Prije upotrebe proizvoda pročitajte cijeli priručnik i sačuvajte ga radi
budućeg korištenja.
Verzija 03
CRO
Page 2
Uvod
Važna napomena
Sadržaj ovoga dokumenta i specifikacije proizvoda podliježu izmjenama bez prethodne najave.
Tvrtka Brother zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave, ovdje sadržanih specifikacija i materijala
te neće biti odgovorna za bilo kakvu štetu (uključujući posljedičnu) uzrokovanu oslanjanjem na predstavljeni
materijal, uključujući, ali ne ograničavajući se na tipografske i druge greške vezane uz izdavanje.
Slike zaslona u ovom dokumentu mogu se razlikovati ovisno o operativnom sustavu računala, modelu
proizvoda i inačici softvera.
Prije upotrebe uređaja P-touch za izradu naljepnica obavezno pročitajte sve dokumente isporučene s
uređajem kako biste saznali informacije o sigurnosti i pravilnom radu.
Uređaj prikazan na slikama može se razlikovati od uređaja.
Nisu sve opcije i svi potrošni materijali, poput kaseta s TZe trakom, FLe naljepnicom i HSe trakom,
dostupni u svim zemljama.
Dostupne opcije i potrošni materijali mogu se razlikovati ovisno o zemlji.
Dostupni priručnici
Posjetite web stranicu Brother support na support.brother.com i kliknite na Manuals (Priručnici) na stranici
svoga modela kako biste preuzeli najnovije priručnike.
Sigurnosni priručnik za proizvod
Kratki korisnički priručnik
Korisnički priručnik
1
Ispisani priručnik u kutiji.
2
Priručnik u PDF-u na web stranici Brother support.
1
2
1
Ovaj priručnik pruža sigurnosne informacije. Pročitajte ga prije
upotrebe uređaja.
Ovaj priručnik pruža osnovne informacije o upotrebi uređaja i savjete
za rješavanje problema.
Ovaj priručnik pruža dodatne informacije o postavkama i radnjama
uređaja, mrežnom povezivanju i mrežnim postavkama te savjete za
rješavanje problema i upute za održavanje.
i
Page 3
Simboli upotrijebljeni u ovom priručniku
U ovom priručniku upotrijebljeni su sljedeći simboli:
UPOZORENJE
OPREZ
Važno
Napomena
Ukazuje na radnje koje trebate izvršiti kako biste izbjegli opasnost od ozljede.
Ukazuje na postupke kojih se trebate pridržavati kako biste izbjegli manje ozljede
ili štetu na uređaju.
Ukazuje na informacije ili upute kojih se trebate pridržavati. Njihovim
zanemarivanjem mogli biste prouzročiti štetu ili neuspjele radnje.
Ukazuje na napomene koje pružaju informacije ili smjernice koje vam mogu
pomoći da bolje upoznate i učinkovitije upotrebljavate proizvod.
ii
Page 4
VAŽNA NAPOMENA
Ovaj je proizvod odobren za upotrebu samo u zemlji kupovine. Nemojte se njime koristiti izvan zemlje
kupovine jer biste time mogli kršiti energetske propise i propise o bežičnoj telekomunikaciji zemlje u koju
je uvezen.
Windows Vista u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnog sustava Windows Vista.
Windows 7 u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnog sustava Windows 7.
Windows 8 u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnog sustava Windows 8.
Windows 8.1 u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnog sustava Windows 8.1.
Windows 10 u ovom dokumentu odnosi se na Windows 10 Home, Windows 10 Pro,
Windows 10 Enterprise i Windows 10 Education.
Windows 10 u ovom dokumentu ne odnosi se na Windows 10 Mobile, Windows 10 Mobile Enterprise ili
Windows 10 IoT Core.
Windows Server 2008 u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnih sustava
Windows Server 2008 i Windows Server 2008 R2.
Windows Server 2012 u ovom dokumentu odnosi se na sva izdanja operativnih sustava
Povezivanje žičanim LAN-om (samo za P950NW) ...........................................................................12
Ispisivanje s računala ..............................................................................................................................13
Napredna radnja ispisivanja s numeriranjem (serijaliziranjem) .........................................................81
v
Page 7
7Ostale funkcije82
Potvrda postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica...........................................................................82
Način rada masovne pohrane..................................................................................................................82
Opis ...................................................................................................................................................82
Upotreba načina rada masovne pohrane ..........................................................................................82
Raspodijeljeno ispisivanje (samo za Windows) .......................................................................................84
Ispisivanje naljepnica u načinu rada visoke rezolucije.............................................................................88
Ispisivanje naljepnica u vrlo brzom načinu rada......................................................................................89
Ispisivanje naljepnica u načinu rada visoke kvalitete...............................................................................90
Dio IIAplikacija
8Kako upotrebljavati aplikaciju Cable Label Tool (samo za Windows)92
Prenošenje predložaka s aplikacije Cable Label Tool na uređaj P-touch za izradu naljepnica.............101
9Kako upotrebljavati P-touch Editor102
Za Windows...........................................................................................................................................102
Prenošenje podataka na uređaj.......................................................................................................106
Za Mac...................................................................................................................................................107
1Utičnica AC adaptera
2 Serijski priključak
3 USB priključak (za računalo)
4 USB kontroler (za skener crtičnoga koda)
5 LAN priključak
1
Prije upotrebe uređaja obavezno uklonite zaštitni materijal pridržavajući se postupka navedenog u
nastavku.
1 Pritisnite gumb za otvaranje poklopca kako biste otvorili poklopac spremnika trake.
2 Povucite traku kako biste je uklonili zajedno sa zaštitnim materijalom.
3
Page 14
Postavljanje uređaja P-touch za izradu naljepnica
Važno
Povezivanje s izvorom napajanja1
Za ovaj uređaj upotrebljavajte AD9100ESA (AC adapter). AC adapter ukopčajte izravno u uređaj.
a Utikač na kabelu AC adaptera umetnite u utičnicu AC adaptera s oznakom DC IN 24 V na uređaju.
b Utikač na kabelu za napajanje umetnite u AC adapter.
1
2
1
1 AC adapter
2 Kabel za napajanje
c Utikač kabela za napajanje ukopčajte u standardnu električnu utičnicu.
• Prije nego iskopčate AC adapter, isključite uređaj.
• Nemojte povlačiti ni savijati kabel AC adaptera i kabel za napajanje.
• Nakon što se utikač kabela za napajanje umetne u električnu utičnicu, možda će trebati nekoliko sekunda
dok se ne omogući gumb (napajanje).
4
Page 15
Postavljanje uređaja P-touch za izradu naljepnica
Važno
Umetanje kasete s trakom1
S uređajem možete upotrebljavati kasete s TZe trakom, FLe naljepnicom i HSe trakom.
Ako nova kaseta s trakom ima kartonski zaustavljač, obavezno ga uklonite prije umetanja kasete.
a Pazite da rub trake ne bude savijen i da prolazi kroz vodilice trake. Ako ne prolazi, provucite ga kroz
vodilice trake na način prikazan na slici.
1
1
2
1 Rub trake
2 Vodilice trake (stvarni oblik može se razlikovati ovisno o širini trake)
1
2
b Pritisnite gumb za otvaranje poklopca kako biste otvorili poklopac spremnika trake.
c Kasetu s trakom pažljivo umetnite u spremnik za kasetu s trakom tako da rub trake bude okrenut prema
izlaznom prorezu za traku na uređaju, zatim je ravnomjerno pritisnite dok ne osjetite da se pravilno
uglavila.
1
1 Izlazni prorez za traku
5
Page 16
Postavljanje uređaja P-touch za izradu naljepnica
Važno
Važno
2
• Prilikom umetanja kasete s trakom pazite da se traka i tintna vrpca ne uhvate za ispisnu glavu.
• Uvjerite se da traka nije labava. U protivnom bi se traka mogla uhvatiti za izbočinu (2) te saviti ili zgužvati
i zaglaviti.
Kako biste stegnuli traku, pogledajte sliku u koraku a i traku izvucite iz vodilice trake.
• Prilikom uklanjanja kasete s trakom pazite kako se traka ne bi uhvatila za izbočinu (2).
d Zatvorite poklopac spremnika trake.
Kasete s trakom spremite na tamno i hladno mjesto podalje od izravne sunčeve svjetlosti i visokih
temperatura, visoke vlažnosti ili prašnjavih mjesta. Nakon što otvorite pakiranje, kasetu s trakom trebali
biste što prije upotrijebiti.
1
6
Page 17
Postavljanje uređaja P-touch za izradu naljepnica
Važno
Važno
Uključivanje i isključivanje napajanja1
Uključivanje: Pritisnite gumb (napajanje) kako biste uključili uređaj. Gumb (napajanje) svijetli u zelenoj
boji.
Isključivanje: Ponovno pritisnite i držite pritisnut gumb (napajanje) kako biste isključili uređaj. Pokazatelj
(napajanje) možda će svijetliti u narančastoj boji dok se napajanje ne isključi.
Kod isključivanja uređaja NEMOJTE ukloniti bateriju ili odspojiti AC adapter dok se ne isključi narančasti
pokazatelj (napajanje).
Ulaganje trake1
• Obavezno uložite traku kako biste uklonili bilo kakvu labavost trake i tintne vrpce nakon umetanja kasete
s trakom.
• Naljepnicu nemojte povlačiti dok jeuređaj izbacuje iz izlaznoga proreza za traku. U protivnom biste
mogli prouzročiti da tintna vrpca izađe s trakom. Ako tintna vrpca izađe, traka se možda više neće moći
upotrebljavati.
1
• Nemojte zapriječiti izlazni prorez za traku tijekom ispisivanja ili ulaganja trake. U protivnom bi moglo doći
do zastoja trake.
Ulaganje i rezanje1
Funkcijom ulaganja i rezanja ulaže se 22,3 mm prazne trake. Uređaj će je potom odrezati.
Pritisnite gumb (ulaganje i rezanje).
7
Page 18
2
Napomena
Ispisivanje računalom2
Instaliranje upravljačkog programa pisača i softvera2
Kako biste ispisivali s računala s operativnim sustavima Windows ili Mac, instalirajte upravljački program
pisača, Cable Label Tool, P-touch Editor i ostale aplikacije.
a Posjetite naše mrežno mjesto (install.brother) kako biste preuzeli instalacijski program za najnoviji
softver i priručnike.
b Dvaput kliknite preuzetu datoteku i pridržavajte se uputa na zaslonu kako biste nastavili s instalacijom.
• Nakon pokretanja instalacije možete odabrati koje ćete stavke instalirati.
• Kako biste uređaj P-touch za izradu naljepnica povezali s računalom putem bežične veze, preporučujemo
sljedeće:
• Tijekom instalacije softvera konfigurirajte postavke bežične mreže. Postavke možete naknadno
promijeniti služeći se aplikacijom Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača). Za više informacija
pogledajte Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica na stranici 26.
2
• Softver instalirajte na računalo koje je bežično povezano s mrežom, a uređaj konfigurirajte služeći se
USB kabelom.
c Po završetku instalacije zatvorite dijaloški okvir.
8
Page 19
Ispisivanje računalom
Važno
Povezivanje uređaja s računalom2
Uređaj povežite na jedan od sljedećih načina:
Povezivanje USB kabelom
Pogledajte Povezivanje USB-om na stranici 9.
Povezivanje bežičnim LAN-om
Pogledajte Povezivanje Wi-Fi
Povezivanje žičanim LAN-om (samo za P950NW)
Pogledajte Povezivanje žičanim LAN-om (samo za P950NW) na stranici 12.
®
-om na stranici 9.
Povezivanje USB-om2
a Prije nego povežete USB kabel, uvjerite se da je uređaj isključen.
b Kraj USB kabela koji ide u uređaj ukopčajte u USB priključak na stražnjem dijelu uređaja.
c Drugi kraj USB kabela ukopčajte u USB priključak na računalu.
d Uključite uređaj.
Povezivanje Wi-Fi®-om2
Dostupni su sljedeći načini povezivanja Wi-Fi-om:
2
Način rada infrastrukture
Način rada Ad-Hoc (Za postavljanje načina rada Ad-Hoc upotrijebite aplikaciju Printer Setting Tool (Alat za
postavljanje pisača) (pogledajte Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica na stranici 26).)
Način rada infrastrukture2
Način rada infrastrukture omogućuje povezivanje uređaja s računalom putem bežične pristupne točke /
usmjerivača.
Prije početka rada
Prvo morate konfigurirati postavke za Wi-Fi uređaja da biste mogli komunicirati s bežičnom pristupnom
točkom / usmjerivačem. Nakon što se uređaj konfigurira, računala na mreži moći će pristupiti uređaju.
•Ako uređaj namjeravate povezati s mrežom, preporučujemo da se prije instalacije obratite administratoru
sustava. Prije nego nastavite s instalacijom, morate potvrditi postavke za Wi-Fi.
• Kako biste ponovno konfigurirali postavke za Wi-Fi ili ako je nejasno u kakvom je stanju Wi-Fi veza
uređaja, resetirajte postavke za Wi-Fi uređaja.
1 Uvjerite se da je uređaj isključen.
2 Pritisnite i držite dulje od tri sekunde pritisnute gumbe (napajanje) i (ulaganje i rezanje).
Pokazatelj (stanje) treperit će u zelenoj, a pokazatelj (napajanje) svijetlit će u narančastoj boji.
9
Page 20
Ispisivanje računalom
Napomena
Napomena
3 Nastavite držati pritisnut gumb (napajanje), zatim dvaput (za uključivanje APIPA-e) ili četiri puta
(za isključivanje APIPA-e) pritisnite gumb (ulaganje i rezanje).
4 Otpustite gumb (napajanje).
Pokazatelj (stanje) triput će zatreperiti u zelenoj, a pokazatelj (napajanje) triput će zatreperiti
u narančastoj boji.
• Preporučujemo da pripremite SSID (naziv mreže) i lozinku (mrežni ključ) bežične mreže.
• Kako biste postigli najbolje rezultate s normalnim svakodnevnim ispisivanjem dokumenata, uređaj
postavite tako da prilikom upotrebe bude što bliže bežičnoj pristupnoj točki / usmjerivaču i da između njih
bude što manje prepreka. Veliki predmeti i zidovi između dvaju uređaja, kao i smetnje s drugih elektronskih
uređaja, mogu utjecati na brzinu prijenosa podataka vaših dokumenata.
Povezivanje uređaja s bežičnom pristupnom točkom / usmjerivačem
a Prvo zapišite SSID (naziv mreže) i lozinku (mrežni ključ) bežične pristupne točke / usmjerivača.
b Uređaj i računalo povežite USB kabelom.
c Kako biste uključili funkciju Wi-Fi, pritisnite i jednu sekundu držite pritisnut gumb (Wi-Fi) na uređaju.
Pokazatelj (Wi-Fi) počet će svake tri sekunde treperiti u zelenoj boji.
d Poslužite se računalom kako biste konfigurirali postavke načina rada infrastrukture na uređaju.
Za Windows
2
Na računalu pokrenite Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) i kliknite [Communication
Settings] (Postavke komunikacije). Odaberite [Infrastructure or Ad-hoc] (Infrastruktura ili Ad-hoc)
ili [Infrastructure and Wireless Direct] (Infrastruktura i Wireless Direct) za [Selected Interface]
(Odabrano sučelje) u [Communication Settings] (Postavke komunikacije) u kartici [General]
(Općenito), zatim odaberite [Infrastructure] (Infrastruktura) u [Communication Mode] (Način
komunikacije) u [Wireless Settings] (Postavke bežične mreže) u kartici [Wireless LAN] (Bežični
LAN).
Za pojedinosti pogledajte Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica na stranici 26.
Za Mac
Upotrijebite Čarobnjak za postavljanje bežičnog uređaja, koji ste dobili u paketu upravljačkog
programa pisača, zatim se pridržavajte uputa na zaslonu. Čarobnjak za postavljanje bežičnog
uređaja nalazi se u mapi [Uslužni programi].
e Unesite zabilježeni SSID ili kliknite [Pretraživanje] i odaberite SSID s prikazanog popisa.
f Lozinku unesite u polje [Pristupni izraz].
Tražene informacije ovise o načinima provjere autentičnosti i šifriranja. Unesite samo one informacije koje
su relevantne za vaše mrežno okruženje.
10
Page 21
Ispisivanje računalom
Napomena
Napomena
Napomena
g Za slanje postavki na uređaj kliknite [Primijeni].
Kada se uspostavi veza između uređaja i bežične pristupne točke / usmjerivača, pokazatelj (Wi-Fi)
svijetlit će u zelenoj boji. Računala na istoj mreži s uređajem moći će pristupiti uređaju.
Za mijenjanje drugih mrežnih postavki poslužite se aplikacijom Printer Setting Tool (Alat za postavljanje
pisača) (pogledajte Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica na stranici 26).
WPS (Wi-Fi Protected Setup™)
Ako bežična pristupna točka / usmjerivač podržava WPS, možete bežično konfigurirati postavke i veze.
a Prvo potvrdite da bežična pristupna točka / usmjerivač ima simbol WPS.
b Uređaj postavite tako da bude unutar dometa bežične pristupne točke / usmjerivača. Domet se može
razlikovati ovisno o okolini. Pogledajte upute isporučene s bežičnom pristupnom točkom /
usmjerivačem.
c Pritisnite gumb WPS na bežičnoj pristupnoj točki / usmjerivaču, zatim pritisnite i oko pet sekunda
držite pritisnut gumb (Wi-Fi) na uređaju.
Gumb (Wi-Fi) na uređaju treperit će u zelenoj boji.
Kada se uspostavi veza, pokazatelj (Wi-Fi) svijetlit će u zelenoj boji. Računala koja su na istoj mreži
s uređajem moći će pristupiti uređaju.
2
Uređaj će se dvije minute pokušavati povezati s WPS-om. Ako u tom razdoblju pritisnete gumb (Wi-Fi)
i držite ga još pet sekunda pritisnutog, uređaj će se od toga trenutka još dvije minute pokušavati povezati.
Način rada Ad-Hoc2
Za Windows: Nakon što na računalo instalirate upravljački program pisača i ostale aplikacije, postavite način
rada Ad-Hoc služeći se aplikacijom Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) koja je instalirana na
računalu.
Za Mac: Poslužite se Čarobnjakom za postavljanje bežičnog uređaja kako biste postavili način rada Ad-Hoc.
Uključivanje i isključivanje funkcije bežičnog povezivanja2
Pritisnite gumb (Wi-Fi) kako biste uključili ili isključili funkciju bežičnog povezivanja.
a Pritisnite gumb (Wi-Fi). Funkcija bežičnog povezivanja sada je uključena. Pokazatelj (Wi-Fi) na
uređaju svijetli/treperi u zelenoj boji.
b Ponovno pritisnite gumb (Wi-Fi) kako biste isključili funkciju bežičnog povezivanja. Isključit će se
pokazatelj (Wi-Fi).
Kada je uključena funkcija bežičnog povezivanja, litij-ionska baterija brzo će se isprazniti. Kako biste
promijenili izvor napajanja, povežite AC adapter.
11
Page 22
Ispisivanje računalom
Napomena
Napomena
Napomena
Povezivanje žičanim LAN-om (samo za P950NW)2
Kako biste upotrijebili statičnu IP adresu za povezivanje uređaja sa žičanim LAN priključkom, instalirajte
upravljački program pisača i aplikaciju Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača), zatim odredite
postavke žičanog LAN priključka pomoću [Communication Settings] (Postavke komunikacije) u aplikaciji
Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača).
Za više informacija pogledajte Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica na stranici 26.
a Prije nego povežete LAN kabel, uvjerite se da je uređaj isključen.
b LAN kabel ukopčajte u LAN priključak na stražnjoj strani uređaja, zatim drugi kraj LAN kabela povežite
s aktivnim LAN priključkom na mreži.
c Uključite uređaj.
Postavke komunikacije pisača mogu se promijeniti pomoću [Communication Settings] (Postavke
komunikacije) u aplikaciji Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača).
Za više informacija pogledajte Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica na stranici 26.
Mrežni kabel2
Upotrebljavajte ravni upleteni dvožilni kabel kategorije 5 (ili veće) za 10BASE-T ili 100BASE-TX Fast Ethernet
mreže.
2
Ovaj proizvod povežite s LAN priključkom koji nije izložen prenaponu.
12
Page 23
Ispisivanje računalom
Ispisivanje s računala2
Dostupne aplikacije2
Kako biste se učinkovito koristili uređajem, dostupne su brojne aplikacije i funkcije.
Da biste mogli upotrebljavati ove aplikacije, morate instalirati upravljački program pisača.
2
Posjetite naše mrežno mjesto (install.brother
) kako biste preuzeli instalacijski program za aplikacije i
rrPoslužite se računalom kako biste odredili postavke uređaja.
r
Izrađujte i ispisujte naljepnice za kabele, prespojne ploče,
prednje ploče, električnu opremu itd.
Oblikujte i ispisujte prilagođene naljepnice ugrađenim
alatima za crtanje, tekstom u raznim fontovima i stilovima,
uvezenim grafičkim prikazima i crtičnim kodovima.
Omogućuje prijenos predložaka i ostalih podataka na uređaj
te spremanje sigurnosnih kopija podataka na računalo.
Ova se aplikacija instalira pomoću aplikacije P-touch Editor.
Upravljajte predlošcima aplikacije P-touch Editor i
ispisujte ih.
Aplikaciju P-touch Library možete upotrebljavati za
ispisivanje predložaka.
Ova se aplikacija instalira pomoću aplikacije P-touch Editor.
Ova aplikacija omogućuje da uređaj konfigurirate za bežičnu
mrežu.
Uređaj pronalazi na mreži i služi za podešavanje osnovnih
postavki konfiguracije s računala.
Uređaj pronalazi na mreži te služi za podešavanje naprednih
postavki konfiguracije i ažuriranje s računala.
Korisna funkcijaWindowsMacZnačajke
Kada ispisujete veliku količinu naljepnica, ispisivanje se
može raspodijeliti na više uređaja.
Raspodijeljeno ispisivanjer
Budući da se ispisivanje vrši istodobno, može se smanjiti
ukupno vrijeme ispisivanja.
Za više informacija pogledajte Raspodijeljeno ispisivanje (samo za Windows) na stranici 84.
13
Page 24
Ispisivanje računalom
ABCABC
ABC
ABC
ABCABC
ABC
ABC
Ispisivanje s vašega računala2
Postoje različiti načini ispisivanja ovim uređajem.
U nastavku je opisan postupak ispisivanja s računala pomoću aplikacija Cable Label Tool ili P-touch Editor.
a Pokrenite aplikacije Cable Label Tool ili P-touch Editor, zatim otvorite dokument koji želite ispisati.
b Izradite dizajn naljepnice.
c Provjerite opcije rezanja. (Pogledajte Opcije rezanja na stranici 14.)
d U traci izbornika odaberite [File] (Datoteka), zatim [Print] (Ispiši) ili tako da kliknete ikonu [Print] (Ispiši).
Opcije rezanja2
Opcije rezanja omogućuju da odredite kako će se traka uložiti i odrezati kod ispisivanja. Upotrijebite
upravljački program pisača kako biste odabrali opciju rezanja kod ispisivanja s računala pomoću aplikacije.
Za popis svih dostupnih postavki pogledajte ispod prikazanu tablicu.
• Kod ispisivanja više kopija različitih naljepnica odaberite opciju lančanog ispisivanja kako biste smanjili
prazni prostor između naljepnica. (Pogledajte Tablica s opcijama rezanja trake na stranici 14.)
――
――
• Kod upotrebe opcije lančanog ispisivanja pritisnite gumb (ulaganje i rezanje) nakon što se ispiše
posljednja naljepnica.
15
Page 26
Ispisivanje računalom
Napomena
Pričvršćivanje naljepnica2
a Ako je potrebno, škaricama dotjerajte ispisanu naljepnicu na željeni oblik i duljinu.
b Odvojite naljepnicu od podloge.
c Naljepnicu postavite te je prstom čvrsto pritišćite od vrha do dna kako biste je pričvrstili.
• Podloga pojedinih vrsta traka možda će biti unaprijed odrezana kako bi se mogla lakše ukloniti. Da biste
uklonili podlogu, jednostavno presavijte naljepnicu po dužini tako da tekst bude okrenut prema unutra kako
biste izložili unutarnje rubove podloge. Zatim uklonite jedan po jedan dio podloge.
• Naljepnice će možda biti teško pričvrstiti na površine koje su vlažne, prljave ili neravne. Naljepnice bi se
mogle jednostavno odlijepiti s tih površina.
• Vrlo ljepljiva traka:
• Za hrapave i teksturirane površine preporučujemo upotrebu vrlo ljepljive trake.
• Obavezno pročitajte upute koje ste dobili s tekstilnim trakama, posebno jakim ljepljivim trakama ili ostalim
posebnim trakama i pridržavajte se svih mjera opreza koje su navedene u uputama.
2
16
Page 27
3
Napomena
Ispisivanje mobilnim uređajem3
Instaliranje aplikacija za upotrebu s mobilnim uređajima3
Tvrtka Brother nudi razne aplikacije za upotrebu s uređajem P-touch za izradu naljepnica, uključujući i
aplikacije koje omogućuju izravno ispisivanje s Appleovih uređaja iPhone, iPad i iPod touch ili s pametnih
telefona ili tableta s operativnim sustavom Android™ te aplikacije koje omogućuju bežični prijenos podataka,
kao što su predlošci, simboli i baze podataka izrađeni putem računala, na uređaj.
Za više informacija o mobilnim aplikacijama dostupnim za vaš pisač posjetite
support.brother.com/g/d/f5f9
.
Povezivanje uređaja s mobilnim uređajem3
Uređaj možete povezati s mobilnim uređajem. Kako biste izrađivali i ispisivali naljepnice s mobilnog uređaja,
instalirajte aplikacije tvrtke Brother za mobilne uređaje, zatim uređaj povežite s mobilnim uređajem.
a Potvrdite postavke za Wireless Direct na uređaju.
Za Windows
Uređaj i računalo povežite USB kabelom. Na računalu pokrenite Printer Setting Tool (Alat za
postavljanje pisača) i kliknite [Communication Settings] (Postavke komunikacije). Potvrdite da su
[Infrastructure and Wireless Direct] (Infrastruktura i Wireless Direct) ili [Wireless Direct] odabrani
za [Selected Interface] (Odabrano sučelje) u [Communication Settings] (Postavke komunikacije)
u kartici [General] (Općenito).
Za više informacija pogledajte Printer Setting Tool za Windows na stranici 26.
Za Mac
Uređaj i računalo povežite USB kabelom. Na računalu pokrenite Printer Setting Tool (Alat za
postavljanje pisača), zatim potvrdite da je [WirelessDirect] postavljen na [On] (Uključeno) u kartici
[Wireless LAN] (Bežični LAN).
3
b Kako biste uključili funkciju Wi-Fi, pritisnite i jednu sekundu držite pritisnut gumb (Wi-Fi) na uređaju.
c Na zaslonu postavki za Wi-Fi na mobilnom uređaju odaberite SSID uređaja i unesite lozinku.
•Tvorničke postavke za SSID i lozinku su sljedeće:
SSID: „DIRECT-*****_PT-P900W” ili „DIRECT-*****_PT-P950NW”, gdje „*****” predstavlja posljednjih pet
znamenaka serijskog broja proizvoda.
(Oznaku sa serijskim brojem pronaći ćete u spremniku trake u uređaju.)
Lozinka (mrežni ključ): 00000000
•Uređaj možete povezati s mobilnim uređajem u načinu rada infrastrukture putem bežične pristupne točke /
usmjerivača.
Za više informacija pogledajte Printer Setting Tool za Mac na stranici 58.
Pokazatelj (Wi-Fi) počet će svake tri sekunde treperiti u zelenoj boji.
17
Page 28
Ispisivanje mobilnim uređajem
Napomena
Napomena
Napomena
Uključivanje i isključivanje funkcije bežičnog povezivanja3
Pritisnite gumb (Wi-Fi) kako biste uključili ili isključili funkciju bežičnog povezivanja.
a Pritisnite gumb (Wi-Fi). Funkcija bežičnog povezivanja sada je uključena. Pokazatelj (Wi-Fi) na
uređaju svijetli/treperi u zelenoj boji.
b Ponovno pritisnite gumb (Wi-Fi) kako biste isključili funkciju bežičnog povezivanja. Isključit će se
pokazatelj (Wi-Fi).
Kada je uključena funkcija bežičnog povezivanja, litij-ionska baterija brzo će se isprazniti. Kako biste
promijenili izvor napajanja, povežite AC adapter.
Ispisivanje s mobilnoga uređaja3
Ispisivanje s vašega mobilnog uređaja3
a Pokrenite aplikaciju (Mobile Cable Label Tool / Brother iPrint&Label) na mobilnom uređaju.
Uvjerite se da je uređaj povezan s mobilnim uređajem.
Pogledajte Povezivanje uređaja s mobilnim uređajem na stranici 17.
b Odaberite predložak ili dizajn naljepnice.
3
Ujedno možete odabrati prethodno dizajniranu naljepnicu ili sliku, zatim je ispisati.
c Provjerite opcije rezanja. (Pogledajte Opcije rezanja na stranici 18.)
d U izborniku aplikacije dodirnite [Print] (Ispiši).
Opcije rezanja3
Opcije rezanja omogućuju da odredite kako će se traka uložiti i odrezati kod ispisivanja. Upotrijebite opciju
ispisivanja kako biste odabrali opciju rezanja kod ispisivanja s mobilnog uređaja pomoću aplikacije.
Za popis svih dostupnih postavki pogledajte ispod prikazanu tablicu.
• Kod ispisivanja više kopija različitih naljepnica odaberite opciju lančanog ispisivanja kako biste smanjili
prazni prostor između naljepnica. (Pogledajte Tablica s opcijama rezanja trake na stranici 19.)
• Kod upotrebe opcije lančanog ispisivanja pritisnite gumb (ulaganje i rezanje) nakon što se ispiše
posljednja naljepnica.
――
20
Page 31
Ispisivanje mobilnim uređajem
Napomena
Napomena
Upotreba mobilnog uređaja za ispisivanje predložaka izrađenih na računalu 3
Aplikaciju P-touch Transfer Manager možete rabiti za spremanje podataka predloška, koji je izrađen
aplikacijom P-touch Editor, u BLF ili PDZ formatu. Zatim upotrijebite aplikaciju Mobile Transfer Express kako
biste spremljenu datoteku poslali s mobilnog uređaja na uređaj te je ispisali.
a Poslužite se aplikacijom P-touch Transfer Manager kako biste podatke predloška spremili u BLF ili PDZ
formatu.
Za više informacija pogledajte Izrada BLF ili PDZ datoteka na stranici 120.
b Datoteke .blf ili .pdz možete upotrebljavati s mobilnim uređajem na jedan od sljedećih načina:
Datoteku spremite pomoću servisa pohrane u oblaku, zatim upotrijebite funkciju dijeljenja u
operativnom sustavu mobilnog uređaja kako biste podijelili datoteku.
Datoteku pošaljite kao privitak e-poruke s računala na mobilni uređaj, zatim je spremite na mobilni
uređaj.
c Uređaj povežite s mobilnim uređajem, zatim pokrenite aplikaciju Mobile Transfer Express.
Pojavit će se podatci predloška.
d Odaberite predložak koji želite ispisati, zatim ga prenesite na uređaj.
3
Kako biste datoteku preuzeli sa servisa pohrane u oblaku na mobilni uređaj, mobilni uređaj morate
povezati pomoću načina rada infrastrukture. Stoga, ako mobilni uređaj također povežete s uređajem
putem načina rada infrastrukture, moći ćete brzo prenijeti preuzete datoteke (samo za .blf datoteku).
e Skener crtičnog koda ili zaslon dodirne ploče (opcijski: PA-TDU-003) (samo za P950NW) upotrijebite
kako biste odabrali predložak koji želite ispisati s prenesene datoteke, zatim ga ispišite.
Pričvršćivanje naljepnica3
a Ako je potrebno, škaricama dotjerajte ispisanu naljepnicu na željeni oblik i duljinu.
b Odvojite naljepnicu od podloge.
c Naljepnicu postavite te je prstom čvrsto pritišćite od vrha do dna kako biste je pričvrstili.
• Podloga pojedinih vrsta traka možda će biti unaprijed odrezana kako bi se mogla lakše ukloniti. Da biste
uklonili podlogu, jednostavno presavijte naljepnicu po dužini tako da tekst bude okrenut prema unutra kako
biste izložili unutarnje rubove podloge. Zatim uklonite jedan po jedan dio podloge.
• Naljepnice će možda biti teško pričvrstiti na površine koje su vlažne, prljave ili neravne. Naljepnice bi se
mogle jednostavno odlijepiti s tih površina.
• Vrlo ljepljiva traka:
• Za hrapave i teksturirane površine preporučujemo upotrebu vrlo ljepljive trake.
• Obavezno pročitajte upute koje ste dobili s tekstilnim trakama, posebno jakim ljepljivim trakama ili ostalim
posebnim trakama i pridržavajte se svih mjera opreza koje su navedene u uputama.
21
Page 32
Upotreba ostalih sučelja (serijsko sučelje /
4
Kako biste skener crtičnog koda ili vagu povezali s uređajem P-touch za izradu naljepnica služeći se serijskim
kabelom ili Bluetoothom te funkcijama alata P-touch Template, prvo morate predložak prenijeti na uređaj.
Bluetooth sučelje)
Instaliranje upravljačkog programa pisača i softvera4
Instalirajte upravljački program pisača i softver (P-touch Editor).
Za više informacija o instalaciji upravljačkog programa pisača i softvera pogledajte Instaliranje upravljačkog
programa pisača i softvera na stranici 8.
Prenošenje predloška u aplikaciju P-touch Transfer Manager4
Predložak izradite aplikacijom P-touch Editor, zatim ga prenesite na aplikaciju P-touch Transfer Manager.
Za više informacija pogledajte Prenošenje predloška u aplikaciju P-touch Transfer Manager na stranici 110.
Prenošenje predložaka s računala na uređaj4
4
4
Predložak prenesite na uređaj pomoću aplikacije P-touch Transfer Manager.
Za više informacija pogledajte Prenošenje predložaka ili ostalih podataka s računala na uređaj
na stranici 113.
22
Page 33
Upotreba ostalih sučelja (serijsko sučelje / Bluetooth sučelje)
Uređaj možete povezati sa skenerom crtičnoga koda služeći se serijskim sučeljem.
a Prije nego povežete serijski kabel, uvjerite se da su uređaj i skener crtičnoga koda ili vaga isključeni.
b Povežite RJ25 priključak adaptera na uređaj.
c Priključak serijskog kabela koji ide u uređaj povežite s DB9M stranom ovog adaptera.
d Drugi kraj serijskog kabela ukopčajte u serijski priključak na skeneru crtičnoga koda ili vagi.
• Serijsko sučelje nije kompatibilno s upravljačkim programima pisača za operativne sustave Windows ili
Mac te se upotrebljava jedino u načinu rada predloška.
• Zadane postavke komunikacije su sljedeće:
Brzina prijenosa: 9600 bps
Paritet: nema
Bitna duljina: 8 bitova
Kontrola zauzetosti: DTR
• Za promjenu postavki komunikacije upotrijebite [P-touch Template Settings] (Postavke za P-touch
Template) u aplikaciji Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača). Za više informacija o postavljanju
brzine prijenosa uređaja preuzmite „P-touch Template Manual/Command Reference” (Priručnik za P-touch Template / referentni priručnik za naredbe) (samo na engleskome jeziku) s web stranice Brother
support na adresi support.brother.com
Za preuzimanje najnovije inačice s web stranice Brother support:
1 Posjetite support.brother.com
2 Odaberite proizvod, zatim odaberite [Manuals] (Priručnici).
.
4
Serijski adapter pretvara RJ25 u D-sub 9-pinski muški priključak.
1 Adapter za serijsko sučelje, RJ25 u DB9M
23
Page 34
Upotreba ostalih sučelja (serijsko sučelje / Bluetooth sučelje)
Naziv signalaNaziv signalaBroj pinaBroj pinaDodjeljivanje pinova
RXD
CTS
RI
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
DCD
RXD
CTS
RI
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Serijski (RS-232C) kabel (samo za Windows)4
Serijski (RS-232C) kabeli ne spadaju u standardnu dodatnu opremu.
• Za serijska sučelja: Zaštićeni kabel sučelja trebao bi se rabiti kako bi se osigurala usklađenost s
ograničenjima za elektromagnetsku kompatibilnost (EMC).
• Izmjene koje nije izričito odobrila tvrtka Brother Industries, Ltd. mogle bi utjecati na kvalitetu učinka i ispisa,
a šteta se ne bi mogla pokriti ograničenim jamstvom.
Dodjeljivanje pinova za serijske kabele (RS-232C kabeli) koji se mogu upotrebljavati s ovim uređajem
prikazani su u ispod navedenoj tablici. Kabele možete kupiti u dućanu elektronike. Nemojte upotrebljavati
serijski kabel koji je dulji od 2 m.
4
Postavke serijskog sučelja4
Pridržavajte se koraka navedenih u nastavku kako biste promijenili ili potvrdili postavke priključka i brzine
prijenosa na skeneru crtičnoga koda ili vagi i uređaju.
Postavljanje brzine prijenosa skenera crtičnoga koda ili vage4
Za više informacija o postavljanju brzine prijenosa pogledajte priručnik s uputama za skener crtičnoga koda
ili vagu.
Postavljanje brzine prijenosa uređaja (samo za Windows)4
Kako biste postavili brzinu prijenosa uređaja pogledajte Priprema na stranici 67. Za više informacija
preuzmite „P-touch Template Manual/Command Reference” (Priručnik za P-touch Template / referentni priručnik za naredbe) (samo na engleskome jeziku) s web stranice Brother support na adresi
support.brother.com
Upotreba ostalih sučelja (serijsko sučelje / Bluetooth sučelje)
Napomena
Povezivanje Bluetooth sučeljem (opcijsko: PA-BI-002)
(samo za P950NW)4
Uređaj možete povezati sa skenerom crtičnoga koda služeći se Bluetooth sučeljem (opcijsko: PA-BI-002).
• Pridržavajte se preporuka proizvođača uređaja opremljenih Bluetoothom, kao što su skeneri crtičnoga
koda ili Bluetooth adapter, te instalirajte sav neophodan hardver i softver.
• Postavke Bluetooth veze spremit će se nakon što se uređaj isključi.
Kako bi se upotrebljavala Bluetooth veza, Bluetooth sučelje mora se instalirati na uređaj. Za više informacija
o pričvršćivanju Bluetooth sučelja pogledajte priručnik s uputama.
Povezivanje uređaja sa skenerom crtičnoga koda putem Bluetootha:
Ovaj uređaj neće moći ispisivati putem Bluetootha odmah nakon što ga se omogući.
Prvo se morate pridržavati ispod navedenog postupka kako biste uređaju dopustili da komunicira sa
skenerom crtičnoga koda. Nakon što se uspostavi veza, uređaj će biti povezan sve dok se ne isključi, pa se
neće moći povezati s drugim uređajem.
a Provjerite je li Bluetooth sučelje pravilno pričvršćeno na uređaj, zatim ga klizačem omogućite.
b Istodobno pritisnite i držite pritisnute gumbe (Wi-Fi) i (napajanje).
Uređaj će se pokrenuti u načinu rada masovne pohrane. Pritom će pokazatelj (napajanje) svijetliti
u zelenoj, a pokazatelj (stanje) u narančastoj boji.
c Pritisnite i držite (oko 5 sekunda) pritisnut gumb (Wi-Fi) dok pokazatelj (Wi-Fi) ne zatreperi u zelenoj
boji.
d Ako se uređaj automatski isključi, ponovno ga uključite.
e Provjerite svijetli li u zelenoj boji pokazatelj za Bluetooth na Bluetooth sučelju.
Uređaj je ušao u način rada Bluetootha.
Ako se isključi pokazatelj za Bluetooth na sučelju za Bluetooth, uređaj nije ušao u način rada Bluetootha.
Ponovite postupak od koraka c.
4
f Upotrijebite funkciju pretrage i povezivanja na skeneru crtičnoga koda kako biste otkrili i povezali uređaj.
Specifikacije o proizvodu za PA-BI-0024
Veličina: oko 97 (Š) × 71 (D) × 18 (V) mm
Težina: oko 0,048 kg
25
Page 36
Napomena
Važno
Mijenjanje postavki uređaja P-touch
5
za izradu naljepnica
Printer Setting Tool za Windows5
Aplikacijom Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) možete odrediti postavke komunikacije uređaja,
postavke uređaja i postavke za P-touch Template služeći se računalom s operativnim sustavom Windows.
• Aplikacija Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) automatski će se instalirati kada se upotrijebi
program za početnu instalaciju kako bi se instalirao upravljački program pisača. Za više informacija
pogledajte Instaliranje upravljačkog programa pisača i softvera na stranici 8.
• „Printer Setting Tool” (Alat za podešavanje pisača) pojavit će se na engleskom jeziku kao „Printer Setting
Tool” na [Upravljačka ploča] i kao ikona prečaca.
Aplikacija Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) kompatibilna je samo s uređajima tvrtke
Brother.
Prije upotrebe aplikacije Printer Setting Tool5
5
5
Uvjerite se da je AC adapter ukopčan u uređaj i električnu utičnicu ili da je umetnuta napunjena baterija.
Uvjerite se da je upravljački program pisača pravilno instaliran i da možete ispisivati.
Uređaj povežite s računalom služeći se USB kabelom. Ovim alatom ne mogu se odrediti postavke pomoću
Wi-Fi-a.
26
Page 37
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Upotreba aplikacije Printer Setting Tool za Windows5
a Uređaj koji želite konfigurirati povežite s računalom.
b Pokrenite aplikaciju Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača).
Za Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2:
Putem gumba Start kliknite [Svi programi] – [Brother] – [Label & Mobile Printer] – [Printer Setting
Tool] (Alat za postavljanje pisača).
Za Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2:
Kliknite ikonu [Printer Setting Tool] (Alat za postavljanje pisača) na zaslonu [Aplikacije].
Za Windows 10:
Putem gumba Start odaberite [Sve aplikacije], zatim kliknite [Brother] – [Label & Mobile Printer] –
[Printer Setting Tool] (Alat za postavljanje pisača).
Pojavit će se glavni prozor.
1
2
3
4
5
5
1 Printer (Pisač)
Navodi povezane uređaje.
2 Communication Settings (Postavke komunikacije)
Odredite postavke komunikacije žičanog LAN-a (samo za P950NW), bežičnog LAN-a i Bluetootha
(samo za P950NW).
Kako biste upotrebljavali Bluetooth vezu, morate odgovarajuću opcijsku jedinicu pričvrstiti na
uređaj i odrediti postavke komunikacije.
3 Device Settings (Postavke uređaja)
Određuje postavke komunikacije uređaja, kao što su postavke napajanja i postavke uređaja.
Ujedno se mogu odrediti postavke za zaslon dodirne ploče (samo za P950NW).
27
Page 38
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
Važno
4 P-touch Template Settings (Postavke za P-touch Template)
Određuje P-touch Template Settings (Postavke za P-touch Template).
Za više informacija o alatu P-touch Template preuzmite „P-touch Template Manual/Command
Reference” (Priručnik za P-touch Template / referentni priručnik za naredbe) (samo na
engleskome jeziku) s web stranice Brother support na adresi support.brother.com
5 Exit (Izlaz)
Zatvara prozor.
.
c Provjerite je li se uređaj koji želite konfigurirati pojavio pokraj [Printer] (Pisač). Ako se pojavio drugi
uređaj, s padajućeg popisa odaberite željeni uređaj.
Ako je povezan samo jedan uređaj, nije potrebno izvršiti odabir jer je dostupan samo taj uređaj.
d Odaberite postavke koje želite promijeniti i odredite ili promijenite postavke u dijaloškom okviru.
Za više informacija o dijaloškim okvirima postavki pogledajte Postavke komunikacije za Windows
na stranici 29, Postavke uređaja za Windows na stranici 44 ili P-touch Template Settings (Postavke za P-touch Template) za Windows na stranici 55.
e U dijaloškom okviru postavki kliknite [Apply] (Primijeni) – [Exit] (Izlaz) kako biste postavke primijenili na
uređaj.
f U glavnom prozoru kliknite [Exit] (Izlaz) kako biste dovršili određivanje postavki.
Poslužite se aplikacijom Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) kako biste uređaj konfigurirali
samo kada je u pasivnom načinu rada. Uređaj bi se mogao pokvariti ako ga pokušate konfigurirati tijekom
rada.
5
28
Page 39
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Postavke komunikacije za Windows5
Zahvaljujući [Communication Settings] (Postavke komunikacije) u alatu Printer Setting Tool (Alat za
podešavanje pisača) informacije o komunikaciji uređaja mogu se odrediti ili promijeniti prilikom povezivanja
uređaja i računala USB kabelom. Ne samo da možete promijeniti postavke komunikacije za jedan uređaj, već
možete jednostavno primijeniti iste postavke na više uređaja.
Dijaloški okvir postavki5
3
4
5
1
2
10
6
7
8
9
1 Disable these settings (Onemogući ove postavke)
Kada se odabere ovaj potvrdni okvir, u kartici će se pojaviti , a postavke se više neće moći odrediti
ili promijeniti.
Postavke u kartici u kojoj će se pojaviti neće se primijeniti na uređaj, čak i ako se klikne [Apply]
(Primijeni). Nadalje, postavke u kartici neće se spremiti ili izvesti kada se izvrše naredbe [Save in Command File] (Spremi u naredbenu datoteku) ili [Export] (Izvoz).
Kako bi se postavke primijenile na uređaj, spremile ili izvezle, obavezno uklonite kvačicu s potvrdnog
okvira.
2 Stavke
Kada je odabran [Current Status] (Trenutačno stanje), trenutačne postavke pojavit će se na zaslonu
postavki / području promjene.
Odaberite stavku za postavke koje želite promijeniti.
3 Traka izbornika
5
4Printer (Pisač)
Navodi povezane uređaje.
29
Page 40
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Važno
Važno
5Naziv čvora
Prikazuje naziv čvora (čvorovi se mogu preimenovati). (Pogledajte Traka izbornika na stranici 31.)
6 Kartice postavki
Sadrže postavke koje se mogu odrediti ili promijeniti.
Ako se u kartici pojavi , postavke u toj kartici neće se primijeniti na uređaj.
Izlazi iz [Communication Settings] (Postavke komunikacije) i vraća se na glavni prozor aplikacije Printer
Setting Tool (Alat za postavljanje pisača).
Postavke se ne primjenjuju na uređaje ako se klikne gumb [Exit] (Izlaz) bez da se klikne gumb [Apply]
(Primijeni) nakon promjene postavki.
10 Apply (Primijeni)
Primjenjuje postavke na uređaj.
Kako biste određene postavke spremili u naredbenu datoteku, u padajućem izborniku odaberite [Save in
Command File] (Spremi u naredbenu datoteku). Spremljena naredbena datoteka može se upotrebljavati
s načinom rada masovne pohrane kako bi se postavke primijenile na uređaj. (Pogledajte Način rada masovne pohrane na stranici 82.)
5
Ako kliknete na [Apply] (Primijeni), na uređaj će se primijeniti sve postavke u svim karticama.
Ako se odabere potvrdni okvir [Disable these settings] (Onemogući ove postavke), postavke u toj kartici
neće se primijeniti.
30
Page 41
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
Važno
Traka izbornika5
1
2
3
4
5
7
8
9
10
6
1 Apply Settings to the Printer (Postavke primijeni na pisač)
Primjenjuje postavke na uređaj.
2 Save Settings in Command File (Postavke spremi u naredbenu datoteku)
Sprema određene postavke u naredbenu datoteku. Ekstenzija datoteke je .bin.
Spremljena naredbena datoteka može se upotrebljavati s načinom rada masovne pohrane kako bi se
postavke primijenile na uređaj. (Pogledajte Način rada masovne pohrane na stranici 82.)
Ako se odabere potvrdni okvir [Disable these settings] (Onemogući ove postavke), postavke u toj kartici
neće se spremiti.
5
•Sljedeće informacije neće se spremiti naredbenom datotekom:
• Spremljene naredbe postavki komunikacije isključivo su predviđene za primjenu postavki na uređaj. Kako
biste postavke primijenili na uređaj pomoću naredbene datoteke, upotrijebite način rada masovne
pohrane.
• Spremljene naredbene datoteke sadrže ključeve za provjeru autentičnosti i lozinke. Poduzmite
neophodne mjere za zaštitu spremljenih naredbenih datoteka, kao što je spremanje naredbenih datoteka
na lokaciju na koju drugi korisnici nemaju dozvolu pristupa.
• Naredbenu datoteku nemojte poslati na drugi model uređaja.
•naziv čvora
• IP adresa, maska podmreže i zadani pristupnik (kada IP adresa nije podešena na [STATIC] (Statično)).
31
Page 42
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
Napomena
Napomena
Važno
3 Import (Uvoz)
Import from the current computer wireless settings (Uvezi iz trenutačnih bežičnih postavki
računala)
Uvozi postavke iz računala.
• Kod uvoza bežičnih postavki računala, potrebne su povlastice administratora na računalu.
• Mogu se uvesti samo postavke za sigurnosnu provjeru autentičnosti u osobnoj mreži (otvoreni sustav,
provjera autentičnosti javnim ključem i WPA/WPA2-PSK). Postavke za sigurnosnu provjeru autentičnosti
u velikoj poslovnoj mreži (kao što su LEAP i EAP-FAST), WPA2-PSK (TKIP) i WPA-PSK (AES) ne mogu
se uvesti.
• Ako se na računalu kojim se koristite omogući više bežičnih LAN-ova, prve bežične postavke (samo
osobne postavke) koje se otkriju smatrat će se podatcima za uvoz.
• Mogu se uvesti samo postavke (način komunikacije, SSID, način provjere autentičnosti, način šifriranja i
ključ provjere autentičnosti) iz kartice [Wireless LAN] (Bežični LAN) – okna [Wireless Settings] (Bežične
postavke).
Select a Profile to import (Odaberi profil za uvoz)
Uvozi izvezenu datoteku i primjenjuje postavke na uređaj.
Kliknite [Browse] (Pregledaj) i odaberite datoteku koju želite izvesti. Postavke u odabranoj datoteci
pojavit će se na zaslonu postavki / području promjene.
5
• Sve postavke, poput bežičnih ili TCP/IP postavki, mogu se uvesti, osim naziva čvorova.
• Mogu se uvesti samo oni profili koji su kompatibilni s odabranim uređajem.
• Ako je IP adresa uvezenog profila postavljena na [STATIC] (Statično), prema potrebi promijenite IP adresu
uvezenog profila kako ne bi preslikala IP adresu trenutačnog konfiguriranog uređaja na mreži.
4 Export (Izvoz)
Sprema trenutačne postavke u datoteku.
Ako se odabere potvrdni okvir [Disable these settings] (Onemogući ove postavke), postavke u toj kartici
neće se spremiti.
Izvezene datoteke nisu šifrirane.
32
Page 43
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
Napomena
5 Automatically restart the printer after applying new settings (Automatski ponovno pokreni pisač
nakon primjene novih postavki)
Ako se odabere ovaj potvrdi okvir, uređaj će se automatski ponovno pokrenuti nakon što se primijene
postavke komunikacije.
Ako se ukloni kvačica s potvrdnog okvira, uređaj ćete morati ručno ponovno pokrenuti.
Kada konfigurirate više uređaja, možete smanjiti vrijeme potrebno za promjenu postavki tako da uklonite
kvačicu s ovoga potvrdnog okvira. U ovom slučaju preporučujemo odabiranje ovog potvrdnog okvira kada
konfigurirate prvi uređaj kako biste mogli potvrditi da svaka postavka funkcionira kako treba.
6 Automatically detects the connected printer, and retrieves the current settings (Automatski otkriva
povezani pisač i pronalazi trenutačne postavke)
Ako se odabere ovaj potvrdni okvir, a uređaj je povezan s računalom, uređaj će se automatski otkriti, a
trenutačne postavke uređaja prikazat će se u oknu [Current Status] (Trenutačni status).
Ako se model povezanog uređaja razlikuje od uređaja prikazanog na padajućem popisu [Printer] (Pisač),
postavke dostupne u svim karticama promijenit će se kako bi odgovarale povezanom uređaju.
7 Change Node Name/Bluetooth Device Name (Promijeni naziv čvora / naziv Bluetooth uređaja)
Dopušta preimenovanje čvora.
8 Reset to Default Communication Settings (Resetiraj na zadane postavke komunikacije)
Postavke komunikacije vraća na tvorničke postavke.
9 Display Help (Prikaži pomoć)
Prikazuje pomoć.
10 About (O inačici)
Prikazuje informacije o inačici.
5
33
Page 44
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
1
2
Kartica Općenito5
Communication Settings (Postavke komunikacije)5
5
1 Network Settings on Power On (Mrežne postavke kada je uređaj uključen)
Utvrđuje uvjete za povezivanje Wi-Fi-om kada je uređaj uključen.
P900W: Odaberite [On by Default] (Zadano je uključeno), [Off by Default] (Zadano je isključeno) ili
[Keep Current State] (Zadrži trenutačno stanje).
P950NW: Odaberite [Wireless LAN by Default] (Zadano je bežični LAN), [Wired LAN by Default]
(Zadano je žičani LAN) ili [Keep Current State] (Zadrži trenutačno stanje).
2 Selected Interface (Odabrano sučelje)
Odaberite [Infrastructure or Ad-hoc] (Infrastruktura ili Ad-hoc), [Infrastructure and Wireless Direct]
(Infrastruktura i Wireless Direct) ili [Wireless Direct].
34
Page 45
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
1
2
IPv65
5
1 IPv6 Usage (Upotreba protokola IPv6)
Odaberite [Enable] (Omogući) ili [Disable] (Onemogući).
2 Priority on IPv6 address (Prioritet na IPv6 adresu)
Odaberite kako biste dali prednost IPv6 adresi.
35
Page 46
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
1
2
3
4
1
2
3
4
Kartice žičanog LAN-a (samo za P950NW) / bežičnog LAN-a5
TCP/IP (Wired) (TCP/IP (žičani))5
5
TCP/IP (Wireless) (TCP/IP (bežični))5
1 Boot Method (Način pokretanja sustava)
Odaberite [AUTO] (Automatski), [BOOTP], [DHCP], [RARP] ili [STATIC] (Statično).
Podržani načini šifriranja za načine provjere autentičnosti prikazani su u Načini komunikacije i načini
provjere autentičnosti / načini šifriranja na stranici 40.
5 WEP Key (WEP ključ)
Postavku možete odrediti samo kada je za način šifriranja odabran WEP.
6 Passphrase (Pristupni izraz)
Postavku možete odrediti samo kada je za način provjere autentičnosti odabran WPA/WPA2-PSK.
7 User ID (Korisnički ID) / Password (lozinka)
Postavke možete odrediti samo kada su za način provjere autentičnosti odabrani LEAP, EAP-FAST,
PEAP, EAP-TTLS ili EAP-TLS. Osim toga, kod načina provjere autentičnosti EAP-TLS nije potrebno
registrirati lozinku, ali klijentski certifikat mora se registrirati. Kako biste registrirali certifikat, uređaj
povežite s mrežnog preglednika i odredite certifikat. Za više informacija u upotrebi mrežnog preglednika
pogledajte Upravljanje temeljeno na mreži na stranici 149.
8 Display the key and password on-screen (Na zaslonu prikaži ključ i lozinku)
Ako se odabere ovaj potvrdni okvir, ključevi i lozinke prikazat će se kao običan tekst (nešifrirani tekst).
39
Page 50
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Važno
Načini komunikacije i načini provjere autentičnosti / načini šifriranja5
Kada se [Communication Mode] (Način komunikacije) postavi na [Ad-hoc]
Način provjere autentičnostiNačin šifriranja
Otvoreni sustavNema/WEP
Kada se [Communication Mode] (Način komunikacije) postavi na [Infrastructure] (Infrastruktura)
Za određivanje sigurnosnih postavki više razine:
Kod vršenja provjere certifikata načinima provjere autentičnosti EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ili
EAP-TLS, certifikat se ne može odrediti iz aplikacije Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača).
Nakon što se uređaj konfigurira tako da se može povezati s mrežom, odredite certifikat tako da uređaju
pristupite iz mrežnog preglednika.
Za više informacija u upotrebi mrežnog preglednika pogledajte Upravljanje temeljeno na mreži
na stranici 149.
40
Page 51
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Određuje SSID (25 ASCII znakova ili manje) i mrežni ključ (63 znaka ili manje) koje želite upotrebljavati u
načinu rada Wireless Direct.
Tvorničke postavke za SSID i lozinku su sljedeće:
SSID: „DIRECT-*****_PT-P900W” ili „DIRECT-*****_PT-P950NW”, gdje „*****” predstavlja posljednjih pet
znamenaka serijskog broja proizvoda.
(Oznaku sa serijskim brojem pronaći ćete u spremniku trake u uređaju.)
Lozinka (mrežni ključ): 00000000
41
Page 52
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Kartica Bluetooth (samo za P950NW)5
Postavke za Bluetooth5
1
2
3
4
5
5
1 Bluetooth usage (Upotreba Bluetootha)
Odaberite [Enable] (Omogući) ili [Disable(serial port)] (Onemogući (serijski priključak)).
2 Visible to Other Devices (Vidljiv za druge uređaje)
Dopušta uređaju da ga otkriju drugi Bluetooth uređaji.
Dostupne postavke: [Discoverable] (Može se otkriti), [Not Discoverable] (Ne može se otkriti)
3 Change PIN code (Promijeni PIN kod)
Ako se odabere ovaj potvrdni okvir, možete promijeniti PIN.
4 PIN code (PIN kod)
Određuje PIN koji će se upotrebljavati kod uparivanja uređaja koji su kompatibilni s Bluetoothom 2.0 ili
starijim.
5 Display the PIN code on-screen (Prikaži PIN kod na zaslonu)
Ako se odabere ovaj potvrdni okvir, računalo će zadano prikazati PIN.
42
Page 53
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
Napomena
Važno
Napomena
Primjenjivanje promjena postavki na više uređaja5
a Nakon primjene postavki na prvi uređaj, odspojite ga od računala, zatim sljedeći uređaj povežite s
računalom.
b Novopovezani uređaj odaberite s padajućeg popisa [Printer] (Pisač).
Ako se odabere potvrdni okvir [Automatically detects the connected printer, and retrieves the current
settings] (Automatski otkriva povezani pisač i pronalazi trenutačne postavke) u dijaloškom okviru [Option
Settings] (Postavke opcija), automatski će se odabrati uređaj povezan USB kabelom.
Za više informacija pogledajte Postavke komunikacije za Windows na stranici 29.
c Kliknite [Apply] (Primijeni).
Iste postavke koje su se primijenile na prvi uređaj sada će se primijeniti i na drugi uređaj.
Preporučujemo da odaberete potvrdni okvir [Automatically restart the printer after applying new settings] (Automatski ponovno pokreni pisač nakon primjene novih postavki) kod konfiguracije prvog
uređaja kako biste mogli potvrditi da se veza s pristupnom točkom može pravilno uspostaviti ovim
postavkama. Za više informacija pogledajte Postavke komunikacije za Windows na stranici 29.
d Ponovite korake a – c za sve uređaje čije postavke želite promijeniti.
Ako je IP adresa postavljena na [STATIC] (Statično), IP adresa uređaja također će se promijeniti u istu
adresu kao kod prvog uređaja.
Po potrebi promijenite IP adresu.
Da biste trenutačne postavke spremili u datoteku, kliknite [File] (Datoteka) – [Export] (Izvoz).
Iste postavke mogu se primijeniti na drugi uređaj tako da kliknete [File] (Datoteka) – [Import] (Uvoz) i
odaberete datoteku izvezenih postavki. (Pogledajte Postavke komunikacije za Windows na stranici 29.)
5
43
Page 54
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
4
7
8
1
2
5
3
6
Postavke uređaja za Windows5
Zahvaljujući [Device Settings] (Postavke uređaja) u alatu Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača),
postavke uređaja mogu se odrediti ili promijeniti prilikom povezivanja uređaja i računala USB kabelom. Ne
samo da možete promijeniti postavke uređaja za jedan uređaj, već možete jednostavno primijeniti iste
postavke na više uređaja.
Kod ispisivanja s računalne aplikacije razne postavke za ispisivanje mogu se odrediti iz upravljačkog
programa pisača. Međutim, ako se upotrijebe [Device Settings] (Postavke uređaja) u aplikaciji Printer
Setting Tool (Alat za postavljanje pisača), moći će se odrediti naprednije postavke.
Kada se otvore [Device Settings] (Postavke uređaja), dohvatit će se i prikazati trenutačne postavke uređaja.
Ako se trenutačne postavke ne mogu dohvatiti, prikazat će se prethodne postavke. Ako se trenutačne
postavke ne mogu dohvatiti, a prethodne se nisu odredile, prikazat će se tvorničke postavke ovoga alata.
Dijaloški okvir postavki5
5
1 Traka izbornika
Odaberite naredbu s popisa iz svakog izbornika.
2Printer (Pisač)
Određuje uređaj čije će se postavke uređaja konfigurirati.
Ako je povezan samo jedan uređaj, nije potrebno izvršiti odabir jer će se pojaviti samo taj uređaj.
3 Kartice postavki
Sadrže postavke koje se mogu odrediti ili promijeniti.
Ako se u kartici pojavi , postavke u toj kartici neće se odrediti niti primijeniti. Osim toga, postavke u
kartici neće se primijeniti na uređaj, čak i ako se klikne [Apply] (Primijeni). Postavke u kartici neće se
spremiti ili izvesti kada se izvrše naredbe [Save in Command File] (Spremi u naredbenu datoteku) ili
[Export] (Izvoz).
44
Page 55
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
4 Current Settings (Trenutačne postavke)
Dohvaća postavke s trenutačno povezanog uređaja i prikazuje ih u dijaloškom okviru. Dohvatit će se i
postavke za parametre u karticama s oznakom .
5 Disable these settings (Onemogući ove postavke)
Kada se odabere ovaj potvrdni okvir, u kartici će se pojaviti , a postavke se više neće moći odrediti
ili promijeniti.
Postavke u kartici u kojoj će se pojaviti neće se primijeniti na uređaj, čak i ako se klikne [Apply]
(Primijeni). Nadalje, postavke u kartici neće se spremiti ili izvesti kada se izvrše naredbe [Save in
Command File] (Spremi u naredbenu datoteku) ili [Export] (Izvoz).
6 Parametri
Prikazuje trenutačne postavke.
7 Exit (Izlaz)
Izlazi iz [Device Settings] (Postavke uređaja) i vraća se na glavni prozor aplikacije Printer Setting Tool
(Alat za postavljanje pisača).
8 Apply (Primijeni)
Primjenjuje postavke na uređaj.
Kako biste određene postavke spremili u naredbenu datoteku, u padajućem izborniku odaberite
[Save in Command File] (Spremi u naredbenu datoteku).
Spremljena naredbena datoteka može se upotrebljavati s načinom rada masovne pohrane kako bi se
postavke primijenile na uređaj. (Pogledajte Način rada masovne pohrane na stranici 82.)
5
45
Page 56
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
Traka izbornika5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1 Apply Settings to the Printer (Postavke primijeni na pisač)
Primjenjuje postavke na uređaj.
Izvršava istu radnju kao i kada kliknete [Apply] (Primijeni).
2 Save Settings in Command File (Postavke spremi u naredbenu datoteku)
Sprema određene postavke u naredbenu datoteku.
Izvršava istu radnju kao i kada se odabere [Save in Command File] (Spremi u naredbenu datoteku)
s padajućeg popisa [Apply] (Primijeni).
3 Import (Uvoz)
Uvozi izvezenu datoteku.
5
4 Export (Izvoz)
Sprema trenutačne postavke u datoteku.
5 Save Print Log in File (Zapisnik o ispisu spremi u datoteku)
Sprema zapisnik o ispisu i datoteku u CSV formatu.
6 Print Unit Settings (Postavke jedinice za ispisivanje)
Ispisuje izvještaj koji sadrži informacije o inačici programske opreme i postavci uređaja.
Ovaj izvještaj možete ispisati i pomoću gumba (ulaganje i rezanje) (pogledajte Potvrda postavki uređaja
P-touch za izradu naljepnica na stranici 82).
Za ispisivanje izvještaja upotrijebite traku od 24 mm ili 36 mm.
46
Page 57
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
7 Factory Reset (Resetiranje na tvorničke postavke)
Resetira sve postavke uređaja na tvorničke postavke.
8 Delete Template and Database (Izbriši predložak i bazu podataka)
Briše predloške i baze podataka spremljene u uređaju.
9 Delete Print Log (Izbriši zapisnik o ispisu)
Briše zapisnik o ispisu koji je spremljen u uređaju.
10 Option Settings (Postavke opcija)
Ako se odabere potvrdni okvir [Do not display an error message if the current settings cannot be
retrieved at startup] (Ne prikazuj poruku o pogrešci ako se trenutačne postavke ne mogu dohvatiti
tijekom pokretanja), poruka se sljedeći put neće prikazati.
11 About (O inačici)
Prikazuje informacije o inačici.
5
47
Page 58
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Kartica Osnovno5
1
2
3
4
5
6
1 Auto Power On (Automatsko uključivanje napajanja)
Određuje hoće li se uređaj automatski uključiti kada se kabel za napajanje ukopča u električnu utičnicu.
Dostupne postavke: [Disable] (Onemogući), [Enable] (Omogući)
2 Auto Power Off (Automatsko isključivanje napajanja) (AC/DC)
Određuje koliko vremena treba proći prije nego se uređaj automatski isključi kada je ukopčan u električnu
utičnicu.
Dostupne postavke: [None] (Ništa), 10/20/30/40/50 minuta, 1/2/4/8/12 sati
3 Auto Power Off (Automatsko isključivanje napajanja) (Li-ion)
Određuje koliko vremena treba proći prije nego se uređaj automatski isključi kada ga pokreće punjiva
litij-ionska baterija.
Dostupne postavke: [None] (Ništa), 10/20/30/40/50 minuta, 1 sat
4 Command Mode (Naredbeni način rada)
Određuje format naredbe uređaja.
Dostupne postavke: [Raster], [ESC/P], [P-touch Template]
5 Contents (Sadržaj)
Određuje informacije o uređaju koje će se ispisati.
Dostupne postavke: [All] (Sve), [Usage Log] (Zapisnik o upotrebi), [Printer Settings] (Postavke pisača),
[Printer Transfer Data
] (Podaci za prijenos pisača)
6 Save Printer Print Log (Spremi zapisnik o ispisu pisača)
Odaberite želite li spremiti zapisnik o ispisu uređaja. Ako se [Disable] (Onemogući) primijeni na uređaj,
neće funkcionirati [Maintenance] (Održavanje) – [Save Print Log in File] (Spremi zapisnik o ispisu u
datoteku).
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Kartica Postavke naljepnica5
1
2
3
1 Length adjustment (Prilagodba duljine)
Podešava duljinu ispisane naljepnice kako bi odgovarala duljini naljepnice koja je prikazana na računalu.
Dostupne postavke: -4 do +4 (porast za 1)
4
5
2 Full Cut Margin Adjustment (Prilagodba margine kod potpunog rezanja)
Prilagođava duljinu margine kod potpunog rezanja naljepnica.
Dostupne postavke: -2 do +2 (porast za 1)
3 Half Cut Margin Adjustment (Prilagodba margine kod polovičnog rezanja)
Prilagođava duljinu margine kod polovičnog rezanja naljepnica.
Dostupne postavke: -2 do +2 (porast za 1)
4 Test Print (Probni ispis)
Ispisuje probnu naljepnicu kako bi se provjerili rezultati svake prilagodbe.
49
Page 60
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Kartica Postavke ploče (samo za P950NW)5
Odredite postavke kod upotrebe zaslona dodirne ploče (opcijski).
1
2
3
4
5
6
7
8
5
1 Confirm Print (Potvrdi ispisivanje)
Odaberite hoće li se prije ispisivanja pojaviti poruka kako bi se mogao potvrditi broj kopija.
Dostupne postavke: [On] (Uključeno), [Off] (Isključeno)
2 Full Cut (Potpuno rezanje)
Odaberite hoće li se naljepnice automatski odrezati i koliko će se naljepnica ispisati prije nego se odrežu.
Dostupne postavke: [On] (Uključeno), [Off] (Isključeno) (Može se odrediti broj od 1 do 99.)
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Važno
Kartice za upravljanje (samo za P950NW)5
Odredite postavke kod upotrebe zaslona dodirne ploče (opcijski).
Kako bi se prikazale ove kartice, morate imati povlastice administratora na računalu ili uređaju.
Povlastice administratora na uređaju možete potvrditi u kartici [Svojstva pisača] – [Sigurnost].
Upravljanje (1)5
1
2
3
4
5
5
6
7
Upravljanje (2)5
8
9
10
11
12
13
14
51
Page 62
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
1 Keys Function (Funkcija tipki)
Odabire vrstu podataka dodijeljenih tipkama na senzorskoj ploči
Za dodjelu predložaka odaberite [Template] (Predložak).
Za dodjelu baza podataka povezanih s jednim predloškom odaberite [Database] (Baza podataka).
Dostupne postavke: [Template] (Predložak), [Database] (Baza podataka)
2 Serialize Mode (Način rada serijalizacije)
Odaberite želite li izvršiti serijalizaciju od posljednjeg ispisanog broja.
Dostupne postavke: [Cont From Last] (Računaj od posljednjeg), [From Starting#] (Od početnog br.)
3 Default Print# (Zadani br. ispisa)
Odredite zadani broj kopija koji će se pojaviti tijekom ispisivanja.
Dostupne postavke: 1 – 999
4 Print# (Br. ispisa)
Odaberite hoće li broj kopija postavljenih na zaslonu dodirne ploče ostati nakon što se ispišu kopije.
Ova postavka jedinice dodirne ploče primjenjivat će se dok se uređaj ne isključi.
Dostupne postavke: [From Starting#] (Od početnog br.), [Cont from Last] (Računaj od posljednjeg)
5 Database Search (Pretraživanje baze podataka)
Kod upotrebe predloška povezanog s bazom podataka odaberite hoćete li zapise baze podataka
pretraživati prema broju redaka ili prema njihovim podatcima.
Dostupne postavke: [By Line#] (Prema br. redaka), [By Data] (Prema podatcima)
5
6 Unit (Jedinica)
Odaberite mjerne jedinice za prikazane postavke.
Dostupne postavke: [mm], [inch] (inč)
Mogući jezici zaslona razlikuju se ovisno o modelu uređaja kojim se služite. Ako se odabrani jezik ne može
upotrebljavati na zaslonu dodirne ploče, jezik zaslona neće se promijeniti.
Uvjerite se da zaslon dodirne ploče može prikazati odabrani jezik.
8 Set Clock (Postavi sat)
Postavite datum i vrijeme na zaslonu dodirne ploče.
Kako biste odredili postavke vremena, morate pričvrstiti zaslon dodirne ploče.
9 Current Date/Time (Trenutačno vrijeme/datum)
Kliknite kako biste dohvatili trenutačno vrijeme i trenutačni datum s računala te ih prikazali.
10 Date Format (Oblik datuma)
Odaberite oblik datuma na satu.
11 Time Format (Oblik vremena)
Odaberite oblik vremena na satu.
52
Page 63
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
12 Disable Edit (Onemogući uređivanje)
Odaberite hoće li se izgledi naljepnica moći uređivati.
Dostupne postavke: [On] (Uključeno), [Off] (Isključeno)
13 Lock Settings (Postavke zaključavanja)
Odaberite hoće li se moći mijenjati postavke odabrane pritiskom na [] (tipka postavki) na zaslonu
dodirne ploče.
Postavite lozinku za pristup osnovnim postavkama određenima pritiskom na [] (tipka administratora) na
zaslonu dodirne ploče. Odaberite četveroznamenkastu lozinku. Ako se odabere potvrdni okvir [Display the password on-screen] (Prikaži lozinku na zaslonu), određene lozinke pojavit će se na prozorima
računala.
5
53
Page 64
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
Primjenjivanje promjena postavki na više uređaja5
a Nakon primjene postavki na prvi uređaj, odspojite ga od računala, zatim sljedeći uređaj povežite s
računalom.
b Novopovezani uređaj odaberite s padajućeg popisa [Printer] (Pisač).
c Kliknite [Apply] (Primijeni).
Iste postavke koje su se primijenile na prvi uređaj sada će se primijeniti i na drugi uređaj.
d Ponovite korake a – c za sve uređaje čije postavke želite promijeniti.
Da biste trenutačne postavke spremili u datoteku, kliknite [File] (Datoteka) – [Export] (Izvoz).
Iste postavke mogu se primijeniti na drugi uređaj tako da kliknete [File] (Datoteka) – [Import] (Uvoz), zatim
odaberete datoteku izvezenih postavki. (Pogledajte Postavke uređaja za Windows na stranici 44.)
5
54
Page 65
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
P-touch Template Settings (Postavke za P-touch Template)
za Windows5
Način rada P-touch Template omogućuje radnje za umetanje podataka u tekstne objekte i objekte crtičnoga
koda u predlošku preuzetom sa skenera crtičnoga koda (opcijski: PA-BR-001) ili drugog uređaja povezanog
s uređajem.
Postavke za upotrebu funkcija P-touch Template mogu se odrediti i promijeniti pomoću [P-touch Template Settings] (Postavke za P-touch Template) u aplikaciji Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača).
•Način rada P-touch Template ujedno je kompatibilan s ostalim uređajima za unos, kao što su vaga, uređaj
za testiranje, kontroler ili programabilni logički uređaj.
• Za više informacija o alatu P-touch Template preuzmite „P-touch Template Manual/Command Reference” (Priručnik za P-touch Template / referentni priručnik za naredbe) (samo na engleskome jeziku) s web
stranice Brother support na adresi support.brother.com
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
3
2
4
5
6
7
8
9
10
15
1314
1
11
12
Dijaloški okvir P-touch Template Settings (Postavke za P-touch Template)5
5
1 Default Command Mode (Zadani naredbeni način rada)
Određuje način rada P-touch Template kao zadani način rada.
Za promjenu načina rada poslužite se postavkama uređaja.
2 Default Template Number (Broj zadanog predloška)
Određuje broj predloška koji će se odabrati kao zadani kada se uređaj uključi.
Međutim, ako se predložak neće prenijeti na uređaj, nemojte odrediti broj predloška.
3 Data Delimiter for P-touch Template (Graničnik podataka za P-touch predložak)
Simbol koji se upotrebljava za ukazivanje granica između skupina podataka u datoteci. Može se odrediti
od jednog do 20 znakova.
4 Trigger for P-touch Template Printing (Okidač za ispisivanje P-touch predloška)
Možete odrediti okidač kako biste započeli s ispisivanjem iz raznih opcija.
[Command Character] (Naredbeni znak): Ispisivanje započinje kada se primi ovdje određeni naredbeni
znak.
[Data Insertion into All the Objects] (Umetanje podataka u sve objekte): Ispisivanje započinje kada se
primi graničnik za posljednji objekt.
[Received Data Size] (Veličina primljenih podataka): Ispisivanje započinje kada se primi ovdje određeni
broj znakova. Međutim, graničnici se ne uračunavaju u broj znakova.
5 Character Code Table (Tablica kodova znakova)
Odaberite jedan od sljedećih skupova s kodovima znakova.
Dostupne postavke: [Windows 1252], [Windows 1250 Eastern Europe] (Windows 1250 Istočna Europa),
[Brother standard]
56
Page 67
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
6 International Character Set (Skup međunarodnih znakova)
Sljedećih se 12 kodova zamjenjuju ovisno o zemlji odabranoj na navedenom popisu:
23h 24h 40h 5Bh 5Ch 5Dh 5Eh 60h 7Bh 7Ch 7Dh 7Eh
Za zamijenjene znakove pregledajte „P-touch Template Manual/Command Reference” (Priručnik za
P-touch Template / referentni priručnik za naredbe) (koji se može preuzeti s web stranice Brother support).
7 Command Prefix Character (Naredbeni prefiksalni znak)
Određuje kod prefiksalnog znaka koji utvrđuje naredbe za upotrebu u načinu rada P-touch Template.
8 Non-Printed Character (Neispisivi znak)
Ovdje određeni znakovi ne ispisuju se kada se prime podatci. Odredite od jednog do 20 znakova.
9 Available Return Code (Dostupni kod za prijelaz u novi redak)
Kod za novi redak upotrebljava se kod umetanja podataka kako bi ukazao da sljedeći podatci trebaju
prijeći u sljedeći redak na tekstnom objektu. Može se odabrati jedan od sljedeća četiri koda za novi redak
ili se kao kod za novi redak može odrediti od jednog do 20 znakova.
Dostupne postavke: [^CR], [\0D\0A], [\0A], [\0D]
5
10 Number of Copies (Broj kopija)
Postavlja broj kopija. Može se odrediti broj od 1 do 99.
11 Cut option (Opcija rezanja)
Određuje hoće li se naljepnice automatski odrezati i koliko će se naljepnica ispisati prije nego se odrežu.
Može se odrediti broj od 1 do 99.
Možete odabrati i druge opcije rezanja.
12 Communication Settings (Postavke komunikacije)
Određuje postavke komunikacije.
13 Set (Postavi)
Primjenjuje postavke na uređaj.
Kako biste određene postavke spremili u naredbenu datoteku, u padajućem izborniku odaberite [Save in
Command File] (Spremi u naredbenu datoteku). Spremljena naredbena datoteka može se upotrebljavati
s načinom rada masovne pohrane kako bi se postavke primijenile na uređaj. (Pogledajte Način rada masovne pohrane na stranici 82.)
14 Cancel (Otkaži)
Otkazuje postavke i zatvara dijaloški okvir. Postavke se neće promijeniti.
15 Default (Zadano)
Vraća na tvorničke postavke.
57
Page 68
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
Važno
Napomena
Važno
Printer Setting Tool za Mac5
Aplikacijom Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) možete odrediti postavke komunikacije uređaja
i postavke uređaja s računala s operativnim sustavom Mac. Ne samo da možete promijeniti postavke uređaja
za jedan uređaj, već možete jednostavno primijeniti iste postavke na više uređaja.
Aplikacija Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) automatski će se instalirati kada se upotrijebi
program za početnu instalaciju kako bi se instalirao upravljački program pisača. Za više informacija
pogledajte Instaliranje upravljačkog programa pisača i softvera na stranici 8.
Aplikacija Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) kompatibilna je samo s uređajima tvrtke Brother.
Prije upotrebe aplikacije Printer Setting Tool5
Uvjerite se da je AC adapter ukopčan u uređaj i električnu utičnicu ili da je umetnuta napunjena baterija.
Uvjerite se da je upravljački program pisača pravilno instaliran i da možete ispisivati.
Uređaj povežite s računalom služeći se USB kabelom. Ovim alatom ne mogu se odrediti postavke pomoću
Wi-Fi-a.
Upotreba aplikacije Printer Setting Tool za Mac5
a Uređaj koji želite konfigurirati povežite s računalom.
b Kliknite [Macintosh HD] – [Aplikacije] – [Brother] – [Printer Setting Tool] (Alat za postavljanje pisača) –
[Printer Setting Tool.app].
Pojavit će se prozor [Printer Setting Tool] (Alat za postavljanje pisača).
c Provjerite je li se uređaj koji želite konfigurirati pojavio pokraj [Printer] (Pisač). Ako se pojavio drugi
uređaj, s padajućeg popisa odaberite željeni uređaj.
5
Ako je povezan samo jedan uređaj, nije potrebno izvršiti odabir jer će se pojaviti samo taj uređaj.
d Odaberite karticu postavki, zatim postavke odredite ili promijenite.
e U kartici postavki kliknite [Apply Settings to the Printer] (Postavke primijeni na pisač) kako biste
f Kliknite [Exit] (Izlaz) kako biste dovršili određivanje postavki.
Poslužite se aplikacijom Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) kako biste uređaj konfigurirali samo
kada je u pasivnom načinu rada. Uređaj bi se mogao pokvariti ako ga pokušate konfigurirati tijekom rada.
postavke primijenili na uređaj.
58
Page 69
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
Dijaloški okvir postavki5
1
7
89
1Printer (Pisač)
Navodi povezane uređaje.
2 Import (Uvoz)
Uvozi postavke iz datoteke.
3 Export (Izvoz)
Sprema trenutačne postavke u datoteku.
4 Kartice postavki
Sadrže postavke koje se mogu odrediti ili promijeniti.
5 Apply Settings to the Printer (Postavke primijeni na pisač)
Primjenjuje postavke na uređaj.
2
3
4
5
6
5
6 Print Unit Settings (Postavke jedinice za ispisivanje)
Ispisuje izvještaj koji sadrži informacije o inačici programske opreme i postavci uređaja.
Ovaj izvještaj možete ispisati i pomoću gumba (ulaganje i rezanje) (pogledajte Potvrda postavki uređaja
P-touch za izradu naljepnica na stranici 82).
Za ispisivanje izvještaja upotrijebite traku od 24 mm ili 36 mm.
7 Factory Reset (Resetiranje na tvorničke postavke)
Resetira postavke uređaja na tvorničke postavke.
8 Current Settings (Trenutačne postavke)
Dohvaća postavke s trenutačno povezanog uređaja i prikazuje ih u dijaloškom okviru.
9 Exit (Izlaz)
Izlazi iz aplikacije Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača).
59
Page 70
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Kartica Osnovno5
1
2
3
4
5
1 Auto Power On (Automatsko uključivanje napajanja)
Određuje hoće li se uređaj automatski uključiti kada se kabel za napajanje ukopča u električnu utičnicu.
Dostupne postavke: [Disable] (Onemogući), [Enable] (Omogući)
5
2 Auto Power Off (Automatsko isključivanje napajanja) (AC/DC)
Određuje koliko vremena treba proći prije nego se uređaj automatski isključi kada je ukopčan u električnu
utičnicu.
Dostupne postavke: [None] (Ništa), 10/20/30/40/50 minuta, 1/2/4/8/12 sati
3 Auto Power Off (Automatsko isključivanje napajanja) (Li-ion)
Određuje koliko vremena treba proći prije nego se uređaj automatski isključi kada ga pokreće punjiva
litij-ionska baterija.
Dostupne postavke: [None] (Ništa), 10/20/30/40/50 minuta, 1 sat
4 Print Information Report (Ispiši izvješće o informacijama)
Određuje informacije o uređaju koje će se ispisati.
Dostupne postavke: [All] (Sve), [Usage Log] (Zapisnik o upotrebi), [Printer Settings] (Postavke pisača),
[Printer Transfer Data] (Podaci za prijenos pisača)
5 Save Printer Print Log (Spremi zapisnik o ispisu pisača)
Odaberite želite li spremiti zapisnik o ispisu uređaja.
Dostupne postavke: [Enable] (Omoguć
i), [Disable] (Onemogući)
60
Page 71
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Kartica Postavke naljepnica5
1
2
4
3
1 Length adjustment (Prilagodba duljine)
Podešava duljinu ispisane naljepnice kako bi odgovarala duljini naljepnice koja je prikazana na računalu.
Dostupne postavke: -4 do +4 (porast za 1)
2 Full Cut Margin Adjustment (Prilagodba margine kod potpunog rezanja)
Prilagođava duljinu margine kod potpunog rezanja naljepnica.
Dostupne postavke: -2 do +2 (porast za 1)
5
3 Half Cut Margin Adjustment (Prilagodba margine kod polovičnog rezanja)
Prilagođava duljinu margine kod polovičnog rezanja naljepnica.
Dostupne postavke: -2 do +2 (porast za 1)
4 Test Print (Probni ispis)
Ispisuje probnu naljepnicu kako bi se provjerili rezultati postavki.
61
Page 72
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
3
5
2
4
1
Kartica postavki za Bluetooth (samo za P950NW)5
5
1 Bluetooth usage (Upotreba Bluetootha)
Odaberite [Enable] (Omogući) ili [Disable(serial port)] (Onemogući (serijski priključak)).
2 Bluetooth Device Name (Naziv Bluetooth uređaja)
Omogućuje da utipkate naziv Bluetooth uređaja.
3 Bluetooth Address (Bluetooth adresa)
Prikazuje dohvaćenu Bluetooth adresu.
4 Visible to Other Devices (Vidljiv za druge uređaje)
Dopušta uređaju da ga otkriju drugi Bluetooth uređaji.
Dostupne postavke: [Discoverable] (Može se otkriti), [Not Discoverable] (Ne može se otkriti)
5 PIN code (PIN kod)
Omogućuje ili onemogućuje PIN upotrijebljen za uparivanje uređaja.
62
Page 73
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Kartica bežičnog LAN-a5
1
2
3
4
5
1 WirelessDirect
Uključuje ili isključuje funkciju Wireless Direct.
Određuje SSID (3 – 25 ASCII znakova) i mrežni ključ za upotrebu u načinu rada Wireless Direct.
Postavku možete odrediti samo ako je [STATIC] (Statično) odabrano kao [SSID/Network Key
Generation] (SSID / generiranje mrežnog ključa).
4 Display current settings (Prikaži trenutačne postavke)
Prikazuje trenutačne postavke za Wireless Direct. Kliknite gumb [Current Settings] (Trenutačne
postavke) kako biste ažurirali prikazane postavke najnovijim informacijama.
63
Page 74
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
Primjenjivanje promjena postavki na više uređaja5
a Nakon primjene postavki na prvi uređaj, odspojite ga od računala, zatim sljedeći uređaj povežite s
računalom.
b Novopovezani uređaj odaberite s padajućeg popisa [Printer] (Pisač).
c Kliknite [Apply Settings to the Printer] (Postavke primijeni na pisač).
Iste postavke koje su se primijenile na prvi uređaj sada će se primijeniti i na drugi uređaj.
d Ponovite korake a – c za sve uređaje čije postavke želite promijeniti.
Da biste spremili trenutačne postavke u datoteku, kliknite [Export] (Izvoz).
Iste postavke mogu se primijeniti na drugi uređaj tako da kliknete [Import] (Uvoz) i odaberete datoteku
izvezenih postavki. (Pogledajte Dijaloški okvir postavki na stranici 59.)
5
64
Page 75
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica
Napomena
Mijenjanje postavki kod ispisivanja s mobilnog uređaja5
Kod upotrebe mobilnog uređaja postavke po potrebi promijenite prije ispisivanja služeći se aplikacijom.
Postavke koje se mogu promijeniti razlikuju se ovisno o aplikaciji.
Prije povezivanja mobilnog uređaja možete odrediti podrobne postavke tako da uređaj povežete s
računalom i upotrijebite aplikaciju Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) (pogledajte Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica na stranici 26).
5
65
Page 76
Napomena
Ispisivanje naljepnica pomoću alata
6
P-touch Template
Radnje s P-touch predlošcima6
Način rada P-touch Template omogućuje radnje za umetanje podataka u tekstne objekte i objekte crtičnoga
koda u predlošku preuzetom sa skenera crtičnoga koda (opcijski: PA-BR-001) ili drugog uređaja povezanog
s uređajem P-touch za izradu naljepnica.
Tijekom ispisivanja automatski povećava tekst ili crtični kod u svim preuzetim predlošcima.
•Način rada P-touch Template ujedno je kompatibilan s ostalim uređajima za unos, kao što su vaga, uređaj
za testiranje, kontroler ili programabilni logički uređaj.
• Za više informacija pogledajte P-touch Template Manual/Raster Command Reference (Priručnik za P-touch Template / referentni priručnik za naredbe). Najnovije inačice možete preuzeti s web stranice
Brother support na adresi support.brother.com
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Priprema6
Prije nego skener crtičnoga koda povežete s uređajem, alatom P-touch Template Settings (u aplikaciji Printer
Setting Tool (Alat za postavljanje pisača)) odredite postavke skenera crtičnoga koda.
Određivanje postavki u alatu za postavke za P-touch Template6
a Uređaj povežite s računalom služeći se USB kabelom, zatim uključite uređaj.
b Pokrenite aplikaciju Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača).
Za Windows Vista / Windows 7 / Windows Server 2008 / Windows Server 2008 R2:
Putem gumba Start kliknite [Svi programi] – [Brother] – [Label & Mobile Printer] – [Printer Setting
Tool] (Alat za postavljanje pisača).
Za Windows 8 / Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2:
Kliknite ikonu [Printer Setting Tool] (Alat za postavljanje pisača) na zaslonu [Aplikacije].
Za Windows 10:
Putem gumba Start odaberite [Sve aplikacije], zatim kliknite [Brother] – [Label & Mobile Printer] –
[Printer Setting Tool] (Alat za postavljanje pisača).
6
c Kliknite [P-touch Template Settings] (Postavke za P-touch Template).
d Odaberite odgovarajuće postavke, zatim kliknite [Set] (Postavi).
A
B
67
Page 78
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
• Prema zadanim postavkama ispisivanje započinje kada se skenerom crtičnog koda skenira kod „^FF” s
crtičnog koda. (Ovo se može promijeniti postavkama u A.)
Ako se odabere [Received Data Size] (Veličina primljenih podataka) s postavkom broja bajtova,
predložak će se automatski ispisati nakon što se skenira određeni broj bajtova.
•Budući da će se postavka načina rada za ispisivanje vratiti u način rada rastera svaki put kada ispišete
putem računala, postavku ćete morati ponovno promijeniti u način rada predloška.
• Ako isključite uređaj pa ga ponovno uključite, uređaj će se pokrenuti u načinu rada predloška.
6
68
Page 79
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Ako upotrebljavate skener crtičnog koda ili drugi uređaj s RS-232C serijskim sučeljem, u skener crtičnog koda
i uređaj trebat ćete u istom redoslijedu postaviti serijske komunikacije kako bi pouzdano funkcionirale. Trebat
će vam i serijski adapter (opcijski: PA-SCA-001).
Prije vršenja ovih promjena pogledajte referentni priručnik za programiranje skenera crtičnog koda.
Preporučujemo da započnete s tvorničkim postavkama skenera crtičnog koda i promijenite postavke
komunikacije na uređaju jer je mnoge skenere crtičnoga koda teže programirati. Ispod su prikazane
tvorničke postavke komunikacije za uređaj.
Brzina prijenosa[9600] bps
Bitna duljina[8] bitova
Paritet[Nema]
Kontrola zauzetosti[DTR]
6
a Kliknite na Communication Settings (Postavke komunikacije) (B) prikazane u prethodnom koraku d
„Određivanje postavki u alatu za postavke za P-touch Template”.
b Po potrebi promijenite postavke, zatim kliknite [Set] (Postavi).
Vršenje odgovarajućih postavki komunikacije može zahtijevati da se isprobaju različite postavke, zato se
okvir postavki komunikacije neće zatvoriti nakon što kliknete gumb [Set] (Postavi). Nakon što izvršite
odgovarajuće postavke, kliknite [Cancel] (Otkaži) ili crveni [x] u gornjem desnom kutu kako biste zatvorili
okvir postavki komunikacije.
69
Page 80
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
Napomena
Povezivanje skenera crtičnoga koda6
Preporučujemo da upotrebljavate vrlo kvalitetan i pouzdan skener crtičnog koda te da prije odabira modela
provjerite specifikacije skenera crtičnog koda.
Načini povezivanja skenera crtičnoga koda
Za P900W upotrijebite RS-232C serijsko sučelje.
Za P950NW upotrijebite sučelje USB kontrolera, RS-232C serijsko sučelje ili Bluetooth sučelje.
• Kod upotrebe RS-232C serijskog sučelja, možda će vam trebati i adapter za serijsko sučelje, RJ25 u DB9M
(opcijski: PA-SCA-001).
• Kod upotrebe Bluetooth sučelja s uređajem P950NW trebat će vam i Bluetooth sučelje (opcijsko: PA-BI-002).
• Kod upotrebe sučelja USB kontrolera: modeli HID klase mogu se prepoznati kao tipkovnica
(npr. opcijski PA-BR-001).
• Kod upotrebe RS-232C serijskog sučelja: programabilni modeli s baterijom ili vanjskim AC adapterom.
Ispod su prikazane postavke komunikacije za uređaj.
Brzina prijenosaOd [300] bps do [115 200] bps
Bitna duljina[7] bitova, [8] bitova
Paritet[Nema], [Neparna], [Parna]
Kontrola zauzetosti[DTR], [XON/XOFF]
• Kod upotrebe Bluetooth sučelja: Modeli Bluetootha inačice 2.1+EDR (klasa 1) koji podržavaju profile
SPP ili OPP.
• Za način rada P-touch predloška predlošci se prvo moraju preuzeti s računala na uređaj pomoću aplikacije
P-touch Transfer Manager. Za više informacija pogledajte Kako upotrebljavati P-touch Transfer Manager i P-touch Library (samo za Windows) na stranici 110.
6
• Skener crtičnoga koda treba se programirati tako da upotrebljava englesku tipkovnicu. Skener crtičnoga
koda trebao bi se za početnike programirati tako da skenira podatke bez prefiksalnih ili sufiksalnih
znakova. Kod naprednih korisnika prefiksalni i/ili sufiksalni znakovi mogu se upotrebljavati kao naredbe
uređaju kako bi se rješenje načina rada P-touch Template moglo lakše rabiti.
• Kod skeniranja crtičnih kodova s šifriranim znakovima preporučujemo upotrebu modela skenera crtičnog
koda s RS-232C serijskim sučeljem.
• Obratite se proizvođaču kako biste saznali više informacija o načinu upotrebe i programiranju toga modela
skenera crtičnog koda.
70
Page 81
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
Napomena
Napomena
Ispisivanje standardnog predloška6
Preuzmite često korištene predloške ili slike te
jednostavno skenirajte crtični kod kako biste odabrali
koje ćete od njih ispisati.
• Za više informacija o crtičnim kodovima, koji se mogu skenirati pomoću raznih postavki, pogledajte Popis crtičnih kodova za funkciju P-touch Template na stranici 184.
• Grupirani objekti konvertirat će se i poslati kao slika.
a Poslužite se aplikacijom P-touch Transfer Manager kako biste predložak (izgled naljepnice) prenijeli
(iz aplikacije P-touch Editor) na uređaj. (Pogledajte Kako upotrebljavati P-touch Transfer Manager i
P-touch Library (samo za Windows) na stranici 110.)
<Oznaka>
<Naljepnica za
električne instalacije>
6
Tekstni objekt na izgledu naljepnice može se konvertirati u sliku. Nakon što se konvertira u sliku, tekst se
ne može promijeniti. Ovo je korisno jer se time štite često korišteni predlošci od slučajnog uređivanja.
U prozoru izgleda aplikacije P-touch Editor desnim klikom miša kliknite tekstni objekt, zatim kliknite
[Properties] (Svojstva). Kliknite karticu [Expanded] (Prošireno), zatim odaberite potvrdni okvir
[Text Cannot Be Edited] (Tekst se ne može urediti).
U protivnom kliknite [Options] (Opcije) u izborniku [Tools] (Alati), kliknite karticu [General] (Općenito),
zatim odaberite potvrdni okvir [Display Expanded Tabs of Object Properties] (Prikaži proširene kartice
svojstava objekta) pod [Others] (Ostalo).
Kada se ukloni kvačica s potvrdnog okvira, objekt će se ponovno konvertirati u tekst koji se može uređivati.
b Kada podatke prenesete u [Configurations] (Konfiguracije) u aplikaciji P-touch Transfer Manager,
odaberite mapu s podatcima koje želite prenijeti.
• Kada se predložak prenese u [Configurations] (Konfiguracije) u aplikaciji P-touch Transfer Manager, broj
[Key Assign] (Dodjela tipke) automatski će se dodijeliti.
• Možete odrediti broj [Key Assign] (Dodjela tipke) između 1 i 10 za sve predloške preuzete na uređaj.
• Za naprednu radnju možete odrediti broj [Key Assign] (Dodjela tipke) između 1 i 99 za sve predloške
preuzete na uređaj, ali ćete trebati skenirati različite crtične kodove u koraku f kako bi ih odabrali i ispisali.
Za više informacija preuzmite „P-touch Template Manual/Command Reference” (Priručnik za P-touch Template / referentni priručnik za naredbe) (samo na engleskome jeziku) s web stranice Brother support
na adresi support.brother.com
•Pod [Configurations] (Konfiguracije) možete dodati prilagođene mape te preneseni predložak povući
i ispustiti u tu prilagođenu mapu kako biste upravljali raznim kompletima predložaka.
71
Page 82
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
c Odaberite preneseni predložak, zatim kliknite [Transfer] (Prenesi) kako biste predložak prenijeli na broj
[Key Assign] (Dodjela tipke) na uređaju.
d Skenirajte crtični kod „Naredba P-touch predloška (inicijaliziraj i započni s određivanjem postavki)”.
Pogledajte Popis crtičnih kodova za funkciju P-touch Template na stranici 184.
e S popisa crtičnih kodova pod „Osnovne postavke” skenirajte svaki crtični kod kako biste naredbu ili
postavku poslali na uređaj.
• Postavke se mogu izvršiti različitim naredbama.
• Ako se postavke ne izvrše skeniranjem naredbi crtičnog koda, predložak će se ispisati pomoću postavki
za P-touch Template. Zadane postavke za P-touch Template ispisat će se na jednu kopiju s uključenim
automatskim rezanjem.
Za više informacija o postavkama za P-touch Template preuzmite „P-touch Template Manual/Command Reference” (Priručnik za P-touch Template / referentni priručnik za naredbe) (samo na engleskome jeziku)
s web stranice Brother support na adresi support.brother.com
• Kako biste odredili željeni broj kopija, skenirajte crtični kod „Broj kopija”, zatim skenirajte crtične kodove
pod „Za unošenje brojeva” kako biste odredili troznamenkasti broj.
Primjer:
Odredite brojeve tako da skenirate sljedeće crtične kodove: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Kako biste promijenili postavku za broj kopija, ponovno skenirajte crtični kod „Broj kopija” te skenirajte
crtične kodove radi novog troznamenkastog broja.
.
f Skenirajte crtični kod pod „Broj unaprijed postavljenog predloška” s istim brojem kao što je broj
[Key Assign] (Dodjela tipke) kako biste dobili željeni izgled naljepnice.
g Određena naljepnica se ispisuje.
6
72
Page 83
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
Važno
Napomena
Ispisivanje naprednog predloška6
Preuzmite predložak i skenirajte crtični kod kako biste ispisali kopiju ili skenirane podatke umetnuli u
naljepnicu koja drugačije izgleda.
• Za više informacija o crtičnim kodovima, koji se mogu skenirati pomoću raznih postavki, pogledajte Popis crtičnih kodova za funkciju P-touch Template na stranici 184.
• Ako crtični kod, koji se treba skenirati čitačem crtičnoga koda, ima drugačiji protokol od predloška
crtičnoga koda već registriranog uređajem, možda neće biti moguće izraditi i ispisati crtični kod.
• Ovisno o modelu proizvođača skenera crtičnoga koda, crtični kodovi pojedinih simbologija ili protokola,
koji se mogu skenirati, možda se neće moći ispisati jer nisu podržani u uređaju.
a Poslužite se aplikacijom P-touch Transfer Manager kako biste predložak (izgled naljepnice) prenijeli
(iz aplikacije P-touch Editor) na uređaj. (Pogledajte Kako upotrebljavati P-touch Transfer Manager i
P-touch Library (samo za Windows) na stranici 110.)
CODE128 / 9-znamenkasti
Važno je oblikovati predložak koji udovoljava zahtjevima simbologije ili protokola crtičnoga koda, posebice
po pitanju veličine naljepnice i položaja crtičnoga koda na naljepnici kako bi odgovarao najveći broj i vrsta
znakova umetnutih iz skenera crtičnoga koda. Crtični kod u predlošku ne može se izraditi ili skenirati ako
crtični kod s umetnutim podatcima u potpunosti ne odgovara ispisnom području slike naljepnice.
b Kada podatke prenesete u [Configurations] (Konfiguracije) u aplikaciji P-touch Transfer Manager,
odaberite mapu s podatcima koje želite prenijeti.
6
• Kada se predložak prenese u [Configurations] (Konfiguracije) u aplikaciji P-touch Transfer Manager, broj
[Key Assign] (Dodjela tipke) automatski će se dodijeliti.
• Možete odrediti broj [Key Assign] (Dodjela tipke) između 1 i 10 za sve predloške preuzete na uređaj.
•Pod [Configurations] (Konfiguracije) možete dodati prilagođene mape te preneseni predložak povući i
ispustiti u tu prilagođenu mapu kako biste upravljali raznim kompletima predložaka.
c Odaberite preneseni predložak, zatim kliknite [Transfer] (Prenesi) kako biste predložak prenijeli na broj
[Key Assign] (Dodjela tipke) na uređaju.
73
Page 84
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
Napomena
d Skenirajte crtični kod „Naredba P-touch predloška (inicijaliziraj i započni s određivanjem postavki)”.
Pogledajte Popis crtičnih kodova za funkciju P-touch Template na stranici 184.
e S popisa crtičnih kodova pod „Osnovne postavke” skenirajte svaki crtični kod kako biste naredbu ili
postavku poslali na uređaj.
• Postavke se mogu izvršiti različitim naredbama.
• Ako se postavke ne izvrše skeniranjem naredbi crtičnog koda, predložak će se ispisati pomoću postavki
za P-touch Template. Zadane postavke za P-touch Template ispisat će se na jednu kopiju s uključenim
automatskim rezanjem.
Za više informacija o alatu za postavljanje P-touch Template preuzmite „P-touch Template Manual/Command Reference” (Priručnik za P-touch Template / referentni priručnik za naredbe) (samo na
engleskome jeziku) s web stranice Brother support na adresi support.brother.com
• Kako biste odredili željeni broj kopija, skenirajte crtični kod „Broj kopija”, zatim skenirajte crtične kodove
pod „Za unošenje brojeva” kako biste odredili troznamenkasti broj. Postavka se automatski primjenjuje
kada se odrede tri znamenke.
.
6
Primjer:
Odredite brojeve tako da skenirate sljedeće crtične kodove: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Kako biste promijenili postavku za broj kopija, ponovno skenirajte crtični kod „Broj kopija” te skenirajte
crtične kodove radi novog troznamenkastog broja.
f Skenirajte crtični kod „Odaberi predložak”, zatim skenirajte crtične kodove pod „Za unošenje brojeva” s
istim brojem (tri znamenke) kao i broj [Key Assign] (Dodjela tipke) upotrijebljen za ispisivanje preuzetog
predloška.
Željeni preuzeti predložak automatski će se odabrati nakon što se skeniraju troznamenkasti brojevi.
Primjer:
Odredite troznamenkaste brojeve tako da skenirate sljedeće crtične kodove: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
Možete se poslužiti aplikacijom P-touch Editor kako biste izradili i ispisali naljepnicu s jednim crtičnim
kodom za korak f.
Primjer:
74
Page 85
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
g Skenirajte crtični kod s podatcima koje želite umetnuti u objekt crtičnoga koda u odabranom preuzetom
predlošku iz koraka f.
Primjer:
(CODE128 / 9-znamenkasti)
h Skenirajte crtični kod „Započni ispisivanje” kako biste poslali naredbu za započinjanje ispisivanja.
i Crtični kod u ispisanom predlošku sadržavat će podatke iz crtičnoga koda skeniranog u koraku g.
Primjer:
6
75
Page 86
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
Napomena
Ispisivanje rezultata pretrage baze podataka6
Preuzmite bazu podataka povezanu s predloškom i skenirajte crtični kod kao ključnu riječ za pronalaženje
zapisa koji sadrži tu ključnu riječ, zatim taj zapis umetnite u predložak te ga ispišite.
•Uređaj je rezervirao krajnje lijevi stupac (polje „A”) preuzete povezane baze podataka za ovu radnju, stoga
ključna riječ skenirana s ovoga crtičnog koda mora biti u ovome stupcu baze podataka.
• Podatci u krajnje lijevom stupcu (polje „A”) preuzete povezane baze podataka moraju u potpunosti
odgovarati ključnoj riječi skeniranoj s crtičnoga koda. U protivnom neće uspjeti pretraga ključne riječi.
• P-touch Editor i uređaj mogu očitati samo jedan redak podataka u svakom polju povezane baze podataka,
stoga ne preporučujemo upotrebu baza podataka s dvije ili više redaka podataka u krajnje lijevom stupcu
(polje „A”).
• Za više informacija o crtičnim kodovima, koji se mogu skenirati pomoću raznih postavki, pogledajte Popis crtičnih kodova za funkciju P-touch Template na stranici 184.
a Za izradu predloška i povezivanje s datotekom baze podataka upotrijebite aplikaciju P-touch Editor.
S tekstnim objektom i objektom crtičnoga koda u predlošku možete povezati onoliko stupaca koliko vam
je potrebno.
Krajnje lijevi stupac (polje „A”) u datoteci baze podataka nije neophodno povezati s nijednim tekstnim
objektom ili objektom crtičnoga koda u predlošku ako ovi podatci nisu potrebni na ispisanoj naljepnici.
Međutim, ključne riječi moraju se uključiti u krajnje lijevi stupac (polje „A”) datoteke baze podataka bez
obzira na to hoće li se ovi podatci ispisati.
6
b Poslužite se aplikacijom P-touch Transfer Manager kako biste predložak (izgled naljepnice) prenijeli
Za više informacija o određivanju postavki pogledajte [P-touch Editor Help] (Pomoć za P-touch Editor).
(iz aplikacije P-touch Editor) na uređaj.
(Pogledajte Kako upotrebljavati P-touch Transfer Manager i P-touch Library (samo za Windows)
na stranici 110.)
Datoteka povezane baze podataka također će se prenijeti.
76
Page 87
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
Napomena
c Kada se predložak prenese u [Configurations] (Konfiguracije) u aplikaciji P-touch Transfer Manager,
broj [Key Assign] (Dodjela tipke) automatski će se dodijeliti.
Pod [Configurations] (Konfiguracije) možete dodati prilagođene mape te preneseni predložak povući i
ispustiti u tu prilagođenu mapu kako biste upravljali raznim kompletima predložaka.
d Odaberite preneseni predložak, zatim kliknite [Transfer] (Prenesi) kako biste predložak prenijeli na broj
[Key Assign] (Dodjela tipke) na uređaju.
e Skenirajte crtični kod „Naredba P-touch predloška”.
Pogledajte Popis crtičnih kodova za funkciju P-touch Template na stranici 184.
f S popisa crtičnih kodova pod „Osnovne postavke” skenirajte svaki crtični kod kako biste naredbu ili
postavku poslali na uređaj.
• Postavke se mogu izvršiti različitim naredbama.
• Ako se postavke ne izvrše skeniranjem naredbi crtičnog koda, predložak će se ispisati pomoću postavki
za P-touch Template. Zadane postavke za P-touch Template ispisat će se na jednu kopiju s uključenim
automatskim rezanjem.
6
Za više informacija o alatu za postavljanje P-touch Template preuzmite „P-touch Template
Manual/Command Reference” (Priručnik za P-touch Template / referentni priručnik za naredbe) (samo na
engleskome jeziku) s web stranice Brother support na adresi support.brother.com
[Odaberite regiju/zemlju.] – [Manuals] (Priručnici) – [Odaberite proizvod]
• Kako biste odredili broj kopija za ispisivanje, skenirajte crtični kod „Broj kopija”, zatim skenirajte crtične
kodove pod „Za unošenje brojeva” kako biste odredili troznamenkasti broj. Postavka se automatski
primjenjuje kada se odrede tri znamenke.
Primjer:
Odredite brojeve tako da skenirate sljedeće crtične kodove: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
• Kako biste promijenili postavku za broj kopija, ponovno skenirajte crtični kod „Broj kopija” te skenirajte
crtične kodove radi novog troznamenkastog broja.
.
g Skenirajte crtični kod „Odaberi predložak”, zatim skenirajte crtične kodove pod „Za unošenje brojeva” s
istim brojem (tri znamenke) kao i broj [Key Assign] (Dodjela tipke) upotrijebljen za ispisivanje preuzetog
predloška.
Željeni preuzeti predložak automatski će se odabrati nakon što se skeniraju troznamenkasti brojevi.
Primjer:
Odredite troznamenkaste brojeve tako da skenirate sljedeće crtične kodove: 7i[0][0][7], 15i[0][1][5]
77
Page 88
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
Napomena
Možete se poslužiti aplikacijom P-touch Editor kako biste izradili i ispisali naljepnicu s jednim crtičnim
kodom za korak f.
Primjer:
h Skenirajte crtični kod koji sadrži ključnu riječ za pretragu u preuzetoj bazi podataka iz koraka d.
Primjer:
i Skenirajte crtični kod „Graničnik” kako biste poslali naredbu za započinjanje pretrage preuzete baze
podataka kako biste pronašli skeniranu ključnu riječ.
6
j Skenirajte crtični kod „Započni ispisivanje” kako biste poslali naredbu za započinjanje ispisivanja.
Možete se poslužiti aplikacijom P-touch Editor kako biste izradili i ispisali naljepnicu s jednim crtičnim
kodom za korake i i j.
Primjer:
k Uređaj će ispisati predložak s podatcima umetnutim iz zapisa u bazi podataka pronađenog pomoću
skenirane ključne riječi.
78
Page 89
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
Napomena
Numeričko (serijalizirani broj) ispisivanje6
Tijekom ispisivanja automatski povećava tekst ili crtični kod u svim preuzetim predlošcima.
• Ova napredna radnja može se primijeniti na bilo koju osnovnu radnju načina rada P-touch Template.
• Možete automatski povećavati najviše 999 ispisanih kopija.
• Možete odabrati najviše devet tekstnih objekata i objekata crtičnoga koda unutar svakog preuzetog
predloška koji će se istodobno povećavati tijekom ispisivanja.
• Tekstni objekti i objekti crtičnoga koda povezani s datotekom baze podataka ne mogu se povećavati.
Tekstno numeriranje (serijaliziranje)6
Postupak
a Poslužite se aplikacijom P-touch Editor kako biste izradili ili otvorili predložak i odabrali tekstni objekt
koji želite automatski povećavati tijekom ispisivanja.
Primjer:
6
b Istaknite ili povucite pokazivač preko skupine brojeva i slova unutar tekstnog objekta koji želite
U svakom polju numeriranja možete odabrati najviše 15 brojeva i slova.
c Kada pokazivač postavite preko istaknutog polja numeriranja, desnim klikom miša kliknite i odaberite
povećati (polje numeriranja).
[Numbering] (Numeriranje).
79
Page 90
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
Napomena
Numeriranje crtičnog koda (serijaliziranje)6
Postupak
a Poslužite se aplikacijom P-touch Editor kako biste izradili ili otvorili predložak i odabrali objekt
crtičnoga koda koji želite automatski povećavati tijekom ispisivanja.
b Kada pokazivač postavite preko odabranog objekta crtičnoga koda, desnim klikom miša kliknite
i odaberite [Properties] (Svojstva).
Primjer:
6
c Kliknite na kartici za unos i istaknite ili povucite pokazivač preko skupine brojeva i slova unutar objekta
crtičnoga koda koji želite povećati (polje numeriranja).
Primjer:
Nakon što se istakne skupina brojeva i slova, gumb [Numbering] (Numeriranje) više neće biti u sivoj boji.
d Kliknite [Numbering] (Numeriranje), zatim kliknite [OK] (U redu).
U svakom polju numeriranja možete odabrati najviše 15 brojeva i slova.
80
Page 91
Ispisivanje naljepnica pomoću alata P-touch Template
Napomena
Napredna radnja ispisivanja s numeriranjem (serijaliziranjem)6
a Poslužite se aplikacijom P-touch Transfer Manager kako biste predložak (izgled naljepnice) prenijeli
(iz aplikacije P-touch Editor) na uređaj. (Pogledajte Kako upotrebljavati P-touch Transfer Manager i
P-touch Library (samo za Windows) na stranici 110.) Datoteka povezane baze podataka također će se
prenijeti.
b Uređaj postavite naprednom radnjom numeriranja (serijaliziranja). Pogledajte Popis crtičnih kodova za
funkciju P-touch Template na stranici 184.
Skenirajte crtični kod „Broj serijaliziranih kopija”, zatim skenirajte crtične kodove pod „Za unošenje brojeva”
s brojem kopija koje se trebaju ispisati (tri znamenke).
Primjer:
Za pet kopija odredite troznamenkaste brojeve tako da skenirate crtične kodove za [0][0][5].
• Kako biste započeli s ispisivanjem, pridržavajte se postupaka osnovnih radnji načina rada P-touch
Template od Ispisivanje standardnog predloška na stranici 71 do Ispisivanje rezultata pretrage baze podataka na stranici 76.
6
• Polje numeriranja povećavat će se za jedan broj ili slovo sa svakom ispisanom naljepnicom, a rezultat će
se trajno spremiti na uređaj.
• Kako biste tekstni objekt ili objekt crtičnoga koda resetirali na originalnu vrijednost, skenirajte crtični kod
„Inicijaliziraj podatke predloška”.
81
Page 92
7
Napomena
Napomena
Ostale funkcije7
Potvrda postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica7
Izvještaj postavki možete ispisati bez da uređaj povežete s računalom ili mobilnim uređajem.
Izvještaj o uređaju sadrži sljedeće informacije: inačicu programske opreme, informacije o postavkama
uređaja, serijski broj, informacije o mrežnim postavkama i informacije o postavci Bluetootha (samo za
P950NW).
a Uključite uređaj.
b Pritisnite i više od deset sekunda držite pritisnut gumb (ulaganje i rezanje) kako biste ispisali izvještaj.
• Za ispisivanje izvještaja upotrijebite traku od 24 mm ili 36 mm.
• Ova se radnja može izvršiti i aplikacijom Printer Setting Tool (Alat za postavljanje pisača) (pogledajte
Mijenjanje postavki uređaja P-touch za izradu naljepnica na stranici 26).
Način rada masovne pohrane7
Opis7
Značajka načina rada masovne pohrane omogućuje da putem USB sučelja komunicirate s uređajem samo s
datotekom bez da učitate upravljački program pisača.
Ova je značajka korisna za:
primjenjivanje postavki pisača spremljenih u naredbenoj datoteci (.blf format datoteke) ili dodavanje
predložaka (.blf format datoteke) na uređaj, koje je administrator raspodijelio, bez upotrebe softverskih
alata
izvršavanje naredbi bez instaliranja upravljačkog programa pisača
upotrebu uređaja s OS-om (u što spadaju operativni sustavi koji nisu operativni sustavi Windows) koji ima
značajku USB kontrolera za ispisivanje i prijenos podataka.
7
Upotreba načina rada masovne pohrane7
a Uvjerite se da je uređaj isključen.
b Istodobno pritisnite i držite pritisnute gumbe (Wi-Fi) i (napajanje).
Uređaj će se pokrenuti u načinu rada masovne pohrane. Pritom će pokazatelj (napajanje) svijetliti u
zelenoj, a pokazatelj (stanje) u narančastoj boji.
82
Page 93
Ostale funkcije
Napomena
Važno
Napomena
c Računalo ili uređaj povežite s uređajem putem USB-a.
Prostor za masovnu pohranu uređaja pojavit će se kao mapa na zaslonu računala ili uređaja.
Ako se prostor za masovnu pohranu automatski ne pojavi, pogledajte upute za rad operativnog sustava
računala ili uređaja da biste saznali informacije o tome kako prikazati prostor za masovnu pohranu.
d Povucite i ispustite datoteku koju želite kopirati u prostor za masovnu pohranu.
e Pritisnite gumb (Wi-Fi).
Izvršit će se naredbe u naredbenoj datoteci, a pokazatelj (stanje) jednom će zatreperiti u zelenoj boji.
Pokazatelj (stanje) po završetku će zasvijetliti u narančastoj boji.
f Isključite uređaj kako biste isključili način rada masovne pohrane.
• Kada se uređaj isključi, način rada masovne pohrane će se deaktivirati, a sve će se datoteke u prostoru
za masovnu pohranu izbrisati.
•Ova značajka podržava datoteke s ekstenzijama .bin i .blf. Ostali formati datoteka nisu podržani.
7
• Nemojte izrađivati mape u prostoru za masovnu pohranu. Ako izradite mapu, nećete moći pristupiti
datotekama u mapi.
• Kapacitet prostora za masovnu pohranu iznosi 2,5 MB. Datoteke veće od 2 MB možda neće ispravno
funkcionirati.
• Ako se kopira više datoteka, ne može se jamčiti redoslijed izvršavanja naredbi.
• Značajke za Wi-Fi i Bluetooth nisu dostupne dok je uređaj u načinu rada masovne pohrane.
• Dok izvršavate kopiranu datoteku, nemojte pristupati drugim datotekama u prostoru masovne pohrane.
Za više informacija o tome kako izraditi .blf datoteku pogledajte Izrada BLF ili PDZ datoteka
na stranici 120.
83
Page 94
Ostale funkcije
Napomena
6767
66
200
Raspodijeljeno ispisivanje (samo za Windows)7
Kada ispisujete veliku količinu naljepnica, ispisivanje se može raspodijeliti na više uređaja.
Budući da se ispisivanje vrši istodobno, može se smanjiti ukupno vrijeme ispisivanja.
• Ispisivanje se može raspodijeliti na uređaje koji su povezani USB-om ili mrežnom vezom.
• Broj stranica automatski će se podijeliti među odabranim uređajima. Ako se određeni broj stranica ne
može jednako podijeliti među uređajima, podijelit će se po redoslijedu uređaja navedenih u dijaloškom
okviru [Distributed Printing Settings] (Postavke za raspodijeljeno ispisivanje) kada su postavke ispisa
navedene u koraku d.
7
a U izborniku [File] (Datoteka) aplikacije P-touch Editor kliknite [Print] (Ispiši).
b Kliknite [Properties…] (Svojstva…).
84
Page 95
Ostale funkcije
Napomena
c Odaberite karticu [Advanced] (Napredno), zatim odaberite potvrdni okvir [Distributed Printing]
(Raspodijeljeno ispisivanje) i kliknite [Settings] (Postavke).
7
d U dijaloškom okviru [Distributed Printing Settings] (Postavke za raspodijeljeno ispisivanje) odaberite
uređaje koje želite upotrebljavati za raspodijeljeno ispisivanje.
1
3
1Kliknite [Detect Current Paper Information…] (Otkrij informacije o trenutačnom papiru…).
2 Otkrivene trenutačne informacije o pisaču pojavit će se ispod [Current Width] (Trenutačna širina)
i[Paper Type] (Vrsta papira).
3 Odaberite potvrdni okvir pokraj [Printer Name] (Naziv pisača) koji želite.
2
Ako je odabrana širina trake drugačija od one prikazane pokraj [Current Width] (Trenutačna širina),
pokraj postavke ispod [Current Width] (Trenutačna širina) pojavit će se . Pisač napunite trakom širine
određene pomoću [Set Width] (Postavi širinu).
85
Page 96
Ostale funkcije
Napomena
Napomena
e Odredite širinu trake.
A. Ako je odabran samo jedan uređaj.
U dijaloškom okviru [Distributed Printing Settings] (Postavke za raspodijeljeno ispisivanje) iz
koraka d odaberite uređaj čija se postavka treba odrediti, zatim ga dvaput kliknite ili ga kliknite desnim
klikom miša, zatim kliknite [Settings] (Postavke). U padajućem popisu [Set Width] (Postavi širinu)
odaberite širinu trake.
7
Informacije koje se trebaju prikazati u dijaloškom okviru [Distributed Printing Settings] (Postavke za
raspodijeljeno ispisivanje) iz koraka d mogu se unijeti u tekstni okvir [Notes] (Napomene).
B. Ako je odabrano više uređaja.
U dijaloškom okviru [Distributed Printing Settings] (Postavke za raspodijeljeno ispisivanje) iz koraka d
odaberite uređaje čije postavke želite odrediti, zatim ih dvaput kliknite, potom kliknite [Settings]
(Postavke). U padajućem popisu [Set Width] (Postavi širinu) odaberite širinu trake. Ista postavka širine
trake primijenit će se na sve odabrane uređaje.
Nisu dostupne postavke ispod [Printer Settings] (Postavke pisača) i [Notes] (Napomene).
f Kliknite [OK] (U redu) kako biste zatvorili prozor postavke širine trake.
86
Page 97
Ostale funkcije
Napomena
g Kliknite [OK] (U redu) kako biste zatvorili prozor [Distributed Printing Settings] (Postavke za
raspodijeljeno ispisivanje).
Podešavanje je dovršeno.
h Kliknite [OK] (U redu) kako biste započeli s raspodijeljenim ispisivanjem.
• Možda neće biti moguće otkriti informacije za pisač povezan USB koncentratorom ili ispisnim poslužiteljem.
Postavke ručno unesite prije ispisivanja i provjerite može li se uređajem koristiti za ispisivanje.
• Ovisno o tome upotrebljavaju li se usmjerivač i sigurnosne značajke, poput vatrozida, možda neće biti
moguće upotrebljavati ovu funkciju.
• Preporučujemo da napravite test povezanosti za vaše radno okruženje. Obratite se voditelju za
informacijsku tehnologiju ili administratoru radi podrške.
7
87
Page 98
Ostale funkcije
Ispisivanje naljepnica u načinu rada visoke rezolucije7
Ispisivanje u visokoj rezoluciji moguće je ako je ukopčan AC adapter i umetnuta laminirana TZe traka s crnom
tintom. Kod ispisivanja naljepnica u upravljačkom programu pisača odaberite način rada visoke rezolucije.
Ovu funkciju ne možete upotrebljavati za TZe-FX**1 traku.
a U izborniku [File] (Datoteka) aplikacije P-touch Editor kliknite [Print] (Ispiši).
b Kliknite [Properties…] (Svojstva…).
c U kartici [Basic] (Osnovno) odaberite [High resolution] (Visoka rezolucija) s padajućeg popisa [Quality]
(Kvaliteta).
7
d Kliknite [OK] (U redu).
88
Page 99
Ostale funkcije
Ispisivanje naljepnica u vrlo brzom načinu rada7
Vrlo brzo ispisivanje moguće je ako je ukopčan AC adapter i umetnuta laminirana TZe traka s crnom tintom.
Kod ispisivanja naljepnica u upravljačkom programu pisača odaberite vrlo brzi način rada. Ovu funkciju ne
možete upotrebljavati za TZe-FX**1 traku.
a U izborniku [File] (Datoteka) aplikacije P-touch Editor kliknite [Print] (Ispiši).
b Kliknite [Properties…] (Svojstva…).
c U kartici [Basic] (Osnovno) odaberite [High Speed] (Vrlo brzo) s padajućeg popisa [Quality] (Kvaliteta).
7
d Kliknite [OK] (U redu).
89
Page 100
Ostale funkcije
Napomena
Ispisivanje naljepnica u načinu rada visoke kvalitete7
Visokokvalitetno ispisivanje moguće je ako je umetnuta laminirana TZe traka s crnom tintom. Kod ispisivanja
naljepnica poslužite se upravljačkim programom pisača kako biste odabrali način rada visoke kvalitete. Ovu
funkciju ne možete upotrebljavati za TZe-FX**1 traku.
a U izborniku [File] (Datoteka) aplikacije P-touch Editor kliknite [Print] (Ispiši).
b Kliknite [Properties…] (Svojstva…).
c U kartici [Basic] (Osnovno) odaberite [High Quality] (Visoka kvaliteta) s padajućeg popisa [Quality]
(Kvaliteta).
7
d Kliknite [OK] (U redu).
• U aplikaciji P-touch Editor možete odabrati način rada visoke kvalitete. Kliknite [File] (Datoteka) –
[Print] (Ispiši), zatim odaberite potvrdni okvir [Priority to print quality] (Prioritet na kvalitetu ispisa) pod
[Options] (Opcije).
• Ako ne možete odabrati način rada visoke kvalitete pomoću upravljačkog programa pisača ili aplikacije
P-touch Editor, morate ažurirati upravljački program pisača ili programsku opremu. Najnoviji upravljački
program pisača ili programsku opremu preuzmite i instalirajte s web stranice Brother support na adresi
support.brother.com
.
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.