Supplementary documents appropriate to the ordered version come
with the delivery. You can find them listed in chapter "Product
description".
Instructions manuals for accessories and replacement parts
Tip:
To ensure reliable setup and operation of your LEVEL SWITCH 8111,
we offer accessories and replacement parts. The corresponding
documentations are:
l Operating instructions manual "Oscillator LEVEL SWITCH 8111/
8112"
Editing status: 2012-04-12
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output3
1 About this document
1 About this document
1.1 Function
This operating instructions manual provides all the information you
need for mounting, connection and setup as well as important
instructions for maintenance and fault rectification. Please read this
information before putting the instrument into operation and keep this
manual accessible in the immediate vicinity of the device.
1.2 Target group
This operating instructions manual is directed to trained qualified
personnel. The contents of this manual should be made available to
these personnel and put into practice by them.
1.3 Symbolism used
Information, tip, note
This symbol indicates helpful additional information.
Caution: If this warning is ignored, faults or malfunctions can
result.
Warning: If this warning is ignored, injury to persons and/or serious
damage to the instrument can result.
Danger: If this warning is ignored, serious injury to persons and/or
destruction of the instrument can result.
Ex applications
This symbol indicates special instructions for Ex applications.
lList
The dot set in front indicates a list with no implied sequence.
àAct
1Sequence
4LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
ion
This arrow indicates a single action.
Numbers set in front indicate successive steps in a procedure.
32048-EN-120418
2 For your safety
2 For your safety
2.1 Authorised personnel
All operations described in this operating instructions manual must be
carried out only by trained specialist personnel authorised by the plant
operator.
During work on and with the device the required personal protective
equipment must always be worn.
2.2 Appropriate use
The LEVEL SWITCH 8111 is a sensor for level detection.
You can find detailed information on the application range in chapter
"Product description".
Operational reliability is ensured only if the instrument is properly used
according to the specifications in the operating instructions manual as
well as possible supplementary instructions.
For safety and warranty reasons, any invasive work on the device
beyond that described in the operating instructions manual may be
carried out only by personnel authorised by the manufacturer. Arbitrary
conversions or modifications are explicitly forbidden.
2.3 Warning about misuse
Inappropriate or incorrect use of the instrument can give rise to
application-specific hazards, e.g. vessel overfill or damage to system
components through incorrect mounting or adjustment.
2.4 General safety instructions
This is a high-tech instrument requiring the strict observance of
standard regulations and guidelines. The user must take note of the
safety instructions in this operating instructions manual, the countryspecific installation standards as well as all prevailing safety
regulations and accident prevention rules.
The instrument must only be operated in a technically flawless and
reliable condition. The operator is responsible for trouble-free
operation of the instrument.
During the entire duration of use, the user is obliged to determine the
compliance of the necessary occupational safety measures with the
current valid rules and regulations and also take note of new
regulations.
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output5
2 For your safety
2.5 Safety label on the instrument
The safety approval markings and safety tips on the device must be
observed.
2.6 CE conformity
This device fulfills the legal requirements of the applicable EC
guidelines. By attaching the CE mark, we provide confirmation of
successful testing.
2.7 SIL conformity
LEVEL SWITCH 8111 fulfills the requirements to functional safety
according to IEC 61508 resp. IEC 61511. You find further information
in the Safety Manual "LEVEL SWITCH".
2.8 Safety instructions for Ex areas
Please note the Ex-specific safety information for installation and
operation in Ex areas. These safety instructions are part of the
operating instructions manual and come with the Ex-approved
instruments.
6LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
32048-EN-120418
3 Product description
1
2
3
3.1 Structure
3 Product description
pe of delivery
Sco
Constit
uent parts
The scope of delivery encompasses:
l LEVEL SWITCH 8111 point level switch
l Documentation
- this operating instructions manual
- Safety Manual "Functional safety according to IEC 61508
resp. IEC 61511 (SIL)"
- Ex-specific "Safety instructions" (with Ex versions)
- if necessary, further certificates
The LEVEL SWITCH 8111 consists of the components:
l Housing cover
l Housing with electronics
l Process fitting with tuning fork
Fig. 1: LEVEL SWITCH 8111
1Housing cover
2Housing with electronics
3Process fitting
Type
label
The type label contains the most important data for identification and
use of the instrument:
l Article number
l Serial number
l Technical data
l Article numbers, documentation
In addition to the type label outside on the instrument, you find the
serial number also inside the instrument.
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output7
3 Product description
3.2 Principle of operation
Appli
cation area
Func
tional principle
LEVEL SWITCH 8111 is a point level sensor with tuning fork for level
detection.
It is designed for industrial use in all areas of process technology and
can be used in liquids.
Typical applications are overfill and dry run protection. With a tuning
fork of only 40 mm length, LEVEL SWITCH 8111 can be also mounted
e.g. in pipelines from DN 32. The small tuning fork allows use in
vessels, tanks and pipes. Thanks to its simple and robust measuring
system, LEVEL SWITCH 8111 is virtually unaffected by the chemical
and physical properties of the liquid.
It functions even under difficult conditions such as turbulence, air
bubbles, foam generation, buildup, strong external vibration or
changing products.
Fault monitoring
The electronics module of LEVEL SWITCH 8111 continuously
monitors via frequency evaluation the following criteria:
l Strong corrosion or damage on the tuning fork
l Loss of vibration
l Line break to the piezo drive
If one of these faults is detected or if the power supply fails, the
electronics takes on a defined output status (safe condition).
The tuning fork is piezoelectrically energised and vibrates at its
mechanical resonance frequency of approx. 1200 Hz. The piezos are
fixed mechanically and are hence not subject to temperature shock
limitations. The frequency changes when the tuning fork is covered by
the medium. This change is detected by the integrated electronics
module and converted into a switching command.
Volta
ge supply
LEVEL SWITCH 8111 is a compact instrument, i.e. it can be operated
without external evaluation system. The integrated electronics
evaluates the level signal and outputs a switching signal. With this
switching signal, a connected device can be operated directly (e.g. a
warning system, a pump etc.).
The data for power supply are specified in chapter "Technical data".
3.3 Operation
The switching condition of LEVEL SWITCH 8111 can be checked
when the housing is closed (signal lamp). With the basic setting,
products with a density > 0.7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) can be detected.
The instrument can be adapted if products with lower density should
be measured.
On the electronics module you will find the following indicating and
adjustment elements:
8LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
32048-EN-120418
3 Product description
l Signal lamp for indication of the switching condition (green/red)
l DIL switch for sensitivity adjustment
l Mode adjustment for selection of the switching condition (A/B)
3.4 Storage and transport
Packag
ing
Tr
ansport
Tr
ansport inspection
Stora
ge
Stora
ge and transport
temperature
Your instrument was protected by packaging during transport. Its
capacity to handle normal loads during transport is assured by a test
according to DIN EN 24180.
The packaging of standard instruments consists of environmentfriendly, recyclable cardboard. The sensor is also equipped with a
protective cap of ABS. For special versions, PE foam or PE foil is also
used. Dispose of the packaging material via specialised recycling
companies.
Transport must be carried out under consideration of the notes on the
transport packaging. Nonobservance of these instructions can cause
damage to the device.
The delivery must be checked for completeness and possible transit
damage immediately at receipt. Ascertained transit damage or
concealed defects must be appropriately dealt with.
Up to the time of installation, the packages must be left closed and
stored according to the orientation and storage markings on the
outside.
Unless otherwise indicated, the packages must be stored only under
the following conditions:
l Not in the open
l Dry and dust free
l Not exposed to corrosive media
l Protected against solar radiation
l Avoiding mechanical shock and vibration
l Storage and transport temperature see chapter "Supplement -
Technical data - Ambient conditions"
l Relative humidity 20 … 85 %
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output9
4 Mounting
4 Mounting
4.1 General instructions
Suita
bility for the proc-
ess conditions
Swit
ching point
Make sure that all parts of the instrument exposed to the process, in
particular the sensor element, process seal and process fitting, are
suitable for the existing process conditions. These include above all
the process pressure, process temperature as well as the chemical
properties of the medium.
You can find the specifications in chapter "Technical data" and on the
type label.
In general, LEVEL SWITCH 8111 can be installed in any position. The
instrument only has to be mounted in such a way that the tuning fork is
at the height of the desired switching point.
The tuning fork has lateral markings (notches) that indicate the
switching point with vertical mounting. The switching point refers to
water with the basic setting of the sensitivity switch ≥ 0.7 g/cm³
(0.025 lbs/in³). When mounting LEVEL SWITCH 8111, make sure that
this marking is at the height of the requested switching point. Keep in
mind that the switching point of the instrument is shifted if the medium
has a density other than water - water 1 g/cm³ (0.036 lbs/in³). For
products < 0.7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) and > 0.5 g/cm³ (0.018 lbs/in³) the
density switch must be set to ≥ 0.5 g/cm³.
10LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
32048-EN-120418
2
3
1
4
Fig. 2: Installation vertical
1
1Switching point approx. 13 mm (0.51 in)
2Switching point with lower density
3Switching point with higher density
4Switching point approx. 27 mm (1.06 in)
1Switching point
2Marking with screwed version on top, with flange versions directed to the
flange holes
With flange versions, the fork is directed as follows to the flange holes.
Fig. 5: Fork position with flange versions
Moisture
Use the recommended cables (see chapter "Connecting to power
supply") and tighten the cable gland.
You can give your instrument additional protection against moisture
penetration by leading the connection cable downward in front of the
cable entry. Rain and condensation water can thus drain off. This
applies mainly to outdoor mounting as well as installation in areas
where high humidity is expected (e.g. through cleaning processes) or
on cooled or heated vessels.
12LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
32048-EN-120418
Fig. 6: Measures against moisture penetration
4 Mounting
ansport
Tr
Press
Handlin
Welde
ure/Vacuum
g
d socket
Caution:
Do not hold LEVEL SWITCH 8111 on the tuning fork. Particularly with
flange or tube versions, the tuning fork can be damaged just by the
weight of the instrument. Transport coated instruments very carefully
and avoid touching the tuning fork.
Remove the packaging or the protective cover just before installation.
The process fitting must be sealed if there is gauge or low pressure in
the vessel. Before use, check if the seal material is resistant against
the measured product and the process temperature.
The max. permissible pressure is specified in chapter "Technical data"
or on the type label of the sensor.
The vibrating level switch is a measuring instrument and must be
treated accordingly. Bending the vibrating element will destroy the
instrument.
Warning:
The housing must not be used to screw the instrument in! Applying
tightening force can damage internal parts of the housing.
Use the hexagon above the thread for screwing in.
4.2 Instructions for installation
LEVEL SWITCH 8111 has a defined thread starting point. This means
that every LEVEL SWITCH 8111 is in the same fork position after
being screwed in. Remove therefore the supplied seal from the thread
of LEVEL SWITCH 8111. This seal is not required when using a
welded socket with O-ring in front.
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output13
1
4 Mounting
Keep in mind that this welded socket is not suitable for coated
instrument versions.
Screw LEVEL SWITCH 8111 completely into the welded socket. The
later position can be determined already before welding. Mark the
appropriate position of the welded socket. Before welding, unscrew
LEVEL SWITCH 8111 and remove the rubber ring from the welded
socket. The welded socket has a marking (notch). Weld the socket
with the notch facing upward, or in case of pipelines (DN 32 up to
DN 50), aligned with the direction of flow.
Fig. 7: Marking on the welded socket
1Marking
Adhesiv
e products
In case of horizontal mounting in adhesive and viscous products, the
surfaces of the tuning fork should be vertical in order to reduce buildup
on the tuning fork. On the screwed version you will find a marking on
the hexagon. With this, you can check the position of the tuning fork
when screwing it in. When the hexagon touches the seal, the thread
can still be turned by approx. half a turn. This is sufficient to reach the
recommended installation position.
With flange versions, the fork is directed to the flange holes.
When used in adhesive and viscous products, the tuning fork shouldprotrude into the vessel to avoid buildup. For that reason, sockets for
flanges and mounting bosses should be avoided when mounting
horizontally.
Inflow
ing medium
If LEVEL SWITCH 8111 is mounted in the filling stream, unwanted
false measurement signals can be generated. For this reason, mount
LEVEL SWITCH 8111 at a position in the vessel where no
disturbances, e.g. from filling openings, agitators, etc., can occur.
Fl
ows
To minimise flow resistance caused by the tuning fork, LEVEL
SWITCH 8111 should be mounted in such a way that the surfaces of
the blades are parallel to the product movement.
14LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
32048-EN-120418
4 Mounting
Enamel coating
Instruments with enamel coating should be treated very carefully and
shocks should be avoided. Unpack LEVEL SWITCH 8111 directly
before installation. Insert LEVEL SWITCH 8111 carefully into the
vessel opening and avoid touching any sharp vessel parts.
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output15
5 Connecting to power supply
5 Connecting to power supply
5.1 Preparing the connection
safety instructions
Note
Ta
ke note of the
safety instructions for Ex applications
Volta
ge supply
Conne
ction cable
Conne
ction ca-
ble for Ex applications
Always keep in mind the following safety instructions:
l Connect only in the complete absence of line voltage
In hazardous areas you must take note of the respective regulations,
conformity and type approval certificates of the sensors and power
supply units.
Connect the operating voltage according to the following diagrams.
Take note of the general installation regulations. As a rule, connect
LEVEL SWITCH 8111 to vessel ground (PA), or in case of plastic
vessels, to the next ground potential. On the side of the instrument
housing there is a ground terminal between the cable entries. This
connection serves to drain off electrostatic charges. In Ex applications,
the installation regulations for hazardous areas must be given priority.
The data for power supply are specified in chapter "Technical data".
The instrument is connected with standard two-wire cable without
screen. If electromagnetic interference is expected which is above the
test values of EN 61326 for industrial areas, screened cable should be
used.
Use cable with round cross-section. A cable outerdiameterof 5 … 9 mm
(0.2 … 0.35 in) ensures the seal effect of the cable gland. If you are
using cable with a different diameter or cross-section, exchange the
seal or use a suitable cable gland.
In hazardous areas, only use approved cable connections for LEVEL
SWITCH 8111.
Take note of the corresponding installation regulations for Ex
applications.
Cover all housing openings conforming to standard according to
EN 60079-1.
5.2 Connection procedure
With Ex instruments, the housing cover may only be opened if there is
no explosive atmosphere present.
Proceed as follows:
1 Unscrew the housing cover
2 Loosen compression nut of the cable entry
3 Remove approx. 10 cm (4 in) of the cable mantle, strip approx.
1 cm (0.4 in) of insulation from the ends of the individual wires
4 Insert the cable into the sensor through the cable entry
16LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
32048-EN-120418
N
N AM UR
( IE C 60 94 7- 5- 6 )
m ax .
m in .
S im ul .
+ -
0,5 g / cm
3
0,7 g / cm
3
3
6
5
7
1
2
4
nics and connec-
Electro
tion compartment
5 Connecting to power supply
5 Open the terminals with a screwdriver
6 Insert the wire ends into the open terminals according to the wiring
plan
7 Tighten the terminals with a screwdriver
8 Check the hold of the wires in the terminals by lightly pulling on
them
9 Tighten the compression nut of the cable entry. The seal ring must
completely encircle the cable
10 Screw the housing cover back on
The electrical connection is finished.
5.3 Wiring plan, single chamber housing
Fig. 8: Electronics and connection compartment, single chamber housing
1Control lamp
2DIL switch for characteristics reversal
3DIL switch for sensitivity adjustment
4Ground terminal
5EMC filter element
6Simulation key
ing plan
Wir
7Connection terminals
For connection of the amplifier according to NAMUR (IEC 60947-5-6,
EN 50227). You can find further information in the " Technical data".
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output17
1 2
++-
-
5 Connecting to power supply
Fig. 9: Wiring plan, single chamber housing
18LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
32048-EN-120418
6 Set up
1
5
2
3
4
6.1 General information
The figures in brackets refer to the following illustrations.
6 Set up
tion/Configuration
Func
The switching condition of the electronics can be checked with closed
housing cover (control lamp). In the basic setting, products with a
density > 0.7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) can be detected. For products with
lower density, the switch must be set to > 0.5 g/cm³ (0.018 lbs/in³).
On the electronics module you will find the following indicating and
adjustment elements:
l Signal lamp (1)
l DIL switch for characteristics reversal - min./max. (2)
l DIL switch for sensitivity adjustment (3)
l Simulation key (4)
Note:
For test purposes, immerse the tuning fork of LEVEL SWITCH 8111
always in liquids. D o not test the function of LEVEL SWITCH 8111 with
your hand. This can damage the sensor.
2DIL switch for characteristics reversal
3DIL switch for sensitivity adjustment
4Simulation key
5EMC filter element
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output19
6 Set up
nal lamp (1)
Sig
Characte
ristics reversal
(2)
Sen
sitivity adjustment
(3)
Single-coloured control lamp for indication of the switching condition.
l red = High current ≥ 2.6 mA
l dark = Low current ≤ 0.6 mA
l red (flashing) = Failure ≤ 0.6 mA
The characteristics reversal can be carried out with the DIL switch.
You can choose between falling characteristic curve (switch position
max.) and rising characteristic curve (switch position min.). This allows
you to output the desired current.
Modes
l min. - rising characteristic curve (High current when immersed)
l max. - falling characteristics (Low current when immersed)
The NAMUR output can be switched over to falling or rising
characteristics (see also "Function chart").
For applications according to WHG, the DIL switch must be set to
position max.
With this DIL switch (3) you can set the switching point to liquids
having a density between 0.5 and 0.7 g/cm³ (0.018 and 0.025 lbs/in³).With the basic setting, liquids with a density of > 0.7 g/cm³ (0.025 lbs/
in³) can be detected. In liquids with lower density, you must set the
switch to > 0.5 g/cm³ (0.018 lbs/in³). The specifications for the position
of the switching point relate to water - density value 1 g/cm³ (0.036 lbs/
in³). In products with a different density, the switching point will shift in
the direction of the housing or tuning fork end depending on the
density and type of installation.
Note:
Keep in mind that foams with a density > 0.45 g/cm³ (0.016 lbs/in³) a re
detected by the sensor. This can cause faulty switchings particulary
when used as dry run protection system.
Sim
ulation key (4)
The simulation key is located in a recess on the upper side of the
electronics module. Push the simulation key with a suitable object
(screwdriver, pen, etc.).
When the key is pushed, a line break between sensor and processing
unit is simulated. The signal lamp on the sensor extinguishes. The
measuring system must signal a fault and take on a safe condition
when the key is pushed.
Keep in mind that downstream connected instruments will be activated
during operation. This allows you to check the correct function of the
measuring system.
6.3 Function chart
The following chart provides an overview of the switching conditions
depending on the adjusted mode and level.
20LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
32048-EN-120418
6 Set up
Note:
The mode setting on the NAMUR amplifier must be selected in such a
way that the switching output takes on safe condition in case of failure
(I ≤ 0.6 mA).
LevelSignal current -
Falling characteristics max.
Falling characteristics max.
Rising characteristics min.
Rising characteristics min.
Malfunctionany≤ 0.6 mA
Sensor
≥ 2.6 mA
≤ 0.6 mA
≥ 2.6 mA
≤ 0.6 mA
Control lamp
flashes
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output21
7 Maintenance and fault rectification
7 Maintenance and fault rectification
7.1 Maintenance
If the instrument is used properly, no special maintenance is required
in normal operation.
7.2 Remove interferences
ction when malfunc-
Rea
tions occur
Fa
ilure reasons
Fa
ult rectification
Checkin
g the switching
signal
The operator of the system is responsible for taking suitable measures
to rectify faults.
LEVEL SWITCH 8111 offers maximum reliability. Nevertheless, faults
can occur during operation. These may be caused by the following, e.
g.:
l Sensor
l Process
l Voltage supply
l Signal processing
The first measure to be taken is to check the output signal. In many
cases, the causes can be determined this way and the faults rectified.
ErrorCauseRectification
L
LEVE
SWITCH 8111
signals "covered"
without being
submerged (overfill protection)
LEVEL
SWITCH 8111
signals "uncovered" when being
submerged (dry
run protection)
Operating voltage
too low
Electronics defective
Unfavourable installation location
Buildup on the vibrating element
Check operating voltage
Press the characteristic reversal
switch. If the instrument then changes
the mode, the vibrating element may
be covered with buildup or mechanically damaged. Should the switching
function in the correct mode still be
faulty, return the instrument for repair.
Push the characteristic reversal
switch. If the instrument then does not
change the mode, the electronics
module may be defective. Exchange
the electronics module.
Mount the instrument at a location in
the vessel where no dead zones or air
bubbles can form.
Check the vibrating element and the
sensor if there is buildup and remove
it.
32048-EN-120418
22LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
7 Maintenance and fault rectification
ErrorCauseRectification
Signal lamp
flashes red
Wrong characteristic selected
Error on the vibrating element
Interference on
the electronics
module
instrument defective
Set the correct characteristics on the
characteristics reversal switch (overflow protection, dry run protection).
Wiring should be carried out according to the quiescent current principle.
Check if the vibrating element is
damage or extremely corroded.
Exchanging the electronics module
Exchange the instrument or send it in
for repair
ction after fault rec-
Rea
tification
ing on the reason for the fault and the measures taken, the
Depend
steps described in chapter "Set up" may have to be carried out again.
7.3 Exchange of the electronics
If the electronics module is defective, it can be replaced by the user.
In Ex applications only an electronics module with respective Ex
approval may be used.
You find all information to the electronics exchange in t he operating
instructions of the new electronics module.
In general, all electronics modules of series SW60 can be inter-
changed. If you want to use an electronics module with a different
signal output, you carry out the complete setup. You find the
necessary, suitable operating instruction on our homepage.
Note:
Keep in mind that enamelled instrument versions need special
electronics modules. These electronics modules are called SW60E or
SW60E1.
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output23
8 Dismounting
8 Dismounting
8.1 Dismounting steps
Warning:
Before dismounting, be aware of dangerous process conditions such
as e.g. pressure in the vessel, high temperatures, corrosive or toxic
products etc.
Take note of chapters "Mounting" and "Connecting to power supply"
and carry out the listed steps in reverse order.
With Ex instruments, the housing cover may only be opened if there is
no explosive atmosphere present.
8.2 Disposal
The instrument consists of materials which can be recycled by
specialised recycling companies. We use recyclable materials and
have designed the electronics to be easily separable.
WEEE directive 2002/96/EG
This instrument is not subject to the WEEE directive 2002/96/EG and
the respective national laws. Pass the instrument directly on to a
specialised recycling company and do not use the municipal collecting
points. These may be used only for privately used products according
to the WEEE directive.
Correct disposal avoids negative effects on humans and the environment and ensures recycling of useful raw materials.
Materials: see chapter "Technical data"
If you have no way to dispose of the old instrument properly, please
contact us concerning return and disposal.
24LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
32048-EN-120418
9 Supplement
9 Supplement
9.1 Technical data
General data
Material 316L corresponds to 1.4404 or 1.4435
Materials, wetted parts
- Process fitting - thread316L, Hastelloy C22 (2.4602)
- Process fitting - flange316L, 316L with Hastelloy C22 coating, steel
- Process sealKlingersil C-4400
- Tuning fork316L, Hastelloy C22 (2.4602)
Sensor length
- Length LEVEL SWITCH 8111See chapter "Dimensions"
Materials, non-wetted parts
- Housingplastic PBT (Polyester)
- Seal between housing and housing
cover
- Ground terminal316L
- Temperature adapter (optional)316L
- Gas-tight leadthrough (optional)316L/glass
Weight
- Plastic housingapprox. 850 g (30 oz)
Layer thickness
ISO 2852/316L, Clamp 1½" PN 10 DIN 32676
ISO 2852/316L, conus DN 25 PN 40, Tuchenhagen
Varivent DN 50 PN 10
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output25
9 Supplement
- Thread G¾ A, ¾ NPT75 Nm (55 lbf ft)
- Thread G1 A, 1 NPT100 Nm (73 lbf ft)
High voltage test (enamel)max. 5 KV
Gas-tight leadthrough (optional)
- Leakage rate< 10
-6
mbar l/s
- Pressure resistancePN 64
Output variable
OutputTwo-wire NAMUR output
Current consumption
- Falling characteristics≥ 2.6 mA uncovered/≤ 0.6 mA covered
- rising characteristics≤ 0.6 mA uncovered/≥ 2.6 mA covered
- Fault message≤ 0.6 mA
Necessary processing systemNAMUR processing system according to
IEC 60947-5-6 (EN 50227/DIN 19234)
Modes (NAMUR output adjustable to falling or rising characteristics)
- Min.rising characteristic curve (High current when
immersed)
- Max.falling characteristics (Low current when immersed)
Measuring accuracy
Deviation± 1 mm (0.04 in)
26LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
32048-EN-120418
Influence of the process temperature on the switching point
1
3
4
2
10 (
25
/
64
")
8
(
5
/
1
6
")
6
(
15
/
6
4
")
4
(
5
/
3
2
")
2 (
5
/
64
")
-2
(
-5
/
6
4
")
-4
(
-5
/
32
")
-6 (
-15
/
64
")
-8
(
-5
/
16
")
-10
(
-25
/
64
")
0
0°C
(32 °F)
100°C
(212 °F)
150°C
(302 °F)
200°C
(392 °F)
250°C
(482 °F)
50°C
(122 °F)
1
2
4
3
5
6
1,2
(0,043)
1
(0,036)
0,8
(0,029)
0,6
(0,022)
1,4
(0,051)
1,6
(0,058)
1,8
(0,065)
2
(0,072)
2,2
(0,079)
2,4
(0,087)
10 (
25
/
64
")
8
(
5
/
1
6
")
6
(
15
/
64
")
4 (
5
/
3
2
")
2
(
5
/
64
")
-2
(
-5
/
64
")
-4
(
-5
/
3
2
")
-6
(
-15
/
64
")
-8
(
-5
/
16
")
-10
(
-25
/
64
")
0
Fig. 20: Influence of the process temperature on the switching point
1Shifting of the switching point in mm (in)
2Process temperature in °C (°F)
3Switching point at reference conditions (notch)
4Tuning fork
Influence of the product density on the switching point
9 Supplement
Fig. 21: Influence of the product density on the switching point
1Shifting of the switching point in mm (in)
2Product density in g/cm³ (lb/in³)
3Switch position 0.5 g/cm³ (0.018 lb/in³)
4Switch position 0.7 g/cm³ (0.025 lb/in³)
5Switching point at reference conditions (notch)
6Tuning fork
32048-EN-120418
LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output27
1
2
3
4
12
(174,1)
38
(551,1)
25
(362,6)
51
(739,7)
64
(928,2)
10 (
25
/
64
")
8
(
5
/
16
")
6
(
15
/
6
4
")
4 (
5
/
3
2
")
2
(
5
/
64
")
-2
(
-5
/
64
")
-4
(
-5
/
3
2
")
-6
(
-15
/
64
")
-8
(
-5
/
16
")
-10
(
-25
/
64
")
0
9 Supplement
Influence of the process pressure to the switching point
Fig. 22: Influence of the process pressure to the switching point
1Shifting of the switching point in mm (in)
2Process pressure in bar (psig)
3Switching point at reference conditions (notch)
4Tuning fork
Repeatability0.1 mm (0.004 in)
Hysteresisapprox. 2 mm (0.08 in) with vertical installation
Switching delayapprox. 500 ms (on/off)
Frequencyapprox. 1200 Hz
Ambient conditions
Ambient temperature on the housing-40 … +70 °C (-40 … +158 °F)
Storage and transport temperature-40 … +80 °C (-40 … +176 °F)
Process conditions
Measured variableLimit level of liquids
Process pressure-1 … 64 bar/-100 … 6400 kPa (-14.5 … 928 psig)
Process temperature (thread or flange tem-
perature)
- LEVEL SWITCH 8111 of 316L/Hastelloy
C22 (2.4602)
Process temperature (thread or flange tem-
perature) with temperature adapter (option)
- LEVEL SWITCH 8111 of 316L/Hastelloy
C22 (2.4602)
28LEVEL SWITCH 8111 • with NAMUR output
depending on the process fitting, e.g. flange (see
following diagrams)
nach bestellter Ausführung gehört ergänzende Dokumentation zum
Je
Lieferumfang. Diese finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
Anleitungen für Zubehör und Ersatzteile
Tipp:
den sicheren Einsatz und Betrieb Ihres LEVEL SWITCH 8111
Für
bieten wir Zubehör und Ersatzteile an. Die zugehörigen Dokumentationen sind:
l Betriebsanleitung "Elektronikeinsatz LEVEL SWITCH 8111/8112"
Redaktionsstand: 2012-04-12
UR-Ausgang3
diesem Dokument
1 Zu
1 Zu diesem Dokum
ent
1.1 Funktion
Die vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichen
Informationen für Montage, Anschluss und Inbetriebnahme sowie
wichtige Hinweise für Wartung und Störungsbeseitigung. Lesen Sie
diese deshalb vor der Inbetriebnahme und bewahren Sie sie als
Produktbestandteil in unmittelbarer Nähe des Gerätes jederzeit
zugänglich auf.
1.2 Zielgruppe
Diese Betriebsanleitung richtet sich an ausgebildetes Fachpersonal.
Der Inhalt dieser Anleitung muss dem Fachpersonal zugänglich
gemacht und umgesetzt werden.
1.3 Verwendete Symbolik
Information, Tip
Dieses Symbol kennzeichnet hilfreiche Zusatzinformationen.
Vorsicht: Bei Nich
Störungen oder Fehlfunktionen die Folge sein.
Warnung: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann ein Perso-
nenschaden und/oder ein schwerer Geräteschaden die Folge sein.
Gefahr: Bei Nichtbeachten dieses Warnhinweises kann eine ernst-
hafte Verletzung von Personen und/oder eine Zerstörung des Gerätes
die Folge sein.
p, Hinweis
tbeachten dieses Warnhinweises können
endungen
Ex-Anw
Dieses Sym
dungen.
lListe
Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende
Reihenfolge.
Sämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisiertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche
persönliche Schutzausrüstung zu tragen.
risiertes Personal
2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der LEVEL SWITCH 8111 ist ein Sensor zur Grenzstanderfassung.
Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie im Kapitel
"Produktbeschreibung".
Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer
Verwendung entsprechend den Angaben in der Betriebsanleitungsowie in den evtl. ergänzenden Anleitungen gegeben.
Eingriffe über die in der Betriebsanleitung beschriebenen Hand-
habungen hinaus dürfen aus Sicherheits- und Gewährleistungsgründen nur durch vom Hersteller autorisiertes Personal vorgenommen
werden. Eigenmächtige Umbauten oder Veränderungen sind ausdrücklich untersagt.
2.3 Warnung vor Fehlgebrauch
Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können von diesem Gerät anwendungsspezifische Gefahren
ausgehen, so z. B. ein Überlauf des Behälters oder Schäden an
Anlagenteilen durch falsche Montage oder Einstellung.
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 • mit NAM
2.4 Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Gerät entspricht dem Stand der Technik unter Beachtung derüblichen Vorschriften und Richtlinien. Durch den Anwender sind die
Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung, die landesspezifi-
schen Installationsstandards sowie die geltenden Sicherheitsbestimmungen und Unfallverhütungsvorschriften zu beachten.
Das Gerät darf nur in technisch einwandfreiem und betriebssicheren
Zustand betrieben werden. Der Betreiber ist für den störungsfreien
Betrieb des Gerätes verantwortlich.
Der Betreiber ist ferner verpflichtet, während der gesamten Einsatz-
dauer die Übereinstimmung der erforderlichen Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der jeweils geltenden Regelwerke festzustellen und neue Vorschriften zu beachten.
UR-Ausgang5
2 Zu Ihrer Sich
erheit
2.5 Sicherheitsk
Die auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und hinweise sind zu beachten.
ennzeichen am Gerät
2.6 CE-Konformität
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen der zutreffenden
EG-Richtlinien. Mit der Anbringung des CE-Zeichens bestätigen wirdie erfolgreiche Prüfung.
2.7 SIL-Konformität
Der LEVEL SWITCH 8111 erfüllt die Anforderungen an die funktionale
Sicherheit nach IEC 61508 bzw. IEC 61511. Weitere Informationenfinden Sie im Safety Manual "LEVEL SWITCH".
2.8 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche
Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezifischen Sicherheitshinweise. Diese sind Bestandteil der Betriebsanleitung und liegen
jedem Gerät mit Ex-Zulassung bei.
6LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 • mit NAMUR-Ausgang
3 Produktbeschreibung
1
2
3
3 Produktbeschreibung
rumfang
Liefe
Komponenten
3.1 Aufb
au
Der Lieferumfang besteht aus:
l Grenzstandsensor LEVEL SWITCH 8111
l Dokumentation
- Dieser Betriebsanleitung
- Safety Manual "Funktionale Sicherheit nach IEC 61508 bzw.
Der LEVEL SWITCH 8111 besteht aus den Komponenten:
l Gehäusedeckel
l Gehäuse mit Elektronik
l Prozessanschluss mit Schwinggabel
Typs
child
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 • mit NAM
Abb. 1: LEVEL
1Gehäusedeckel
2Gehäuse mit Elektronik
3Prozessanschluss
SWITCH 8111
Das Typschild enthält die wichtigsten Daten zur Identifikation und zum
Einsatz des Gerätes:
l Artikelnummer
l Seriennummer
l Technische Daten
l Artikelnummern Dokumentation
Zusätzlich zum Typschild außen am Gerät finden Sie die Seriennummer auch im Inneren des Gerätes.
UR-Ausgang7
3 Produktbeschreibung
3.2 Arbeitsweise
Anwen
Funk
dungsbereich
tionsprinzip
Der LEVE
zur Grenzstanderfassung.
Er ist konzipiert für industrielle Einsätze in allen Bereichen der
Verfahrenstechnik und kann in Flüssigkeiten eingesetzt werden.
Typische Anwendungen sind Überlauf- und Trockenlaufschutz. Mit der
nur 40 mm langen Schwinggabel kann der LEVEL SWITCH 8111 z. B.
auch in Rohrleitungen ab DN 32 montiert werden. Die kleine
Schwinggabel gestattet den Einsatz in Behältern, Tanks und Rohren.
Durch sein einfaches und robustes Messsystem lässt sich der LEVEL
SWITCH 8111 nahezu unabhängig von den chemischen undphysikalischen Eigenschaften der Flüssigkeit einsetzen.
Er arbeitet auch unter schwierigen Messbedingungen wie Turbulen-
zen, Luftblasen, Schaumbildung, Anhaftungen, starken Fremdvibrationen oder wechselndem Füllgut.
Funktionsüberwachung
Der Elektronikeinsatz des LEVEL SWITCH 8111 überwacht über die
Frequenzauswertung kontinuierlich folgende Kriterien:
l Starke Korrosion oder Beschädigung der Schwinggabel
l Ausfall der Schwingung
l Leitungsbruch zum Piezoantrieb
Wird eine Funktionsstörung erkannt oder fällt die Spannungsversorgung aus, so nimmt die Elektronik einen definierten Ausgangszustand
an (sicherer Zustand).
Die Schwinggabel wird piezoelektrisch angetrieben und schwingt auf
ihrer mechanischen Resonanzfrequenz von ca. 1200 Hz. Die Piezos
sind mechanisch befestigt und unterliegen somit keinen Temperaturschockeingrenzungen. Wird die Schwinggabel mit Füllgut bedeckt,
ändert sich die Frequenz. Diese Änderung wird vom eingebauten
Elektronikeinsatz erfasst und in einen Schaltbefehl umgewandelt.
L SWITCH 8111 ist ein Grenzstandsensor mit Schwinggabel
Spannungsversorgung
Der LEVEL SWITCH 8111 ist ein Kompaktgerät, d. h. er kann ohne
externe Auswertung betrieben werden. Die integrierte Elektronik
wertet das Füllstandsignal aus und stellt ein Schaltsignal zur Verfügung. Mit diesem Schaltsignal können Sie ein nachgeschaltetes
Gerät direkt betätigen (z. B. eine Warneinrichtung, eine Pumpe etc.).
Die Daten für die Spannungsversorgung finden Sie im Kapitel
"Technische Daten".
3.3 Bedienung
Der Schaltzustand des LEVEL SWITCH 8111 kann bei geschlosse-
nem Gehäuse kontrolliert werden (Kontrollleuchte). In der Grundeinstellung können Füllgüter mit Dichte > 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³)
detektiert werden. Bei Füllgütern mit niedrigerer Dichte kann das Gerät
angepasst werden.
8LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 • mit NAMUR-Ausgang
3 Produktbeschreibung
Verpa
ckung
Transport
Transportinspektion
Lagerung
Lager- und Transp
eratur
temp
ort-
Auf dem Ele
ktronikeinsatz finden Sie folgende Anzeige- und Bedie-
nelemente:
l Kontrollleuchte zur Anzeige des Schaltzustandes (grün/rot)
l DIL-Schalter zur Empfindlichkeitsumschaltung
l Betriebsartenumschaltung zur Wahl des Schaltverhaltens (A/B)
3.4 Lagerung und Transport
Ihr Gerät wurde auf dem Weg zum Einsatzort durch eine Verpackung
geschützt. Dabei sind die üblichen Transportbeanspruchungen durch
eine Prüfung nach DIN EN 24180 abgesichert.
Bei Standardgeräten besteht die Verpackung aus Karton, ist umweltverträglich und wieder verwertbar. Der Messfühler kann zusätzlich mit
einer Schutzkappe aus ABS versehen sein. Bei Sonderausführungen
wird zusätzlich PE-Schaum oder PE-Folie verwendet. Entsorgen Sie
das anfallende Verpackungsmaterial über spezialisierte Recyclingbetriebe.
Der Transport muss unter Berücksichtigung der Hinweise auf der
Transportverpackung erfolgen. Nichtbeachtung kann Schäden am
Gerät zur Folge haben.
Die Lieferung ist bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und
eventuelle Transportschäden zu untersuchen. Festgestellte Transportschäden oder verdeckte Mängel sind entsprechend zu behandeln.
Die Packstücke sind bis zur Montage verschlossen und unter
Beachtung der außen angebrachten Aufstell- und Lagermarkierungen
aufzubewahren.
Packstücke, sofern nicht anders angegeben, nur unter folgenden
Bedingungen lagern:
l Nicht im Freien aufbewahren
l Trocken und staubfrei lagern
l Keinen aggressiven Medien aussetzen
l Vor Sonneneinstrahlung schützen
l Mechanische Erschütterungen vermeiden
l Lager- und Transporttemperatur siehe Kapitel "Anhang - Techni-
sche Daten - Umgebungsbedingungen"
l Relative Luftfeuchte 20 … 85 %
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 • mit NAM
UR-Ausgang9
4 Montie
ren
4 Montieren
Eignun
g für die Pro-
zess
bedingungen
Schaltpunkt
4.1 Allge
Stellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile des
Gerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdichtung und Pro-
zessanschluss für die auftretenden Prozessbedingungen geeignet
sind. Dazu zählen insbesondere Prozessdruck, Prozesstemperatur
sowie die chemischen Eigenschaften der Medien.
Die Angaben dazu finden Sie im Kapitel "Technische Daten" und auf
dem Typschild.
Grundsätzlich kann der LEVEL SWITCH 8111 in jeder beliebigen Lage
eingebaut werden. Das Gerät muss lediglich so montiert werden, dass
sich die Schwinggabel auf Höhe des gewünschten Schaltpunktes
befindet.
Die Schwinggabel hat seitlich Markierungen (Einkerbungen), die den
Schaltpunkt bei senkrechtem Einbau kennzeichnen. Der Schaltpunktbezieht sich auf das Füllgut Wasser bei Grundeinstellung des
Dichteschalters ≥ 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). Achten Sie beim Einbaudes LEVEL SWITCH 8111 darauf, dass sich diese Markierung auf der
Höhe des gewünschten Schaltpunktes befindet. Beachten Sie, dass
sich der Schaltpunkt des Gerätes verschiebt, wenn das Füllgut eine
von Wasser abweichende Dichte hat - Wasser 1 g/cm³ (0.036 lbs/in³).Bei Füllgütern < 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) und > 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/
in³) ist der Dichteschalter auf ≥ 0,5 g/cm³ einzustellen.
meine Hinweise
10LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 • mit NAMUR-Ausgang
2
3
1
4
Abb. 2: E
1
inbau senkrecht
1Schaltpunkt ca. 13 mm (0.51 in)
2Schaltpunkt bei geringerer Dichte
3Schaltpunkt bei höherer Dichte
4Schaltpunkt ca. 27 mm (1.06 in)
4 Montieren
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 • mit NAM
Abb. 3: Waagerechter Einbau
1Schaltpunkt
UR-Ausgang11
1
2
4 Montie
ren
Feuchtigkeit
Abb. 4: Waagerechter E
Füllgüter)
1Schaltpunkt
2Markierung bei Gewindeausführung oben, bei Flanschausführungen auf die
Flanschbohrungen ausgerichtet
inbau (empfohlene Einbaulage, vor allem für anhaftende
Bei Flanschausführungen ist die Gabel folgendermaßen auf die
Flanschbohrungen ausgerichtet.
Abb. 5: Gabelstellung
bei Flanschausführungen
Verwenden Sie die empfohlenen Kabel (siehe Kapitel "An die
Spannungsversorgung anschließen") und ziehen Sie die Kabelver-
schraubung fest an.
Sie schützen Ihr Gerät zusätzlich gegen das Eindringen von
Feuchtigkeit, indem Sie das Anschlusskabel vor der Kabelverschrau-
bung nach unten führen. Regen- und Kondenswasser können so
abtropfen. Dies gilt vor allem bei Montage im Freien, in Räumen, in
denen mit Feuchtigkeit zu rechnen ist (z. B. durch Reinigungsprozesse) oder an gekühlten bzw. beheizten Behältern.
12LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 • mit NAMUR-Ausgang
4 Montieren
ansport
Tr
Druck/Vakuum
Handhabung
Abb. 6: Maßnahmen
gegen das Eindringen von Feuchtigkeit
Vorsicht:
Halte
n Sie den LEVEL SWITCH 8111 nicht an der Schwinggabel.
Insbesondere bei Flansch- oder Rohrversionen kann die Schwinggabel durch das Gerätegewicht beschädigt werden. Transportieren
Sie beschichtete Geräte mit äußerster Vorsicht und vermeiden Sie
Berührungen mit der Schwinggabel.
Entfernen Sie die Verpackung bzw. die Schutzkappe erst unmittelbarvor dem Einbau.
Bei Über- oder Unterdruck im Behälter müssen Sie den Prozessan-
schluss abdichten. Prüfen Sie vor dem Einsatz, ob das Dichtungsmaterial gegenüber dem Füllgut und der Prozesstemperatur beständig
ist.
Den maximal zulässigen Druck können Sie dem Kapitel "Technische
Daten" oder dem Typschild des Sensors entnehmen.
Der Vibrationsgrenzschalter ist ein Messgerät und muss entsprechend
behandelt werden. Ein Verbiegen des Schwingelements führt zur
Zerstörung des Gerätes.
Warnung:
ehäuse darf nicht zum Einschrauben verwendet werden! Das
Das G
Festziehen kann Schäden an der Drehmechanik des Gehäuses
verursachen.
Verwenden Sie zum Einschrauben den Sechskant oberhalb des
Gewindes.
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 • mit NAM
UR-Ausgang13
1
4 Montie
Einsch
weißstutzen
ren
4.2 Montagehinweise
VEL SWITCH 8111 hat einen definierten Gewindeanfang. Das
Der LE
bedeutet, dass sich jeder LEVEL SWITCH 8111 nach dem Einschrauben immer in derselben Gabelstellung befindet. Entfernen Sie
deshalb die mitgelieferte Dichtung vom Gewinde des LEVEL SWITCH
8111. Diese Dichtung wird bei Verwendung des Einschweißstutzens
mit vorne liegendem O-Ring nicht benötigt.
Beachten Sie, dass dieser Einschweißstutzen nicht für beschichtete
Gerätevarianten geeignet ist.
Schrauben Sie den LEVEL SWITCH 8111 bis zum Anschlag in den
Einschweißstutzen. Sie können die spätere Stellung schon vor dem
Schweißen festlegen. Markieren Sie die entsprechende Stellung des
Einschweißstutzens. Vor dem Einschweißen müssen Sie den LEVEL
SWITCH 8111 herausschrauben und den Gummiring aus dem
Einschweißstutzen herausnehmen. Der Einschweißstutzen ist mit
einer Markierungskerbe versehen. Schweißen Sie den Einschweißstutzen mit der Markierung nach oben ein bzw. in Rohrleitungen (DN 32
bis DN 50) in Fließrichtung.
Abb. 7: Markierung
1Markierung
Anha
ftend
e Füllgüter
14LEVEL
Bei horizontalem Einbau in anhaftenden und zähflüssigen Füllgüternsollten die Flächen der Schwinggabel möglichst senkrecht stehen, um
Ablagerungen auf der Schwinggabel möglichst gering zu halten. Beider Gewindeausführung ist eine Markierung auf dem Sechskant.
Damit können Sie die Stellung der Schwinggabel beim Einschrauben
kontrollieren. Wenn der Sechskant auf der Flachdichtung aufsitzt, kann
das Gewinde noch ca. um eine halbe Umdrehung weitergedreht
werden. Das genügt, um die empfohlene Einbaulage zu erreichen.
Bei Flanschausführungen ist die Gabel auf die Flanschbohrungen
ausgerichtet.
Bei anhaftenden und zähflüssigen Füllgütern sollte die Schwinggabel
möglichst frei in den Behälter ragen, um Ablagerungen zu verhindern.
Vermeiden Sie deshalb bei horizontalem Einbau Stutzen für F lansche
und Einschraubstutzen.
am Einschweißstutzen
32048-DE-120412
SWITCH 8111 • mit NAMUR-Ausgang
4 Montieren
Einström
Strömungen
Emaillierung
endes Füllgut
Wenn der LE
dies zu unerwünschten Fehlmessungen führen. Montieren Sie den
LEVEL SWITCH 8111 deshalb an einer Stelle im Behälter, wo keine
störenden Einflüsse, wie z. B. von Befüllöffnungen, Rührwerken etc.
auftreten können.
Damit die Schwinggabel des LEVEL SWITCH 8111 bei Füllgutbewe-
gungen möglichst wenig Widerstand bietet, sollten die Flächen der
Schwinggabel parallel zur Füllgutbewegung stehen.
Behandeln Sie Geräte mit Email-Beschichtung besonders vorsichtigund vermeiden Sie harte Stöße oder Schläge. Nehmen Sie den LEVEL
SWITCH 8111 erst unmittelbar vor dem Einbau aus der Verpackung.
Führen Sie den LEVEL SWITCH 8111 vorsichtig in die vorgesehene
Behälteröffnung ein und vermeiden Sie dabei jede Berührung mitscharfkantigen Behälterteilen.
VEL SWITCH 8111 im Befüllstrom eingebaut ist, kann
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 • mit NAM
UR-Ausgang15
5 An die Spannun
gsversorgung anschließen
erheitshinweise be-
Sich
achten
eitshin-
Sicherh
weise
für Ex-
Anwendungen
beachten
Spa
nnungsversorgung
Anschlusskabel
5 An die Spannungs
versorgung anschließen
5.1 Anschluss vorbereiten
Beachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:
l Nur in spannungslosem Zustand anschließen
In explosionsgefährdeten Bere
Vorschriften, Konformitäts- und Baumusterprüfbescheinigungen der
Sensoren und der Versorgungsgeräte beachtet werden.
Schließen Sie die Betriebsspannung gemäß den nachfolgenden
Anschlussbildern an. Beachten Sie dazu die allgemeinen Installa-
tionsvorschriften. Verbinden Sie den LEVEL SWITCH 8111 grundsätzlich mit der Behältererde (PA) bzw. bei Kunststoffbehältern mit
dem nächstgelegenen Erdpotenzial. Seitlich am Gerätegehäuse
befindet sich dazu eine Erdungsklemme zwischen den Kabelverschraubungen. Diese Verbindung dient zur Ableitung elektrostatischer
Aufladungen. Bei Ex-Anwendungen müssen Sie übergeordnet die
Errichtungsvorschriften für explosionsgefährdete Bereiche beachten.
Die Daten für die Spannungsversorgung finden Sie im Kapitel
"Technische Daten".
Das Gerät wird mit handelsüblichem zweiadrigem Kabel ohne Schirm
angeschlossen. Falls elektromagnetische Einstreuungen zu erwarten
sind, die über den Prüfwerten der EN 61326 für industrielle Bereiche
liegen, sollte abgeschirmtes Kabel verwendet werden.
Verwenden Sie Kabel mit rundem Querschnitt. Ein Kabelaußendurchmesser von 5 … 9 mm (0.2 … 0.35 in) gewährleistet die
Dichtwirkung der Kabelverschraubung. Wenn Sie Kabel mit anderem
Durchmesser oder Querschnitt einsetzen, wechseln Sie die Dichtung
oder verwenden Sie eine geeignete Kabelverschraubung.
ichen müssen die entsprechenden
für LEVEL SWITCH 8111 in explosionsgeschützten
dungen sind die entsprechenden Errichtungsvorschrif-
Anschlusskabel
für Ex-Anw
dunge
en-
n
Verwenden Sie
Bereichen nur zugelassene Kabelverschraubungen.
Bei Ex-Anwen
ten zu beachten.
Verschließen Sie alle Gehäuseöffnungen normgerecht nach
EN 60079-1.
5.2 Anschlussschritte
Bei Ex-G
wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
Gehen Sie wie folgt vor:
1 Gehäusedeckel abschrauben
16LEVEL
eräten darf der Gehäusedeckel nur dann geöffnet werden,
32048-DE-120412
SWITCH 8111 • mit NAMUR-Ausgang
N
N AM UR
( IE C 60 94 7- 5- 6 )
m ax .
m in .
S im ul .
+ -
0,5 g / cm
3
0,7 g / cm
3
3
6
5
7
1
2
4
5 An die Spannung
sversorgung anschließen
nik- und An-
Elektro
schlussrau
2 Überwurfm
utter der Kabelverschraubung lösen
3 Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm
(0.4 in) abisolieren
4 Kabel durch die Kabelverschraubung in den Sensor schieben
5 Anschlussklemmen mit einem Schraubendreher öffnen
6 Aderenden nach Anschlussplan in die offenen Klemmen stecken
7 Anschlussklemmen mit einem Schraubendreher festziehen
8 Korrekten Sitz der Leitungen in den Klemmen durch leichtes
Ziehen prüfen
9 Überwurfmutter der Kabelverschraubung fest anziehen. Der
Dichtring muss das Kabel komplett umschließen10 Gehäusedeckel verschrauben
Der elektrische Anschluss ist somit fertig gestellt.
5.3 Anschlussplan Einkammergehäuse
m
Ansch
lussplan
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 • mit NAM
lektronik- und Anschlussraum Einkammergehäuse
Abb. 8: E
1Kontrollleuchte
2DIL-Schalter zur Kennlinienumkehr
3DIL-Schalter zur Empfindlichkeitsumschaltung
4Erdungsklemme
5EMV-Filterelement
6Simulationstaste
7Anschlussklemmen
Zum Anschluss an Trennverstärker nach NAMUR (IEC 60947-5-6,
EN 50227). Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Technische
Daten".
UR-Ausgang17
1 2
++-
-
5 An die Spannun
gsversorgung anschließen
Abb. 9: Anschlussplan E
inkammergehäuse
18LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 • mit NAMUR-Ausgang
6 In Betrieb nehmen
1
5
2
3
4
6 In Betrieb neh
men
Funk
tion/Aufbau
6.1 Allge
Die Zahlenangaben in Klammern beziehen sich auf die nachfolgenden
Abbildungen.
Der Schaltzustand der Elektronik kann bei geschlossenem Gehäuse-
deckel kontrolliert werden (Kontrollleuchte). In der Grundeinstellung
können Füllgüter mit Dichte > 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) detektiert
werden. Bei Füllgütern mit niedrigerer Dichte müssen Sie den Schalter
auf > 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/in³) stellen.
Auf dem Elektronikeinsatz finden Sie folgende Anzeige- und Bedienelemente:
l Kontrollleuchte (1)
l DIL-Schalter zur Kennlinienumkehr - min./max. (2)
l DIL-Schalter zur Empfindlichkeitsumschaltung (3)
l Simulationstaste (4)
Hinweis:
Tauchen Sie
Testzwecken immer in Flüssigkeit. Testen Sie die Funktiondes LEVEL
SWITCH 8111 nicht mit der Hand. Dies kann zur Beschädigung des
Sensors führen.
mein
die Schwinggabel des LEVEL SWITCH 8111 zu
6.2 Bedienelemente
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 • mit NAM
Abb. 10: E
1Kontrollleuchte (LED)
2DIL-Schalter zur Kennlinienumkehr
3DIL-Schalter zur Empfindlichkeitsumschaltung
4Simulationstaste
5EMV-Filterelement
lektronikeinsatz SWE60N - NAMUR-Ausgang
UR-Ausgang19
6 In Betrieb
nehmen
Kontrollleuchte (1)
Kennlinienumkehr (2)
Empfi
ndlichkeitsum-
ltung (3)
scha
Einfarbige Kontrollleuchte zur Anzeige des Schaltzustandes.
l Rot = High current ≥ 2,6 mA
l Dunkel = Low current ≤ 0,6 mA
l Rot (blinkt) = Störung ≤ 0,6 mA
Mit dem DIL-Schalter können Sie die Kennlinie umkehren. Sie können
zwischen fallender Kennlinie (Schalterstellung max.) und steigender
Kennlinie (Schalterstellung min.) wählen. Sie können damit den
gewünschten Strom ausgeben lassen.
Betriebsarten
l Min. - steigende Kennlinie (High current bei Bedeckung)
l Max. - fallende Kennlinie (Low current bei Bedeckung)
Der NAMUR-Ausgang ist umschaltbar auf fallende oder steigende
Kennlinie (siehe auch "Funktionstabelle").
Bei Anwendungen gemäß WHG muss der DIL-Schalter auf Position
max. stehen.
Mit diesem DIL-Schalter (3) können Sie den Schaltpunkt auf Flüssigkeiten einstellen, die eine Dichte zwischen 0,5 und 0,7 g/cm³ (0.018
und 0.025 lbs/in³) haben. In der Grundeinstellung können Flüssigkeiten mit Dichte > 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) detektiert werden. Bei
Füllgütern mit niedrigerer Dichte müssen Sie den Schalter auf > 0,5 g/
cm³ (0.018 lbs/in³) stellen. Die Angaben zur Lage des Schaltpunktes
beziehen sich auf das Füllgut Wasser - Dichtewert 1 g/cm³ (0.036 lbs/
in³). Bei Medien mit abweichender Dichte verschiebt sich dieser
Schaltpunkt abhängig von Dichte und Einbauart in Richtung Gehäuse
oder Schwinggabelende.
Hinweis:
Beachten Sie, da
ss Schäume mit einer Dichte > 0,45 g/cm³ (0.016 lbs/
in³) vom Sensor detektiert werden. Dies kann vor allem beim Einsatz
als Trockenlaufschutz zu Fehlschaltungen führen.
Simulationstaste (4)
Die Simulationstaste ist auf der Oberseite des Elektronikeinsatzes
versenkt angebracht. Drücken Sie die Simulationstaste mit einem
geeigneten Gegenstand (Schraubendreher, Kugelschreiber, etc.).
Bei Betätigung wird eine Leitungsunterbrechung zwischen Sensor und
Auswerteinheit simuliert. Am Sensor erlischt die Kontrollleuchte. Die
Messanordnung muss bei Betätigung eine Störung melden und in densicheren Zustand gehen.
Beachten Sie, dass die nachgeschalteten Geräte während der
Betätigung aktiviert sind. Damit können Sie die korrekte Funktion der
Messeinrichtung kontrollieren.
20LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 • mit NAMUR-Ausgang
6 In Betrieb neh
men
6.3 Funktionstabelle
folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die Schaltzustände in
Die
Abhängigkeit von der eingestellten Betriebsart und dem Füllstand.
Hinweis:
Die Betriebsarteinstellung am NAMUR-Trennschaltverstärker ist so zu
wählen, dass der Schaltausgang bei Störmeldung (I ≤ 0,6 mA) in die
sichere Lage geht.
Fallende Kennlinie
max.
Fallende Kennlinie
max.
Steigende Kennlinie
min.
Steigende Kennlinie
min.
Störung
FüllstandSignalstrom - Sen-
sor
≥ 2,6 mA
≤ 0,6 mA
≥ 2,6 mA
≤ 0,6 mA
beliebig≤ 0,6 mA
Kontrollleuchte
blinkt
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 • mit NAM
UR-Ausgang21
7 Instandhalten und Störun
gen beseitigen
alten bei Störunge
Verh
Störungsursachen
Störungsbes
eitigung
Schaltsignal überprüfen
7 Instandhalten
und Störungen beseitigen
7.1 Wartung
Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keine
besondere Wartung erforderlich.
7.2 Störungen beseitigen
Es liegt in der Verantwortung des Anlagenbetreibers, geeignete
n
Maßnahmen zur Beseitigung aufgetretener Störungen zu ergreifen.
Der LEVEL SWITCH 8111 bietet Ihnen ein Höchstmaß an Funktions-
sicherheit. Dennoch können während des Betriebes Störungen
auftreten. Diese können z. B. folgende Ursachen haben:
l Sensor
l Prozess
l Spannungsversorgung
l Signalauswertung
Die erste Maßnahme ist die Überprüfung des Ausgangssignals. In
vielen Fällen lassen sich die Ursachen auf diesem Wege feststellen
und die Störungen so beseitigen.
FehlerUrsacheBeseitigung
Der LEVEL
SWITCH 8111
bedeckt
meldet
ohne Füllgutbedeckung (Überfüllsicherung)
Der LEVEL
SWITCH 8111
meldet unbedeckt
mit Füllgutbedeckung (Trockenlaufschutz)
Betriebsspannung zu niedrig
Elektronik defekt Kennlinienumkehrschalter betätigen.
Einbauort un-
günstig
Anhaftungen am
Schwingelement
Betriebsspannung prüfen
Wenn das Gerät daraufhinumschaltet,
kann das Schwingelement mit Anhaftungen bedeckt oder mechanisch beschädigt sein. Sollte die Schaltfunktion
auf der korrekten Betriebsart wieder
fehlerhaft sein, senden Sie das Gerät
zur Reparatur ein.
Kennlinienumkehrschalter betätigen.
Wenn das Gerät daraufhin nicht um-
schaltet, ist der Elektronikeinsatz defekt. Elektronikeinsatz tauschen.
Gerät an einer Stelle einbauen, an der
sich keine Toträume oder Luftblasen
im Behälter bilden können.
Kontrollieren Sie das Schwingelement
und den Stutzen auf eventuelle Anhaftungen und entfernen Sie diese.
32048-DE-120412
22LEVEL
SWITCH 8111 • mit NAMUR-Ausgang
7 Instandhalten und Störun
FehlerUrsacheBeseitigung
Kontrollleuchte
blinkt rot
Falsche Kennlinie
gewählt
Fehler am
Schwingelement
Störung an der
Elektronik
Gerät defektGerät austauschen bzw. zur Repara-
Korrekte Kennlinie am Kennlinienum-
kehrschalter
schutz, Trockenlaufschutz). DieVerkabelung sollte nach dem Ruhestromprinzip ausgeführt werden.
Kontrollieren Sie, ob das Schwingelement beschädigt oder stark korrodiert ist.
Elektronikeinsatz tauschen
tur einsenden
gen beseitigen
einstellen (Überlauf-
Verhalten nach Stö-
beseitigung
rungs
nach Störungsursac
Je
he und getroffenen Maßnahmen sind ggf. die
im Kapitel "In Betrieb nehmen" beschriebenen Handlungsschritte
erneut zu durchlaufen.
7.3 Elektronik austauschen
Bei einem Defekt kann der Elektronikeinsatz durch den Anwender
getauscht werden.
Bei Ex
-Anwendungen darf nur ein Elektronikeinsatz mit entsprechender
Ex-Zulassung eingesetzt werden.
Alle Informationen zum Elektroniktausch finden Sie in der Betriebs-anleitung des neuen Elektronikeinsatzes.
Generell können alle Elektronikeinsätze der Typenreihe SW60 unter-
einander getauscht werden. Falls Sie einen Elektronikeinsatz mit
einem anderen Signalausgang verwenden wollen, müssen Sie die
komplette Inbetriebnahme durchführen. Die dazu notwendige, passende Betriebsanleitung finden Sie auf unserer Homepage.
Hinweis:
Beachten Sie, das
tronikeinsätze benötigen. Diese Elektronikeinsätze haben die Bezeichnung SW60E oder SW60E1.
s emaillierte Geräteausführungen spezielle Elek-
32048-DE-120412
LEVEL SWITCH 8111 • mit NAM
UR-Ausgang23
8 Ausbauen
8 Ausbauen
8.1 Ausb
Warnung:
Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungen
wie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggressive oder
toxische Füllgüter etc.
Beachten Sie die Kapitel "Montage" und "An die Spannungsversor-
gung anschließen" und führen Sie die dort angegebenen Schritte
sinngemäß umgekehrt durch.
Bei Ex-G
wenn keine explosionsfähige Atmosphäre vorhanden ist.
auschritte
eräten darf der Gehäusedeckel nur dann geöffnet werden,
8.2 Entsorgen
Das Gerät besteht aus Werkstoffen, die von darauf spezialisierten
Recyclingbetrieben wieder verwertet werden können. Wir haben
hierzu die Elektronik leicht trennbar gestaltet und verwenden
recyclebare Werkstoffe.
WEEE-Richtlinie 2002/96/EG
Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE-Richtlinie 2002/96/
EG und den entsprechenden nationalen Gesetzen. Führen Sie das
Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie
dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Diese dürfen nur für privat
genutzte Produkte gemäß WEEE-Richtlinie genutzt werden.
Eine fachgerechte Entsorgung vermeidet negative Auswirkungen auf
Mensch und Umwelt und ermöglicht eine Wiederverwendung vonwertvollen Rohstoffen.
Werkstoffe: siehe Kapitel "Technische Daten"
Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altgerät fachgerecht zuentsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung.
24LEVEL
32048-DE-120412
SWITCH 8111 • mit NAMUR-Ausgang
9 Anhang
9 Anhang
9.1 Technische Daten
Allgeme
Werkstoff 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435
Werkstoffe, medienberührt
Suivant la version commandée, une documentation complémentaire
fera partie de la livraison. Elle vous sera indiquée au chapitre
"Description du produit".
Manuels d'instructions pour accessoires et pièces de rechange
Indication:
Pour une application et un fonctionnement sûrs de votre LEVEL
SWITCH 8111, nous vous proposons des accessoires et pièces de
rechange dont voici les documentations :
l Notice de mise en service "Préamplificateur LEVEL SWITCH
8111/8112"
Date de rédaction : 12/04/2012
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR3
1 À propos de ce document
1 À propos de ce document
1.1 Fonction
La présente notice technique contient les informations nécessaires
vous permettant un montage, un raccordement et une mise en service
de l'appareil ainsi que des remarques importantes concernant
l'entretien et l'élimination des défauts. Il est donc important de la lire
avant d'effectuer la mise en service et de la conserver près de
l'appareil, accessible à tout moment comme partie intégrante du
produit.
1.2 Personnes concernées
Cette notice technique s'adresse à un personnel spécialisé et qualifié.
Ces spécialistes doivent avoir connaissance de son contenu et le
mettre en pratique.
1.3 Symbolique utilisée
Informations, conseil, remarques
Sous ce symbole, vous trouverez des informations complémentaires
très utiles.
Prudence : Le non-respect de cette recommandation peut
entraîner des pannes ou des défauts de fonctionnement.
Avertissement : Le non-respect de cette instruction peut porter
préjudice à la personne manipulant l'appareil et/ou peut entraîner de
graves dommages à l'appareil.
Danger : Le non-respect de cet a vertissement peut entraîner des
blessures sérieuses à la personne manipulant l'appareil et/ou peut
détruire l'appareil.
Applications Ex
Vous trouverez à la suite de ce symbole des remarques particulières
concernant les applications Ex.
lListe
Ce point précède une énumération dont l'ordre chronologique n'est
pas obligatoire.
àÉtape
1Chronologie de déroulement d'une action
4LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR
de déroulement d'une action
Cette flèche indique l'étape de déroulement d'une action.
Le déroulement d'une action est numéroté dans son ordre chronolo-
gique.
32048-FR-120524
2 Pour votre sécurité
2 Pour votre sécurité
2.1 Personnel autorisé
Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice ne
doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et
autorisé par l'exploitant de l'installation.
Porter toujours l'équipement de protection personnel nécessaire en
travaillant avec l'appareil.
2.2 Utilisation appropriée
Le LEVEL SWITCH 8111 est un appareil destiné à la détection de
niveau.
Vous trouverez des informations plus détaillées concernant le
domaine d'application au chapitre "Description du produit".
La sécurité de fonctionnement n'est seulement assurée qu'à condition
d'un usage conforme de l'appareil en respectant les indications
stipulées dans le manuel de mise en service et dans d'éventuelles
notices complémentaires.
Pour des raisons de sécurité et de garantie, toute intervention sur
l'appareil en dehors des manipulations indiquées dans le manuel de
mise en service est strictement réservée à des personnes autorisées
par le fabricant de l'appareil. Il est explicitement interdit de procéder de
son propre chef à des transformations ou modifications sur l'appareil.
2.3 Avertissement en cas de fausse manipulation
En cas d'usage non conforme ou non approprié, il peut émaner de
l'appareil des risques spécifiques à l'application. Un montage incorrect
ou un réglage erroné peut entraîner par exemple un débordement de
cuve ou des dégâts dans les composants de l'installation.
2.4 Consignes de sécurité générales
L'appareil correspond au standard technologique actuel et respecte
les règlements et directives usuels. L'utilisateur doit suivre scrupuleusement les consignes de sécurité de cette notice, les standards
d'installation spécifiques au pays concerné ainsi que les dispositions
de sécurité et règles de préventions d'accidents en vigueur.
L'appareil ne doit fonctionner que dans un état technique impeccable
et sûr. L'exploitant est responsable d'un fonctionnement sans
perturbation de l'appareil.
Pendant toute la durée d'exploitation de l'appareil, l'exploitant doit en
plus vérifier que les mesures nécessaires de sécurité du travail
concordent avec les normes actuelles en vigueur et que les nouvelles
réglementations y sont incluses et respectées.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR5
2 Pour votre sécurité
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareil
Les caractéristiques et remarques de séc urité se trouvant sur
l'appareil sont à respecter.
2.6 Conformité CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives respectives
de la CE. Avec le marquage CE, nous confirmons que le contrôle a été
effectué avec succès.
2.7 Conformité SIL
Le LEVEL SWITCH 8111 satisfait aux exigences relatives à la sécurité
fonctionnelle selon IEC 61508 et IEC 61511. Vous trouverez de plus
amples informations dans le Safety Manual "LEVEL SWITCH".
2.8 Consignes de sécurité pour atmosphères Ex
Respectez les consignes de sécurité spécifiques pour les applications
Ex. Celles-ci font partie intégrale du manuel de mise en service et sontjointes avec agrément Ex à la livraison de chaque appareil Ex.
6LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
3 Description du produit
1
2
3
3.1 Structure
3 Description du produit
is à la livraison
Compr
Compos
ants
La livraison comprend :
l Détecteur de niveau LEVEL SWITCH 8111
l Documentation
- Ce manuel de mise en service
- Safety Manual "Sécurité fonctionnelle selon IEC 61508 ou
IEC 61511 (SIL)"
- Les "Consignes de sécurité" spécifiques Ex (pour les versions
Ex)
- Le cas échéant d'autres certificats
Le LEVEL SWITCH 8111 est composé des éléments suivants :
l Couvercle de boîtier
l Boîtier avec électronique
l Raccord process avec lames vibrantes
Fig. 1: LEVEL SWITCH 8111
1Couvercle de boîtier
2Boîtier avec électronique
3Raccord process
Plaque
signalétique
La plaque signalétique contient les informations les plus importantes
servant à l'identification et à l'utilisation de l'appareil :
l Numéro d'article
l Numéro de série
l Caractéristiques techniques
l Numéros d'articles documentation
En plus de la plaque signalétique se trouvant à l'extérieur de l'appareil,
vous trouverez également un numéro de série à l'intérieur de
l'appareil.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR7
3 Description du produit
3.2 Procédé de fonctionnement
Domain
e d'application
Princ
ipe de fonctionne-
ment
Le LEVEL SWITCH 8111 est un détecteur de niveau à lames vibrantes
destiné à la détection de niveau.
Il est conçu pour les applications industrielles dans tous les secteurs
de la technique des procédés et peut être utilisé dans les liquides.
Des applications classiques sont la protection antidébordement et
contre la marche à vide. Grâce à ses lames très courtes de 40 mm
seulement, le détecteur LEVEL SWITCH 8111 peut être installé par
exemple sur des tuyauteries à partir d'un diamètre nominal de DN 32.Les petites lames vibrantes permettent une application sur des
réservoirs, cuves ou sur tuyauteries. Grâce à son système de mesure
simple et robuste, on peut utiliser le détecteur LEVEL SWITCH 8111
quasi indépendamment des propriétés chimiques et physiques du
liquide à mesurer.
Il fonctionne également dans des conditions de mesure difficiles telles
que turbulences, bulles d'air, formation de mousse, colmatages, fortes
vibrations environnantes ou variations de produits.
Autosurveillance
Le préamplificateur de l'appareil LEVEL SWITCH 8111 contrôle de
façon continue par le biais de son exploitation de fréquence les
critères suivants :
l une corrosion importante ou une détérioration des lames vibrantes
l Arrêt de vibration
l Une rupture de ligne aux éléments piézo
Si le détecteur reconnaît une panne de fonctionnement ou dans le cas
d'une panne de tension d'alimentation, l'électronique passe à un état
de sortie défini (état de sécurité positive).
Les lames vibrantes sont excitées par des éléments piézo-électriques
et oscillent sur leur fréquence de résonance mécanique de 1200 Hz.
Ces éléments piézo ont une fixation mécanique, c'est pourquoi ils
résistent aux chocs de température. Le recouvrement des lames par le
produit entraîne une variation de fréquence. Celle-ci est détectée par
l'étage électronique intégré puis convertie en un ordre de commutation.
Alimen
tation en tension
Le LEVEL SWITCH 8111 est un appareil compact, c'est à dire qu'il
peut fonctionner sans exploitation externe. L'électronique intégrée
exploite le signal niveau et délivre un signal de commutation qui vous
permet d'enclencher directement un appareil asservi en aval (p.ex. un
système d'avertissement, une pompe, etc.).
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
8LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
Emba
llage
3 Description du produit
3.3 Réglage
Vous pouvez contrôler l'état de commutation du détecteur LEVEL
SWITCH 8111 le boîtier étant fermé (témoin de contrôle). En réglage
de base, vous pouvez détecter des produits dont la densité est > 0,7 g/
cm³ (0.025 lbs/in³) . Vous pouvez adapter l'appareil si votre produit a
une densité plus basse.
Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et
d'affichage suivants :
l Témoin de contrôle pour affichage de l'état de commutation (vert/
rouge)
l Commutateur DIL pour le réglage de la sensibilité
l Inversion du mode de fonctionnement pour sélection du compor-
tement de commutation (A/B)
3.4 Stockage et transport
Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été
protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de
transport usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN EN 24180.
Pour les appareils standards, cet emballage est en carton non polluant
et recyclable. L'élément de mesure peut être en plus protégé par un
capuchon protecteur en ABS. Pour les versions spéciales, on utilise
en plus de la mousse ou des feuilles de polyéthylène. Faites en sorte
que cet emballage soit recyclé par une entreprise spécialisée de
récupération et de recyclage.
Tr
ansport
Le transport doit s'effectuer en tenant compte des indications faites sur
l'emballage de transport. Le non-respect peut entraîner des dommages à l'appareil.
Inspec
tion de transport
La livraison doit être vérifiée immédiatement après réception quant à
son intégralité et à d'éventuels dommages dus au transport.
D'éventuels dommages de transport constatés ou des vices cachés
sont à traiter en conséquence.
Stoc
kage
Les colis sont à conserver fermés jusqu'au montage en veillant à
respecter les marquages de positionnement et de st ockage apposés à
l'extérieur.
Sauf autre indication, entreposer les colis en respectant les conditions
suivantes :
l Ne pas entreposer à l'extérieur
l Entreposer dans un lieu sec et sans poussière
l Ne pas exposer à des produits agressifs
l Protéger contre les rayons du soleil
érature
Temp
de stockage et de transport
l Éviter des secousses mécaniques
l Température de transport et de stockage voir au chapitre "Annexe
Assurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans le
process, en particulier l'élément capteur, le joint et le raccord process,
soient appropriés aux conditions du process. Cela concerne en
particulier la pression process, la température process ainsi que les
propriétés chimiques du ou des produit(s).
Vous trouverez de plus amples informations dans le chapitre
"Caractéristiques techniques" et sur la plaque signalétique.
En principe, vous pouvez installer le LEVEL SWITCH 8111 dans
n'importe quelle position. L'appareil doit seulement être monté de
manière à ce que les lames vibrantes soient à la hauteur du point de
commutation désiré.
Les lames vibrantes possèdent des repères (encoches) sur le côté
servant à marquer le point de commutation en montage vertical. Le
point de commutation se rapporte à l'eau avec un commutateur de
densité réglé sur ≥ 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³). Veillez au montage du
détecteur LEVEL SWITCH 8111 à ce que ce repère se trouve bien au
niveau du point de commutation désiré. Tenez compte que le point de
commutation de l'appareil se décalera si la densité du produit est
différente de celle de l'eau - eau 1 g/cm³ (0.036 lbs/in³). Pour les
produits < 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³) et > 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/in³),
réglez le commutateur de densité sur ≥ 0,5 g/cm³.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR11
2
3
1
4
1
4 Montage
Fig. 2: Montage vertical
1Point de commutation env. 13 mm (0.51 in)
2Point de commutation avec plus faible densité
3Point de commutation avec plus haute densité
4Point de commutation env. 27 mm (1.06 in)
Fig. 3: Montage horizontal
1Point de commutation
12LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
1
2
4 Montage
Fig. 4: Montage horizontal (position de montage recommandée, en particulier
pour les produits colmatants)
1Point de commutation
2Repère pour version filetée en haut - pour les versions à bride, il est orienté
vers les perçages de la bride
Dans les versions à brides, les lames sont orientées vers les perçages
de la bride de la façon suivante.
Fig. 5: Position des lames avec versions à bride
Humidité
Utilisez les câbles recommandés (voir au chapitre "Raccordement à
l'alimentation") et serrez bien le presse-étoupe.
Vous protègerez en plus votre appareil contre l'infiltration d'humidité
en orientant le câble de raccordement devant le presse-étoupe vers le
bas. Ainsi, l'eau de pluie ou de condensat pourra s'égoutter. Cela
concerne en particulier les montages à l'extérieur ou dans des lieux où
il faut s'attendre à de l'humidité (due par exemple à des processus de
nettoyage) ou encore dans des cuves réfrigérées ou chauffées.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR13
4 Montage
Fig. 6: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité
ansport
Tr
Press
Maniem
ion/sous vide
ent
Avertissement !
Ne tenez pas le détecteur LEVEL SWITCH 8111 par les lames
vibrantes. En particulier pour les versions à bride ou à tube, vous
pourriez endommager les lames par le poids de l'appareil. Transportez
les appareils plaqués avec grande précaution et évitez tout contact
avec les lames.
Enlevez l'emballage ou le capot de protection que juste avant le
montage.
Vous aurez à étancher le raccord process en présence d'une
surpression ou d'une dépression dans le réservoir. Assurez-vous
avant d'utiliser l'appareil que le matériau du joint soit résistant au
produit mesuré et aux températures régnant dans la cuve.
Reportez-vous pour la pression tolérée au chapitre des "Caractéristi-
ques techniques" ou aux indications sur la plaque signalétique de
l'appareil.
Le détecteur vibrant est un appareil de mesure et doit donc être
manipulé en conséquence. Une flexion de l'élément vibrant entraîne la
destruction de l'appareil.
Attention !
N'utilisez jamais le boîtier pour visse r l'appareil ! En serrant l'appareil
par le boîtier, vous risquez d'endommager la mécanique de rotation du
boîtier.
Utilisez le six pans au-dessus du filetage pour visser l'appareil.
14LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
4.2 Consignes de montage
1
4 Montage
Racco
rd à souder
Le détecteur LEVEL SWITCH 8111 possède un filet initial défini. Cela
signifie qu'après avoir vissé un LEVEL SWITCH 8111, ses lames se
retrouvent toujours dans la même position. Pour cela, il est nécessaire
d'enlever le joint se trouvant sur le filetage du LEVEL SWITCH 8111.Ce joint n'est pas nécessaire si vous utilisez le raccord à souder avec
joint torique placé à l'avant.
Nous attirons votre attention sur le fait que le raccord à souder n'est
pas adapté aux appareils plaqués.
Vissez le détecteur LEVEL SWITCH 8111 dans le raccord à souder
jusqu'en butée. Vous pouvez déjà fixer la position ultérieure avant la
soudure. Marquez la position adéquate du raccord à souder. Avant la
soudure, dévissez le détecteur LEVEL SWITCH 8111 et enlevez
l'anneau de caoutchouc du raccord. Le raccord à souder est marqué
par une encoche. Soudez le raccord avec le repère en haut ou dans le
cas d'un montage sur tuyauterie (DN 32 à DN 50) dans le sens
d'écoulement.
Fig. 7: Marquage sur le raccord à souder
1Marquage
Produit
s colmatants
Dans le cas d'un montage horizontal sur des produits colmatants et
visqueux, les lames doivent être positionnées l'une à côté de l'autre et
non l'une au dessus de l'autre pour minimiser les dépôts de produit sur
les lames. La version à raccord fileté dispose d'un marquage sur le six
pans vous permettant de contrôler la position des lames au montage.Lorsque le six pans a atteint le joint plat, vous pouvez encore continuer
de tourner le raccord fileté d'un demi-tour environ, ce qui est suffisant
pour atteindre la position de montage recommandée.
Dans les versions à brides, les lames sont orientées vers les perçages
de la bride.
En présence de produits colmatants et visqueux, les lames vibrantes
doivent faire saillie dans la cuve pour éviter des dépôts sur les lames.
En montage horizontal, évitez donc d'utiliser des rehausses pour
brides et raccords à visser.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR15
4 Montage
ot de produit
Fl
Éco
ulements
Émaillage
Si vous installez le LEVEL SWITCH 8111 dans le flot de remplissage,
cela peut entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vous
recommandons d'installer le LEVEL SWITCH 8111 à un endroit de la
cuve où il ne sera pas perturbé par des influences négatives telles que
flots de remplissage ou agitateurs par exemple.
Pour que les lames vibrantes du LEVEL SWITCH 8111 offrent le
moins de résistance possible en présence de surfaces agitées, la
surface des lames doit être parallèle au sens d'écoulement du produit.
Traitez les appareils revêtus d'émail avec une précaution particulière
et évitez les coups ou chocs durs. Retirez le LEVEL SWITCH 8111 de
son emballage que juste avant le montage. Introduisez le LEVELSWITCH 8111 avec précaution dans le piquage de la cuve et évitez
tout contact avec les bords vifs de la cuve.
16LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
5 Raccordement à l'alimentation de tension
5 Raccordement à l'alimentation de tension
5.1 Préparation du raccordement
Respecter
de sécurité
Respecter
consignes de
sécurité pour
les applications
Ex
Alimen
Câble
les consignes
les
tation en tension
de raccordement
Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
l Raccorder l'appareil uniquement hors tension
En atmosphères explosibles, il faudra respecter les réglementations
respectives ainsi que les certificats de conformité et d'examen de type
des capteurs et appareils d'alimentation.
Raccordez la tension d'alimentation suivant les schémas suivants.
Respectez pour cela les réglementations d'installation générales en
vigueur. Reliez toujours le détecteur LEVEL SWITCH 8111 à la terre
de la cuve (liaison équipotentielle) ou pour les cuves en plastique au
potentiel du sol le plus proche. Utilisez pour cela la borne de terre
entre les presse-étoupe sur le côté du boîtier de l'appareil. Cette
liaison sert à une décharge électrostatique. Pour les applications Ex, il
faut respecter les règles d'installation concernant les zones à
atmosphère explosible.
Vous trouverez les données concernant l'alimentation de tension au
chapitre "Caractéristiques techniques".
L'appareil sera raccordé par du câble bifilaire usuel non blindé. Si vous
vous attendez à des perturbations électromagnétiques pouvant être
supérieures aux valeurs de test de l'EN 61326 pour zones
industrielles, il faudra utiliser du câble blindé.
Utilisez du câble de section ronde. Un diamètre extérieur du câble
compris entre 5 et 9 mm (0.2 … 0.35 in) garantit l'étanchéité du
presse-étoupe. Si vous utilisez du câble d'un autre diamètre ou de
section différente, changez le joint ou utilisez un presse-étoupe
adéquat.
En atmosphères explosibles, utilisez pour le détecteur LEVEL SWITCH8111 uniquement des presse-étoupes agréés pour atmosphère
explosible.
Câble
de rac-
cordement pour
applications Ex
Respecter les règlements d'installation concernant les applications Ex.
Fermez les orifices du boîtier conformément à la norme EN 60079-1.
5.2 Étapes de raccordement
Pour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir le couvercle du
boîtier qu'en absence complète d'atmosphère explosive.
Procédez comme suit :
1 Dévisser le couvercle du boîtier
2 Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR17
N
N AM UR
( IE C 60 94 7- 5- 6 )
m ax .
m in .
S im ul .
+ -
0,5 g / cm
3
0,7 g / cm
3
3
6
5
7
1
2
4
5 Raccordement à l'alimentation de tension
3 Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder
l'extrémité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env.
4 Introduire le câble dans le capteur en le passant par le presse-
étoupe.
5 Ouvrir les bornes de raccordement à l'aide d'un tournevis
6 Enficher les extrémités des conducteurs dans les bornes ouvertes
suivant le schéma de raccordement
7 Bien serrer les bornes de raccordement à l'aide d'un tournevis
8 Vérifier la bonne fixation des conducteurs dans les bornes en tirant
légèrement dessus
9 Serrer bien l'écrou flottant du presse-étoupe. L'anneau d'étan-
chéité doit entourer complètement le câble
10 Revisser le couvercle du boîtier
Le raccordement électrique est maintenant terminé.
5.3 Schéma de raccordement boîtier à chambre
unique
timent électro-
Compar
nique et de raccordement
Fig. 8: Compartiment électronique et de raccordement boîtier à chambre unique
1Témoin de contrôle
Sch
éma de raccorde-
ment
2Commutateur DIL pour inversion de la courbe caractéristique
3Commutateur DIL pour le réglage de la sensibilité
4Borne de mise à la terre
5Élément filtre CEM
6Touche de simulation
7Bornes de raccordement
Pour le raccordement à un amplificateur-séparateur selon NAMUR
(IEC 60947-5-6, EN 50227). Vous trouverez d'autres informations auchapitre des "Caractéristiques techniques".
18LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
1 2
++-
-
5 Raccordement à l'alimentation de tension
Fig. 9: Schéma de raccordement boîtier à chambre unique
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR19
6 Mise en service
6 Mise en service
6.1 Généralités
Les chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrations
suivantes.
Fonc
tionnement/présen-
tation
Vous pouvez contrôler l'état de commutation de l'électronique, le
couvercle du boîtier étant fermé (témoin de contrôle). En réglage de
base, vous pouvez détecter des produits dont la densité est > 0,7 g/
cm³ (0.025 lbs/in³. En présence de produits dont la densité est plus
basse, vous devez mettre le commutateur sur > 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/
in³).
Vous trouverez sur le préamplificateur les éléments de réglage et
d'affichage suivants :
l Témoin de contrôle (1)
l Commutateur DIL pour inversion de la courbe - min./max. (2)
l Commutateur DIL pour le réglage de la sensibilité (3)
l Touche de simulation (4)
Remarque:
Si vous voulez tester l'appareil, plongez le s lames vibrantes du
détecteur LEVEL SWITCH 8111 uniquement dans un liquide. Ne
testez pas le fonctionnement du détecteur LEVEL SWITCH 8111 avec
la main. Cela pourrait endommager l'appareil.
2Commutateur DIL pour inversion de la courbe caractéristique
3Commutateur DIL pour le réglage de la sensibilité
4Touche de simulation
5Élément filtre CEM
Témo
in de contrôle (1)
Inversio
n de la courbe
caractéristique (2)
Régla
ge de la sensibilité
(3)
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR21
Témoin de contrôle unicolore pour affichage de l'état de commutation
l Rouge = High current ≥ 2,6 mA
l Éteint = Low current ≤ 0,6 mA
l Rouge (clignote) = panne ≤ 0,6 mA
Le commutateur DIL vous permet d'inverser la courbe caractéristique.
Vous avez le choix entre courbe décroissante (position du commu-
tateur max.) et courbe croissante (position du commutateur min.).
L'appareil vous délivre ainsi le courant désiré.
Modes de fonctionnement
l Min. - courbe croissante (High current à l'état immergé)
l Max. - courbe décroissante (Low current à l'état immergé)
Vous pouvez commuter la sortie NAMUR sur une courbe croissante
ou décroissante (voir également "Tableau de fonctionnement").
Pour les applications selon WHG, le commutateur DIL doit se trouver
en position maxi.
Ce commutateur DIL (3) vous permet de régler le point de
commutation pour les liquides dont la densité est comprise entre 0,5 et
0,7 g/cm³ (0.018 et 0.025 lbs/in³). Au réglage de base, vous pouvez
détecter des liquides dont la densité est > 0,7 g/cm³ (0.025 lbs/in³).Pour les produits de plus basse densité, réglez le commutateur sur
6 Mise en service
> 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/in³). Les valeurs indiquées pour la position du
point de commutationse rapportent à l'eau - densité 1 g/cm³ (0.036 lbs/
in³). Pour les produits ayant une densité différente de celle de l'eau, ce
point de commutation se décalera vers le boîtier ou vers l'extrémité
des lames en fonction de la densité et du type de montage.
Remarque:
Tenez compte que la mousse dont la densité est > 0,45 g/cm³
(0.016 lbs/in³) sera détectée par l'appareil. Cela peut conduire à de
fausses commutations en particulier si l'appareil est utilisé comme
protection contre la marche à vide.
Touche de simulation (4)
La touche de simulation est noyée dans la partie supérieure du
préamplificateur. Appuyez sur la touche de simulation avec un outil
approprié (tournevis, stylo à bille, etc.).
Après avoir appuyé sur la touche, l'appareil simule une coupure de
ligne entre capteur et unité d'exploitation. Le témoin de contrôle
s'éteint au capteur. Après avoir appuyé sur la touche, la chaîne de
mesure doit signaler une panne et passer à l'état de sécurité positive.
Nous attirons votre attention sur le fait que les appareils connectés en
aval seront également activés pendant l'appui sur la t ouche. Vous
avez ainsi la possibilité de contrôler le fonctionnement correct de votre
chaîne de mesure.
6.3 Tableau de fonctionnement
Le tableau ci-dessous vous donne un aperçu des états de commutation en fonction du mode de fonctionnement réglé et du niveau.
Remarque:
Le réglage du mode de fonctionnement à l'amplificateur-séparateur
NAMUR doit être sélectionné de telle façon que la sortie de
commutation en cas de signalisation de défaut (I ≤ 0,6 mA) passe à
l'état de sécurité positive.
Courbe caractéristique décroissante
max.
NiveauCourant signal -
capteur
≥ 2,6 mA
Témoin de
contrôle
Courbe caractéristique décroissante
max.
≤ 0,6 mA
22LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
6 Mise en service
NiveauCourant signal -
Courbe caractéristique croissante min.
Courbe caractéristique croissante min.
DéfautQuelconque≤ 0,6 mA
capteur
≥ 2,6 mA
≤ 0,6 mA
Témoin de
contrôle
Clignote
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR23
7 Maintenance et élimination des défauts
7 Maintenance et élimination des défauts
7.1 Maintenance
À condition d'un maniement approprié, aucun entretien particulier ne
sera nécessaire en fonctionnement normal.
7.2 Éliminer des défauts
Comport
ement en cas
de défauts
Cause
s du défaut
Élim
ination des défauts
Vérifier le signal de
commutation
C'est à l'exploitant de l'installation qu'il incombe la responsabilité de
prendre les mesures appropriées pour éliminer les défauts survenus.
Le LEVEL SWITCH 8111 vous offre une très haute sécurité de
fonctionnement. Toutefois, des défauts peuvent apparaître pendant le
fonctionnement de l'appareil. Ces défauts peuvent par exemple avoir
les causes suivantes :
l Capteur
l Process
l Alimentation en tension
l Exploitation des signaux
Vérifier en premier le signal de sortie. Dans de nombreux cas, il est
ainsi possible de constater les causes de ces défauts et y remédier.
ErreurCauseÉlimination
VEL
Le LE
SWITCH 8111
signale immergé
sans qu'il soit recouvert par le
produit (sécurité
antidébordement)
Le LEVEL
SWITCH 8111
signale émergé
bien qu'il soit recouvert par le
produit (protection
contre la marche à
vide).
Tension de service trop faible
Électronique défectueuse
Lieu de montage
défavorable
Vérifier la tension de service
Actionner le commutateur d'inversion
de la courbe caractéristique. Si à la
suite l'appareil commute, il se peut
que l'élément vibrant soit recouvert de
colmatages ou qu'il présente une
détérioration mécanique. Si la fonction
de commutation est à nouveau défectueuse sur le mode correct, retourner l'appareil au service
réparation.
Actionner le commutateur d'inversion
de la courbe. Si après cela l'appareil
ne commute pas, le préampli est
défectueux. Remplacer le préamplifi-
cateur.
Éviter d'installer l'appareil dans une
zone morte du silo où le produit risque
de stagner (silo vide), et de même
éviter les zones dans lesquelles peuvent se former des poches d'air silo
plein (effet de voûte).
32048-FR-120524
24LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR
7 Maintenance et élimination des défauts
ErreurCauseÉlimination
Témoin de
contrôle clignote
rouge
Colmatages sur
l'élément vibrant
Choix de la mauvaise courbe caractéristique
Erreur sur l'élément vibrant
Défaut à l'électronique
Appareil défectueux
Assurez-vous qu'il n'y a aucun colmatage sur l'élément vibrant et le
manchon. Si c'est le cas, éliminez-les.
Régler la courbe caractéristique correcte à l'inverseur de courbe (protection antidébordement, protection
contre la marche à vide). Le câblage
doit être réalisé suivant le principe du
courant repos.
Contrôlez si la lame vibrante est
détériorée ou si elle a une importante
corrosion.
Remplacer le préamplificateur
Remplacer l'appareil ou le retourner
au service réparation
Comport
ement après
élimination des défauts
nt la cause du défaut et les mesures prises pour l'éliminer, il
Suiva
faudra le cas échéant recommencer les étapes décrites au chapitre
"Mise en service".
7.3 Remplacer l'électronique
En cas de défaut, le préamplificateur peut être remplacé par
l'utilisateur.
Les applications Ex nécessitent l'utilisation d'un préamplificateur avec
agrément Ex adéquat.
Vous trouverez toutes les informations concernant le changement de
l'électronique dans le manuel de mise en service du nouveau
préamplificateur.
De façon générale, tous les préamplificateurs de la série SW60 sont
interchangeables. Si vous voulez utiliser un préamplificateur avec une
autre sortie signal, il vous faudra refaire une mise en service complète.
Vous trouverez sur notre site internet le manuel de mise en service
adéquat y étant nécessaire.
Remarque:
Tenez compte que les versions d'appareils émaillées nécessitent des
préamplificateurs spéciaux. Ces préamplificateurs portent la désignation SW60E ou SW60E1.
32048-FR-120524
LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR25
8 Démonter
8 Démonter
8.1 Étapes de démontage
Attention !
Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de process
dangereuses comme par exemple pression dans la cuve, hautes
températures, produits agressifs ou toxiques etc.
Suivez les indications des chapitres "Montage" et "Raccordement à
l'alimentation" et procédez de la même manière mais en sens inverse.
Pour les appareils Ex, vous n'êtes autorisé à ouvrir le couvercle du
boîtier qu'en absence complète d'atmosphère explosive.
8.2 Recyclage
L'appareil se compose de matériaux recyclables par des entreprises
spécialisées. À cet effet, l 'électronique a été conçue facilement
démontable et les matériaux utilisés sont recyclables.
Directive DEEE 2002/96/CE
Le présent appareil n'est pas soumis à la directive DEEE 2002/96/CE
et aux lois nationales respectives. Apportez l'appareil directement à
une entreprise de recyclage spécialisée et n'utilisez pas les points de
récupération communaux. Ceux-ci sont destinés uniquement à des
produits à usage privé conformément à la réglementation DEEE.
Une récupération professionnelle évite les effets négatifs pouvant agir
sur l'homme et son environnement tout en préservant la valeur des
matières premières par un recyclage adéquat.
Matériaux : voir au chapitre "Caractéristiques techniques"
Au cas où vous n'auriez pas la possibilité de faire recycler le vieil
appareil par une entreprise spécialisée, contactez-nous. Nous vous
conseillerons sur les possibilités de reprise et de recyclage.
26LEVEL SWITCH 8111 • avec sortie NAMUR
32048-FR-120524
9 Annexe
9 Annexe
9.1 Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Matériau 316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435
Matériaux, en contact avec le produit
- Raccord process - filetage316L, Hastelloy C22 (2.4602)