
Je Lieferumfang. Diese nden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
Anleitungen für Zubehör und Ersatzteile Tipp:
den sicheren Einsatz und Betrieb Ihres LEVEL SWITCH 8111
Für
bieten wir Zubehör und Ersatzteile an. Die zugehörigen Dokumenta­tionen sind:
l Betriebsanleitung "Elektronikeinsatz LEVEL SWITCH 8111/8112"
Redaktionsstand: 2012-04-12
UR-Ausgang 3
diesem Dokument
1 Zu
1 Zu diesem Dokum
ent

1.1 Funktion

Die vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichen Informationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnahme sowie
wichtige Hinweise für Wartung und Störungsbeseitigung. Lesen Sie diese deshalb vor der Inbetriebnahme und bewahren Sie sie als Produktbestandteil in unmittelbarer Nähe des Gerätes jederzeit zugänglich auf.

1.2 Zielgruppe

Diese Betriebsanleitung richtet sich an ausgebildetes Fachpersonal. Der Inhalt dieser Anleitung muss dem Fachpersonal zugänglich
gemacht und umgesetzt werden.

1.3 Verwendete Symbolik

Information, Tip
Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen.
Vorsicht: Bei Nich Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein.
Warnung: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein Perso- nenschaden und/oder ein schwerer Geräteschaden die Folge sein. Gefahr: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann eine ernst- hafte Verletzung von Personen und/oder eine Zerstörung des Gerätes die Folge sein.
p, Hinweis
tbeachten dieses Warnhinweises können
endungen
Ex-Anw
Dieses Sym dungen.
l Liste
Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge.
bol kennzeichnet besondere Hinweise für Ex-Anwen-
à Handlungsschritt
Dieser Pfeil kenn
1 Handlungsfolge
Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand­lungsschritte.
4 LEVEL
zeichnet einen einzelnen Handlungsschritt.
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang

2 Zu Ihrer Sicherheit

2 Zu Ihrer Sicherhe
it
2.1 Auto
Sämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier­tes Fachpersonal durchgeführt werden.
Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche persönliche Schutzausrüstung zu tragen.
risiertes Personal

2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der LEVEL SWITCH 8111 ist ein Sensor zur Grenzstanderfassung.
Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich nden Sie im Kapitel
"Produktbeschreibung".
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Betriebsanleitung sowie in den evtl. ergänzenden Anleitungen gegeben.
Eingrie über die in der Betriebsanleitung beschriebenen Hand-
habungen hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgrün­den nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal vorgenommen werden. Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen sind aus­drücklich untersagt.

2.3 Warnung vor Fehlgebrauch

Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßer Verwen­dung können von diesem Gerät anwendungsspezische Gefahren ausgehen, so z. B. ein Überlauf des Behälters oder Schäden an Anlagenteilen durch falsche Montage oder Einstellung.
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM

2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise

Das Gerät entspricht dem Stand der Technik unter Beachtung der üblichen Vorschriften und Richtlinien. Durch den Anwender sind die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung, die landesspezifi-
schen Installationsstandards sowie die geltenden Sicherheitsbestim­mungen und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicheren Zustand betrieben werden. Der Betreiber ist für den störungsfreien Betrieb des Gerätes verantwortlich.
Der Betreiber ist ferner verpichtet, während der gesamten Einsatz-
dauer die Übereinstimmung der erforderlichen Arbeitssicherheits­maßnahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils geltenden Regel­werke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten.
UR-Ausgang 5
2 Zu Ihrer Sich
erheit
2.5 Sicherheitsk
Die auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und ­hinweise sind zu beachten.
ennzeichen am Gerät
2.6 CE-Konformität
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der zutreenden EG-Richtlinien. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigen wir die erfolgreiche Prüfung.
2.7 SIL-Konformität
Der LEVEL SWITCH 8111 erfüllt die Anforderungen an die funktionale Sicherheit nach IEC 61508 bzw. IEC 61511. Weitere Informationen nden Sie im Safety Manual "LEVEL SWITCH".
2.8 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche
Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezischen Sicherheits­hinweise. Diese sind Bestandteil der Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung bei.
6 LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang

3 Produktbeschreibung

1
2
3
3 Produktbeschreibung
rumfang
Liefe
Komponenten
3.1 Aufb
au
Der Lieferumfang besteht aus:
l Grenzstandsensor LEVEL SWITCH 8111 l Dokumentation
- Dieser Betriebsanleitung
- Safety Manual "Funktionale Sicherheit nach IEC 61508 bzw.
IEC 61511 (SIL)"
- Ex-spezischen "Sicherheitshinweisen" (bei Ex-Ausführun-
gen)
- Ggf. weiteren Bescheinigungen
Der LEVEL SWITCH 8111 besteht aus den Komponenten:
l Gehäusedeckel l Gehäuse mit Elektronik l Prozessanschluss mit Schwinggabel
Typs
child
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
Abb. 1: LEVEL 1 Gehäusedeckel
2 Gehäuse mit Elektronik 3 Prozessanschluss
SWITCH 8111
Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur Identikation und zum Einsatz des Gerätes:
l Artikelnummer l Seriennummer l Technische Daten l Artikelnummern Dokumentation
Zusätzlich zum Typschild außen am Gerät nden Sie die Serien­nummer auch im Inneren des Gerätes.
UR-Ausgang 7
3 Produktbeschreibung

3.2 Arbeitsweise

Anwen
Funk
dungsbereich
tionsprinzip
Der LEVE zur Grenzstanderfassung.
Er ist konzipiert für industrielle Einsätze in allen Bereichen der Verfahrenstechnik und kann in Flüssigkeiten eingesetzt werden.
Typische Anwendungen sind Überlauf- und Trockenlaufschutz. Mit der
nur 40 mm langen Schwinggabel kann der LEVEL SWITCH 8111 z. B. auch in Rohrleitungen ab DN 32 montiert werden. Die kleine
Schwinggabel gestattet den Einsatz in Behältern, Tanks und Rohren. Durch sein einfaches und robustes Messsystem lässt sich der LEVEL SWITCH 8111 nahezu unabhängig von den chemischen und physikalischen Eigenschaften der Flüssigkeit einsetzen.
Er arbeitet auch unter schwierigen Messbedingungen wie Turbulen-
zen, Luftblasen, Schaumbildung, Anhaftungen, starken Fremdvibra­tionen oder wechselndem Füllgut.
Funktionsüberwachung
Der Elektronikeinsatz des LEVEL SWITCH 8111 überwacht über die Frequenzauswertung kontinuierlich folgende Kriterien:
l Starke Korrosion oder Beschädigung der Schwinggabel l Ausfall der Schwingung l Leitungsbruch zum Piezoantrieb
Wird eine Funktionsstörung erkannt oder fällt die Spannungsversor­gung aus, so nimmt die Elektronik einen denierten Ausgangszustand an (sicherer Zustand).
Die Schwinggabel wird piezoelektrisch angetrieben und schwingt auf ihrer mechanischen Resonanzfrequenz von ca. 1200 Hz. Die Piezos sind mechanisch befestigt und unterliegen somit keinen Temperatur­schockeingrenzungen. Wird die Schwinggabel mit Füllgut bedeckt, ändert sich die Frequenz. Diese Änderung wird vom eingebauten
Elektronikeinsatz erfasst und in einen Schaltbefehl umgewandelt.
L SWITCH 8111 ist ein Grenzstandsensor mit Schwinggabel
Spannungsversorgung
Der LEVEL SWITCH 8111 ist ein Kompaktgerät, d. h. er kann ohne externe Auswertung betrieben werden. Die integrierte Elektronik wertet das Füllstandsignal aus und stellt ein Schaltsignal zur Ver­fügung. Mit diesem Schaltsignal können Sie ein nachgeschaltetes
Gerät direkt betätigen (z. B. eine Warneinrichtung, eine Pumpe etc.).
Die Daten für die Spannungsversorgung nden Sie im Kapitel
"Technische Daten".

3.3 Bedienung

Der Schaltzustand des LEVEL SWITCH 8111 kann bei geschlosse- nem Gehäuse kontrolliert werden (Kontrollleuchte). In der Grundein­stellung können Füllgüter mit Dichte > 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) detektiert werden. Bei Füllgütern mit niedrigerer Dichte kann das Gerät angepasst werden.
8 LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
3 Produktbeschreibung
Verpa
ckung
Transport
Transportinspektion
Lagerung
Lager- und Transp
eratur
temp
ort-
Auf dem Ele
ktronikeinsatz nden Sie folgende Anzeige- und Bedie-
nelemente:
l Kontrollleuchte zur Anzeige des Schaltzustandes (grün/rot) l DIL-Schalter zur Empndlichkeitsumschaltung l Betriebsartenumschaltung zur Wahl des Schaltverhaltens (A/B)

3.4 Lagerung und Transport

Ihr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatzort durch eine Verpackung geschützt. Dabei sind die üblichen Transportbeanspruchungen durch eine Prüfung nach DIN EN 24180 abgesichert.
Bei Standardgeräten besteht die Verpackung aus Karton, ist umwelt­verträglich und wieder verwertbar. Der Messfühler kann zusätzlich mit einer Schutzkappe aus ABS versehen sein. Bei Sonderausführungen wird zusätzlich PE-Schaum oder PE-Folie verwendet. Entsorgen Sie das anfallende Verpackungsmaterial über spezialisierte Recyclingbe­triebe.
Der Transport muss unter Berücksichtigung der Hinweise auf der Transportverpackung erfolgen. Nichtbeachtung kann Schäden am Gerät zur Folge haben.
Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und
eventuelle Transportschäden zu untersuchen. Festgestellte Trans­portschäden oder verdeckte Mängel sind entsprechend zu behandeln.
Die Packstücke sind bis zur Montage verschlossen und unter Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierungen
aufzubewahren.
Packstücke, sofern nicht anders angegeben, nur unter folgenden Bedingungen lagern:
l Nicht im Freien aufbewahren l Trocken und staubfrei lagern l Keinen aggressiven Medien aussetzen l Vor Sonneneinstrahlung schützen l Mechanische Erschütterungen vermeiden
l Lager- und Transporttemperatur siehe Kapitel "Anhang - Techni-
sche Daten - Umgebungsbedingungen"
l Relative Luftfeuchte 20 85 %
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
UR-Ausgang 9
4 Montie
ren

4 Montieren

Eignun
g für die Pro-
zess
bedingungen
Schaltpunkt
4.1 Allge
Stellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess bendlichen Teile des Gerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdichtung und Pro-
zessanschluss für die auftretenden Prozessbedingungen geeignet sind. Dazu zählen insbesondere Prozessdruck, Prozesstemperatur sowie die chemischen Eigenschaften der Medien.
Die Angaben dazu nden Sie im Kapitel "Technische Daten" und auf dem Typschild.
Grundsätzlich kann der LEVEL SWITCH 8111 in jeder beliebigen Lage eingebaut werden. Das Gerät muss lediglich so montiert werden, dass sich die Schwinggabel auf Höhe des gewünschten Schaltpunktes bendet.
Die Schwinggabel hat seitlich Markierungen (Einkerbungen), die den Schaltpunkt bei senkrechtem Einbau kennzeichnen. Der Schaltpunkt bezieht sich auf das Füllgut Wasser bei Grundeinstellung des Dichteschalters 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). Achten Sie beim Einbau des LEVEL SWITCH 8111 darauf, dass sich diese Markierung auf der Höhe des gewünschten Schaltpunktes bendet. Beachten Sie, dass
sich der Schaltpunkt des Gerätes verschiebt, wenn das Füllgut eine von Wasser abweichende Dichte hat - Wasser 1 g/cm³ (0.036 lbs/in³). Bei Füllgütern < 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) und > 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/ in³) ist der Dichteschalter auf 0,5 g/cm³ einzustellen.
meine Hinweise
10 LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
2
3
1
4
Abb. 2: E
1
inbau senkrecht
1 Schaltpunkt ca. 13 mm (0.51 in) 2 Schaltpunkt bei geringerer Dichte 3 Schaltpunkt bei höherer Dichte 4 Schaltpunkt ca. 27 mm (1.06 in)
4 Montieren
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
Abb. 3: Waagerechter Einbau 1 Schaltpunkt
UR-Ausgang 11
1
2
4 Montie
ren
Feuchtigkeit
Abb. 4: Waagerechter E Füllgüter)
1 Schaltpunkt 2 Markierung bei Gewindeausführung oben, bei Flanschausführungen auf die
Flanschbohrungen ausgerichtet
inbau (empfohlene Einbaulage, vor allem für anhaftende
Bei Flanschausführungen ist die Gabel folgendermaßen auf die Flanschbohrungen ausgerichtet.
Abb. 5: Gabelstellung
bei Flanschausführungen
Verwenden Sie die empfohlenen Kabel (siehe Kapitel "An die Spannungsversorgung anschließen") und ziehen Sie die Kabelver-
schraubung fest an.
Sie schützen Ihr Gerät zusätzlich gegen das Eindringen von Feuchtigkeit, indem Sie das Anschlusskabel vor der Kabelverschrau-
bung nach unten führen. Regen- und Kondenswasser können so abtropfen. Dies gilt vor allem bei Montage im Freien, in Räumen, in denen mit Feuchtigkeit zu rechnen ist (z. B. durch Reinigungs­prozesse) oder an gekühlten bzw. beheizten Behältern.
12 LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
4 Montieren
ansport
Tr
Druck/Vakuum
Handhabung
Abb. 6: Maßnahmen
gegen das Eindringen von Feuchtigkeit
Vorsicht:
Halte
n Sie den LEVEL SWITCH 8111 nicht an der Schwinggabel. Insbesondere bei Flansch- oder Rohrversionen kann die Schwing­gabel durch das Gerätegewicht beschädigt werden. Transportieren
Sie beschichtete Geräte mit äußerster Vorsicht und vermeiden Sie Berührungen mit der Schwinggabel.
Entfernen Sie die Verpackung bzw. die Schutzkappe erst unmittelbar vor dem Einbau.
Bei Über- oder Unterdruck im Behälter müssen Sie den Prozessan-
schluss abdichten. Prüfen Sie vor dem Einsatz, ob das Dichtungs­material gegenüber dem Füllgut und der Prozesstemperatur beständig ist.
Den maximal zulässigen Druck können Sie dem Kapitel "Technische Daten" oder dem Typschild des Sensors entnehmen.
Der Vibrationsgrenzschalter ist ein Messgerät und muss entsprechend behandelt werden. Ein Verbiegen des Schwingelements führt zur Zerstörung des Gerätes.
Warnung:
ehäuse darf nicht zum Einschrauben verwendet werden! Das
Das G Festziehen kann Schäden an der Drehmechanik des Gehäuses
verursachen.
Verwenden Sie zum Einschrauben den Sechskant oberhalb des Gewindes.
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
UR-Ausgang 13
1
4 Montie
Einsch
weißstutzen
ren

4.2 Montagehinweise

VEL SWITCH 8111 hat einen denierten Gewindeanfang. Das
Der LE
bedeutet, dass sich jeder LEVEL SWITCH 8111 nach dem Ein­schrauben immer in derselben Gabelstellung bendet. Entfernen Sie deshalb die mitgelieferte Dichtung vom Gewinde des LEVEL SWITCH
8111. Diese Dichtung wird bei Verwendung des Einschweißstutzens mit vorne liegendem O-Ring nicht benötigt.
Beachten Sie, dass dieser Einschweißstutzen nicht für beschichtete Gerätevarianten geeignet ist.
Schrauben Sie den LEVEL SWITCH 8111 bis zum Anschlag in den Einschweißstutzen. Sie können die spätere Stellung schon vor dem Schweißen festlegen. Markieren Sie die entsprechende Stellung des Einschweißstutzens. Vor dem Einschweißen müssen Sie den LEVEL SWITCH 8111 herausschrauben und den Gummiring aus dem Einschweißstutzen herausnehmen. Der Einschweißstutzen ist mit
einer Markierungskerbe versehen. Schweißen Sie den Einschweißs­tutzen mit der Markierung nach oben ein bzw. in Rohrleitungen (DN 32 bis DN 50) in Fließrichtung.
Abb. 7: Markierung 1 Markierung
Anha
ftend
e Füllgüter
14 LEVEL
Bei horizontalem Einbau in anhaftenden und zähflüssigen Füllgütern sollten die Flächen der Schwinggabel möglichst senkrecht stehen, um Ablagerungen auf der Schwinggabel möglichst gering zu halten. Bei der Gewindeausführung ist eine Markierung auf dem Sechskant. Damit können Sie die Stellung der Schwinggabel beim Einschrauben
kontrollieren. Wenn der Sechskant auf der Flachdichtung aufsitzt, kann das Gewinde noch ca. um eine halbe Umdrehung weitergedreht werden. Das genügt, um die empfohlene Einbaulage zu erreichen.
Bei Flanschausführungen ist die Gabel auf die Flanschbohrungen ausgerichtet.
Bei anhaftenden und zähflüssigen Füllgütern sollte die Schwinggabel möglichst frei in den Behälter ragen, um Ablagerungen zu verhindern. Vermeiden Sie deshalb bei horizontalem Einbau Stutzen für F lansche und Einschraubstutzen.
am Einschweißstutzen
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
4 Montieren
Einström
Strömungen
Emaillierung
endes Füllgut
Wenn der LE dies zu unerwünschten Fehlmessungen führen. Montieren Sie den LEVEL SWITCH 8111 deshalb an einer Stelle im Behälter, wo keine störenden Einflüsse, wie z. B. von Befüllöffnungen, Rührwerken etc. auftreten können.
Damit die Schwinggabel des LEVEL SWITCH 8111 bei Füllgutbewe- gungen möglichst wenig Widerstand bietet, sollten die Flächen der
Schwinggabel parallel zur Füllgutbewegung stehen.
Behandeln Sie Geräte mit Email-Beschichtung besonders vorsichtig und vermeiden Sie harte Stöße oder Schläge. Nehmen Sie den LEVEL SWITCH 8111 erst unmittelbar vor dem Einbau aus der Verpackung. Führen Sie den LEVEL SWITCH 8111 vorsichtig in die vorgesehene Behälteröffnung ein und vermeiden Sie dabei jede Berührung mit scharfkantigen Behälterteilen.
VEL SWITCH 8111 im Befüllstrom eingebaut ist, kann
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
UR-Ausgang 15
5 An die Spannun
gsversorgung anschließen
erheitshinweise be-
Sich achten
eitshin-
Sicherh weise
für Ex-
Anwendungen beachten Spa
nnungsversorgung
Anschlusskabel
5 An die Spannungs
versorgung anschließen

5.1 Anschluss vorbereiten

Beachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:
l Nur in spannungslosem Zustand anschließen
In explosionsgefährdeten Bere Vorschriften, Konformitäts- und Baumusterprüfbescheinigungen der Sensoren und der Versorgungsgeräte beachtet werden.
Schließen Sie die Betriebsspannung gemäß den nachfolgenden Anschlussbildern an. Beachten Sie dazu die allgemeinen Installa-
tionsvorschriften. Verbinden Sie den LEVEL SWITCH 8111 grund­sätzlich mit der Behältererde (PA) bzw. bei Kunststobehältern mit dem nächstgelegenen Erdpotenzial. Seitlich am Gerätegehäuse bendet sich dazu eine Erdungsklemme zwischen den Kabelver­schraubungen. Diese Verbindung dient zur Ableitung elektrostatischer
Auadungen. Bei Ex-Anwendungen müssen Sie übergeordnet die Errichtungsvorschriften für explosionsgefährdete Bereiche beachten.
Die Daten für die Spannungsversorgung nden Sie im Kapitel
"Technische Daten".
Das Gerät wird mit handelsüblichem zweiadrigem Kabel ohne Schirm angeschlossen. Falls elektromagnetische Einstreuungen zu erwarten sind, die über den Prüfwerten der EN 61326 für industrielle Bereiche liegen, sollte abgeschirmtes Kabel verwendet werden.
Verwenden Sie Kabel mit rundem Querschnitt. Ein Kabelaußen­durchmesser von 5 … 9 mm (0.2 0.35 in) gewährleistet die
Dichtwirkung der Kabelverschraubung. Wenn Sie Kabel mit anderem Durchmesser oder Querschnitt einsetzen, wechseln Sie die Dichtung
oder verwenden Sie eine geeignete Kabelverschraubung.
ichen müssen die entsprechenden
für LEVEL SWITCH 8111 in explosionsgeschützten
dungen sind die entsprechenden Errichtungsvorschrif-
Anschlusskabel für Ex-Anw dunge
en-
n
Verwenden Sie Bereichen nur zugelassene Kabelverschraubungen.
Bei Ex-Anwen
ten zu beachten.
Verschließen Sie alle Gehäuseöffnungen normgerecht nach EN 60079-1.

5.2 Anschlussschritte

Bei Ex-G wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
Gehen Sie wie folgt vor:
1 Gehäusedeckel abschrauben
16 LEVEL
eräten darf der Gehäusedeckel nur dann geöffnet werden,
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
N
N AM UR
( IE C 60 94 7- 5- 6 )
m ax .
m in .
S im ul .
+ -
0,5 g / cm
3
0,7 g / cm
3
3
6
5
7
1
2
4
5 An die Spannung
sversorgung anschließen
nik- und An-
Elektro
schlussrau
2 Überwurfm
utter der Kabelverschraubung lösen
3 Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm
(0.4 in) abisolieren
4 Kabel durch die Kabelverschraubung in den Sensor schieben 5 Anschlussklemmen mit einem Schraubendreher öffnen 6 Aderenden nach Anschlussplan in die oenen Klemmen stecken 7 Anschlussklemmen mit einem Schraubendreher festziehen 8 Korrekten Sitz der Leitungen in den Klemmen durch leichtes
Ziehen prüfen
9 Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen. Der
Dichtring muss das Kabel komplett umschließen 10 Gehäusedeckel verschrauben Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt.

5.3 Anschlussplan Einkammergehäuse

m
Ansch
lussplan
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
lektronik- und Anschlussraum Einkammergehäuse
Abb. 8: E
1 Kontrollleuchte 2 DIL-Schalter zur Kennlinienumkehr 3 DIL-Schalter zur Empndlichkeitsumschaltung 4 Erdungsklemme 5 EMV-Filterelement 6 Simulationstaste 7 Anschlussklemmen
Zum Anschluss an Trennverstärker nach NAMUR (IEC 60947-5-6, EN 50227). Weitere Informationen nden Sie im Kapitel "Technische
Daten".
UR-Ausgang 17
1 2
++-
-
5 An die Spannun
gsversorgung anschließen
Abb. 9: Anschlussplan E
inkammergehäuse
18 LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang

6 In Betrieb nehmen

1
5
2
3
4
6 In Betrieb neh
men
Funk
tion/Aufbau
6.1 Allge
Die Zahlenangaben in Klammern beziehen sich auf die nachfolgenden Abbildungen.
Der Schaltzustand der Elektronik kann bei geschlossenem Gehäuse-
deckel kontrolliert werden (Kontrollleuchte). In der Grundeinstellung können Füllgüter mit Dichte > 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) detektiert werden. Bei Füllgütern mit niedrigerer Dichte müssen Sie den Schalter auf > 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/in³) stellen.
Auf dem Elektronikeinsatz nden Sie folgende Anzeige- und Bedie­nelemente:
l Kontrollleuchte (1) l DIL-Schalter zur Kennlinienumkehr - min./max. (2) l DIL-Schalter zur Empndlichkeitsumschaltung (3) l Simulationstaste (4)
Hinweis:
Tauchen Sie Testzwecken immer in Flüssigkeit. Testen Sie die Funktiondes LEVEL SWITCH 8111 nicht mit der Hand. Dies kann zur Beschädigung des Sensors führen.
mein
die Schwinggabel des LEVEL SWITCH 8111 zu

6.2 Bedienelemente

32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
Abb. 10: E 1 Kontrollleuchte (LED)
2 DIL-Schalter zur Kennlinienumkehr 3 DIL-Schalter zur Empndlichkeitsumschaltung 4 Simulationstaste 5 EMV-Filterelement
lektronikeinsatz SWE60N - NAMUR-Ausgang
UR-Ausgang 19
6 In Betrieb
nehmen
Kontrollleuchte (1)
Kennlinienumkehr (2)
Emp
ndlichkeitsum-
ltung (3)
scha
Einfarbige Kontrollleuchte zur Anzeige des Schaltzustandes.
l Rot = High current 2,6 mA l Dunkel = Low current 0,6 mA l Rot (blinkt) = Störung 0,6 mA
Mit dem DIL-Schalter können Sie die Kennlinie umkehren. Sie können zwischen fallender Kennlinie (Schalterstellung max.) und steigender Kennlinie (Schalterstellung min.) wählen. Sie können damit den gewünschten Strom ausgeben lassen.
Betriebsarten
l Min. - steigende Kennlinie (High current bei Bedeckung) l Max. - fallende Kennlinie (Low current bei Bedeckung)
Der NAMUR-Ausgang ist umschaltbar auf fallende oder steigende Kennlinie (siehe auch "Funktionstabelle").
Bei Anwendungen gemäß WHG muss der DIL-Schalter auf Position
max. stehen.
Mit diesem DIL-Schalter (3) können Sie den Schaltpunkt auf Flüssig­keiten einstellen, die eine Dichte zwischen 0,5 und 0,7 g/cm³ (0.018 und 0.025 lbs/in³) haben. In der Grundeinstellung können Flüssig­keiten mit Dichte > 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) detektiert werden. Bei Füllgütern mit niedrigerer Dichte müssen Sie den Schalter auf > 0,5 g/ cm³ (0.018 lbs/in³) stellen. Die Angaben zur Lage des Schaltpunktes beziehen sich auf das Füllgut Wasser - Dichtewert 1 g/cm³ (0.036 lbs/ in³). Bei Medien mit abweichender Dichte verschiebt sich dieser Schaltpunkt abhängig von Dichte und Einbauart in Richtung Gehäuse oder Schwinggabelende.
Hinweis:
Beachten Sie, da
ss Schäume mit einer Dichte > 0,45 g/cm³ (0.016 lbs/ in³) vom Sensor detektiert werden. Dies kann vor allem beim Einsatz als Trockenlaufschutz zu Fehlschaltungen führen.
Simulationstaste (4)
Die Simulationstaste ist auf der Oberseite des Elektronikeinsatzes versenkt angebracht. Drücken Sie die Simulationstaste mit einem geeigneten Gegenstand (Schraubendreher, Kugelschreiber, etc.).
Bei Betätigung wird eine Leitungsunterbrechung zwischen Sensor und Auswerteinheit simuliert. Am Sensor erlischt die Kontrollleuchte. Die Messanordnung muss bei Betätigung eine Störung melden und in den sicheren Zustand gehen.
Beachten Sie, dass die nachgeschalteten Geräte während der Betätigung aktiviert sind. Damit können Sie die korrekte Funktion der Messeinrichtung kontrollieren.
20 LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
6 In Betrieb neh
men

6.3 Funktionstabelle

folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die Schaltzustände in
Die Abhängigkeit von der eingestellten Betriebsart und dem Füllstand.
Hinweis:
Die Betriebsarteinstellung am NAMUR-Trennschaltverstärker ist so zu wählen, dass der Schaltausgang bei Störmeldung (I 0,6 mA) in die sichere Lage geht.
Fallende Kennlinie max.
Fallende Kennlinie max.
Steigende Kennlinie min.
Steigende Kennlinie min.
Störung
Füllstand Signalstrom - Sen-
sor
2,6 mA
0,6 mA
2,6 mA
0,6 mA
beliebig 0,6 mA
Kontrollleuchte
blinkt
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
UR-Ausgang 21
7 Instandhalten und Störun
gen beseitigen
alten bei Störunge
Verh
Störungsursachen
Störungsbes
eitigung
Schaltsignal überprüfen
7 Instandhalten
und Störungen beseitigen

7.1 Wartung

Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keine besondere Wartung erforderlich.

7.2 Störungen beseitigen

Es liegt in der Verantwortung des Anlagenbetreibers, geeignete
n
Maßnahmen zur Beseitigung aufgetretener Störungen zu ergreifen.
Der LEVEL SWITCH 8111 bietet Ihnen ein Höchstmaß an Funktions-
sicherheit. Dennoch können während des Betriebes Störungen auftreten. Diese können z. B. folgende Ursachen haben:
l Sensor l Prozess l Spannungsversorgung l Signalauswertung
Die erste Maßnahme ist die Überprüfung des Ausgangssignals. In vielen Fällen lassen sich die Ursachen auf diesem Wege feststellen und die Störungen so beseitigen.
Fehler Ursache Beseitigung
Der LEVEL
SWITCH 8111
bedeckt
meldet ohne Füllgutbede­ckung (Überfüllsi­cherung)
Der LEVEL
SWITCH 8111
meldet unbedeckt mit Füllgutbede­ckung (Trocken­laufschutz)
Betriebsspan­nung zu niedrig
Elektronik defekt Kennlinienumkehrschalter betätigen.
Einbauort un-
günstig
Anhaftungen am Schwingelement
Betriebsspannung prüfen
Wenn das Gerät daraufhinumschaltet,
kann das Schwingelement mit Anhaf­tungen bedeckt oder mechanisch be­schädigt sein. Sollte die Schaltfunktion auf der korrekten Betriebsart wieder fehlerhaft sein, senden Sie das Gerät zur Reparatur ein.
Kennlinienumkehrschalter betätigen. Wenn das Gerät daraufhin nicht um-
schaltet, ist der Elektronikeinsatz de­fekt. Elektronikeinsatz tauschen.
Gerät an einer Stelle einbauen, an der sich keine Toträume oder Luftblasen im Behälter bilden können.
Kontrollieren Sie das Schwingelement und den Stutzen auf eventuelle An­haftungen und entfernen Sie diese.
32048-DE-120412
22 LEVEL
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
7 Instandhalten und Störun
Fehler Ursache Beseitigung
Kontrollleuchte blinkt rot
Falsche Kennlinie gewählt
Fehler am Schwingelement
Störung an der Elektronik
Gerät defekt Gerät austauschen bzw. zur Repara-
Korrekte Kennlinie am Kennlinienum-
kehrschalter schutz, Trockenlaufschutz). Die Verkabelung sollte nach dem Ruhe­stromprinzip ausgeführt werden.
Kontrollieren Sie, ob das Schwing­element beschädigt oder stark korro­diert ist.
Elektronikeinsatz tauschen
tur einsenden
gen beseitigen
einstellen (Überlauf-
Verhalten nach Stö-
beseitigung
rungs
nach Störungsursac
Je
he und getroenen Maßnahmen sind ggf. die
im Kapitel "In Betrieb nehmen" beschriebenen Handlungsschritte erneut zu durchlaufen.

7.3 Elektronik austauschen

Bei einem Defekt kann der Elektronikeinsatz durch den Anwender getauscht werden.
Bei Ex
-Anwendungen darf nur ein Elektronikeinsatz mit entsprechender
Ex-Zulassung eingesetzt werden.
Alle Informationen zum Elektroniktausch nden Sie in der Betriebs- anleitung des neuen Elektronikeinsatzes.
Generell können alle Elektronikeinsätze der Typenreihe SW60 unter-
einander getauscht werden. Falls Sie einen Elektronikeinsatz mit einem anderen Signalausgang verwenden wollen, müssen Sie die komplette Inbetriebnahme durchführen. Die dazu notwendige, pas­sende Betriebsanleitung nden Sie auf unserer Homepage.
Hinweis:
Beachten Sie, das tronikeinsätze benötigen. Diese Elektronikeinsätze haben die Be­zeichnung SW60E oder SW60E1.
s emaillierte Geräteausführungen spezielle Elek-
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
UR-Ausgang 23

8 Ausbauen

8 Ausbauen
8.1 Ausb
Warnung:
Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungen wie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggressive oder toxische Füllgüter etc.
Beachten Sie die Kapitel "Montage" und "An die Spannungsversor- gung anschließen" und führen Sie die dort angegebenen Schritte
sinngemäß umgekehrt durch.
Bei Ex-G wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
auschritte
eräten darf der Gehäusedeckel nur dann geöffnet werden,

8.2 Entsorgen

Das Gerät besteht aus Werkstoen, die von darauf spezialisierten Recyclingbetrieben wieder verwertet werden können. Wir haben
hierzu die Elektronik leicht trennbar gestaltet und verwenden recyclebare Werkstoe.
WEEE-Richtlinie 2002/96/EG
Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE-Richtlinie 2002/96/ EG und den entsprechenden nationalen Gesetzen. Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie
dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Diese dürfen nur für privat genutzte Produkte gemäß WEEE-Richtlinie genutzt werden.
Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung von wertvollen Rohstoen.
Werkstoe: siehe Kapitel "Technische Daten"
Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung.
24 LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang

9 Anhang

9 Anhang

9.1 Technische Daten

Allgeme
Werksto316L entspricht 1.4404 oder 1.4435 Werkstoe, medienberührt
- Prozessanschluss - Gewinde 316L, Hastelloy C22 (2.4602)
- Prozessanschluss - Flansch 316L, 316L mit Hastelloy C22 plattiert, Stahl
- Prozessdichtung Klingersil C-4400
- Schwinggabel 316L, Hastelloy C22 (2.4602)
Sensorlänge
- Länge LEVEL SWITCH 8111 Siehe Kapitel "Maße" Werkstoe, nicht medienberührt
- Gehäuse KunststoPBT (Polyester)
- Dichtung zwischen Gehäuse und Ge-
- Erdungsklemme 316L
- Temperaturzwischenstück (optional) 316L
- Gasdichte Durchführung (optional) 316L/Glas
Gewicht
- Kunststogehäuse ca. 850 g (30 oz) Schichtdicke
- Email ca. 0,8 mm (0.031 in)
- ECTFE ca. 0,5 mm (0.02 in)
- PFA ca. 0,5 mm (0.02 in)
Oberächengüte
- Standard R
- Lebensmittelausführung (3A) Ra< 0,8 µm (3.15-5in)
- Lebensmittelausführung (3A) R
Prozessanschlüsse
- Rohrgewinde, zylindrisch (DIN 3852-A) G¾ A, G1 A
- Amerikan. Rohrgewinde, kegelig
- Flansche DIN ab DN 25, ANSI ab 1"
- Lebensmittelgeeignete Anschlüsse Rohrverschraubung DN 40 PN 40, Clamp 1"
Max. Anzugsmoment - Prozessanschluss
ine Daten
häusedeckel
(ASME B1.20.1)
emailliert, 316L mit ECTFE beschichtet, 316L mit PFA beschichtet
EPDM
ca. 3 µm (1.18-4in)
a
< 0,3 µm (1.18-5in)
a
¾ NPT oder 1 NPT
DIN 32676 ISO 2852/316L, Clamp 1½" PN10 DIN 32676 ISO 2852/316L, Konus DN 25 PN 40, Tuchenhagen Varivent DN 50 PN 10
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
UR-Ausgang 25
9 Anhang
- Gew
inde G¾ A, ¾ NPT 75 Nm (55 lbf ft)
- Gewinde G1 A, 1 NPT 100 Nm (73 lbf ft)
Hochspannungsprüfung (Email) max. 5 KV Gasdichte Durchführung (optional)
- Leckrate < 10
-6
mbar l/s
- Druckfestigkeit PN 64
Ausgangsgröße
Ausgang Zweileiter-NAMUR-Ausgang Stromaufnahme
- Kennlinie fallend 2,6 mA unbedeckt/0,6 mA bedeckt
- Kennlinie steigend 0,6 mA unbedeckt/2,6 mA bedeckt
- Störmeldung 0,6 mA
Erforderliches Auswertsystem NAMUR-Auswertsystem nach IEC 60947-5-6
(EN 50227/DIN 19234)
Betriebsarten (NAMUR-Ausgang umschaltbar auf fallende oder steigende Kennlinie)
- Min. steigende Kennlinie (High current bei Bedeckung)
- Max. fallende Kennlinie (Low current bei Bedeckung)
Messgenauigkeit
Messabweichung ± 1 mm (0.04 in)
26 LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
1
3
4
2
10 (
25
/
64
")
8
(
5
/
1
6
")
6 (
15
/
6
4
")
4 (
5
/
3
2
")
2 (
5
/
64
")
-2 (
-5
/
64
")
-4 (
-5
/
32
")
-6 (
-15
/
64
")
-8 (
-5
/
16
")
-10 (
-25
/
64
")
0
0°C
(32 °F)
100°C
(212 °F)
150°C
(302 °F)
200°C
(392 °F)
250°C
(482 °F)
50°C
(122 °F)
1
2
4
3
5
6
1,2
(0,043)
1
(0,036)
0,8
(0,029)
0,6
(0,022)
1,4
(0,051)
1,6
(0,058)
1,8
(0,065)
2
(0,072)
2,2
(0,079)
2,4
(0,087)
10 (
25
/
64
")
8
(
5
/
1
6
")
6 (
15
/
64
")
4 (
5
/
32
")
2 (
5
/
64
")
-2 (
-5
/
64
")
-4 (
-5
/
3
2
")
-6 (
-15
/
64
")
-8 (
-5
/
16
")
-10 (
-25
/
64
")
0
9 Anhang
Einuss der Proze
Abb. 20: E
inuss der Prozesstemperatur auf den Schaltpunkt
sstemperatur auf den Schaltpunkt
1 Verschiebung des Schaltpunktes in mm (in) 2 Prozesstemperatur in °C (°F) 3 Schaltpunkt bei Referenzbedingungen (Einkerbung) 4 Schwinggabel
Einuss der Füllgutdichte auf den Schaltpunkt
Abb. 21: E 1 Verschiebung des Schaltpunktes in mm (in)
2 Füllgutdichte in g/cm³ (lb/in³) 3 Schalterstellung 0,5 g/cm³ (0.018 lb/in³) 4 Schalterstellung 0,7 g/cm³ (0.025 lb/in³) 5 Schaltpunkt bei Referenzbedingungen (Einkerbung) 6 Schwinggabel
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
inuss der Füllgutdichte auf den Schaltpunkt
UR-Ausgang 27
1
2
3
4
12
(174,1)
38
(551,1)
25
(362,6)
51
(739,7)
64
(928,2)
10 (
25
/
64
")
8
(
5
/
16
")
6 (
15
/
6
4
")
4 (
5
/
3
2
")
2 (
5
/
64
")
-2 (
-5
/
64
")
-4 (
-5
/
32
")
-6 (
-15
/
64
")
-8 (
-5
/
16
")
-10 (
-25
/
64
")
0
9 Anhang
Einuss des Prozessdrucks
Abb. 22: E
inuss des Prozessdrucks auf den Schaltpunkt
auf den Schaltpunkt
1 Verschiebung des Schaltpunktes in mm (in) 2 Prozessdruck in bar (psig) 3 Schaltpunkt bei Referenzbedingungen (Einkerbung) 4 Schwinggabel
Wiederholbarkeit 0,1 mm (0.004 in) Hysterese ca. 2 mm (0.08 in) bei senkrechtem Einbau Schaltverzögerung ca. 500 ms (ein/aus) Messfrequenz ca. 1200 Hz
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur am Gehäuse -40 +70 °C (-40 +158 °F) Lager- und Transporttemperatur -40 +80 °C (-40 +176 °F)
Prozessbedingungen
Messgröße Grenzstand von Flüssigkeiten Prozessdruck -1 64 bar/-100 6400 kPa (-14.5 928 psig)
Prozesstemperatur (Gewinde- bzw. Flanschtemperatur)
- LEVEL SWITCH 8111 aus 316L/Hastel- loy C22 (2.4602)
Prozesstemperatur (Gewinde- bzw. Flanschtemperatur) mit Temperaturzwi-
schenstück (optional)
28 LEVEL
abhängig vom Prozessanschluss, z. B. Flansch (siehe folgende Diagramme)
-50 +150 °C (-58 +302 °F)
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
32048-DE-120412
200 °C
(392 °F)
250 °C
(482 °F)
-50 °C
(-58 °F)
-40 °C
(-40 °F)
0 °C
(32 °F)
40 °C
(104 °F)
70 °C
(158 °F)
50 °C
(122 °F)
100 °C
(212 °F)
150 °C
(302 °F)
1
2
3
1
2
-50 °C
(-58 °F)
0°C
(32 °F)
50°C
(122 °F)
100°C
(212 °F)
150°C
(302 °F)
200°C
(392 °F)
250°C
(482 °F)
20
(290)
-1 (-14,5)
40
(580)
64
(928)
9 Anhang
- LEVEL SWITCH 811
1 aus 316L/Hastel-
-50 … +250 °C (-58 … +482 °F)
loy C22 (2.4602)
- LEVEL SWITCH 8111 emailliert -50 … +200 °C (-58 +392 °F)
- LEVEL SWITCH 8111 mit ECTFE be-
-50 +150 °C (-58 +302 °F)
schichtet
- LEVEL SWITCH 8111 mit PFA be-
-50 +150 °C (-58 +302 °F)
schichtet
Abb. 23: Umgebungstemperatur - Prozesstemperatur 1 Prozesstemperatur
2 Umgebungstemperatur in °C (°F) 3 Temperaturbereich mit Temperaturzwischenstück
in °C (°F)
Abb. 24: Prozesstemperatur - Prozessdruck
1 Prozessdruck in bar (psig) 2 Prozesstemperatur in °C (°F)
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
bei Schalterstellung 0,7 g/cm³ (Empndlichkeitsumschalter)
UR-Ausgang 29
1
2
-50 °C
(-58 °F)
0°C
(32 °F)
50°C
(122 °F)
100°C (212 °F)
150°C
(302 °F)
200°C
(392 °F)
250°C
(482 °F)
20
(290)
-1 (-14,5)
40
(580)
64
(928)
9 Anhang
Abb. 25: Prozesstemperatur - Prozessdruck
bei Schalterstellung 0,5 g/cm³ (Empndlichkeitsumschalter)
1 Prozessdruck in bar (psig) 2 Prozesstemperatur in °C (°F)
Viskosität - dynamisch 0,1 … 10.000 mPa s (Voraussetzung: bei Dichte 1) Fließgeschwindigkeit max. 6 m/s (bei einer Viskosität von 1 mPa s Dichte 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³); 0,5 … 2,5 g/
cm³ (0.018 0.09 lbs/in³) durch Umschalten
Elektrische Schutzmaßnahmen
Schutzart IP 66/IP 67 Überspannungskategorie III Schutzklasse II
Bedienelemente
Betriebsartenschalter
- Min. steigende Kennlinie (High current bei Bedeckung)
- Max. fallende Kennlinie (Low current bei Bedeckung)
Empndlichkeits-Umschalter
- 0,5 0,5 … 2,5 g/cm³ (0.018 … 0.9 oz/in³)
- 0,7 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.9 oz/in³)
Testtaste Simulation einer Leitungsunterbrechung zwischen
Sensor und Auswerteinheit
IEC 60947-5-6, ca. 8,2 V
ca. 8,2 V
0
ca. 8,2 mA
U
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
Spannungsversorgung
Betriebsspannung (Kennlinie in Norm) Zum Anschluss an Trennverstärker nach NAMUR
Leerlaufspannung U Kurzschlussstrom I
30 LEVEL
32048-DE-120412
9 Anhang
Elektrische Sch
utzmaßnahmen
Schutzart
- Kunststogehäuse IP 66/IP 67
- Aluminium- und Edelstahlgehäuse Stan-
IP 66/IP 68 (0,2 bar)
dard
- Aluminium- und Edelstahlgehäuse (op-
IP 66/IP 68 (1 bar)
tional)
Überspannungskategorie III Schutzklasse II
1)
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
1)
Voraussetzung für die E
inhaltung der Schutzart ist das passende Kabel.
UR-Ausgang 31
127 mm
(5")
~ 76 mm
(2 63/64")
ø 91 mm
(3
37
/64")
M20x1,5/ ½ NPT
9 Anhang

9.2 Maße

LEVEL SWITC
Abb. 26: Gehäuse
H 8111
32 LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
LEVEL SWITCH 8111
G¾A, ¾"NPT G1A, 1"NPT
18,5 mm
(0.73")
32 (G¾A, ¾"NPT) 41 (G1A, 1"NPT)
57 mm
(2.24")
50 mm
(1.97")
ø 33,7 mm (1.33")
36 mm
(1.42")
19 mm
(0.75")
49 mm
(1.93")
50 mm
(1.97")
53 mm
(2.09")
53 mm
(2.09")
53 mm
(2.09")
55 mm
(2.17")
G¾=66 mm (2.6")
G1=69 mm (2.72")
4
5
6
6
1
2
3
9 Anhang
Abb. 27: LEVEL
SWITCH 8111
1 Einschraubgewinde 2 Clamp 3 Konus DN 25 4 Rohrverschraubung DN 40 5 Flansch 6 Gasdichte Durchführung 7 Temperaturzwischenstück
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
UR-Ausgang 33
34 mm
(1.34")
178 mm (7.01")
1
2
9 Anhang
LEVEL SWITCH 8111 - Optionen
Abb. 28: Optionen 1 Gasdichte Durchführung
2 Temperaturzwischenstück
34 LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 mit NAMUR-Ausgang
9 Anhang
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 mit NAM
UR-Ausgang 35
The smart choice of Fluid Control Systems www.buerkert.com
32048-DE-120412
Mise en service
LEVEL SWITCH 8111
avec sortie NAMUR

Table des matières

Table des matières
1 À propos de ce document
1.1 Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Personnes concernées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3 Symbolique utilisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Utilisation appropriée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Avertissement en cas de fausse manipulation . . . . . .
2.4 Consignes de sécurité générales. . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil . . . . . . . . .
2.6 Conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.7 Conformité SIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex . . . . . . .
3 Description du produit
3.1 Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Procédé de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Montage
4.1 Remarques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Consignes de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 15
5 Raccordement à l'alimentation de tension
5.1 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Étapes de raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre unique ..
6 Mise en service
6.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Éléments de réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Tableau de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Éliminer des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Remplacer l'électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Démonter
8.1 Étapes de démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Annexe
9.1 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Encombrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
17 17 18
20 21 22
24 24 25
26 26
27 34
32048-FR-120524
Table des matières
Documentation complémentaire Information:
Suivant la version commandée, une documentation complémentaire fera partie de la livraison. Elle vous sera indiquée au chapitre
"Description du produit".
Manuels d'instructions pour accessoires et pièces de rechange Indication:
Pour une application et un fonctionnement sûrs de votre LEVEL SWITCH 8111, nous vous proposons des accessoires et pièces de
rechange dont voici les documentations :
l Notice de mise en service "Préamplicateur LEVEL SWITCH
8111/8112"
Date de rédaction : 12/04/2012
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 3
1 À propos de ce document
1 À propos de ce document

1.1 Fonction

La présente notice technique contient les informations nécessaires vous permettant un montage, un raccordement et une mise en service de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant l'entretien et l'élimination des défauts. Il est donc important de la lire avant d'eectuer la mise en service et de la conserver près de l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du produit.

1.2 Personnes concernées

Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualié. Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le
mettre en pratique.

1.3 Symbolique utilisée

Informations, conseil, remarques
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement. Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de graves dommages à l'appareil. Danger : Le non-respect de cet a vertissement peut entraîner des blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières concernant les applications Ex.
l Liste
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est pas obligatoire.
à Étape
1 Chronologie de déroulement d'une action
4 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
de déroulement d'une action
Cette èche indique l'étape de déroulement d'une action.
Le déroulement d'une action est numéroté dans son ordre chronolo-
gique.
32048-FR-120524

2 Pour votre sécurité

2 Pour votre sécurité

2.1 Personnel autorisé

Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne doivent être eectuées que par du personnel qualié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation.
Porter toujours l'équipement de protection personnel nécessaire en travaillant avec l'appareil.

2.2 Utilisation appropriée

Le LEVEL SWITCH 8111 est un appareil destiné à la détection de niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le domaine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est seulement assurée qu'à condition d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications stipulées dans le manuel de mise en service et dans d'éventuelles notices complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans le manuel de mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de son propre chef à des transformations ou modications sur l'appareil.

2.3 Avertissement en cas de fausse manipulation

En cas d'usage non conforme ou non approprié, il peut émaner de l'appareil des risques spéciques à l'application. Un montage incorrect ou un réglage erroné peut entraîner par exemple un débordement de cuve ou des dégâts dans les composants de l'installation.

2.4 Consignes de sécurité générales

L'appareil correspond au standard technologique actuel et respecte les règlements et directives usuels. L'utilisateur doit suivre scrupu­leusement les consignes de sécurité de cette notice, les standards d'installation spéciques au pays concerné ainsi que les dispositions de sécurité et règles de préventions d'accidents en vigueur.
L'appareil ne doit fonctionner que dans un état technique impeccable et sûr. L'exploitant est responsable d'un fonctionnement sans perturbation de l'appareil.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit en plus vérier que les mesures nécessaires de sécurité du travail concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles réglementations y sont incluses et respectées.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 5
2 Pour votre sécurité

2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil

Les caractéristiques et remarques de séc urité se trouvant sur l'appareil sont à respecter.

2.6 Conformité CE

Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives respectives de la CE. Avec le marquage CE, nous conrmons que le contrôle a été eectué avec succès.

2.7 Conformité SIL

Le LEVEL SWITCH 8111 satisfait aux exigences relatives à la sécurité fonctionnelle selon IEC 61508 et IEC 61511. Vous trouverez de plus amples informations dans le Safety Manual "LEVEL SWITCH".

2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex

Respectez les consignes de sécurité spéciques pour les applications Ex. Celles-ci font partie intégrale du manuel de mise en service et sont jointes avec agrément Ex à la livraison de chaque appareil Ex.
6 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
32048-FR-120524

3 Description du produit

1
2
3

3.1 Structure

3 Description du produit
is à la livraison
Compr
Compos
ants
La livraison comprend :
l Détecteur de niveau LEVEL SWITCH 8111 l Documentation
- Ce manuel de mise en service
- Safety Manual "Sécurité fonctionnelle selon IEC 61508 ou
IEC 61511 (SIL)"
- Les "Consignes de sécurité" spéciques Ex (pour les versions Ex)
- Le cas échéant d'autres certicats
Le LEVEL SWITCH 8111 est composé des éléments suivants :
l Couvercle de boîtier l Boîtier avec électronique l Raccord process avec lames vibrantes
Fig. 1: LEVEL SWITCH 8111 1 Couvercle de boîtier
2 Boîtier avec électronique 3 Raccord process
Plaque
signalétique
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes servant à l'identication et à l'utilisation de l'appareil :
l Numéro d'article l Numéro de série l Caractéristiques techniques l Numéros d'articles documentation
En plus de la plaque signalétique se trouvant à l'extérieur de l'appareil, vous trouverez également un numéro de série à l'intérieur de l'appareil.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 7
3 Description du produit

3.2 Procédé de fonctionnement

Domain
e d'application
Princ
ipe de fonctionne-
ment
Le LEVEL SWITCH 8111 est un détecteur de niveau à lames vibrantes destiné à la détection de niveau.
Il est conçu pour les applications industrielles dans tous les secteurs de la technique des procédés et peut être utilisé dans les liquides.
Des applications classiques sont la protection antidébordement et contre la marche à vide. Grâce à ses lames très courtes de 40 mm seulement, le détecteur LEVEL SWITCH 8111 peut être installé par exemple sur des tuyauteries à partir d'un diamètre nominal de DN 32. Les petites lames vibrantes permettent une application sur des réservoirs, cuves ou sur tuyauteries. Grâce à son système de mesure simple et robuste, on peut utiliser le détecteur LEVEL SWITCH 8111 quasi indépendamment des propriétés chimiques et physiques du liquide à mesurer.
Il fonctionne également dans des conditions de mesure diciles telles que turbulences, bulles d'air, formation de mousse, colmatages, fortes vibrations environnantes ou variations de produits.
Autosurveillance
Le préamplicateur de l'appareil LEVEL SWITCH 8111 contrôle de façon continue par le biais de son exploitation de fréquence les critères suivants :
l une corrosion importante ou une détérioration des lames vibrantes l Arrêt de vibration l Une rupture de ligne aux éléments piézo
Si le détecteur reconnaît une panne de fonctionnement ou dans le cas d'une panne de tension d'alimentation, l'électronique passe à un état de sortie déni (état de sécurité positive).
Les lames vibrantes sont excitées par des éléments piézo-électriques et oscillent sur leur fréquence de résonance mécanique de 1200 Hz. Ces éléments piézo ont une xation mécanique, c'est pourquoi ils résistent aux chocs de température. Le recouvrement des lames par le produit entraîne une variation de fréquence. Celle-ci est détectée par l'étage électronique intégré puis convertie en un ordre de commuta­tion.
Alimen
tation en tension
Le LEVEL SWITCH 8111 est un appareil compact, c'est à dire qu'il peut fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée exploite le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous permet d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un système d'avertissement, une pompe, etc.).
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "Caractéristiques techniques".
8 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
Emba
llage
3 Description du produit

3.3 Réglage

Vous pouvez contrôler l'état de commutation du détecteur LEVEL SWITCH 8111 le boîtier étant fermé (témoin de contrôle). En réglage
de base, vous pouvez détecter des produits dont la densité est > 0,7 g/ cm³ (0.025 lbs/in³) . Vous pouvez adapter l'appareil si votre produit a une densité plus basse.
Vous trouverez sur le préamplicateur les éléments de réglage et d'achage suivants :
l Témoin de contrôle pour achage de l'état de commutation (vert/
rouge)
l Commutateur DIL pour le réglage de la sensibilité l Inversion du mode de fonctionnement pour sélection du compor-
tement de commutation (A/B)

3.4 Stockage et transport

Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN EN 24180.
Pour les appareils standards, cet emballage est en carton non polluant et recyclable. L'élément de mesure peut être en plus protégé par un capuchon protecteur en ABS. Pour les versions spéciales, on utilise en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de récupération et de recyclage.
Tr
ansport
Le transport doit s'eectuer en tenant compte des indications faites sur l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des domma­ges à l'appareil.
Inspec
tion de transport
La livraison doit être vériée immédiatement après réception quant à son intégralité et à d'éventuels dommages dus au transport. D'éventuels dommages de transport constatés ou des vices cachés sont à traiter en conséquence.
Stoc
kage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à respecter les marquages de positionnement et de st ockage apposés à l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions suivantes :
l Ne pas entreposer à l'extérieur l Entreposer dans un lieu sec et sans poussière l Ne pas exposer à des produits agressifs l Protéger contre les rayons du soleil
érature
Temp de stockage et de trans­port
l Éviter des secousses mécaniques
l Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
- Caractéristiques techniques - Conditions ambiantes"
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 9
3 Description du produit
l Humidité relative de l'air 20 85 %
10 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
32048-FR-120524

4 Montage

4.1 Remarques générales

4 Montage
Aptitu
de aux conditions
process
Point
de commutation
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans le process, en particulier l'élément capteur, le joint et le raccord process, soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne en particulier la pression process, la température process ainsi que les propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre "Caractéristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
En principe, vous pouvez installer le LEVEL SWITCH 8111 dans n'importe quelle position. L'appareil doit seulement être monté de manière à ce que les lames vibrantes soient à la hauteur du point de commutation désiré.
Les lames vibrantes possèdent des repères (encoches) sur le cô servant à marquer le point de commutation en montage vertical. Le point de commutation se rapporte à l'eau avec un commutateur de densité réglé sur 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). Veillez au montage du détecteur LEVEL SWITCH 8111 à ce que ce repère se trouve bien au niveau du point de commutation désiré. Tenez compte que le point de commutation de l'appareil se décalera si la densité du produit est diérente de celle de l'eau - eau 1 g/cm³ (0.036 lbs/in³). Pour les produits < 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) et > 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/in³), réglez le commutateur de densité sur 0,5 g/cm³.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 11
2
3
1
4
1
4 Montage
Fig. 2: Montage vertical 1 Point de commutation env. 13 mm (0.51 in)
2 Point de commutation avec plus faible densité 3 Point de commutation avec plus haute densité 4 Point de commutation env. 27 mm (1.06 in)
Fig. 3: Montage horizontal 1 Point de commutation
12 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
1
2
4 Montage
Fig. 4: Montage horizontal (position de montage recommandée, en particulier pour les produits colmatants)
1 Point de commutation 2 Repère pour version letée en haut - pour les versions à bride, il est orienté
vers les perçages de la bride
Dans les versions à brides, les lames sont orientées vers les perçages de la bride de la façon suivante.
Fig. 5: Position des lames avec versions à bride
Humidité
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
Vous protègerez en plus votre appareil contre l'inltration d'humidité en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers le bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux où il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus de nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauées.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 13
4 Montage
Fig. 6: Mesures prises contre l'inltration d'humidité
ansport
Tr
Press
Maniem
ion/sous vide
ent
Avertissement !
Ne tenez pas le détecteur LEVEL SWITCH 8111 par les lames vibrantes. En particulier pour les versions à bride ou à tube, vous pourriez endommager les lames par le poids de l'appareil. Transportez les appareils plaqués avec grande précaution et évitez tout contact avec les lames.
Enlevez l'emballage ou le capot de protection que juste avant le montage.
Vous aurez à étancher le raccord process en présence d'une surpression ou d'une dépression dans le réservoir. Assurez-vous avant d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au produit mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre des "Caractéristi- ques techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de
l'appareil.
Le détecteur vibrant est un appareil de mesure et doit donc être manipulé en conséquence. Une exion de l'élément vibrant entraîne la destruction de l'appareil.
Attention !
N'utilisez jamais le boîtier pour visse r l'appareil ! En serrant l'appareil par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation du boîtier.
Utilisez le six pans au-dessus du letage pour visser l'appareil.
14 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
32048-FR-120524

4.2 Consignes de montage

1
4 Montage
Racco
rd à souder
Le détecteur LEVEL SWITCH 8111 possède un let initial déni. Cela signie qu'après avoir vissé un LEVEL SWITCH 8111, ses lames se retrouvent toujours dans la même position. Pour cela, il est nécessaire d'enlever le joint se trouvant sur le letage du LEVEL SWITCH 8111. Ce joint n'est pas nécessaire si vous utilisez le raccord à souder avec joint torique placé à l'avant.
Nous attirons votre attention sur le fait que le raccord à souder n'est pas adapté aux appareils plaqués.
Vissez le détecteur LEVEL SWITCH 8111 dans le raccord à souder jusqu'en butée. Vous pouvez déjà xer la position ultérieure avant la soudure. Marquez la position adéquate du raccord à souder. Avant la soudure, dévissez le détecteur LEVEL SWITCH 8111 et enlevez l'anneau de caoutchouc du raccord. Le raccord à souder est marqué par une encoche. Soudez le raccord avec le repère en haut ou dans le cas d'un montage sur tuyauterie (DN 32 à DN 50) dans le sens d'écoulement.
Fig. 7: Marquage sur le raccord à souder 1 Marquage
Produit
s colmatants
Dans le cas d'un montage horizontal sur des produits colmatants et visqueux, les lames doivent être positionnées l'une à côté de l'autre et non l'une au dessus de l'autre pour minimiser les dépôts de produit sur les lames. La version à raccord leté dispose d'un marquage sur le six pans vous permettant de contrôler la position des lames au montage. Lorsque le six pans a atteint le joint plat, vous pouvez encore continuer de tourner le raccord leté d'un demi-tour environ, ce qui est susant pour atteindre la position de montage recommandée.
Dans les versions à brides, les lames sont orientées vers les perçages de la bride.
En présence de produits colmatants et visqueux, les lames vibrantes doivent faire saillie dans la cuve pour éviter des dépôts sur les lames. En montage horizontal, évitez donc d'utiliser des rehausses pour brides et raccords à visser.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 15
4 Montage
ot de produit
Fl
Éco
ulements
Émaillage
Si vous installez le LEVEL SWITCH 8111 dans le ot de remplissage, cela peut entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous recommandons d'installer le LEVEL SWITCH 8111 à un endroit de la cuve où il ne sera pas perturbé par des inuences négatives telles que ots de remplissage ou agitateurs par exemple.
Pour que les lames vibrantes du LEVEL SWITCH 8111 orent le moins de résistance possible en présence de surfaces agitées, la surface des lames doit être parallèle au sens d'écoulement du produit.
Traitez les appareils revêtus d'émail avec une précaution particulière et évitez les coups ou chocs durs. Retirez le LEVEL SWITCH 8111 de son emballage que juste avant le montage. Introduisez le LEVEL SWITCH 8111 avec précaution dans le piquage de la cuve et évitez tout contact avec les bords vifs de la cuve.
16 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
32048-FR-120524

5 Raccordement à l'alimentation de tension

5 Raccordement à l'alimentation de tension

5.1 Préparation du raccordement

Respecter de sécurité
Respecter consignes de sécurité pour les applications
Ex Alimen
Câble
les consignes
les
tation en tension
de raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
l Raccorder l'appareil uniquement hors tension
En atmosphères explosibles, il faudra respecter les réglementations respectives ainsi que les certicats de conformité et d'examen de type des capteurs et appareils d'alimentation.
Raccordez la tension d'alimentation suivant les schémas suivants. Respectez pour cela les réglementations d'installation générales en
vigueur. Reliez toujours le détecteur LEVEL SWITCH 8111 à la terre de la cuve (liaison équipotentielle) ou pour les cuves en plastique au potentiel du sol le plus proche. Utilisez pour cela la borne de terre entre les presse-étoupe sur le côté du boîtier de l'appareil. Cette liaison sert à une décharge électrostatique. Pour les applications Ex, il faut respecter les règles d'installation concernant les zones à atmosphère explosible.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au chapitre "Caractéristiques techniques".
L'appareil sera raccordé par du câble bilaire usuel non blindé. Si vous vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones industrielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble compris entre 5 et 9 mm (0.2 0.35 in) garantit l'étanchéité du presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de section diérente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe adéquat.
En atmosphères explosibles, utilisez pour le détecteur LEVEL SWITCH 8111 uniquement des presse-étoupes agréés pour atmosphère explosible.
Câble
de rac-
cordement pour applications Ex
Respecter les règlements d'installation concernant les applications Ex.
Fermez les orices du boîtier conformément à la norme EN 60079-1.

5.2 Étapes de raccordement

Pour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir le couvercle du boîtier qu'en absence complète d'atmosphère explosive.
Procédez comme suit :
1 Dévisser le couvercle du boîtier 2 Desserrer l'écrou ottant du presse-étoupe
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 17
N
N AM UR
( IE C 60 94 7- 5- 6 )
m ax .
m in .
S im ul .
+ -
0,5 g / cm
3
0,7 g / cm
3
3
6
5
7
1
2
4
5 Raccordement à l'alimentation de tension
3 Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder
l'extrémité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env.
4 Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presse-
étoupe.
5 Ouvrir les bornes de raccordement à l'aide d'un tournevis 6 Encher les extrémités des conducteurs dans les bornes ouvertes
suivant le schéma de raccordement
7 Bien serrer les bornes de raccordement à l'aide d'un tournevis 8 Vérier la bonne xation des conducteurs dans les bornes en tirant
légèrement dessus
9 Serrer bien l'écrou ottant du presse-étoupe. L'anneau d'étan-
chéité doit entourer complètement le câble
10 Revisser le couvercle du boîtier Le raccordement électrique est maintenant terminé.
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre
unique
timent électro-
Compar nique et de raccorde­ment
Fig. 8: Compartiment électronique et de raccordement boîtier à chambre unique 1 Témoin de contrôle
Sch
éma de raccorde-
ment
2 Commutateur DIL pour inversion de la courbe caractéristique 3 Commutateur DIL pour le réglage de la sensibilité 4 Borne de mise à la terre 5 Élément ltre CEM 6 Touche de simulation 7 Bornes de raccordement
Pour le raccordement à un amplicateur-séparateur selon NAMUR (IEC 60947-5-6, EN 50227). Vous trouverez d'autres informations au chapitre des "Caractéristiques techniques".
18 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
1 2
++-
-
5 Raccordement à l'alimentation de tension
Fig. 9: Schéma de raccordement boîtier à chambre unique
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 19

6 Mise en service

6 Mise en service

6.1 Généralités

Les chires entre parenthèses se rapportent aux illustrations suivantes.
Fonc
tionnement/présen-
tation
Vous pouvez contrôler l'état de commutation de l'électronique, le couvercle du boîtier étant fermé (témoin de contrôle). En réglage de base, vous pouvez détecter des produits dont la densité est > 0,7 g/ cm³ (0.025 lbs/in³. En présence de produits dont la densité est plus basse, vous devez mettre le commutateur sur > 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/ in³).
Vous trouverez sur le préamplicateur les éléments de réglage et d'achage suivants :
l Témoin de contrôle (1) l Commutateur DIL pour inversion de la courbe - min./max. (2) l Commutateur DIL pour le réglage de la sensibilité (3) l Touche de simulation (4)
Remarque:
Si vous voulez tester l'appareil, plongez le s lames vibrantes du détecteur LEVEL SWITCH 8111 uniquement dans un liquide. Ne testez pas le fonctionnement du détecteur LEVEL SWITCH 8111 avec la main. Cela pourrait endommager l'appareil.
20 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
1
5
2
3
4
6 Mise en service

6.2 Éléments de réglage

Fig. 10: Préamplicateur SWE60N - sortie NAMUR 1 Témoin de contrôle (LED)
2 Commutateur DIL pour inversion de la courbe caractéristique 3 Commutateur DIL pour le réglage de la sensibilité 4 Touche de simulation 5 Élément ltre CEM
Témo
in de contrôle (1)
Inversio
n de la courbe
caractéristique (2)
Régla
ge de la sensibilité
(3)
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 21
Témoin de contrôle unicolore pour achage de l'état de commutation
l Rouge = High current 2,6 mA l Éteint = Low current 0,6 mA l Rouge (clignote) = panne 0,6 mA
Le commutateur DIL vous permet d'inverser la courbe caractéristique. Vous avez le choix entre courbe décroissante (position du commu-
tateur max.) et courbe croissante (position du commutateur min.).
L'appareil vous délivre ainsi le courant désiré.
Modes de fonctionnement
l Min. - courbe croissante (High current à l'état immergé) l Max. - courbe décroissante (Low current à l'état immergé)
Vous pouvez commuter la sortie NAMUR sur une courbe croissante ou décroissante (voir également "Tableau de fonctionnement").
Pour les applications selon WHG, le commutateur DIL doit se trouver en position maxi.
Ce commutateur DIL (3) vous permet de régler le point de commutation pour les liquides dont la densité est comprise entre 0,5 et 0,7 g/cm³ (0.018 et 0.025 lbs/in³). Au réglage de base, vous pouvez détecter des liquides dont la densité est > 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). Pour les produits de plus basse densité, réglez le commutateur sur
6 Mise en service
> 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/in³). Les valeurs indiquées pour la position du point de commutationse rapportent à l'eau - densité 1 g/cm³ (0.036 lbs/ in³). Pour les produits ayant une densité diérente de celle de l'eau, ce point de commutation se décalera vers le boîtier ou vers l'extrémité des lames en fonction de la densité et du type de montage.
Remarque:
Tenez compte que la mousse dont la densité est > 0,45 g/cm³ (0.016 lbs/in³) sera détectée par l'appareil. Cela peut conduire à de
fausses commutations en particulier si l'appareil est utilisé comme protection contre la marche à vide.
Touche de simulation (4)
La touche de simulation est noyée dans la partie supérieure du préamplicateur. Appuyez sur la touche de simulation avec un outil approprié (tournevis, stylo à bille, etc.).
Après avoir appuyé sur la touche, l'appareil simule une coupure de ligne entre capteur et unité d'exploitation. Le témoin de contrôle s'éteint au capteur. Après avoir appuyé sur la touche, la chaîne de mesure doit signaler une panne et passer à l'état de sécurité positive.
Nous attirons votre attention sur le fait que les appareils connectés en aval seront également activés pendant l'appui sur la t ouche. Vous avez ainsi la possibilité de contrôler le fonctionnement correct de votre chaîne de mesure.

6.3 Tableau de fonctionnement

Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commuta­tion en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau.
Remarque:
Le réglage du mode de fonctionnement à l'amplicateur-séparateur NAMUR doit être sélectionné de telle façon que la sortie de
commutation en cas de signalisation de défaut (I 0,6 mA) passe à l'état de sécurité positive.
Courbe caractéris­tique décroissante max.
Niveau Courant signal -
capteur
2,6 mA
Témoin de contrôle
Courbe caractéris­tique décroissante max.
0,6 mA
22 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
6 Mise en service
Niveau Courant signal -
Courbe caractéris­tique croissante min.
Courbe caractéris­tique croissante min.
Défaut Quelconque 0,6 mA
capteur
2,6 mA
0,6 mA
Témoin de contrôle
Clignote
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 23

7 Maintenance et élimination des défauts

7 Maintenance et élimination des défauts

7.1 Maintenance

À condition d'un maniement approprié, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal.

7.2 Éliminer des défauts

Comport
ement en cas
de défauts
Cause
s du défaut
Élim
ination des défauts
Vérier le signal de commutation
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
Le LEVEL SWITCH 8111 vous ore une très haute sécurité de fonctionnement. Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le fonctionnement de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir les causes suivantes :
l Capteur l Process l Alimentation en tension l Exploitation des signaux
Vérier en premier le signal de sortie. Dans de nombreux cas, il est ainsi possible de constater les causes de ces défauts et y remédier.
Erreur Cause Élimination
VEL
Le LE
SWITCH 8111
signale immergé sans qu'il soit re­couvert par le produit (sécurité antidébordement)
Le LEVEL
SWITCH 8111
signale émergé bien qu'il soit re­couvert par le produit (protection contre la marche à vide).
Tension de ser­vice trop faible
Électronique dé­fectueuse
Lieu de montage défavorable
Vérier la tension de service
Actionner le commutateur d'inversion
de la courbe caractéristique. Si à la suite l'appareil commute, il se peut que l'élément vibrant soit recouvert de colmatages ou qu'il présente une détérioration mécanique. Si la fonction de commutation est à nouveau dé­fectueuse sur le mode correct, re­tourner l'appareil au service réparation.
Actionner le commutateur d'inversion de la courbe. Si après cela l'appareil ne commute pas, le préampli est défectueux. Remplacer le préamplifi- cateur.
Éviter d'installer l'appareil dans une zone morte du silo où le produit risque de stagner (silo vide), et de même éviter les zones dans lesquelles peu­vent se former des poches d'air silo plein (eet de voûte).
32048-FR-120524
24 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
7 Maintenance et élimination des défauts
Erreur Cause Élimination
Témoin de contrôle clignote rouge
Colmatages sur l'élément vibrant
Choix de la mau­vaise courbe ca­ractéristique
Erreur sur l'élé­ment vibrant
Défaut à l'électro­nique
Appareil défectu­eux
Assurez-vous qu'il n'y a aucun col­matage sur l'élément vibrant et le manchon. Si c'est le cas, éliminez-les.
Régler la courbe caractéristique cor­recte à l'inverseur de courbe (protec­tion antidébordement, protection contre la marche à vide). Le câblage doit être réalisé suivant le principe du courant repos.
Contrôlez si la lame vibrante est détériorée ou si elle a une importante corrosion.
Remplacer le préamplicateur
Remplacer l'appareil ou le retourner
au service réparation
Comport
ement après
élimination des défauts
nt la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il
Suiva faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre
"Mise en service".

7.3 Remplacer l'électronique

En cas de défaut, le préamplicateur peut être remplacé par l'utilisateur.
Les applications Ex nécessitent l'utilisation d'un préamplicateur avec agrément Ex adéquat.
Vous trouverez toutes les informations concernant le changement de l'électronique dans le manuel de mise en service du nouveau préamplicateur.
De façon générale, tous les préamplicateurs de la série SW60 sont interchangeables. Si vous voulez utiliser un préamplicateur avec une autre sortie signal, il vous faudra refaire une mise en service complète. Vous trouverez sur notre site internet le manuel de mise en service adéquat y étant nécessaire.
Remarque:
Tenez compte que les versions d'appareils émaillées nécessitent des préamplicateurs spéciaux. Ces préamplicateurs portent la dési­gnation SW60E ou SW60E1.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 25

8 Démonter

8 Démonter

8.1 Étapes de démontage

Attention !
Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process dangereuses comme par exemple pression dans la cuve, hautes températures, produits agressifs ou toxiques etc.
Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à l'alimentation" et procédez de la même manière mais en sens inverse.
Pour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir le couvercle du boîtier qu'en absence complète d'atmosphère explosive.

8.2 Recyclage

L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises spécialisées. À cet eet, l 'électronique a été conçue facilement démontable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE 2002/96/CE
Le présent appareil n'est pas soumis à la directive DEEE 2002/96/CE et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE.
Une récupération professionnelle évite les eets négatifs pouvant agir sur l'homme et son environnement tout en préservant la valeur des matières premières par un recyclage adéquat.
Matériaux : voir au chapitre "Caractéristiques techniques"
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil
appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
26 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
32048-FR-120524

9 Annexe

9 Annexe

9.1 Caractéristiques techniques

Caractéristiques générales
Matériau 316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435 Matériaux, en contact avec le produit
- Raccord process - letage 316L, Hastelloy C22 (2.4602)
- Raccord process - bride 316L, 316L plaqué Hastelloy C22, acier émaillé,
- Joint de process Klingersil C-4400
- Lames vibrantes 316L, Hastelloy C22 (2.4602)
Longueur du capteur
- Longueur LEVEL SWITCH 8111 Voir au chapitre "Encombrement" Matériaux, sans contact avec le produit
- Boîtier Plastique PBT (polyester)
- Joint entre boîtier et couvercle du boîtier EPDM
- Borne de mise à la terre 316L
- Extension haute température (en option) 316L
- Passage étanche au gaz (en option) 316L/verre
Poids
- Boîtier en matière plastique env. 850 g (30 oz) Épaisseur du revêtement
- Émail Env. 0,8 mm (0.031 in)
- ECTFE Env. 0,5 mm (0.02 in)
- PFA Env. 0,5 mm (0.02 in)
Index de rugosité de surface
- Standard R
- Version alimentaire (3A) Ra< 0,8 µm (3.15-5in)
- Version alimentaire (3A) Ra< 0,3 µm (1.18-5in)
Raccords process
- Filetage pas du gaz, cylindrique (DIN 3852-A)
- Filetage pas du gaz américain, conique (ASME B1.20.1)
- Brides DIN à partir de DN 25, ANSI à partir de 1"
- Raccords alimentaires Raccord union DN 40 PN 40, Clamp 1" DIN 32676
Couple de serrage maxi. - raccord process
- Filetage G¾ A, ¾ NPT 75 Nm (55 lbf ft)
316L revêtu ECTFE, 316L revêtu PFA
env. 3 µm (1.18-4in)
a
G¾ A, G1 A
¾ NPT ou 1 NPT
ISO 2852/316L, Clamp 1½" PN10 DIN 32676 ISO 2852/316L, cône DN 25 PN 40, Tuchenhagen Varivent DN 50 PN 10
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR 27
9 Annexe
- Filetage G1 A, 1 NPT 100 Nm (73 lbf ft)
Test à haute tension (émail) max. 5 KV Passage étanche au gaz (en option)
- Taux de fuite < 10
-6
mbar l/s
- Résistance à la pression PN 64
Grandeur de sortie
Sortie Sortie bilaire NAMUR Consommation de courant
- Courbe décroissante 2,6 mA émergées/0,6 mA immergées
- Courbe croissante 0,6 mA émergées/2,6 mA immergées
- Signalisation de défaut 0,6 mA
Système d'exploitation nécessaire Système d'exploitation NAMUR selon
IEC 60947-5-6 (EN 50227/DIN 19234)
Modes de fonctionnement (sortie NAMUR commutable sur courbe caractéristique croissante ou
décroissante)
- Min. Courbe croissante (High current à l'état immergé)
- Max. Courbe décroissante (Low current à l'état immergé)
Précision de mesure
Écart de mesure ± 1 mm (0.04 in)
28 LEVEL SWITCH 8111 avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
Loading...