B&W NAUTILUS 805 User Manual

4.7 (3)
Nautilus
TM
805
Owner’s Manual
and Warranty
Figure 1
Figure 2
Figure 3a
Figure 4
>2m
≈≈
Figure 3c
Figure 3b
Contents
English
Limited Warranty...........1
Owner’s Manual............1
Français
Garantie limitée.............3
Manuel d’utilisation .......3
Deutsch
Beschränkte
Garantie .......................5
Bedienungsanleitung.....5
Español
Garantía limitada...........7
Manual de
instrucciones ................7
Português
Garantia limitada...........9
Manual do utilizador....10
Italiano
Garanzia limitata .........12
Manuale di istruzioni ...12
Nederlands
Beperkte garantie .......14
Handleiding ................14
Dansk
Begrænset garanti ......16
Brugsanvisning ...........16
Svenska
Begränsad garanti ......18
Bruksanvisning ...........18
Ελληνικά
Περιορισµένη
εγγύηση....................20
Οδηγίες Χρήσεως ....20
Русский
Ограниченная
гарантия....................23
Руководство по
эксплуатации............23
.......................25
.....................25
.......................27
....................27
English
Limited Warranty
Dear customer,
Welcome to B&W.
This product has been designed and
manufactured to the highest quality
standards. However, if something does go
wrong with this product, B&W
Loudspeakers and its national distributors
warrant free of charge labour (exclusion
may apply) and replacement parts in any
country served by an official B&W
distributor.
This limited warranty is valid for a period of
five years from the date of purchase or two
years for electronics including amplified
loudspeakers.
Terms and Conditions
1 The warranty is limited to the repair of
the equipment. Neither transportation,
nor any other costs, nor any risk for
removal, transportation and installation
of products is covered by this warranty.
2 This warranty is only valid for the
original owner. It is not transferable.
3 This warranty will not be applicable in
cases other than defects in materials
and/or workmanship at the time of
purchase and will not be applicable:
a. for damages caused by incorrect
installation, connection or packing,
b. for damages caused by any use other
than correct use described in the user
manual, negligence, modifications, or
use of parts that are not made or
authorised by B&W,
c. for damages caused by faulty or
unsuitable ancillary equipment,
d. for damages caused by accidents,
lightning, water, fire heat, war, public
disturbances or any other cause
beyond the reasonable control of B&W
and its appointed distributors,
e. for products whose serial number has
been altered, deleted, removed or
made illegible,
f. if repairs or modifications have been
executed by an unauthorised person.
4 This guarantee complements any
national/regional law obligations of
dealers or national distributors and
does not affect your statutory rights as
a customer.
How to claim repairs under
warranty
Should service be required, please follow
the following procedure:
1 If the equipment is being used in the
country of purchase, you should
contact the B&W authorised dealer
from whom the equipment was
purchased.
2 If the equipment is being used outside
the country of purchase, you should
contact B&W national distributor in the
country of residence who will advise
where the equipment can be serviced.
You can call B&W in the UK or visit our
web site to get the contact details of
your local distributor.
To validate your warranty, you will need to
produce this warranty booklet completed
and stamped by your dealer on the date of
purchase. Alternatively, you will need the
original sales invoice or other proof of
ownership and date of purchase.
Owner’s manual
Introduction
Thank you for choosing B&W.
Your Nautilus™800 Series speakers are
precision transducers incorporating many
innovative techniques unique to B&W and
capable of reproducing recorded sound to
the highest standards. So that they may
perform at their best, it is essential to take
time and care with the installation process.
In particular, you must regard the listening
room as an extension of the speaker. The
acoustic character of the room can have a
profound effect on the final sound quality.
Please read this manual fully before
unpacking and installing the product. It will
help you to optimise its performance.
B&W maintains a network of dedicated
distributors in over 60 countries who will be
able to help you should you have any
problems your dealer cannot resolve.
Unpacking (figure 1)
Fold the carton flaps right back and
invert the carton and contents.
Lift the carton clear of the contents.
Remove the polystyrene packing from
the end and sides of the speaker.
Open the polythene bag and pull it
clear of the base of the speaker.
Turn the speaker right way up and
remove the final polystyrene tray and
polythene bag.
We suggest you retain the packing for
future use.
Check in the carton for:
4 self-adhesive rubber pads.
2 terminal link cables
Cleaning cloth
Wood is a natural material and veneers vary
between batches. Although supplied as
single units, systems with consecutive
serial numbers (odd number lower) have
veneer-matched cabinets. Please be aware
that if more than two speakers are
purchased for a single installation, B&W
cannot guarantee they will all be veneer
matched.
Positioning (figure 2)
Mount the speakers on firm dedicated
stands that place the tweeters
approximately at ear level. Bookshelf
mounting is possible but allows less
opportunity for optimising the sound. The
stand or shelf used can affect the sound
quality of the speaker. Ask your dealer for
advice on the best type for your needs.
4 self-adhesive rubber pads are supplied
which may be fixed to the base of the
speaker to protect the surface and give a
degree of vibration isolation between the
speaker and its support. Alternatively, if you
require more isolation or the support
surface is not quite flat, you may use 4
pieces of malleable re-usable adhesive (for
example Bostik® Blu-Tack®). Some stands
are supplied with upward pointing spikes to
support the speaker and you should be
aware that these will deface the base of the
speaker.
To find the optimum position in the room
may involve a certain amount of
experimentation, but as an initial guide:
Position the speakers and the centre of
the listening area approximately at the
corners of an equilateral triangle.
Keep the speakers at least 1.5m apart
to maintain left-right separation.
The proximity of the speakers to walls
affects the sound quality.See the section
“Fine Tuning” below.
Stray magnetic fields
The speaker drive units are magnetically
shielded such that the stray magnetic field
outside the boundaries of the cabinet,
except the front, is too low to cause
distortion of the television picture in the
vast majority of cases.
There are, however, some extremely
sensitive televisions - some that even have
to be adjusted according to their alignment
with the earth’s magnetic field. If you have
a problem, first de-gauss the television set
with the speaker in place. Some have a
button specially for this purpose. If not,
switch off the set at the mains for 15
minutes and switch on again. Merely
putting the set into standby mode is not
sufficient.
If you still have a problem, try moving the
speaker either forwards or backwards a
little to get a more favourable juxtaposition,
or space the speaker further from the
television until the distortion disappears.
Because of the higher stray magnetic field
in front of the speaker, we recommend you
keep magnetically sensitive articles
(computer discs, audio and video tapes,
swipe cards and the like) at least 0.2m from
the speaker.
Connections (figure 3)
All connections should be made with the
equipment switched off.
There are 2 pairs of terminals at the back of
the speaker to permit bi-wiring. The lower
pair feed the bass/midrange drive unit and
the upper pair feed the tweeter.
The terminals are insulated to prevent any
likelihood of electrical shock, even when
the speakers are used with the highest
powered amplifiers, and accept a variety of
cable termination to suit most applications.
Bi-wiring is the preferred method of
connection and involves the use of
1
separate cables from the amplifier to each
pair of terminals. The separation of the
signal paths improves the resolution of low-
level detail and allows the user to optimise
the type of cable to the frequency range of
use.
Should you not want to bi-wire, perhaps
during the initial set-up procedure or
because you do not want to see a
multitude of cables in the room, short
cables are provided to link both positive
and both negative speaker terminals
together.
When using the links, insert the spade into
the slot in the side of one terminal and the
crimped pin into the round side hole in the
other. There is enough clearance to insert a
spade connector from the amplifier into the
same terminal as the crimped pin.
Ensure each positive terminal on the
speaker (coloured red) is connected to the
positive output terminal of the amplifier and
negative (coloured black) to negative.
Incorrect connection can result in poor
imaging and loss of bass.
When bi-wiring, do not use the linking
cables. Take extra care with the polarity of
the connections as incorrect connection
can also impair the frequency response
through the bass-midrange crossover and,
if the links are left in place, may cause
damage to the amplifier by shorting its
output terminals.
Fine tuning
Before fine tuning, double check that all the
connections in the installation are correct
and secure.
Moving the speakers further from the walls
will reduce the general level of bass. Space
behind the speakers also helps to create an
impression of depth. Conversely, moving
the speakers closer to the walls will
increase the level of bass.
If the bass is uneven with frequency it is
usually due to the excitation of resonance
modes in the room. Even small changes in
the position of the speakers or the listeners
can have a profound effect on how these
resonances affect the sound. Try mounting
the speakers along a different wall. Even
moving large pieces of furniture can have
an effect.
If the central image is poor, try moving the
speakers closer together or toeing them in
so they point at or just in front of the
listeners. (figure 4)
If the sound is too harsh, increase the
amount of soft furnishing in the room (for
example use heavier curtains), or reduce it
if the sound is dull and lifeless.
Test for flutter echoes by clapping your
hands and listening for rapid repetitions.
Reduce them by the use of irregular
shaped surfaces such as bookshelves and
large pieces of furniture.
Ensure the speaker stands are firm on the
floor. If you have a carpet, use carpet-
piercing spikes and adjust them to take up
any unevenness in the floor.
For the most discerning listening, remove
the cloth covered grille as described below
in the section “Aftercare”. The tweeter is
very delicate and its grille should be left in
position for protection. For this reason the
grille retaining ring is designed to provide
the optimum acoustic environment for the
unit and the response is less smooth with
the grille removed.
Running-in period
The performance of the speaker will change
subtly during the initial listening period. If
the speaker has been stored in a cold
environment, the damping compounds and
suspension materials of the drive units will
take some time to recover their correct
mechanical properties. The drive unit
suspensions will also loosen up during the
first hours of use. The time taken for the
speaker to achieve its intended
performance will vary depending on
previous storage conditions and how it is
used. As a guide, allow up to a week for
the temperature effects to stabilise and 15
hours of average use for the mechanical
parts to attain their intended design
characteristics.
Ancillary equipment
Speakers of this ability deserve signals of
the highest quality. Choose your electronic
equipment and interconnecting cables with
care. We can give guidance on what to
look for when choosing ancillary
equipment, but cannot recommend specific
items. The standards of such products are
improving all the time and your dealer will
be able to demonstrate a variety of suitable
up-to-date products.
In the specification we recommend a range
of amplifier powers. The higher figure is
defined by the power handling capability of
the speaker. When calculating the power
handling, it is assumed that the amplifier is
not run into clipping, which distorts the
frequency power spectrum of the signal,
and that the signal is normal programme
material. Test tones from oscillators and the
like are not applicable. The lower figure is
the minimum we consider necessary to
achieve reasonable listening levels without
audible distortion in the smaller room (less
than 60 m
3
or 2000 cu ft). The higher the
power you use, the less likely you are to
experience amplifier clipping. You can often
tell how good an amplifier is at driving
complex speaker loads by looking at its
power rating into both 4 and 8 loads.
The nearer the ratio is to 2:1 the better, as
it indicates a good current capability.
In order to reduce the effect the cable has
on the frequency response of the speaker
to inaudible levels, the impedance of the
cable at all frequencies (measuring both
positive and negative conductors in series)
should be kept as low as possible and
certainly below 0.1. At low frequencies,
the DC resistance of the cable is the
dominant factor and you should choose a
gauge of wire sufficient to achieve the
impedance requirements over the length of
cable you need to use. At mid and high
frequencies the inductive component of the
impedance can dominate the DC
resistance. This and other properties
influenced by the detailed construction of
the cable become important. Ask your
dealer for advice on the best cable for your
needs.
Aftercare
The cabinet surface usually only requires
dusting. If you wish to use an aerosol
cleaner, remove the grille first by gently
pulling it away from the cabinet. Spray onto
the cleaning cloth, not directly onto the
cabinet. The grille fabric may be cleaned
with a normal clothes brush whilst the grille
is detached from the cabinet.
The surface of the tweeter housing will
benefit from the use of an anti-static
cleaner. Do not attempt to remove the
tweeter grille.
Avoid touching the drive unit diaphragms,
especially the tweeter, as damage may
result.
2
Français
Garantie limitée
Cher Client,
Bienvenue à B&W.
Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu
des normes de qualité les plus rigoureuses.
Toutefois, en cas de problème, B&W
Loudspeakers et ses distributeurs
nationaux garantissent une main d’œuvre
(exclusions possibles) et des pièces de
rechange gratuites dans tout pays desservi
par un distributeur agréé de B&W.
Cette garantie limitée est valide pour une
période de cinq ans à compter de la date
d’achat ou une période de deux ans pour
les composants électroniques, y compris
les haut-parleurs amplifiés.
Conditions
1 La garantie est limitée à la réparation
de l’équipement. Les frais de transport
ou autres, les risques associés à
l’enlèvement, au transport et à
l’installation des produits ne sont pas
couverts par cette garantie.
2 La garantie est exclusivement réservée
au propriétaire d’origine et ne peut pas
être transférée.
3 Cette garantie ne s’applique qu’aux
produits faisant l’objet de vices de
matériaux et/ou de construction au
moment de l’achat et ne sera pas
applicable dans les cas suivants :
a. détériorations entraînées par une
installation, connexion ou un emballage
incorrect,
b. détériorations entraînées par un usage
autre que l’usage correct décrit dans le
manuel de l’utilisateur, la négligence,
des modifications ou l’usage de pièces
qui ne sont pas fabriquées ou agréées
par B&W,
c. détériorations entraînées par un
équipement auxiliaire défectueux ou
qui ne convient pas,
d. détériorations résultant de : accidents,
foudre, eau, chaleur, guerre, troubles
de l’ordre public ou autre cause ne
relevant pas du contrôle raisonnable de
B&W ou de ses distributeurs agréés,
e. les produits dont le numéro de série a
été modifié, effacé, éliminé ou rendu
illisible,
f. les produits qui ont été réparés ou
modifiés par une personne non
autorisée.
4 Cette garantie vient en complément à
toute obligation juridique nationale /
régionale des revendeurs ou
distributeurs nationaux et n’affecte pas
vos droits statutaires en tant que
client.
Comment faire une réclamation
en vertu de la garantie
Veuillez respecter la procédure ci-dessous,
si vous souhaitez faire une réclamation
sous garantie :
1 Si l’équipement est utilisé dans le pays
d’achat, veuillez contacter le
distributeur agréé de B&W qui a vendu
l’équipement.
2 Si l’équipement est utilisé dans un
pays autre que le pays d’achat, veuillez
contacter le distributeur national B&W
du pays de résidence, qui vous
indiquera où vous pouvez faire réparer
l’équipement. Vous pouvez appeler
B&W au Royaume-Uni ou consulter
notre site Web pour obtenir les
coordonnées de votre distributeur
local.
Afin de valider votre garantie, vous devrez
présenter ce livret de garantie qui aura été
rempli et tamponné par votre revendeur le
jour de l’achat. En l’absence de ce livret,
vous devrez présenter l’original de la
facture commerciale ou une autre preuve
d’achat et de la date d’achat.
Manuel d’utilisation
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.
Vos enceintes acoustiques de la série
Nautilus™800 sont des transducteurs de
précision, comprenant de nombreuses
techniques innovantes, uniques à B&W.
Elles sont capables de reproduire vos
enregistrements au niveau de qualité le plus
élevé. Pour obtenir les meilleures
performances, il est essentiel de consacrer
le temps et l’attention nécessaires à leur
installation. En particulier vous devez
absolument considérer que la salle
d’écoute est une extension acoustique des
enceintes. Le tempérament acoustique de
la salle peut donc avoir une influence
profonde sur la qualité sonore finale.
Nous vous recommandons de lire
attentivement ce manuel avant de déballer
et d’installer les appareils. Il vous aidera à
optimiser leurs performances.
B&W a constitué un réseau de distributeurs
dans plus de 60 pays. Ils sont en mesure
de vous assister au cas où votre revendeur
ne pourrait vous aider.
Deballage (figure 1)
Repliez complêtement les abattants
puis retournez le carton avec son
contenu.
Soulevez le carton seul.
Retirez la pièce d’emballage en
polystyrène.
Ouvrez le sac et repliez-le vers le bas
de l’enceinte.
Retournez l’enceinte, enlevez la pièce
de polystyrène et le sac.
Nous vous suggérons de conserver cet
emballage pour une prochaine utilisation.
Contrôlez la contenance du carton :
4 pieds adhésifs en gomme.
2 câbles de liaison.
Tissu de nettoyage.
Le bois est un matériau naturel, les
placages varient donc selon les lots. Bien
que disponibles à l’unité, deux enceintes
dont les numéros de série sont consécutifs
(partant du nombre impair) ont des
ébénisteries avec placages harmonisés. Au
cas où votre installation nécessiterait plus
de deux enceintes, B&W ne pourra garantir
une harmonisation totale des placages.
Positionnement (figure 2)
Placez les enceintes sur des supports
adaptés de telle manière que les tweeters
se situent à hauteur d’oreille. Une
installation en étagère est envisageable
mais offre moins de possibilités
d’optimisation sonore. Les supports ou
étagères choisis peuvent avoir une
influence sur la qualité de reproduction.
Demandez à votre revendeur de vous
conseiller.
Les 4 pieds adhésifs en caoutchouc seront
collés sous la base de l’enceinte, afin de la
découpler de son support tout en la
protégeant de son support. Au cas où vous
souhaiteriez améliorer le découplage ou si
le support n’est pas parfaitement plat, vous
avez la possibilité d’utiliser une matière
malléable et réutilisable (par exemple :
Bostik® Blue-Tack®). Certains supports
sont livrés avec des pointes supérieures
destinées à supporter l’enceinte. Vous
prendrez garde à ne pas abîmer le dessous
de l’ébénisterie.
Trouver la position idéale dans une pièce
s’obtient à la suite de nombreux essais ;
nous vous proposons quelques règles de
départ :
Les enceintes et la place d’écoute
forment approximativement un triangle
équilatéral.
Laissez au moins un espace de 1,5
mètres entre les enceintes afin de
maintenir une bonne séparation
gauche-droite.
Des enceintes placées trop près des murs
affectent la qualité du son. Reportez-vous
au chapitre « Réglages de précision ».
Rayonnements magnétiques
Les aimants des haut-parleurs sont blindés
de telle façon que le rayonnement
magnétique soit trop faible pour créer, dans
une grande majorité des cas, des
déformations d’image sur votre écran de
télévision (excepté par la face avant de
l’enceinte).
Il existe, parfois, des téléviseurs
extrêmement sensibles, ajustés en
alignement avec le champ magnétique
terrestre. En cas de problème procédez à
la démagnétisation de votre appareil avec
l’enceinte en place. Certains modèles ont
un bouton approprié pour cet usage. Si ce
n’est pas le cas, retirez la fiche secteur
durant 15 minutes environ et rebranchez-la.
La mise en standby ne suffit pas.
Si vos problèmes persistent, déplacez
légèrement l’enceinte vers l’avant ou
l’arrière du téléviseur afin d’obtenir un
meilleur alignement ou éloignez l’enceinte
du téléviseur jusqu’à disparition du
phénomène.
3
En raison du fort champ magnétique
rayonné par la face avant de l’enceinte,
nous vous recommandons de tenir les
éléments magnétiquement sensibles
(télévision et écran d’ordinateur, disquettes
d’ordinateur, cassettes audio et vidéo ainsi
que d’autres objets semblables) à une
distance d’au moins 20 cm de l’enceinte.
Connexions (figure 3)
Toutes les connexions doivent être
effectuées lorsque les appariels
électroniques sont éteints.
Vous trouverez deux paires de bornes
situées au dos de l’enceinte vous
permettant le bi-câblage. La paire inférieure
est raccordée au medium/grave ; la paire
supérieure est raccordée au tweeter.
Les bornes sont isolées afin d’éviter tout
risque électrique, même si les enceintes
sont utilisées avec des amplificateurs de
fortes puissances, et acceptent une grande
variété de câbles de liaison convenant à de
nombreuses applications.
Le bi-câblage est la méthode de connexion
la plus recommandée. Elle nécessite
l’utilisation de câbles séparés reliant
l’amplificateur à chaque paire de bornes.
La séparation totale du trajet emprunté par
le signal pour alimenter les différentes voies
améliore la résolution des micro
informations et permet à l’utilisateur
d’optimiser le type de câble à la gamme de
fréquences considérée.
Si vous n’adoptez pas le bi-câblage durant
la procédure de mise en place ou parce
que vous ne désirez pas voir une multitude
de câbles dans votre pièce, nous vous
recommandons de relier les deux bornes
positives entre elles par des fils aussi
courts que possible. Vous procéderez de
même pour les deux bornes négatives.
Lorsque vous utilisez les câbles de
pontage, insérez la fourche dans la fente
latérale d’une borne et la cosse sertie dans
le trou rond latéral de l’autre. Il reste assez
d’espace libre pour insérer une cosse
ouverte, provenant de l’amplificateur, dans
la borne qui a accueilli la pointe sertie.
Assurez-vous que chaque borne positive
de l’enceinte (de couleur rouge) est
connectée à la borne positive de
l’amplificateur, de même pour les négatives
(de couleur noire). Une mauvaise
connection peut entrainer un
appauvrissement de l’image sonore et une
perte de grave.
En cas de bi-câblage, n’utilisez pas les
câbles de pontage. Soyez très attentif à la
polarité, une connexion incorrecte peut non
seulement altérer la réponse en fréquence
à travers le filtre de medium/grave, mais
aussi endommager l’amplificateur par
court-circuitage lorsque les câbles de
pontage sont restés en place.
Réglages fins
Avant de procéder aux réglages fins,
vérifiez que toutes les connexions de
l’installation sont correctes et bien serrées.
Eloigner les enceintes des murs réduira le
niveau général des basses. L’espace
disponible derrière les enceintes aidera à
créer une impression de profondeur. A
l’inverse, en rapprochant les enceintes des
murs, le niveau des basses augmentera.
Si vous constatez de fortes irrégularités
dans le grave cela est généralement dû aux
modes de résonances de la pièce. Très
souvent de légères modifications de la
position des enceintes et/ou des auditeurs
peuvent corriger ces résonances. Essayez
de déplacer les enceintes le long des
parois. Le déplacement de grands meubles
peut également produire un résultat
significatif.
Si le centre de l’image est pauvre, essayez
de rapprocher les enceintes l’une de l’autre
ou orientez-les vers un point situé juste
devant les auditeurs (figure 4).
Si le son est trop agressif, augmentez la
quantité de matériaux absorbants dans la
pièce (par exemple, utilisez des rideaux
plus épais), ou réduisez-la si le son est
sourd et sans vie.
Vérifiez la présence d’échos brefs (flutter
echo) en tapant dans vos mains et écoutez
s’il se produit de très rapides et très courts
échos. Réduisez-le en utilisant des surfaces
irrégulières et accidentées comme une
bibliothèque ou de grands rideaux.
Assurez-vous que les supports d’enceintes
aient une assise stable au sol. Si
nécessaire, vous pouvez leur adjoindre des
pointes de découplage, étudiées pour
traverser le tapis. Ajustez-les pour
compenser toutes les irrégularités du sol.
Pour obtenir une restitution plus
transparente et précise, nous vous
recommandons de retirez les grilles de
protection du haut-parleur de grave et du
medium, comme nous vous le décrivons
plus loin dans la rubrique « précautions ».
Le tweeter étant très délicat, sa grille ne
doit jamais être retirée. Pour cette raison,
l’anneau de fixation de la grille a été
spécialement étudié pour une reproduction
optimale de l’aigu. Sa reproduction serait
moins agréable en l’absence de grille.
Rodage
Les performances de vos enceintes vont
s’améliorer durant les premières heures
d’écoute. Le temps nécessaire pour que
vos enceintes puissent atteindre leur
rendement optimal dépendra de leurs
conditions d’entreposage et de leur
utilisation. Par exemple, lorsqu’elles ont été
entreposées dans un endroit froid, leurs
composants d’amortissement ainsi que les
suspensions des haut-parleurs ne
retrouvent leurs caractéristiques
mécaniques initiales qu’après une plus ou
moins longue période de fonctionnement. A
titre indicatif, il faut prévoir une semaine
d’acclimatation à température ambiante
dans vos locaux et 15 heures d’usage
moyen pour que les parties mécaniques
atteignent les caractéristiques prévues.
Accessoires
Les grandes possibilités de restitution
offertes par ces enceintes demandent un
soin particulier dans le choix des
électroniques et des câbles de liaison.
Nous pouvons guider votre choix mais il
nous est impossible de vous recommander
un produit en particulier. Les
caractéristiques de ces matériels évoluant
en permanence; votre revendeur saura
vous proposer un ensemble d’éléments
actualisés.
Dans nos spécifications techniques nous
indiquons une marge de puissance pour les
amplificateurs. La valeur la plus élevée
correspond à la puissance continue
maximale pouvant être supportée par
l’enceinte. Pour déterminer la puissance
utile, il faut s’assurer que l’amplificateur ne
saturera jamais ; la saturation déforme le
signal sonore et est très dangereuse pour
les haut-parleurs. Une enceinte acoustique
est prévue pour diffuser des programmes
musicaux normaux ; les signaux tests
provenant de générateurs ou similaires
doivent être proscrits. L’indication de
puissance la plus faible correspond à ce
que nous considérons comme nécessaire
pour parvenir à un niveau sonore
raisonnable, sans distorsions audibles,
dans une pièce de dimensions modestes
(moins de 50 m
3
). Plus élevée sera la
puissance de votre amplification, plus
seront réduits les risques de saturation.
Une enceinte acoustique représente une
charge complexe. Nous vous suggérons un
moyen simple d’évaluer la qualité d’un
amplificateur. Si l’on considère sa
puissance exprimée sous 4 et sous 8 ,
un rapport s’approchant de 2 :1 nous
assure une excellente capacité en courant.
Dans le but de réduire à un niveau
inaudible l’influence que les câbles peuvent
avoir sur la réponse en fréquences de vos
enceintes, l’impédance de ceux-ci,
mesurée à toutes les fréquences et les
deux conducteurs en série, doit être aussi
faible que possible et toujours inférieure à
0,1 . Aux basses fréquences, la
résistance en courant continu est le facteur
dominant ; vous choisirez une section de
câble permettant d’atteindre l’impédance
requise en fonction de la longueur que vous
souhaitez utiliser. Aux fréquences
moyennes et élevées, la composante
inductive de l’impédance peut dominer la
résistance en courant continu. Ces
caractéristiques et d’autres dépendent de
la conception du câble. Demandez à votre
revendeur de vous indiquer le modèle
convenant le mieux à votre application.
Precautions
Pour l’entretien de l’ébénisterie vous
procéderez usuellement à un simple
dépoussierage. Au cas où vous utiliseriez
un nettoyant en aérosol, retirez d’abord les
grilles en tissu, vaporisez le produit
directemennt sur le chiffon, jamais sur
l’enceinte. Le tissu de grille peut être
nettoyé au moyen d’une brosse, une fois
dissociée de l’enceinte
La surface du boîtier de tweeter doit être
nettoyée avec un produit antistatique.
N’essayez pas d’enlever la grille du tweeter.
Evitez de toucher les membranes des haut-
parleurs et spécialement celle du tweeter
pour ne pas les déteriorer.
4
Deutsch
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
willkommen bei B&W.
Dieses Produkt wurde nach den höchsten
Qualitätsstandards entwickelt und
hergestellt. Sollte dennoch der
unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie
als Kunde Grund zur Reklamation haben,
werden B&W Loudspeakers und seine
nationalen Vertriebsgesellschaften das
fehlerhafte Produkt ohne Berechnung der
Arbeits- und Materialkosten (abgesehen
von einigen Ausnahmen) in jedem Land, in
dem eine offizielle B&W-
Vertriebsgesellschaft vertreten ist,
reparieren.
Die Garantiezeit beträgt fünf Jahre ab
Kaufdatum bzw. zwei Jahre auf
Aktivlautsprecher und elektronische
Bauteile.
Garantiebedingungen
1 Die Garantie ist auf die Reparatur der
Geräte beschränkt. Weder der
Transport noch sonstige Kosten, noch
das Risiko des Ausbaus, des
Transports und der Installation der
Produkte wird von dieser Garantie
abgedeckt.
2 Diese Garantie gilt nur für den
Originalbesitzer. Sie ist nicht
übertragbar.
3 Diese Garantie ist nur dann gültig,
wenn zum Zeitpunkt des Kaufs
Fabrikations- und/oder Materialfehler
vorliegen und nicht:
a. bei Schäden durch unfachmännische
Installation, falsches Anschließen oder
unsachgemäßes Verpacken,
b. bei Schäden, die auf einen nicht in der
Bedienungsanleitung genannten
Einsatzzweck, auf Fahrlässigkeit,
Modifikationen oder die Verwendung
von Teilen zurückzuführen sind, die
nicht von B&W hergestellt bzw.
zugelassen wurden,
c. bei Schäden durch defekte oder
ungeeignete Zusatzgeräte,
d. bei Schäden durch Unfälle, Blitzschlag,
Wasser, Feuer, Hitze, Krieg, öffentliche
Unruhen oder sonstige Ereignisse, die
nicht der Kontrolle von B&W und
seinen Vertriebsgesellschaften
unterliegen,
e. für Produkte, deren Seriennummern
geändert, gelöscht, entfernt oder
unleserlich gemacht wurden,
f. wenn Reparaturen oder Modifikationen
von einem Nichtfachmann durchgeführt
wurden.
4 Diese Garantie ergänzt die
nationalen/regionalen gesetzlichen
Verpflichtungen der Händler bzw. der
nationalen Vertriebsgesellschaften und
schränkt in keiner Weise die
gesetzlichen Rechte, die Sie als Kunde
haben, ein.
Inanspruchnahme von
Garantieleistungen
Sollten Sie unseren Service in Anspruch
nehmen müssen, gehen Sie bitte
folgendermaßen vor:
1 Befindet sich das Gerät in dem Land,
in dem Sie es gekauft haben, setzen
Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W-
Fachhändler in Verbindung.
2 Befindet sich das Gerät außerhalb des
Landes, in dem Sie es gekauft haben,
wenden Sie sich bitte an die nationale
B&W-Vertriebsgesellschaft des Landes,
in dem Sie leben. Diese wird Ihnen
Auskunft darüber geben, wo Sie das
Gerät reparieren lassen können. Die
Adresse der für das jeweilige Land
zuständigen Vertriebsgesellschaft
erhalten Sie bei B&W in Großbritannien
oder über unsere Website.
Garantieleistungen werden nur erbracht,
wenn dieses Garantie-Booklet (vollständig
ausgefüllt und mit dem Händlerstempel und
dem Kaufdatum versehen) vorgelegt wird.
Ist dies nicht möglich, ist als Kaufbeleg die
Originalrechnung oder ein anderer
Kaufbeleg vorzulegen, aus dem auch das
Kaufdatum ersichtlich wird und der Sie als
Eigentümer des Gerätes ausweist.
Bedienungsanleitung
Einleitung
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke
B&W.
Mit den Lautsprechern der Nautilus™800-
Serie haben Sie hochwertigste
Lautsprecher erworben, in die viele
innovative Technologien eingeflossen sind,
die B&W so einzigartig machen. Dank
dieser Technologien ist es möglich, höchste
Wiedergabequalität zu gewährleisten. Zur
Klangoptimierung ist es erforderlich, sich
für das Aufstellen Zeit zu nehmen.
Beachten Sie, daß der akustische
Charakter des Hörraumes einen
erheblichen Effekt auf die Klangqualität hat.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung
bitte vor dem Auspacken und der
Installation der Lautsprecher genau durch.
Sie wird Ihnen bei der optimalen Nutzung
Ihres Systems helfen.
B&W unterhält in mehr als 60 Ländern ein
Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen
weiterhelfen, wenn der Händler Ihr Problem
nicht lösen kann.
Auspacken (Abbildung 1)
Klappen Sie die Laschen des Kartons
nach hinten und drehen Sie Karton
samt Inhalt um.
Heben Sie den Karton vom Inhalt ab.
Entfernen Sie die Polystyrol-
Verpackung von der
Lautsprecherunterseite.
Öffnen Sie den PE-Beutel und
entfernen Sie ihn von der
Lautsprecherunterseite.
Drehen Sie den Lautsprecher um und
entfernen Sie die Polystyrol-
Verpackung und den PE-Beutel.
Wir empfehlen, die Verpackung für einen
eventuellen späteren Transport
aufzubewahren.
Im Versandkarton sind enthalten:
4 selbstklebende Gummifüße.
2 kurze Verbindungskabel für die
Anschlußklemmen.
Reinigungstuch.
Holz ist ein natürlicher Werkstoff, und die
Furniere der Chargen sind unterschiedlich.
Obwohl die Lautsprecher einzeln verpackt
geliefert werden, sind die Furniere von
Systemen mit aufeinanderfolgenden
Seriennummern (die ungeraden sind
niedriger) aus einem Schnitt. Sollten Sie für
Ihr System mehr als zwei Lautsprecher
benötigen, kann B&W für die
Furnierabstimmung keine Garantie
übernehmen.
Positionierung (Abbildung 2)
Stellen Sie die Lautsprecher auf feste, für
sie geeignete Füße. Danach sollten sich die
Hochtöner etwa in Ohrhöhe befinden. Sie
können die Lautsprecher auch in einem
Regal plazieren, jedoch ist eine
Klangoptimierung hier nur in begrenztem
Maße möglich. Fuß bzw. Regal können die
Klangqualität beeinflussen. Lassen Sie sich
diesbezüglich von Ihrem autorisierten B&W-
Händler beraten.
4 selbstklebende Gummifüße sind im
Lieferumfang enthalten. Diese Gummifüße
werden am Lautsprecherboden befestigt.
Dort schützen sie die Oberfläche und
dämpfen die Schwingungen zwischen
Lautsprecher und Unterlage. Zur weiteren
Dämpfung oder bei unebener Oberfläche
können Sie ausgleichende,
wiederverwendbare Klebestreifen (z.B.
Bostik® Blu-Tack®) einsetzen. Bei einigen
Füßen stehen die Lautsprecher auf nach
oben weisenden Spikes, die jedoch den
Lautsprecherboden beschädigen können.
Es kann vorkommen, daß Sie mehrere
Positionen ausprobieren müssen, ehe Sie
im Hörraum die optimale Position für den
Lautsprecher gefunden haben
Grundsätzlich gilt:
Die Lautsprecher und der Hörbereich
sollten ein gleichseitiges Dreieck
bilden.
Der Abstand zwischen den
Lautsprechern sollte zur
Gewährleistung einer exakten
Stereokanaltrennung mindestens 1,5 m
betragen.
Der Abstand der Lautsprecher zu den
Wänden beeinflußt die Klangqualität. Siehe
Abschnitt „Feinabstimmung“ unten.
Magnetische Streufelder
Die Lautsprecherchassis sind magnetisch
abgeschirmt, so daß das magnetische
Streufeld außerhalb der Gehäusegrenzen
(mit Ausnahme der Gerätefront) in den
meisten Fällen zu gering ist, um
Bildstörungen hervorzurufen.
5
Es gibt jedoch ausgesprochen empfindliche
Fernsehgeräte, von denen einige sogar
entsprechend der Ausrichtung des
Erdmagnetfelds eingestellt werden müssen.
Bei Bildstörungen sollten Sie zunächst Ihr
Fernsehgerät entmagnetisieren. Lassen Sie
dabei den Lautsprecher an seinem Platz
stehen. Einige Geräte haben für diesen
Zweck einen speziellen Knopf. Ansonsten
schalten Sie das Gerät 15 Minuten aus und
anschließend wieder ein. In den Standby-
Modus zu schalten reicht hierzu nicht aus.
Sollten danach immer noch Probleme
auftreten, verschieben Sie den
Lautsprecher zur besseren Ausrichtung
etwas nach vorne bzw. nach hinten oder
vergrößern den Abstand zwischen
Lautsprecher und Fernsehgerät, bis die
Störung beseitigt ist.
An der Gerätefront ist das magnetische
Streufeld stärker. Daher empfehlen wir,
einen Mindestabstand von 0,2 m zwischen
magnetisch empfindlichen Artikeln
(Disketten, Chequekarten, mechanischen
Armbanduhren, Audio- und Videobändern
usw.) und Lautsprecher zu bewahren.
Anschließen der Lautsprecher
(Abbildung 3)
Während des Anschließens sollten alle
Geräte abgeschaltet sein.
Auf der Rückseite des Lautsprechers
befinden sich zwei Paar Anschlußklemmen
für Bi-Wiring-Anwendungen, das untere
Paar zur Signalübertragung zum Tief-
/Mitteltöner, das obere Paar zur
Signalübertragung zum Hochtöner.
Um auch beim Betrieb mit extrem
leistungsstarken Verstärkern der Gefahr
eines elektrischen Schlags vorzubeugen,
sind die Anschlußklemmen isoliert. Für den
Anschluß an den Verstärker ist eine große
Auswahl an Verbindungskabeln erhältlich,
und somit sind die meisten Anwendungen
möglich.
Bi-Wiring ist die bevorzugte
Anschlußmethode und setzt die
Verwendung verschiedener Kabel vom
Verstärker zu jedem Anschlußklemmenpaar
voraus. Die Trennung der Signalwege
erhöht die Auflösung bei tiefen Frequenzen
und ermöglicht es dem Anwender, das für
das jeweilige Frequenzspektrum beste
Kabel einzusetzen.
Möchten Sie während der
Systemeinstellung oder aufgrund der
höheren Anzahl an Anschlußkabeln auf Bi-
Wiring verzichten, nutzen Sie die zum
Lieferumfang gehörenden kurzen
Verbindungs-kabel und verbinden damit die
positiven und negativen
Lautsprecheranschlußklemmen miteinander.
Zum Anschluß der kurzen
Verbindungskabel führen Sie den
Kabelschuh in den Schlitz an der Seite der
einen Anschlußklemme ein und stecken das
andere Ende des Verbindungskabels mit
dem gecrimpten Pin in das seitliche Loch
der anderen Anschlußklemme. An dieser
Anschlußklemme findet sich noch
genügend Spielraum für ein mit einem
Kabelschuh versehenes Lautsprecherkabel
vom Verstärker. Verbinden Sie mit den
kurzen Verbindungskabeln nur jeweils
gleichpolig bezeichnete Anschlußklemmen.
Achten Sie auf festen Sitz der
Anschlußkabel an den Anschlußklemmen.
Überprüfen Sie gegebenenfalls von Zeit zu
Zeit deren Sitz.
Schließen Sie die (rot markierten) positiven
Anschlußklemmen an den positiven
Ausgang des Verstärkers und die (schwarz
markierten) negativen Anschlußklemmen an
den negativen Ausgang des Verstärkers an.
Falsche Polung führt zu einem schlechten
Klangbild mit schwachem Baß.
Bei Bi-Wiring-Anwendungen setzen Sie die
kurzen Verbindungskabel nicht ein. Achten
Sie hierbei besonders genau auf die richtige
Polarität, da bei falschem Anschluß der
Frequenzgang über die Tief-Mittelton-
Weiche beeinträchtigt werden kann. Ferner
kann es, falls die kurzen Verbindungskabel
nicht entfernt worden sind, durch
Kurzschließen der Ausgangsanschlüsse zu
einer Beschädigung des Verstärkers
kommen.
Feinabstimmung
Prüfen Sie vor der Feinabstimmung Ihres
Systems noch einmal, ob alle Verbindungen
richtig hergestellt wurden.
Ein größerer Abstand zwischen
Lautsprechern und Wänden führt zu einer
Reduzierung des Baßniveaus. Der Raum
hinter den Lautsprechern schafft auch
einen Eindruck der Tiefe. Umgekehrt wird
das Baßniveau erhöht, wenn die
Lautsprecher näher an die Wände gestellt
werden.
Steht das Baßniveau nicht im Einklang mit
dem übrigen Frequenzbereich, so ist dies
auf die Anregung von Resonanzen im Raum
zurückzuführen. Selbst kleinste Änderungen
bei der Lautsprecherpositionierung oder in
der Sitzposition des Hörers können
erhebliche Auswirkungen auf etwaige
Raumresonanzen und die Klangqualität
haben. Stellen Sie versuchsweise die
Lautsprecher vor verschiedenen Wänden
auf. Auch das Umstellen von großen
Möbelstücken kann erhebliche
Auswirkungen auf den Klang haben.
Ist das Klangbild in der Mitte zwischen den
Lautsprechern schlecht, stellen Sie die
Lautsprecher näher zusammen oder so,
daß sie zum Hörbereich zeigen (Abbildung
4).
Ist der Klang zu schrill, sollten Sie die
Anzahl weicher Einrichtungsgegenstände
(wie z.B. schwerer Vorhänge) erhöhen und
bei dumpfem, leblosem Klang reduzieren.
Prüfen Sie den Raum auf Mehrfachechos.
Klatschen Sie in die Hände und hören Sie,
ob Echos auftreten. Diesen Echos kann
durch die Verwendung unregelmäßiger
Oberflächen wie z.B. von Regalen oder
großen Möbelstücken entgegengewirkt
werden.
Vergewissern Sie sich, daß die
Lautsprecherfüße fest auf dem Boden
stehen. Bei Teppich(boden) sollten Spikes
eingesetzt werden, die durch den Teppich
hindurchgehen. Gleichen Sie mit diesen
Spikes Unebenheiten des Bodens aus.
Bei Hörtests sollten Sie die mit Stoff
bespannte Lautsprecherabdeckung wie
unten in Abschnitt „Pflege” beschrieben
entfernen. Der Hochtöner ist sehr
empfindlich. Daher sollte seine Abdeckung
nicht entfernt werden. Der Ring um die
Abdeckung ist so ausgelegt, daß er eine
optimale akustische Umgebung für den
Hochtöner darstellt und die
Wiedergabequalität ohne sie schlechter ist.
Einlaufphase
In der Einlaufphase gibt es feine
Unterschiede in der Wiedergabequalität des
Lautsprechers. Wurde der Lautsprecher in
einer kühlen Umgebung gelagert, so wird
es einige Zeit dauern, bis die
Dämpfungskomponenten und die für die
Aufhängung der Chassis eingesetzten
Werkstoffe ihre optimalen mechanischen
Eigenschaften besitzen. Die Aufhängung
der Chassis wird mit den ersten
Betriebsstunden beweglicher. Die Zeit, die
der Lautsprecher benötigt, um seine
maximale Leistungsfähigkeit zu entwickeln,
schwankt abhängig von den vorherigen
Lager- und den Einsatzbedingungen.
Grundsätzlich kann man sagen, daß es eine
Woche dauert, bis sich die Lautsprecher
nach Temperatureinwirkungen stabilisiert
haben. 15 Betriebsstunden sind
erforderlich, bis die mechanischen Teile ihre
Funktion wie bei der Konstruktion
festgelegt erfüllen können.
Zusätzliches Equipment
Derart wertige Lautsprecher erzeugen
Signale höchster Klangtreue. Wählen Sie
die Elektronik und die Verbindungskabel
sorgfältig aus. Wir können Ihnen
Ratschläge geben, worauf Sie bei der
Auswahl des Equipments achten sollten,
jedoch können wir keine speziellen
Komponenten nennen. Die Qualität dieser
Komponenten wird ständig besser und Ihr
autorisierter B&W-Fachhändler kann Ihnen
eine Reihe kombinierbarer Geräte
vorführen, die dem neuesten Stand der
Technik entsprechen.
In den technischen Daten finden Sie eine
Bereichsangabe zur Belastbarkeit. Die
höhere Angabe ergibt sich aus der reinen
Belastbarkeit des Lautsprechers. Sie wurde
unter der Voraussetzung ermittelt, daß der
Verstärker in einem verzerrungsfreien
Betriebzustand arbeitet und normale
Musiksignale wiedergegeben werden sollen.
Oszillator-Testsignale und ähnlich
ohrenbetäubende Testtöne sind keine
Musik! Die kleinere Leistungsangabe stellt
das Minimum an Verstärkerleistung dar, das
wir für nötig erachten, um normale
Abhörlautstärken in einem kleineren Raum
(unter 20 qm) ohne hörbare
Klangbeeinträchtigung zu erreichen. Je
höher die verwendete Verstärkerleistung ist,
desto geringer wird die Gefahr, den
Verstärker in dem für die Lautsprecher
gefährlichen verzerrenden Betriebszustand
(Clipping) zu betreiben. Wie gut ein
Verstärker mit der komplexen Belastung
durch einen Lautsprecher zurechtkommt,
kann man anhand der Leistungsangaben
an 4-- und 8--Lasten beurteilen: Nähern
sich diese beiden Angaben einem
Verhältnis von 2:1 an, ist dies ein Zeichen
für eine gute Stromlieferfähigkeit des
Verstärkers.
6
Mit dem Ziel, Effekte des
Lautsprecherkabels auf die
Musikwiedergabe des Lautsprechers auf
ein unhörbares Niveau zu reduzieren, sollte
der Widerstand des Kabels über den
gesamten Frequenzbereich (positver und
negativer Leitungsweg in „Reihe“
gemessen) so gering wie möglich,
mindestens aber unter 0,1 gehalten
werden. Haupteinflußfaktor bei tiefen
Frequenzen ist der Gleichstromwiderstand
des Kabels. Um die Impedanzwerte nicht
zu überschreiten, sollten Sie den
Kabelquerschnitt in Abhängigkeit zu den
verwendeten Kabellängen wählen. Bei
mittleren und hohen Frequenzen können
die induktiven Bestandteile des
Widerstandes den Gleichstromwiderstand
in ihrer Auswirkung übertreffen. Diese und
andere Eigenschaften hängen stark von der
Konstruktion eines Kabels ab. Fragen Sie
Ihren autorisierten B&W-Fachhändler und
lassen Sie sich für Ihren Einsatzzweck
optimal beraten.
Pflege
Die Gehäuseoberfläche muß in der Regel
nur abgestaubt werden. Bei Verwendung
eines Aerosol-Reinigers entfernen Sie vor
dem Reinigen zunächst vorsichtig die
Abdeckung vom Gehäuse. Sprühen Sie den
Reiniger auf ein Tuch, niemals direkt auf
das Gehäuse. Der Stoff kann nach dem
Entfernen der Abdeckung mit einer
normalen Kleiderbürste gereinigt werden.
Zur Reinigung des Hochtongehäuses
empfehlen wir einen Antistatik-Reiniger.
Versuchen Sie nicht, die Abdeckung des
Hochtöners zu entfernen.
Vermeiden Sie es, die Lautsprecherchassis
zu berühren, da dies zu Beschädigungen
führen kann. Das gilt vor allem für den
Hochtöner.
Español
Garantía limitada
Estimado cliente:
Bienvenido a B&W.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
de acuerdo con las más altas normas de
calidad. Sin embargo, si hallara algún
desperfecto en el mismo, B&W
Loudspeakers y sus distribuidores
nacionales garantizan, sin coste alguno
para usted, la mano de obra (es posible
que haya excepciones) y la reposición de
piezas en cualquier país donde se cuente
con un distribuidor autorizado de B&W.
Esta garantía limitada es válida por un
período de cinco años desde la fecha de
compra (dos años para las partes
electrónicas) incluyendo altavoces
amplificados.
Términos y condiciones
1 Esta garantía está limitada a la
reparación del equipo. La garantía no
cubre ni el transporte ni otros costes;
tampoco cubre ningún riesgo por
traslado, transporte e instalación de los
productos.
2 La garantía será aplicable
exclusivamente para el propietario
original. No es transferible.
3 Esta garantía tendrá vigencia
solamente si se trata de casos de
materiales defectuosos y/o de
fabricación existentes en el momento
de la compra, y no será aplicable en
los siguientes casos:
a. daños causados por instalación,
conexión o embalaje inapropiados,
b. daños causados por un uso que no se
corresponda con el uso correcto tal
como se describe en el manual del
usuario, negligencia, modificaciones o
la utilización de piezas no originales de
fábrica o no autorizadas por B&W,
c. daños causados por equipos auxiliares
defectuosos o inapropiados,
d. daños causados por accidentes,
relámpagos, agua, incendios, calor,
guerra, disturbios sociales u otra causa
ajena al control razonable de B&W y
de sus distribuidores autorizados,
e. productos cuyo número de serie haya
sido modificado, borrado, retirado o
convertido en ilegible,
f. si una persona no autorizada ha
efectuado alguna reparación o
modificación en el producto.
4 Esta garantía complementa cualquier
obligación legal a nivel nacional/regional
de concesionarios o distribuidores
nacionales y, como cliente, no afecta a
sus derechos estatutarios.
Cómo solicitar reparaciones bajo
garantía
En caso de ser necesaria alguna revisión,
siga el siguiente procedimiento:
1 Si está usando el equipo en el país en
el que fue adquirido, debería contactar
con el detallista autorizado de B&W
donde lo adquirió.
2 Si el equipo está siendo utilizado fuera
del país en el que fue adquirido,
debería contactar con el distribuidor
nacional de B&W correspondiente al
país donde reside, que le asesorará
sobre el lugar al que deberá enviarlo
para que pueda ser revisado. Para
obtener información sobre cómo
contactar con su distribuidor local,
puede llamar a B&W en el Reino Unido
o visitar nuestro sitio web.
Para convalidar su garantía, debe mostrar
al pertinente folleto debidamente rellenado
y con la fecha de compra estampada por
su concesionario. De lo contrario, tendrá
que mostrar la factura de venta original u
otro comprobante que demuestre su
propiedad y la autenticidad de su fecha de
compra.
Manual de
instrucciones
Introducción
Gracias por elegir B&W.
Sus cajas acústicas de la Serie
Nautilus™800 son transductores de
precisión que incorporan muchas técnicas
altamente innovadoras exclusivas de B&W
y son capaces de reproducir el sonido
grabado con los más elevados estándares
de calidad actualmente disponibles. Por
tanto, para que puedan rendir al cien por
cien de sus posibilidades es esencial
dedicar el tiempo y el cuidado suficientes al
proceso de instalación de las mismas. En
particular, le recordamos que debe
considerar la habitación de escucha como
una extensión de la propia caja acústica
puesto que el carácter acústico de aquélla
puede influir profundamente en la calidad
sonora final.
Le rogamos que lea cuidadosamente este
manual antes de desembalar e instalar el
producto ya que ello le ayudará a optimizar
los resultados proporcionados por este
último.
B&W posee una red de distribuidores
altamente cualificados y motivados en más
de 60 países que podrán ayudarle en la
resolución de cualquier problema que su
detallista no pueda solucionar.
Desembalaje (figura 1)
Doble hacia atrás las aletas de la caja
de cartón del embalaje e invierta este
último junto con su contenido.
Levante la caja de cartón hasta que su
contenido quede depositado en el
suelo.
Quite la bandeja de poliestireno de la
parte superior de la caja acústica.
Abra la bolsa de plástico y sepárela de
la base de la caja acústica.
7
Loading...
+ 23 hidden pages