Preencha as seguintes informações para futura
consulta:
Número do Modelo: MFC-J6520DW e MFC-J6720DW
(Desenhe um círculo em redor do seu número de
modelo)
1
Número de Série:
Data de Compra:
Local da Compra:
1
O número de série encontra-se na parte de trás da
unidade. Conserve este Manual do Utilizador junto
com o recibo de compra como um registo
permanente da sua compra, na eventualidade de
roubo, incêndio ou para o serviço de garantia.
Leia este manual primeiro. Leia as Instruções sobre
Segurança antes de configurar o equipamento.
Consulte este manual para se informar sobre marcas
comerciais e restrições legais.
Guia de Instalação Rápida Siga as instruções para configurar o equipamento,
bem como para instalar os controladores e o software
para o sistema operativo e tipo de ligação que está a
utilizar.
Manual Básico
do Utilizador
Aprenda as operações básicas de fax, cópia,
digitalização e do PhotoCapture Center™ e saiba
como substituir consumíveis. Consulte as sugestões
para a solução de problemas.
Manual Avançado
do Utilizador
Aprenda operações mais avançadas: fax, cópia,
funções de segurança, impressão de relatórios e
realização de manutenção de rotina.
Manual do Utilizador da
Rede e do Software
Este manual fornece instruções para operações de
digitalização, de impressão, de PC-Fax e outras
operações que possam ser realizadas ligando o
equipamento Brother a um computador. Pode
também encontrar informações úteis sobre a
aplicação do utilitário Brother ControlCenter, a
utilização do equipamento num ambiente de rede e
os termos mais utilizados.
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF /
CD-ROM
Ficheiro HTML /
CD-ROM
1
Guia "Web Connect"Este manual fornece informações úteis sobre o
acesso a serviços Internet a partir do equipamento
Brother, bem como sobre o descarregamento de
imagens, a impressão de dados e o carregamento
directo de ficheiros para serviços Internet.
Guia de Instalação do
"AirPrint"
Este manual fornece informações sobre a utilização
do AirPrint para imprimir a partir do OS X v10.7.x ou
10.8.x e do iPhone, iPod touch, iPad ou outro
equipamento iOS para o equipamento Brother sem
instalar um controlador de impressora.
Guia de Instalação do
"Google Cloud Print"
Este manual fornece informações pormenorizadas
sobre a utilização dos serviços Google Cloud Print™
para imprimir na Internet.
sobre a configuração e utilização do equipamento
Brother para impressão sem fios directamente a
partir de um dispositivo móvel que suporte a norma
Wi-Fi Direct™.
Guia de
Imprimir/Digitalizar
Portátil para o Brother
iPrint&Scan
Este manual fornece informações úteis sobre a
impressão a partir do dispositivo móvel e sobre a
digitalização do equipamento Brother para o
dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
2
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
2
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
2
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
2
Ficheiro PDF /
Brother Solutions
Center
2
1
Pode variar consoante o país.
2
Visite-nos em http://solutions.brother.com/.
i
Page 4
Índice
(Manual Básico do Utilizador)
1Informações gerais1
Utilizar a documentação ........................................................................................1
Símbolos e convenções utilizados nesta documentação................................1
Aceder ao Brother Utilities (Utilitários Brother) (Windows
Aceder ao Manual Avançado do Utilizador e ao Manual do Utilizador da
Rede e do Software............................................................................................2
Visualizar os Manuais do Utilizador.................................................................2
Como aceder aos Manuais de Funções Avançadas .............................................4
Aceder à Assistência Brother (Windows
Aceder à Assistência Brother (Macintosh).............................................................5
Apresentação do painel de controlo ......................................................................6
LCD de ecrã táctil de 2,7" (67,5 mm) .............................................................8
O Manual Avançado do Utilizador descreve as seguintes funções e operações.
Pode ver o Manual Avançado do Utilizador no CD-ROM.
1Configuração geral
Armazenamento na memória
Horário de poupança de energia
automático
Modo espera
LCD de ecrã táctil
2Funções de segurança
Secure Function Lock 2.0 (Bloqueio
de funções de segurança 2.0)
Restringir a marcação
3Enviar um fax
Opções de envio adicionais
Operações de envio adicionais
Polling
4Receber um fax
8Imprimir fotografias a partir
de um cartão de memória ou
de uma unidade USB Flash
Operações do PhotoCapture
Center™
Imprimir imagens
Definições de impressão do
PhotoCapture Center™
Digitalizar para um cartão de
memória ou uma unidade USB Flash
9Imprimir fotografias a partir
de uma câmara
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara PictBridge
Imprimir fotografias directamente a
partir de uma câmara digital
(sem PictBridge)
Recepção na memória
(apenas Monocromático)
Recolha remota
Operações de recepção adicionais
Polling
5Marcar e guardar números
Operações de voz
Operações de marcação adicionais
Outras formas de memorizar
números
6Imprimir relatórios
Relatórios de fax
Relatórios
7Efectuar cópias
Opções de cópia
Atalhos de cópia A3
AManutenção de rotina
Limpar e verificar o equipamento
Embalar e transportar o equipamento
BGlossário
CÍndice remissivo
vii
Page 10
viii
Page 11
Informações gerais1
1
Utilizar a
documentação
Obrigado por ter comprado um equipamento
da Brother! Esta documentação vai ajudá-lo
a tirar o máximo partido do seu equipamento.
Símbolos e convenções
utilizados nesta
documentação1
Os seguintes símbolos e convenções são
utilizados em toda a documentação.
NegritoCaracteres em negrito
identificam os números do
teclado de marcação do painel
táctil e os botões existentes no
ecrã do computador.
ItálicoCaracteres em itálico chamam
a atenção para itens
importantes ou remetem para
um tópico relacionado.
Courier
New
Texto no tipo de letra Courier
New identifica mensagens no
ecrã táctil do equipamento.
1
ADVERTÊNCIA
1
ADVERTÊNCIA indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
AVISO
AVISO indica uma situação potencialmente
perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em ferimentos ligeiros ou
moderados.
IMPORTANTE
IMPORTANTE indica uma situação
potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em danos materiais
ou na perda da funcionalidade do produto.
NOTA
As Notas indicam o que fazer se ocorrerem
determinadas situações ou oferecem
sugestões sobre como a operação
funciona em conjunto com outras funções.
Os ícones de Perigo Eléctrico
alertam-no para possíveis choques
eléctricos.
1
Page 12
Capítulo 1
Aceder ao
Brother Utilities
(Utilitários Brother)
(Windows
Se estiver a utilizar um tablet ou um
computador com o Windows®8, pode
seleccionar as opções tocando no ecrã ou
clicando com o rato.
Depois de o controlador de impressora estar
instalado, aparece o símbolo
(Brother Utilities (Utilitários Brother))
no ecrã Iniciar e no ambiente de trabalho.
a Toque ou clique em Brother Utilities
(Utilitários Brother) no ecrã Iniciar ou no
ambiente de trabalho.
®
8) 1
Aceder ao Manual
Avançado do Utilizador
e ao Manual do
Utilizador da Rede e do
Software
Este Manual Básico do Utilizador não contém
todas as informações sobre o equipamento,
tais como utilizar as funções avançadas de
Fax, Cópia, PhotoCapture Center™,
Impressora, Digitalizador, PC-Fax e Rede.
Quando estiver preparado para consultar
informações pormenorizadas sobre estas
operações, pode ler o Manual Avançado do
Utilizador e o Manual do Utilizador da
Rede e do Software em formato HTML
incluídos no CD-ROM.
1
b Seleccione o equipamento.
c Seleccione a função que pretende
utilizar.
Visualizar os Manuais do
Utilizador1
(Windows®)1
(Windows®XP/Windows Vista®/Windows®7/
Windows Server® 2003/Windows Server® 2008/
Windows Server® 2008 R2)
Para visualizar a documentação, a partir de
(Iniciar), Todos os Programas,
seleccione Brother, MFC-XXXX (em que
XXXX é o nome do modelo) na lista de
programas e, em seguida, seleccione
Manuais do Utilizador.
®
(Windows
Clique em (Brother Utilities (Utilitários
Brother)) e, em seguida, clique na lista
pendente e seleccione o nome do modelo
(caso ainda não esteja seleccionado). Clique
em Suporte na barra de navegação à
esquerda e, em seguida, clique em
Manuais do Utilizador.
Se não tiver instalado o software, pode
encontrar a documentação no CD-ROM,
seguindo estas instruções:
8/Windows Server® 2012)
2
Page 13
Informações gerais
NOTA
a Ligue o computador. Introduza o CD-
ROM da Brother na unidade de CDROM.
Se o ecrã da Brother não abrir, aceda a
Computador ou O meu computador.
(Para Windows®8 e Windows Server®
2012: Clique em
(Explorador de Ficheiros) na
barra de tarefas e, em seguida, aceda a
Computador.) Clique duas vezes no
ícone do CD-ROM e, em seguida, clique
duas vezes em start.exe.
b Se for apresentado o ecrã com o nome
do modelo, clique no nome do modelo.
c Se for apresentado o ecrã do idioma,
clique no seu idioma. Aparece o Menu
superior do CD-ROM.
(Macintosh)1
a Ligue o Macintosh. Introduza o CD-
ROM da Brother na unidade de CDROM. Aparece a janela seguinte.
b Clique duas vezes no ícone
Manuais do Utilizador.
c Seleccione o modelo e o idioma se for
necessário.
d Clique em Manuais do Utilizador. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país.
1
d Clique em Manuais do Utilizador.
e Clique em
Documentos em PDF/HTML. Se
aparecer o ecrã do país, seleccione o
seu país. Quando aparecer a lista de
Manuais do Utilizador, seleccione o
manual que pretende ler.
e Quando aparecer a lista de Manuais do
Utilizador, seleccione o manual que
pretende ler.
Como localizar as instruções de
Digitalização
Existem vários métodos para digitalizar
documentos. Pode encontrar as instruções
do seguinte modo:
Manual do Utilizador da Rede e do
Software
Digitalizar
ControlCenter
Guias de Orientação do Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Windows
Pode visualizar os Guias de Orientação
completos do Nuance™ PaperPort™
12SE a partir da secção Ajuda na
aplicação PaperPort™ 12SE.
®
)
1
3
Page 14
Capítulo 1
NOTA
Manual do Utilizador do Presto!
PageManager
(Macintosh)
Tem de descarregar e instalar o Presto!
PageManager para o poder utilizar. Para
mais informações, consulte Aceder à Assistência Brother (Macintosh)uu página 5.
O Manual do Utilizador completo do
Presto! PageManager pode ser
visualizado a partir da secção Ajuda da
aplicação Presto! PageManager.
Como localizar as instruções básicas
de instalação de Rede
O seu equipamento pode ser ligado a uma
rede com ou sem fios.
Como aceder aos
Manuais de Funções
Avançadas
Pode visualizar e descarregar estes manuais
a partir do Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
Clique em Manuais na página do seu modelo
para descarregar a documentação.
Guia "Web Connect"1
Este manual fornece informações úteis sobre
o acesso a serviços Internet a partir do
equipamento Brother, bem como sobre o
descarregamento de imagens, a impressão
1
de dados e o carregamento directo de
ficheiros para serviços Internet.
Guia de Instalação do "AirPrint"1
.
1
Instruções básicas de instalação
(uu Guia de Instalação Rápida.)
O ponto de acesso sem fios ou router
suporta Wi-Fi Protected Setup™ ou
AOSS™
(uu Guia de Instalação Rápida.)
Mais informações sobre a instalação de
rede
(uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software.)
Este manual fornece informações sobre a
utilização do AirPrint para imprimir a partir do
OS X v10.7.x ou 10.8.x e do iPhone, iPod
touch, iPad ou outro equipamento iOS para o
equipamento Brother sem instalar um
controlador de impressora.
Guia de Instalação do "Google Cloud
Print"
Este manual fornece informações
pormenorizadas sobre a utilização dos
serviços Google Cloud Print™ para imprimir
na Internet.
Guia Wi-Fi Direct™1
Este manual fornece informações
pormenorizadas sobre a configuração e
utilização do equipamento Brother para
impressão sem fios directamente a partir de
um dispositivo móvel que suporte a norma
Wi-Fi Direct™.
1
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil
para o Brother iPrint&Scan
Este manual fornece informações úteis sobre
a impressão a partir do dispositivo móvel e
sobre a digitalização do equipamento Brother
para o dispositivo móvel quando ligado a
uma rede Wi-Fi.
4
1
Page 15
Informações gerais
Aceder à Assistência
Brother (Windows
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique em Assistência Brother no
Menu superior. Aparece o seguinte ecrã:
®
)1
Aceder à Assistência
Brother (Macintosh)
Pode localizar todos os contactos de que
necessita, como a assistência pela Web
(Brother Solutions Center), no CD-ROM.
Clique duas vezes no ícone
Assistência Brother. Aparece o seguinte
ecrã:
1
1
Para aceder ao nosso sítio da Web
(http://www.brother.com/
Página inicial da Brother.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais
da Brother
(http://www.brother.com/original/
clique em Informações sobre consumíveis.
Para aceder ao Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/
para projectos de fotografia e
descarregamentos de impressão
GRATUITOS, clique em
Brother CreativeCenter.
Para voltar ao menu superior, clique em
Anterior ou, se tiver terminado, clique em
Sair.
), clique em
),
),
)
Para descarregar e instalar o Presto!
PageManager, clique em
Presto! PageManager.
Para aceder à página Brother Web
Connect, clique em
Brother Web Connect.
Para registar o equipamento a partir da
página de registo de produtos da Brother
(http://www.brother.com/registration/
clique em Registo online.
Para obter as mais recentes notícias e
informações sobre assistência de
produtos (http://solutions.brother.com/
clique em Brother Solutions Center.
Para visitar o nosso sítio da Web e obter
informações sobre consumíveis originais
da Brother
(http://www.brother.com/original/
em Informações sobre consumíveis.
),
),
), clique
5
Page 16
Capítulo 1
NOTA
1
Apresentação do painel de controlo1
Os modelos MFC-J6520DW e MFC-J6720DW têm o mesmo LCD de ecrã táctil de
2,7" (67,5 mm) e painel táctil.
1
A maioria das ilustrações deste Manual do Utilizador apresentam o modelo MFC-J6720DW.
1LCD (Ecrã de Cristais Líquidos) de ecrã
táctil de 2,7" (67,5 mm)
Este é um LCD de ecrã táctil. Pode aceder aos
menus e opções premindo os respectivos
botões apresentados neste ecrã.
Pode ajustar o ângulo do LCD de ecrã táctil e
do painel táctil levantando-os. Para fazer
descer este painel de controlo, prima o botão
de desbloqueio situado atrás do painel de
controlo, como indicado na ilustração.
6
Page 17
Informações gerais
3
2
4
1
2Painel táctil:
Os LED do painel táctil acendem-se apenas
quando podem ser utilizados.
Anterior
Prima para regressar ao nível de menus
anterior.
Início
Prima para regressar ao ecrã Início.
Cancelar
Caso esteja aceso, prima para cancelar
uma operação.
Teclado de marcação
Prima os dígitos do painel táctil para
marcar números de telefone ou fax e para
introduzir o número de cópias.
3
A luz de Wi-Fi acende-se quando a interface
de rede está configurada para WLAN.
4 Ligar/Desligar
Prima para ligar o equipamento.
Mantenha premido para desligar o
equipamento. O LCD de ecrã táctil indica
Desligando e fica ligado durante alguns
segundos antes de se desligar.
Se tiver ligado um telefone ou TAD externo,
este estará sempre disponível para ser
utilizado.
Se desligar o equipamento utilizando ,
este continua a limpar periodicamente a
cabeça de impressão para manter a qualidade
de impressão. Para prolongar a vida útil da
cabeça de impressão, garantir uma maior
eficiência dos cartuchos de tinta e manter a
qualidade de impressão, deve manter o
equipamento sempre ligado à alimentação.
7
Page 18
Capítulo 1
567
9108
LCD de ecrã táctil de
2,7" (67,5 mm) 1
O LCD de ecrã táctil indica o estado do
equipamento quando está inactivo.
1234
4Estado da ligação sem fios
Aparece um indicador de quatro níveis no ecrã
do modo Pronto que mostra a intensidade
actual do sinal sem fios se estiver a ser
utilizada uma ligação sem fios.
0Máx.
Se vir o símbolo na parte superior do
ecrã, pode premi-lo para configurar facilmente
a ligação sem fios. Para mais informações,
uu Guia de Instalação Rápida.
5 Web
Permite ligar o equipamento Brother a um
serviço Internet quando premir c e, em
seguida, premir .
Para mais informações, uu Guia "Web
Connect".
1 Fax
Permite aceder ao modo Fax.
2 Cópia
Permite aceder ao modo Cópia.
3 Digitalizar
Permite aceder ao modo Digitalização.
6 Fotografia
Permite aceder ao modo Foto, quando premir
c e, em seguida, premir .
7 Atalhos de cópia A3
Pode efectuar rapidamente uma cópia para
papel de tamanho A3 ou Ledger utilizando este
menu de predefinições. Para mais
informações, uu Manual Avançado
do Utilizador: Atalhos de cópia A3.
8 Definiç.
Permite aceder às configurações principais.
Para mais informações, consulte Ecrã de configuraçõesuu página 10.
9 Tinta
Permite ver o volume de tinta disponível e,
além disso, permite aceder ao menu Tinta.
Quando o cartucho de tinta está quase a
acabar ou apresenta um problema, aparece
um ícone de erro na cor em causa. Para mais
informações, uu Manual Avançado
do Utilizador: Verificar o volume da tinta.
8
Page 19
Informações gerais
NOTA
11
10 Atalhos
Permite configurar atalhos.
Pode guardar determinadas configurações
como um atalho para poder enviar
rapidamente um fax, efectuar uma cópia ou
uma digitalização ou utilizar os serviços Web
Connect.
• Estão disponíveis três ecrãs de atalhos. Pode
configurar até 4 atalhos em cada um dos
ecrãs. Está disponível um total de 12 atalhos.
• Para visualizar os outros ecrãs de atalhos,
prima d ou c.
12 Fax novo(s)
12
Quando Pré-visu. fax está configurada
para Ligar, pode ver quantos novos faxes
recebeu e guardou na memória.
Prima Pré-vi. para visualizar os faxes no
ecrã táctil.
13 Ícone de aviso
13
1
11 Faxes na memória
Pode ver a quantidade de faxes recebidos que
se encontram na memória
1
.
Prima Impr. para imprimir os faxes.
1
Se a função de pré-visualização de faxes estiver
configurada para Desl.
O ícone de aviso aparece se existir uma
mensagem de erro ou de manutenção; prima
Detal. para a ver e, em seguida, prima
para regressar ao modo Pronto.
Para obter informações sobre mensagens de
erro, consulte Mensagens de erro e de manutençãouu página 103.
9
Page 20
Capítulo 1
4
1
3
2
5
6
7
4
1
9
8
5
6
7
Ecrã de configurações1
O LCD de ecrã táctil indica o estado do
equipamento quando premir
(Definiç.).
Pode verificar e aceder a todas as
configurações do equipamento no seguinte
ecrã.
(MFC-J6520DW)
1
3Tam. do Papel (MFC-J6520DW)
Visualizar o tamanho de papel seleccionado.
Prima para alterar a configuração Tam. do
Papel, se necessário.
4Modo de recepção
Permite visualizar o modo de recepção actual:
Fax (Somente Fax)
Fax/Tel.
TAD externo
Manual
5Wi-Fi
Prima para instalar uma ligação de rede sem
fios.
Aparece um indicador de quatro níveis no ecrã
que mostra a intensidade actual do sinal sem
fios se estiver a utilizar uma ligação sem fios.
6Pré-visu. fax
Permite visualizar a configuração de prévisualização de faxes.
Prima para aceder à configuração Pré-visu. fax.
(MFC-J6720DW) 1
1 Tinta
Permite visualizar o volume de tinta restante.
Quando o cartucho de tinta está quase a
acabar ou apresenta um problema, aparece
um ícone de erro na cor em causa. Para mais
informações, uu Manual Avançado
do Utilizador: Verificar o volume da tinta.
Prima para aceder ao menu Tinta.
7Defin. todas
Prima para aceder ao menu de configurações
completo.
8Gaveta #1 (MFC-J6720DW)
Apresenta o tamanho do papel na Gaveta do
papel #1. Permite, além disso, aceder à
configuração Gaveta #1. Pode alterar o
tamanho e o tipo do papel.
9Gaveta #2 (MFC-J6720DW)
Apresenta o tamanho do papel na Gaveta do
papel #2. Permite, além disso, aceder à
configuração Gaveta #2. Pode alterar o
tamanho do papel.
2Tipo Papel (MFC-J6520DW)
Visualizar o tipo de papel seleccionado.
Prima para alterar a configuração Tipo
Papel, se necessário.
10
Page 21
Informações gerais
IMPORTANTE
NOTA
Operações básicas1
Para trabalhar com o LCD de ecrã táctil,
utilize o dedo para o premir. Para visualizar e
aceder a todos os menus ou opções de ecrã,
prima d c ou a b, para os percorrer.
NÃO toque no ecrã táctil imediatamente
depois de ter ligado o cabo de
alimentação à tomada ou de ter ligado o
equipamento com o botão. Pode causar
um erro.
Os passos que se seguem mostram como
alterar uma configuração do equipamento.
Neste exemplo, a configuração do modo de
recepção é alterada de Somente Fax para
Fax/Tel.
f Prima Conf.recepção.
g Prima a ou b para visualizar Modo
recepção.
h Prima Modo recepção.
i Prima a ou b para visualizar Fax/Tel.
j Prima Fax/Tel.
1
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar Fax.
d Prima Fax.
e Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
Prima se pretender regressar ao nível
anterior.
k Prima .
11
Page 22
Capítulo 1
Alterar as configurações do
teclado1
Pode escolher o tipo de teclado para o ecrã
táctil.
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Prima a ou b para visualizar
Definições do Teclado.
f Prima Definições do Teclado.
g Prima QWERTY ou ABC.
Configurações dos
atalhos
Pode adicionar as configurações de fax, de
cópia, de digitalização e do Web Connect
que utiliza mais frequentemente sob a forma
de atalhos. Posteriormente, pode activar e
aplicar estas configurações de forma rápida e
fácil. Pode adicionar até 12 atalhos.
Adicionar atalhos de cópia1
É possível incluir as seguintes configurações
num Atalho de Cópia:
Modo alta veloc. ADF
Qualidade
Tipo Papel
Tamanho do papel
Selecção de gaveta (MFC-J6720DW)
1
h Prima .
Ampliar/Reduzir
Densidade
EmPilhar/ord.
Formato Pág.
Desincl. autom.
Cópia de 2 lados
Definições avançadas
a Prima (Atalhos).
b Prima numa posição em que não
tenha adicionado um atalho.
c Prima a ou b para visualizar Cópia.
d Prima Cópia.
e Leia as informações apresentadas no
ecrã táctil e, em seguida, confirme-as
premindo OK.
12
f Prima a ou b para visualizar as
configurações disponíveis e, em
seguida, prima a configuração que
pretende alterar.
Page 23
Informações gerais
NOTA
g Prima a ou b para visualizar as opções
disponíveis para a configuração e, em
seguida, prima a opção que pretende
configurar.
Repita os passos f e g até ter
seleccionado todas as configurações
deste atalho.
h Quando tiver terminado de alterar as
configurações, prima Guard c/o
atalho.
i Leia e confirme a lista apresentada das
configurações que seleccionou e, em
seguida, prima OK.
j Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
saber como introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 186.)
Prima OK.
k Prima OK para guardar o atalho.
Adicionar atalhos de fax1
e Leia as informações apresentadas no
ecrã táctil e, em seguida, confirme-as
premindo OK.
f Introduza o número de fax, utilizando o
teclado de marcação do painel táctil, ou
o livro de endereços ou o histórico de
chamadas no ecrã táctil. Quando tiver
terminado, avance para o passo g.
• Pode introduzir até 20 dígitos num
número de fax.
• Se o atalho se destinar a ser utilizado para
distribuição, prima Opções e seleccione
Multidifusão no passo h antes de
introduzir o número de fax no passo f.
• Pode introduzir até 20 números de fax se
o atalho estiver associado a uma
distribuição. Os números de fax podem
corresponder a quaisquer números de
grupo do livro de endereços e números de
fax individuais do livro de endereços ou
ser introduzidos manualmente.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Distribuição (apenas Monocromático).)
1
É possível incluir as seguintes configurações
num atalho de fax:
Endereço
Resol. de fax
Contraste
Tam área digit
Multidifusão
Pré-visualizar
Definição cor
Transm. tempo real
Modo internacional
a Prima (Atalhos).
b Prima numa posição em que não
tenha adicionado um atalho.
c Prima a ou b para visualizar Fax.
d Prima Fax.
• Quando introduzir um número de fax num
atalho, ele será adicionado ao livro de
endereços. O nome incluído no livro de
endereços consistirá no nome do atalho
seguido de um número sequencial.
g Prima Opções.
h Prima a ou b para visualizar as
configurações disponíveis e, em
seguida, prima a configuração que
pretende alterar.
i Prima a nova opção que pretende
configurar.
Repita os passos h e i até ter
seleccionado todas as configurações
deste atalho.
Prima OK.
j Quando tiver terminado de seleccionar
as novas opções, prima Guardar
como atalho.
k Leia e confirme a lista apresentada das
opções que seleccionou e, em seguida,
prima OK.
13
Page 24
Capítulo 1
NOTA
l Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
saber como introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 186.)
Prima OK.
m Prima OK para guardar o atalho.
Adicionar atalhos de
digitalização1
É possível incluir as seguintes configurações
num atalho de digitalização:
para Suporte
Modo alta veloc. ADF
Tipo de digitaliz.
Resolução
Tipo de ficheiro
Taman.d/Digit.
a Prima (Atalhos).
b Prima numa posição em que não
tenha adicionado um atalho.
c Prima a ou b para visualizar
Digitalizar.
d Prima Digitalizar.
e Prima a ou b para visualizar o tipo de
digitalização que pretende efectuar e,
em seguida, prima-o.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se tiver premido para Suporte,
leia as informações apresentadas no
ecrã táctil e, em seguida, prima OK
para as confirmar. Avance para o
passo i.
Digit Papel Comprido
Nome ficheiro
Corte automát.
Remover a cor de fundo
p/ Serv e-mail (Disponível depois de
descarregar o IFAX)
Endereço
Modo alta veloc. ADF
Tipo de digitaliz.
Resolução
Tipo de ficheiro
Taman.d/Digit.
Digit Papel Comprido
para Ficheiro/para OCR/para
Imagem/para E-mail
Se tiver premido p/ Serv e-mail,
leia as informações apresentadas no
ecrã táctil e, em seguida, prima OK
para as confirmar. Avance para o
passo g.
Se tiver premido para Ficheiro,
para OCR, para Imagem ou para
E-mail, leia as informações
apresentadas no ecrã táctil e, em
seguida, prima OK para as confirmar.
Avance para o passo h.
Se tiver premido para Rede ou
para FTP, leia as informações
apresentadas no ecrã táctil e, em
seguida, prima OK para as confirmar.
Prima a ou b, para visualizar o nome
de perfil e, em seguida, prima-o.
Prima OK para confirmar o nome de
perfil que seleccionou. Avance para
o passo n.
Seleção PC
para FTP/para Rede
Nome de perfil
14
Para adicionar um atalho associado às
opções para Rede e para FTP, é
necessário que tenha adicionado
anteriormente o nome de perfil.
Page 25
Informações gerais
NOTA
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para introduzir manualmente um
endereço de E-mail, prima Manual.
Introduza o endereço de E-mail
utilizando o teclado do ecrã táctil.
(Consulte Introduzir texto uu página 186.)
Prima OK.
Para introduzir um endereço de E-
mail do Livro de Endereços,
prima Livro de Endereços.
Prima a ou b, para visualizar o
endereço de E-mail que pretende e,
em seguida, prima-o.
Prima OK.
Depois de confirmar o endereço de Email que introduziu, prima OK. Avance
para o passo i.
i Prima Opções.
j Prima a ou b para visualizar as
configurações disponíveis e, em
seguida, prima a configuração que
pretende alterar ou guardar.
k Prima a ou b para visualizar as opções
disponíveis para a configuração e, em
seguida, prima a nova opção que
pretende configurar.
Repita os passos j e k até ter
seleccionado todas as configurações
deste atalho.
Quando tiver terminado de alterar as
configurações, prima OK.
l Reveja as configurações que
seleccionou:
Se precisar de efectuar mais
alterações, volte ao passo i.
1
Prima para visualizar a lista de
endereços que introduziu.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Quando o equipamento está ligado a
um computador através de uma
ligação USB:
Prima OK para confirmar que <USB>
está seleccionado para o nome do
computador. Avance para o
passo n.
Quando o equipamento está ligado a
uma rede:
Prima a ou b, para visualizar o nome
do computador e, em seguida,
prima-o. Prima OK para confirmar o
nome do computador que
seleccionou. Avance para o
passo n.
Se estiver satisfeito com as
alterações que efectuou, prima
Guardar como atalho.
m Reveja as configurações no ecrã táctil
e, em seguida, prima OK.
n Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
saber como introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 186.)
Prima OK.
o Leia as informações apresentadas no
ecrã táctil e, em seguida, prima OK para
guardar o atalho.
15
Page 26
Capítulo 1
NOTA
NOTA
NOTA
Adicionar atalhos Web
Connect1
É possível incluir as configurações dos
serviços a seguir apresentados num atalho
Web Connect:
SkyDrive
Box
Google Drive™
Evernote
Dropbox
Facebook
Picasa Web Albums™
Flickr
• Desde que este documento foi publicado,
é possível que tenham sido
acrescentados serviços da Web e/ou que
os nomes de serviços tenham sido
alterados pelo fornecedor.
• Para adicionar um atalho Web Connect, é
necessário que possua uma conta no
serviço pretendido. (Para mais
informações, uu Guia "Web Connect".)
®
®
®
a Prima (Atalhos).
b Prima numa posição em que não
tenha adicionado um atalho.
c Prima a ou b para visualizar Web.
d Prima Web.
g Seleccione a conta.
Se for necessário um PIN para a conta,
introduza o PIN da conta utilizando o
teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
h Seleccione a função que pretende
utilizar.
As funções disponíveis dependem do
serviço seleccionado.
i Leia e confirme a lista apresentada das
funções que seleccionou e, em seguida,
prima OK.
j Introduza um nome para o atalho
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
saber como introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 186.)
Prima OK.
k Prima OK para guardar o atalho.
Alterar atalhos1
Pode alterar as configurações de um atalho.
Não pode editar atalhos Web Connect
existentes.
Se pretender alterar um atalho Web
Connect, elimine-o e, em seguida,
adicione um novo atalho.
(Para mais informações, consulte
Eliminar atalhos uu página 17 e
Adicionar atalhos Web Connect
uu página 16.)
e Se forem apresentadas informações
sobre a ligação à Internet, leia-as e
confirme-as premindo OK.
f Prima a ou b para visualizar os serviços
disponíveis e, em seguida, prima o
serviço pretendido.
16
a Prima (Atalhos).
b Prima d ou c para visualizar o atalho
que pretende alterar.
c Prima o atalho que pretende alterar.
São apresentadas as configurações do
atalho que seleccionou.
Page 27
Informações gerais
NOTA
NOTA
d Prima Opções.
e Altere as configurações do atalho que
seleccionou no passo c. (Por exemplo,
consulte Adicionar atalhos de cópia uu página 12.)
f Prima Guardar como atalho
(Guard c/o atalho) quando
terminar de alterar as configurações.
g Prima OK para confirmar.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender substituir o atalho,
prima Sim. Avance para o passo j.
Se não pretender substituir o atalho,
prima Não para introduzir um novo
nome de atalho. Avance para o
passo i.
d Prima Editar nome do atalho.
e Para editar o nome, mantenha premido
para eliminar o nome actual e, em
seguida, introduza um novo nome
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
saber como introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 186.)
Prima OK.
f Prima .
Eliminar atalhos1
Pode eliminar um atalho.
a Prima (Atalhos).
b Prima d ou c para visualizar o atalho
que pretende eliminar.
1
i Para editar o nome, mantenha premido
para eliminar o nome actual e, em
seguida, introduza um novo nome
utilizando o teclado do ecrã táctil. (Para
saber como introduzir letras, consulte
Introduzir textouu página 186.)
Prima OK.
j Prima OK para confirmar.
Editar nomes dos atalhos1
Pode editar o nome de um atalho.
a Prima (Atalhos).
b Prima d ou c para visualizar o atalho
que pretende editar.
c Mantenha premido o atalho até
aparecerem as opções.
c Mantenha premido o atalho até
aparecerem as opções.
Pode também premir Edit/Elim e, em
seguida, premir o atalho que pretender.
d Prima Apagar para eliminar o atalho
que seleccionou no passo c.
Prima Sim para confirmar.
e Prima .
Activar atalhos1
As configurações dos atalhos aparecem no
ecrã de atalhos. Para activar um atalho,
basta premir o respectivo nome.
a Prima (Atalhos).
Pode também premir Edit/Elim e, em
seguida, premir o atalho que pretender.
b Prima d ou c para visualizar o atalho
que pretende activar.
c Prima o atalho.
17
Page 28
Capítulo 1
Configurações do
volume
Volume do toque1
Pode optar por vários níveis de volume do
toque. O equipamento mantém a nova
configuração até que a altere.
Configurar o volume do toque1
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Prima
a
ou b para visualizar
f Prima Volume.
g Prima Toque de camp.
Volume
.
Volume do sinal sonoro1
1
Quando o sinal sonoro está ligado, o
equipamento emite um som quando prime o
ecrã táctil ou o painel táctil, quando comete
um erro ou depois de enviar ou receber um
fax.
Pode optar por vários níveis de volume do
som.
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Prima a ou b para visualizar Volume.
f Prima Volume.
g Prima Bip.
h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
i Prima .
i Prima .
18
Page 29
Informações gerais
Volume do altifalante1
Pode optar por vários níveis de volume do
altifalante.
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Prima a ou b para visualizar Volume.
f Prima Volume.
g Prima Altifalante.
h Prima Baixo, Med, Alto ou Desl.
LCD de ecrã táctil1
1
Configurar o brilho da luz de
fundo1
Se tiver dificuldades em ler o LCD de ecrã
táctil, experimente alterar a configuração do
brilho.
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Prima a ou b para visualizar
Definições LCD.
i Prima .
f Prima Definições LCD.
g Prima Retroiluminaç.
h Prima Claro, Méd ou Escuro.
i Prima .
19
Page 30
2
AVISO
NOTA
NOTA
Colocar papel2
Colocar papel e outros
suportes de impressão
NÃO transporte o equipamento segurando
a tampa do digitalizador, a tampa de
desencravamento de papel, a tampa da
ranhura de alimentação manual ou o painel
de controlo. Se o fizer, pode deixar cair o
equipamento. Transporte o equipamento
colocando as mãos nas ranhuras para esse
efeito situadas em cada um dos lados do
equipamento.
Para mais informações, uu Guia de
Segurança de Produto.
(MFC-J6720DW)
Para a Gaveta #2 (gaveta inferior),
consulte Colocar papel na gaveta de papel #2 (MFC-J6720DW)uu página 28.
Colocar papel na
2
gaveta do papel #1
Coloque apenas um tamanho e um tipo de
papel na gaveta do papel de cada vez.
(Para mais informações sobre o tamanho, a
gramagem e a espessura do papel, consulte
Seleccionar o suporte de impressão correctouu página 41.)
Tem de carregar o papel de tamanho A4 ou
Letter na posição Horizontal. Carregue o
papel de tamanho A3, Ledger, Legal, Folio ou
menor (A5/A6/Foto/Foto L/Foto 2L/Ficha/
Envelopes) na posição Vertical.
Quando colocar um papel de tamanho
diferente na gaveta, tem também de
alterar a configuração do tamanho do
papel no equipamento.
(MFC-J6520DW: Consulte Tamanho do Papel (MFC-J6520DW)uu página 37.)
(MFC-J6720DW: Consulte Tamanho e Tipo do Papel (MFC-J6720DW)uu página 37.)
2
20
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
Page 31
NOTA
Se a aba do suporte do papel (1) estiver
2
1
2
1
1
aberta, feche-a e, em seguida, feche o
suporte do papel (2).
b Ajuste o comprimento da gaveta se for
necessário:
Quando utilizar papel de tamanho
A3, Ledger, Legal ou Folio
Colocar papel
Quando utilizar papel de tamanho
A4, Letter ou inferior
Se estiver a utilizar papel A4 ou
Letter, não tem de puxar para fora a
gaveta. Se a Gaveta #2 estiver
puxada para fora, puxe também a
Gaveta #1 e levante o bloqueador.
Se estiver a utilizar papel de
tamanho A5 ou inferior, certifique-se
de que a gaveta do papel não está
puxada para fora.
c Prima cuidadosamente e desloque as
guias laterais do papel (1) para as
ajustar ao tamanho do papel.
Certifique-se de que a marca triangular
(2) da guia lateral do papel (1) está
alinhada com a marca do tamanho do
papel que está a utilizar.
2
Prima o botão universal de
desbloqueio da guia (1) enquanto
puxa para fora a parte dianteira da
gaveta do papel.
Certifique-se de que a marca
triangular da tampa da gaveta de
saída do papel está alinhada com a
marca em forma de linha que
assinala os tamanhos Legal e
Folio (2) ou A3 e Ledger (3), como
indicado na ilustração.
2
3
d Abra a tampa da gaveta de saída do
papel (1).
1
21
Page 32
Capítulo 2
NOTA
NOTA
1
3
2
e Prima cuidadosamente e desloque a
guia do comprimento do papel (1) para
a ajustar ao tamanho do papel.
Certifique-se de que a marca triangular
(2) da guia do comprimento do papel (1)
está alinhada com a marca do tamanho
do papel que está a utilizar.
Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado.
g Para colocar papel na gaveta, efectue
um dos seguintes procedimentos:
Quando utilizar papel de tamanho
A4 ou Letter
1Feche a tampa da gaveta de
saída do papel.
2Coloque cuidadosamente o
(MFC-J6720DW)
Se pretender colocar papel de tamanho
A4 ou Letter na Gaveta #1 e for
necessário puxá-la para fora porque a
Gaveta #2 também está puxada, levante
o bloqueador de A4/LTR (3) para manter
o papel na posição horizontal.
(Para visualizar as instruções sobre como
puxar para fora a Gaveta #1 sobre a
Gaveta #2, consulte Colocar papel na gaveta de papel #2 (MFC-J6720DW)uu página 28.)
papel na gaveta do papel com o
lado de impressão virado para
baixo.
Verifique se o papel está
alisado na gaveta.
Orientação horizontal
2
f Folheie bem a pilha de papel para evitar
um encravamento de papel ou uma
alimentação errada.
22
Page 33
Colocar papel
NOTA
1
Quando utilizar papel de tamanho
A3, Ledger, Legal ou Folio
1Coloque cuidadosamente o
papel na gaveta do papel com o
lado de impressão virado para
baixo e a margem superior
virada para a frente.
Verifique se o papel está
alisado na gaveta.
Orientação vertical
2
2Feche a tampa da gaveta de
saída do papel.
h Ajuste cuidadosamente as guias
laterais ao papel com ambas as mãos.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
causar problemas de alimentação.
i Verifique se o papel não está enrolado
na gaveta e se está abaixo da marca
máxima de papel (1).
Colocar demasiado papel na gaveta do
papel pode provocar encravamentos.
2
23
Page 34
Capítulo 2
AVISO
NOTA
2
1
1
j Lentamente, introduza na totalidade a
gaveta do papel no equipamento.
NÃO introduza a Gaveta #1 no
equipamento com demasiada rapidez. Se o
fizer, pode sofrer ferimentos na mão se ela
ficar presa entre a Gaveta #1 e a Gaveta
#2. Introduza a Gaveta #1 lentamente.
Antes de colocar para dentro a Gaveta #1,
retire o papel da gaveta. Em seguida,
coloque a gaveta para dentro premindo o
botão universal de desbloqueio da guia
(1). Desloque a guia do comprimento do
papel (2) para a ajustar ao tamanho do
papel que vai utilizar. Em seguida,
coloque o papel na gaveta.
k Mantendo a gaveta do papel no lugar
devido, puxe para fora o suporte do
papel (1) até ficar encaixado e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel (2).
2
24
Page 35
Colocar papel
IMPORTANTE
IMPORTANTE
1
1
1
Colocar papel mais pequeno
(Foto, Foto L, Foto 2L ou
envelopes)2
Orientação vertical
(Papel de tamanho A5 ou inferior)
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
causar problemas de alimentação.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se colocar papel Foto L
(89 × 127 mm) na gaveta do papel,
levante o bloqueador de Foto L (1).
Se colocar papel Foto (10 × 15 cm)
ou Foto 2L (13 × 18 cm) na gaveta
do papel, abra a tampa da gaveta de
saída do papel.
Prima cuidadosamente a guia do
comprimento do papel (1) para a
ajustar ao tamanho do papel e, em
seguida, feche a tampa da gaveta de
saída do papel.
2
Colocar papel Foto, Foto L e Foto 2L 2
a Antes de o colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados do papel
Foto, Foto L e Foto L2 para os alisar o
mais possível.
Se o papel Foto (10 × 15 cm), Foto L
(89 × 127 mm) ou Foto 2L (13 × 18 cm)
for alimentado de dois em dois, coloque
apenas uma folha de papel Foto ou Foto L
de cada vez na gaveta do papel.
c Prima cuidadosamente as guias laterais
do papel para as ajustar ao tamanho do
papel.
25
Page 36
Capítulo 2
IMPORTANTE
d Coloque papel Foto, Foto L ou Foto 2L
na gaveta do papel com o lado de
impressão virado para baixo.
e Desloque cuidadosamente as guias
laterais do papel para as ajustar ao
papel.
Verifique se as guias laterais do papel
tocam nos lados do papel.
Acerca dos envelopes2
Utilize envelopes com uma gramagem
2
entre 80 e 95 g/m
Para alguns envelopes, é necessário
efectuar configurações das margens na
aplicação. Não se esqueça de fazer
primeiro um teste de impressão antes de
imprimir vários envelopes.
NÃO utilize os seguintes tipos de
envelopes, pois não serão alimentados
correctamente:
• Com uma estrutura muito folgada.
• Com janelas.
• Com escrita em relevo.
• Com fechos metálicos ou agrafos.
• Pré-impressos no interior.
.
ColaAbas duplas
Ocasionalmente, podem ocorrer
problemas de alimentação provocados
pela espessura, pelo tamanho e pela
forma da aba dos envelopes que está a
utilizar.
26
Page 37
Colocar papel
IMPORTANTE
1
Colocar envelopes2
a Antes de os colocar no equipamento,
prima os cantos e os lados dos
envelopes para os alisar o mais
possível.
Se os envelopes forem alimentados de
dois em dois, coloque um envelope de
cada vez na gaveta do papel.
c Coloque os envelopes na gaveta do
papel #1, com o lado do endereço
virado para baixo. Se as abas dos
envelopes ficarem na margem mais
comprida, coloque-os com a aba
voltada para a esquerda, como indicado
na ilustração.
Desloque cuidadosamente as guias
laterais do papel (1) para as ajustar ao
tamanho dos envelopes.
2
b Prima cuidadosamente e desloque as
guias laterais do papel para as ajustar
ao tamanho do papel.
27
Page 38
Capítulo 2
NOTA
Se tiver problemas durante a impressão
em envelopes com a aba na margem
curta, experimente o seguinte:
a Abra a aba do envelope.
b Coloque o envelope na gaveta do papel
#1, com o lado do endereço voltado
para baixo e a aba posicionada como
indicado na ilustração.
Colocar papel na
2
gaveta de papel #2
(MFC-J6720DW)
Pode utilizar apenas papel simples de
tamanho A4 ou Letter (em posição
horizontal) e A3, Legal ou Ledger (em
posição vertical) na Gaveta #2.
a Puxe a gaveta do papel completamente
para fora do equipamento.
2
c Seleccione Impressão inversa
(Windows
página (Macintosh) na caixa de diálogo
do controlador de impressora e, em
seguida, ajuste o tamanho e a margem
na sua aplicação.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software.)
®
) ou Inverter orientação da
28
Page 39
Colocar papel
NOTA
1
b Ajuste o comprimento da gaveta se for
necessário:
Quando utilizar papel de tamanho
A3, Ledger ou Legal
Prima o botão universal de
desbloqueio da guia (1) enquanto
puxa para fora a parte dianteira da
gaveta do papel.
Pode verificar se o comprimento da
gaveta está correctamente ajustado
abrindo a tampa da gaveta do papel.
1
d Prima cuidadosamente e desloque as
guias laterais do papel (1) para as
ajustar ao tamanho do papel. Se estiver
a colocar papel de tamanho A4 ou
Letter, coloque-as em posição
horizontal e levante o bloqueador de
A4/LTR (2).
Certifique-se de que a marca triangular
(3) da guia lateral do papel está
alinhada com as marcas do tamanho do
papel que está a utilizar.
3
1
2
Quando utilizar papel A4 ou Letter
Se estiver a utilizar papel A4 ou
Letter, não tem de puxar para fora a
gaveta.
c Abra a tampa da gaveta do papel (1).
2
e Folheie bem a pilha de papel para evitar
um encravamento de papel ou uma
alimentação errada.
Certifique-se sempre de que o papel não
está enrolado.
29
Page 40
Capítulo 2
NOTA
f Coloque cuidadosamente o papel na
gaveta do papel com o lado de
impressão virado para baixo.
Quando utilizar papel de tamanho
A4 ou Letter
Orientação horizontal
Quando utilizar papel de tamanho
A3, Ledger ou Legal
Orientação vertical
2
2
g Desloque cuidadosamente as guias
laterais do papel até tocarem nos lados
da pilha de papel.
Tenha o cuidado de não empurrar o papel
demasiado para dentro; o papel pode
levantar na parte traseira da gaveta e
causar problemas de alimentação.
h Verifique se o papel não está enrolado
na gaveta e se está abaixo da marca
máxima de papel (1).
Colocar demasiado papel na gaveta do
papel pode provocar encravamentos.
1
30
Page 41
Colocar papel
NOTA
2
1
i Feche a tampa da gaveta do papel.
j Lentamente, volte a introduzir a gaveta
do papel no equipamento.
Se estiver a utilizar papel de
tamanho A4 ou Letter, puxe para
fora o suporte do papel (1) até o
encaixar na posição adequada e, em
seguida, abra a aba do suporte do
papel (2).
l Puxar para fora a Gaveta #1 sobre a
Gaveta #2
Puxe a Gaveta #1 para fora do
equipamento.
Prima o botão universal de desbloqueio
da guia (1) enquanto puxa para fora a
parte dianteira da gaveta do papel.
2
k Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se estiver a utilizar papel de
tamanho A3, Ledger ou Legal,
avance para o passo l.
Quando a Gaveta #2 é puxada para fora
para receber papel de grandes
dimensões, é necessário puxar também
para fora a Gaveta #1 sobre a Gaveta #2
para evitar que as páginas impressas
caiam da gaveta de saída.
1
31
Page 42
Capítulo 2
NOTA
1
m Abra a tampa da gaveta de saída do
papel e levante o bloqueador (1) de
A4/LTR.
1
n Feche a tampa da gaveta de saída do
papel e empurre lentamente a gaveta
do papel para dentro do equipamento.
Quando terminar de utilizar o papel de
tamanho A3, Ledger ou Legal e pretender
utilizar papel de tamanho A4 ou Letter,
retire o papel da gaveta.
Coloque a gaveta para dentro premindo o
botão universal de desbloqueio da guia
(1). Desloque as guias laterais do papel
(2) para as ajustar ao tamanho do papel
A4 ou Letter. Levante o bloqueador de
A4/LTR (3). Em seguida, coloque o papel
na gaveta.
o Puxe para fora o suporte do papel (1)
até o encaixar na posição adequada e,
em seguida, abra a aba do suporte do
papel (2).
2
1
2
3
32
Page 43
Colocar papel
NOTA
NOTA
Colocar papel na
ranhura de
alimentação manual
Nesta ranhura pode colocar suportes de
impressão especiais, inserindo uma folha de
cada vez.
Utilize a ranhura de alimentação manual para
efectuar impressões ou cópias em papel A3,
Ledger, Legal, Folio, A4, Letter, Executive,
A5 ou A6, em envelopes, em papel
Foto (10 × 15 cm), Foto L (89 × 127 mm) ou
Foto 2L (13 × 18 cm) e numa Ficha
(127 × 203 mm).
O equipamento activa automaticamente o
modo Alimentação Manual quando coloca
papel na ranhura de alimentação manual.
b Desloque as guias do papel da ranhura
de alimentação manual para as ajustar
à largura do papel que vai utilizar.
2
2
a Abra a tampa da ranhura de
alimentação manual.
Para mais informações sobre a
orientação do papel, consulte a etiqueta
existente no lado direito da ranhura de
alimentação manual.
Quando deslocar as guias do papel,
confirme que elas ficam nestas posições.
33
Page 44
Capítulo 2
IMPORTANTE
c Coloque apenas uma folha de papel na
ranhura de alimentação manual com o
lado em que pretende imprimir voltado para cima.
Quando utilizar papel A3, Ledger,
Legal, Folio, A5 ou A6, envelopes,
papel Foto, Foto L e Foto 2L ou
Fichas
Orientação vertical
2
• NÃO coloque mais do que uma folha de
papel de cada vez na ranhura de
alimentação manual. Se o fizer, poderá
provocar um encravamento de papel.
Mesmo que esteja a imprimir várias
páginas, coloque a folha de papel
seguinte apenas quando o ecrã táctil
apresentar uma mensagem com essa
indicação.
• NÃO coloque papel na ranhura de
alimentação manual quando estiver a
imprimir a partir da gaveta do papel. Se o
fizer, poderá provocar um encravamento
de papel.
Quando utilizar papel A4, Letter
ou Executive
Orientação horizontal
2
• Para mais informações sobre a
orientação do papel, consulte Orientação
do papel e capacidade das gavetas do
papel uu página 42.
d Com ambas as mãos, desloque
cuidadosamente as guias do papel da
ranhura de alimentação manual para as
ajustar ao tamanho do papel.
34
Page 45
Colocar papel
NOTA
NOTA
NOTA
• NÃO prima as guias do papel com
demasiada força contra o papel. Se o
fizer, pode fazer dobrar o papel.
• Coloque o papel no centro da ranhura de
alimentação manual entre as guias do
papel. Se o papel não estiver centrado,
puxe-o para fora e introduza-o novamente
na posição central.
e Com ambas as mãos, coloque uma
folha de papel na ranhura de
alimentação manual até a parte da
frente da folha tocar no rolo do
alimentador de papel. Solte o papel
quando ouvir que ele é parcialmente
puxado pelo equipamento. O ecrã táctil
apresenta a mensagem Entrada de
Alimentação Manual pronta.
• Certifique-se de que a impressão está
concluída antes de fechar a tampa da
ranhura de alimentação manual.
• Se colocar papel na ranhura de
alimentação manual, o equipamento
imprime sempre a partir da ranhura de
alimentação manual.
• O papel inserido na ranhura de
alimentação manual durante a impressão
de uma página de teste, um fax ou um
relatório será ejectado.
• Durante o processo de limpeza do
equipamento, o papel que colocar na
ranhura de alimentação manual será
ejectado. Aguarde até o equipamento
concluir a limpeza e, em seguida, coloque
novamente o papel na ranhura de
alimentação manual.
2
Quando colocar um envelope ou uma
folha de papel espesso, introduza-o na
ranhura de alimentação manual até sentir
que ele é puxado pelo equipamento.
f Se os dados não couberem numa folha,
o ecrã táctil pede-lhe que coloque outra
folha de papel. Coloque outra folha de
papel na ranhura de alimentação
manual e, em seguida, prima OK no ecrã
táctil.
35
Page 46
Capítulo 2
NOTA
1
3
24
Área não imprimível2
A área de impressão depende das configurações da aplicação utilizada. Os valores indicam as
áreas não imprimíveis em folhas de papel e envelopes.
Folhas de papelEnvelopes
1
42
3
Topo (1)Esquerda (2)Fundo (3)Direita (4)
Folhas de papel3 mm3 mm3 mm3 mm
Envelopes22 mm3 mm22 mm3 mm
• O equipamento pode imprimir nas áreas sombreadas das folhas de papel quando a função de
impressão sem margens estiver disponível e activada. (uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software.)
• A função de impressão sem margens não está disponível para envelopes e impressão nos 2
lados.
36
Page 47
Colocar papel
NOTA
Configurações do
papel
Tipo de Papel
(MFC-J6520DW)2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
configure o equipamento para o tipo de papel
que está a utilizar.
a Prima (Definiç.).
b Prima .
c Prima a ou b para visualizar Papel
Normal, Papel Revest, Brother
BP71, Outro Glossy ou
Transparência e, em seguida, prima
a opção que pretende configurar.
d Prima .
Tamanho do Papel
2
(MFC-J6520DW)2
Pode utilizar os seguintes tamanhos de papel
para fazer cópias: A4, A5, A3, 10 × 15 cm,
Letter, Legal e Ledger. Pode utilizar os
seguintes tamanhos de papel para imprimir
faxes: A4, A3, Ledger, Letter e Legal.
Quando mudar o tamanho do papel que
coloca no equipamento, tem também de
alterar a configuração do tamanho do papel,
para que o equipamento possa ajustar um
fax recebido à folha.
2
a Prima (Definiç.).
b Prima .
c Prima a ou b para visualizar A4, A5, A3,
10x15cm, Letter, Legal ou Ledger
e, em seguida, prima a opção que
pretende configurar.
O equipamento ejecta o papel para a
gaveta do papel na parte dianteira do
equipamento, com o lado impresso
voltado para cima. Quando utilizar
transparências ou papel plastificado,
retire cada folha imediatamente para
evitar borrões ou encravamentos de
papel.
d Prima .
Tamanho e Tipo do Papel
(MFC-J6720DW)2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
configure o equipamento para o tipo de papel
que está a utilizar.
Pode utilizar os seguintes tamanhos de papel
para imprimir cópias: A4, A5, A3, 10 × 15 cm,
Letter, Legal e Ledger; pode ainda utilizar
cinco tamanhos de papel para imprimir faxes:
A4, A3, Ledger, Letter e Legal. Quando
colocar um papel de tamanho diferente no
equipamento, tem também de alterar a
configuração do tamanho do papel para que
o equipamento possa ajustar um fax recebido
à folha.
a Prima (Definiç.).
b Prima o tamanho do papel apresentado
para a Gaveta #1 ou Gaveta #2.
37
Page 48
Capítulo 2
NOTA
NOTA
c Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se tiver premido o tamanho do papel
apresentado para a Gaveta #1,
prima Tipo Papel.
Prima a ou b para visualizar Papel
Normal, Papel Revest, Brother
BP71, Outro Glossy ou
Transparência e prima a opção
que pretende.
Prima Tamanho do papel.
Prima a ou b para visualizar A4, A5,
A3, 10x15cm, Letter, Legal ou
Ledger e prima a opção que
pretende.
Se tiver premido o tamanho do papel
apresentado para a Gaveta #2,
prima Tamanho do papel.
Prima a ou b para visualizar A4, A3,
Letter, Legal ou Ledger e prima
a opção que pretende.
d Prima .
Utilização da gaveta em modo
Cópia (MFC-J6720DW)2
Pode alterar a gaveta predefinida que o
equipamento irá utilizar nas cópias.
A opção Sel. gaveta aut. permitirá que
o equipamento efectue a alimentação de
papel da Gaveta #1 ou da Gaveta #2,
utilizando as configurações de tipo e de
tamanho de papel do menu Cópia.
Para alterar a configuração predefinida, siga
estas instruções:
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
d Prima Config.geral.
e Prima a ou b para visualizar
Definição de gaveta.
• Pode utilizar apenas papel simples na
Gaveta #2.
• O equipamento ejecta o papel para a
gaveta do papel na parte dianteira do
equipamento, com o lado impresso
voltado para cima. Quando utilizar
transparências ou papel plastificado,
retire cada folha imediatamente para
evitar borrões ou encravamentos de
papel.
f Prima Definição de gaveta.
g Prima Uso gav: Cópia.
h Prima Gaveta #1, Gaveta #2 ou
Sel. gaveta aut.
i Prima .
Pode alterar temporariamente o tamanho
do papel e a selecção da gaveta para a
cópia seguinte. (Consulte Tamanho do
papel uu página 76 e Selecção da gaveta
(MFC-J6720DW) uu página 77.)
38
Page 49
Colocar papel
Utilização da gaveta em modo
Fax (MFC-J6720DW)2
Pode alterar a gaveta predefinida que o
equipamento irá utilizar para imprimir os
faxes recebidos.
A opção Sel. gaveta aut. permitirá que
o equipamento efectue primeiro a
alimentação de papel a partir da Gaveta #1
ou, em alternativa, da Gaveta #2 se:
A Gaveta #2 estiver configurada para um
tamanho de papel diferente, mais
adequado para os faxes recebidos.
Ambas as gavetas utilizarem papel do
mesmo tamanho e a Gaveta #1 não
estiver configurada para utilizar papel
simples.
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar
Config.geral.
d Prima Config.geral.
Papel admitido e
outros suportes de
impressão
A qualidade de impressão pode ser afectada
pelo tipo de papel utilizado no equipamento.
Para obter a melhor qualidade de impressão
com as configurações seleccionadas,
configure sempre a opção Tipo Papel
equivalente ao tipo de papel utilizado.
Pode utilizar papel simples, papel para jacto
de tinta (revestido), papel plastificado,
transparências e envelopes.
É aconselhável testar vários tipos de papel
antes de comprar grandes quantidades.
Para obter melhores resultados, utilize papel
da Brother.
Quando imprimir em papel para jacto de
tinta (revestido), transparências e papel
plastificado, seleccione o suporte de
impressão correcto no separador Básico
do controlador de impressora ou na
configuração Tipo Papel do menu do
equipamento.
2
2
e Prima a ou b para visualizar
Definição de gaveta.
f Prima Definição de gaveta.
g Prima Uso gaveta: Fax.
h Prima Gaveta #1, Gaveta #2 ou
Sel. gaveta aut.
i Prima .
(MFC-J6520DW: Consulte Tamanho do
Papel (MFC-J6520DW) uu página 37.)
(MFC-J6720DW: Consulte Tamanho e
Tipo do Papel (MFC-J6720DW)
uu página 37.)
Se imprimir em papel fotográfico da
Brother, coloque uma folha adicional do
mesmo papel fotográfico na gaveta do
papel. Na embalagem do papel, foi
incluída uma folha adicional para essa
finalidade.
Quando utilizar transparências ou papel
fotográfico, retire cada folha
imediatamente para evitar borrões ou
encravamentos de papel.
Evite tocar na superfície impressa do
papel logo a seguir à impressão, porque
esta pode não estar completamente seca
e pode sujar os dedos.
39
Page 50
Capítulo 2
IMPORTANTE
1
1
Suportes de impressão
recomendados2
Para obter a melhor qualidade de impressão,
sugerimos que utilize o papel da Brother
indicado na tabela.
Se o papel da Brother não estiver disponível
no seu país, sugerimos que teste vários tipos
de papel antes de comprar grandes
quantidades.
Recomendamos que utilize 3M Transparency
Film quando imprimir em transparências.
Papel da Brother
Tipo de papelItem
Simples A3BP60PA3
Foto Plastificado A3BP71GA3
Jacto de tinta (Mate) A3BP60MA3
Simples A4BP60PA
Foto Plastificado A4BP71GA4
Jacto de tinta (Mate) A4BP60MA
Foto Plastificado 10 × 15 cm BP71GP
NÃO utilize os seguintes tipos de papel:
• Papel danificado, enrolado, enrugado
ou com formas irregulares
1Um enrolamento de 2 mm ou
superior pode provocar
encravamentos.
• Papel extremamente brilhante ou
altamente texturado
• Papel que não esteja empilhado
uniformemente
• Papel de grão curto
Capacidade da tampa da gaveta de
saída do papel
2
Manusear e utilizar suportes
de impressão2
Guarde o papel na embalagem original e
mantenha-a fechada. Guarde o papel
numa posição plana, em locais sem
humidade e não expostos a luz solar
directa ou a calor.
Evite tocar no lado brilhante (revestido) do
papel fotográfico.
Evite tocar em qualquer lado da
transparência porque esta absorve
facilmente água e transpiração, o que
poderá causar uma redução na qualidade
da impressão. As transparências
concebidas para
fotocopiadoras/impressoras a laser
podem manchar o documento seguinte.
Utilize apenas transparências
recomendadas para impressão a jacto de
tinta.
Até 50 folhas de papel A4 de 80 g/m2.
As transparências e o papel fotográfico
têm de ser retirados da tampa da gaveta
de saída do papel página a página para
evitar borrões.
40
Page 51
Colocar papel
Seleccionar o suporte de impressão correcto2
Tipo e tamanho do papel para cada operação2
Tipo de papelTamanho do papelUtilização
FaxCópia
Folhas de
papel
CartõesFoto10 × 15 cm (4 × 6 pol.)–SimSimSim
EnvelopesEnvelope C5162 × 229 mm (6,4 × 9 pol.)–––Sim
A3297 × 420 mm (11,7 × 16,5 pol.)SimSimSimSim
A4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)SimSimSimSim
Ledger279,4 × 431,8 mm (11 × 17 pol.)SimSimSimSim
Letter 215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pol.)SimSimSimSim
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 pol.)SimSim–Sim
Folio215,9 × 330,2 mm (8 1/2 × 13 pol.)–––Sim
Executive184 × 267 mm (7 1/4 × 10 1/2 pol.)–––Sim
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.)–Sim–Sim
A6105 × 148 mm (4,1 × 5,8 pol.)–––Sim
Foto L89 × 127 mm (3 1/2 × 5pol.)–––Sim
Foto 2L13 × 18 cm (5 × 7 pol.)––SimSim
Ficha127 × 203 mm (5 × 8 pol.)–––Sim
Photo
Capture
Impressora
2
Envelope DL110 × 220 mm (4,3 × 8,7 pol.)–––Sim
Com-10105 × 241 mm (4 1/8 × 9 1/2 pol.)–––Sim
Monarch98 × 191 mm (3 7/8 × 7 1/2 pol.)–––Sim
TransparênciasA4210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pol.)–Sim–Sim
Letter215,9 × 279,4 mm (8 1/2 × 11 pol.)–Sim–Sim
Legal215,9 × 355,6 mm (8 1/2 × 14 pol.)–Sim–Sim
A5148 × 210 mm (5,8 × 8,3 pol.)–Sim–Sim
41
Page 52
Capítulo 2
NOTA
Orientação do papel e capacidade das gavetas do papel2
Papel simples, Papel para
jacto de tinta, Papel
plastificado, Foto,
Envelopes e
Transparências
1
Envelopes (C5, Com-10, DL,
Monarch)
1
Quando utilizar papel de 80 g/m2.
Se seleccionar Definido pelo utilizador na lista pendente Tam. do Papel do controlador de
impressora, a orientação do papel difere consoante o tamanho e a espessura do papel.
(Para mais informações, consulte Orientação do papel utilizando Definido pelo utilizador como Tam. do Papel no controlador de impressorauu página 43.)
42
Page 53
Colocar papel
NOTA
Orientação do papel utilizando Definido pelo utilizador como Tam. do Papel no
controlador de impressora
Tamanho definido pelo utilizadorOrientação do papel
2
Gaveta do papel #1 Quando as duas condições seguintes forem respeitadas:
Largura: 148,0 mm – 215,9 mm
Altura: 216,0 mm – 297,0 mm
Quando qualquer das condições seguintes for respeitada:
Largura: inferior a 148,0 mm
Largura: superior a 215,9 mm
Altura: inferior a 216,0 mm
Altura: superior a 297,0 mm
Ranhura de
alimentação
manual
Quando as duas condições seguintes forem respeitadas:
Largura: 127,0 mm – 215,9 mm
Altura: 216,0 mm – 297,0 mm
Quando qualquer das condições seguintes for respeitada:
Largura: inferior a 127,0 mm
Largura: superior a 215,9 mm
Altura: inferior a 216,0 mm
Altura: superior a 297,0 mm
Horizontal
Vertical
Horizontal
Vertical
2
• Quando seleccionar Envelope na lista pendente Espessura do papel, tem de colocar os
envelopes com uma orientação vertical.
• A Gaveta #2 não pode ser utilizada para papel de tamanho definido pelo utilizador.
Gramagem e espessura do papel2
Tipo de papelGramagemEspessura
Folha de papelPapel simples
(Gaveta #2)
64 a 120 g/m
64 a 105 g/m
Papel simples
Cartões
Envelopes
Papel para jacto de tinta
Papel plastificado
Cartão Foto
1
1
Ficha
64 a 200 g/m
Até 220 g/m
Até 220 g/m
Até 120 g/m
80 a 95 g/m
Transparências––
2
2
2
2
2
2
2
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,15 mm
0,08 a 0,25 mm
Até 0,25 mm
Até 0,25 mm
Até 0,15 mm
Até 0,52 mm
1
O papel BP71 (260 g/m2) foi especialmente concebido para equipamentos a jacto de tinta da Brother.
43
Page 54
3
IMPORTANTE
1
2
1
Colocar documentos3
Como colocar
documentos
Pode enviar um fax, fazer cópias ou
digitalizar a partir do ADF (alimentador
automático de documentos) e a partir do
vidro do digitalizador.
Utilizar o ADF3
O ADF suporta até 35 páginas e alimenta
cada folha individualmente. Utilize papel
dentro dos limites de tamanho e gramagem
indicados na tabela. Folheie sempre as
extremidades do papel antes de o colocar no
ADF.
Tamanhos e gramagem dos
documentos
Comprimento:148 a 431,8 mm
a Abra o suporte de documentos do
ADF (1) e a aba do suporte de saída de
3
documentos do ADF (2).
b Folheie bem as folhas.
3
c Desloque as guias do papel (1) para as
ajustar à largura dos documentos.
Largura:148 a 297 mm
Gramagem:
64 a 90 g/m
2
Como colocar documentos3
• NÃO puxe o documento enquanto este
estiver a ser alimentado.
• NÃO utilize papel que esteja enrolado,
enrugado, dobrado, rasgado, agrafado,
preso com clipes ou colado com cola ou
fita adesiva.
• NÃO utilize cartão, folhas de jornal ou
tecido.
Certifique-se de que os documentos escritos
com tinta ou alterados com líquido corrector
estão completamente secos.
44
Page 55
d Coloque os documentos no ADF
NOTA
IMPORTANTE
NOTA
virados para cima, com a margem
curta primeiro até os sentir tocar nos
rolos do alimentador.
O ecrã táctil apresenta a mensagem
ADF Pronto.
Colocar documentos
NÃO deixe documentos espessos no
vidro do digitalizador. Se o fizer, o ADF
pode encravar.
Quando utilizar o Modo alta
velocidade ADF nos modos Cópia
e Digitalização
Certifique-se de o tamanho do
documento é A4 ou Letter.
Coloque os documentos no ADF
virados para cima, com a margem
longa primeiro até os sentir tocar
nos rolos do alimentador.
O ecrã táctil apresenta a mensagem
ADF Pronto.
Utilizar o vidro do
digitalizador3
Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar faxes, copiar ou digitalizar folhas de
um só lado ou as páginas de um livro.
Tamanhos de documentos
suportados
Comprimento: Até 431,8 mm
Largura:Até 297 mm
Gramagem:Até 2 kg
Como colocar documentos3
Para utilizar o vidro do digitalizador, o
ADF tem de estar vazio.
3
3
O Modo alta velocidade ADF está
disponível nos modos Cópia e
Digitalização. Para obter informações
sobre o Modo alta velocidade ADF,
consulte:
• (Cópia)
Copiar no Modo alta velocidade ADFuu página 77
• (Digitalização)
Digitalizar no Modo alta velocidade
ADF uu página 92
a Levante a tampa dos documentos.
45
Page 56
Capítulo 3
IMPORTANTE
b Utilize as guias do documento do lado
esquerdo e superior para colocar o
documento virado para baixo no canto
superior esquerdo do vidro do
digitalizador.
1
Área não digitalizável3
A área de digitalização depende das
configurações da aplicação utilizada. Os
valores indicam as áreas que não podem ser
digitalizadas.
1
24
3
1Tampa dos documentos
c Feche a tampa dos documentos.
Utilização
FaxA33 mm4,5 mm
CópiaTodos os taDigita-
lização
1
A área que não pode ser digitalizada tem 1 mm
quando utiliza o ADF.
Tamanho do
documento
A4
Ledger3,7 mm
Letter4 mm
Legal
manhos de
papel
Topo (1)
Fundo (3)
2mm2mm
Esquerda (2)
Direita (4)
3mm
3mm
1
Se estiver a digitalizar um livro ou um
documento espesso, NÃO bata com a
tampa nem faça pressão sobre ela.
46
Page 57
4
NOTA
Enviar um fax4
Como enviar um fax4
Os passos que se seguem mostram como
enviar um fax.
a Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o
documento:
Coloque o documento voltado para
cima no ADF. (Consulte Utilizar o
ADF uu página 44.)
Coloque o documento voltado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 45.)
• Para enviar faxes a cores com várias
páginas, utilize o ADF.
• Se enviar um fax monocromático a partir
do ADF quando a memória estiver cheia,
o fax será enviado em tempo real.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Desligar, prima (Fax).
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Ligar, prima (Fax) e, em
seguida, (A enviar faxes).
O ecrã táctil apresenta o seguinte:
4
• Pode utilizar o vidro do digitalizador para
enviar por fax páginas de um livro uma de
cada vez. Os documentos podem ter um
tamanho até A3 ou Ledger.
• Como só pode digitalizar uma página de
cada vez, é mais fácil utilizar o ADF para
enviar um documento de várias páginas.
c Pode alterar as configurações de envio
de fax seguintes. Prima Opções. Prima
a ou b para percorrer as configurações
de fax. Quando a configuração que
pretende for apresentada, prima-a e
seleccione a sua nova opção. Quando
tiver terminado de alterar as opções,
prima OK.
(Manual Básico do Utilizador)
Para informações sobre como alterar as
configurações de envio de fax
seguintes, consulte as páginas 49 a 51.
Tamanho da digitalização através do
vidro
Transmissão de faxes a cores
Pré-visualizar um fax a enviar
Relatório de verificação da
transmissão (Configuração)
47
Page 58
Capítulo 4
NOTA
(Manual Avançado do Utilizador)
Para mais operações e configurações
avançadas de envio de fax
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Enviar um fax).
Contraste
Resolução de fax
Configurar novas predefinições
Reposição de fábrica
Envio de um fax após o final de uma
chamada
Distribuição
Transmissão em tempo real
Modo internacional
Fax programado
Transmissão de lote programada
Cancelar tarefas em espera
Transmissão por polling
e Prima Iniciar fax.
Enviar um fax a partir do ADF4
O equipamento começa a digitalizar
o documento para envio.
Enviar um fax a partir do vidro do
digitalizador
Se seleccionar Mono na Definição
cor (configuração predefinida), o
equipamento começa a digitalizar a
primeira página. Avance para o
passo f.
Se seleccionar Cor na Definição
cor, o ecrã táctil pergunta-lhe se
pretende enviar um fax a cores.
Prima Sim Fax a cores para
confirmar. O equipamento começa a
marcar e a enviar o documento.
4
d Introduza o número de fax.
Utilizando o teclado de marcação
Utilizando (Livro de Endereços)
Livro ender.
Utilizando (Histórico
chamadas)
Nrs. marcados
Histórico ID do remetente
• Pode pré-visualizar uma mensagem de
fax antes de a enviar configurando
Pré-visualizar para Lig. (Consulte
Como pré-visualizar um fax a enviaruu página 50.)
f Quando o ecrã táctil lhe perguntar
Página seguinte?, efectue um dos
seguintes procedimentos:
Para enviar apenas uma página,
prima Não.
O equipamento começa a enviar o
documento.
Para enviar mais do que uma
página, prima Sim e avance para o
passo g.
g Coloque a página seguinte no vidro do
digitalizador.
Prima OK.
O equipamento começa a digitalizar a
página. (Repita os passos f e g para
cada página adicional.)
Parar os faxes4
• Se a sua rede suportar o protocolo LDAP,
pode procurar números de fax e
endereços de E-mail no servidor.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software.)
48
Para parar os faxes, prima .
Page 59
Enviar um fax
NOTA
Configurar o tamanho do
vidro do digitalizador para
faxes4
Quando os documentos são de tamanho
Letter, precisa de configurar o Tamanho da
digitalização para Letter. Caso contrário, a
parte lateral dos faxes fica cortada.
a Coloque o documento.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Desligar, prima (Fax).
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Ligar, prima (Fax) e, em
seguida, (A enviar faxes).
c Prima Opções.
d Prima a ou b para visualizar Tam área
digit.
Transmissão de faxes a cores4
O equipamento pode enviar um fax a cores
para equipamentos que suportem esta
função.
Os faxes a cores não podem ser guardados
na memória do equipamento. Quando enviar
um fax a cores, o equipamento irá enviá-lo
em tempo real (mesmo que Transm. tempo real esteja configurada para Desl).
4
a Coloque o documento.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Desligar, prima (Fax).
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Ligar, prima (Fax) e, em
seguida, (A enviar faxes).
c Prima Opções.
e Prima Tam área digit.
f Prima a ou b para visualizar A4, A3,
Letter, Legal ou Ledger e, em
seguida, prima a opção que pretende
configurar.
g Prima OK.
h Introduza o número de fax.
i Prima Iniciar fax.
• Pode guardar a configuração que utiliza
mais frequentemente especificando-a
como configuração predefinida.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Configurar as alterações como uma nova
predefinição.)
• Esta configuração só está disponível para
enviar documentos a partir do vidro do
digitalizador.
d Prima a ou b para visualizar
Definição cor.
e Prima Definição cor.
f Prima Cor.
g Prima OK.
h Introduza o número de fax.
i Prima Iniciar fax.
Cancelar um fax em curso4
Se pretender cancelar um fax enquanto o
equipamento está a digitalizar, a enviar ou a
efectuar uma marcação, prima .
49
Page 60
Capítulo 4
NOTA
Como pré-visualizar um fax a
enviar4
Pode pré-visualizar uma mensagem de fax
antes de a enviar. Deve definir a transmissão
em tempo real e o RX polling como (Desl)
antes de utilizar esta função.
a Coloque o documento.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Desligar, prima (Fax).
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Ligar, prima (Fax) e, em
seguida, (A enviar faxes).
c Prima Opções.
Descrição
Amplia o fax.
Reduz o fax.
ou
ou
Percorre verticalmente.
Percorre horizontalmente.
Roda o fax para a direita.
Regressa à página anterior.
Avança para a página seguinte.
j Prima Iniciar.
• Para enviar um fax a cores, não utilize a
função de pré-visualização de faxes.
• A mensagem de fax em memória é
enviada e apagada em seguida, quando
premir Iniciar.
d Prima a ou b para visualizar
Pré-visualizar.
e Prima Pré-visualizar.
f Prima Lig.
g Prima OK.
h Introduza o número de fax utilizando o
teclado de marcação ou o livro de
endereços.
i Prima Iniciar fax.
O equipamento começa a digitalizar o
documento e o fax enviado aparece no
ecrã táctil.
Quando o fax for apresentado, prima o
ecrã táctil para efectuar as seguintes
operações.
50
Page 61
Enviar um fax
NOTA
Relatório de verificação da
transmissão4
Pode utilizar o relatório de verificação da
transmissão como prova do envio de um fax.
Este relatório indica o nome ou o número de
fax do remetente, a data e hora da
transmissão, a duração da transmissão, o
número de páginas enviadas e se a
transmissão foi ou não bem sucedida.
Existem várias configurações disponíveis
para o relatório de verificação da
transmissão:
Lig: Imprime um relatório depois de cada
fax enviado.
Lig+Img: Imprime um relatório depois de
cada fax enviado. Uma parte da primeira
página do fax aparece no relatório.
Desl: Imprime um relatório se o fax não
tiver sido bem sucedido devido a um erro
de transmissão. O relatório também é
impresso se o equipamento receptor
modificar o tamanho do documento que
envia. Desl é a configuração predefinida.
Desl+Img: Imprime um relatório se o fax
não tiver sido bem sucedido devido a um
erro de transmissão. O relatório também é
impresso se o fax for bem sucedido, mas
o equipamento receptor modificar o
tamanho do documento que envia. Uma
parte da primeira página do fax aparece
no relatório.
d Prima Fax.
e Prima a ou b para visualizar
Configu.relat.
f Prima Configu.relat.
g Prima Relatório XMIT.
h Prima a ou b para visualizar Lig,
Lig+Img, Desl, Desl+Img, Desl.2
ou Desl.2+Img e, em seguida, prima a
opção que pretende configurar.
i Prima .
• Se seleccionar Lig+Img, Desl+Img ou
Desl.2+Img, a imagem aparece no
relatório de verificação da transmissão
apenas se a transmissão em tempo real
estiver configurada para Desl. A imagem
não aparece no relatório quando envia um
fax a cores.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Transmissão em tempo real.)
• Se a transmissão for bem sucedida,
aparece OK junto a RESULT no relatório de
verificação da transmissão. Se a
transmissão não for bem sucedida,
aparece ERRO junto a RESULT.
4
Desl.2: Imprime um relatório apenas se
o fax não tiver sido bem sucedido devido
a um erro de transmissão.
Desl.2+Img: Imprime um relatório
apenas se o fax não tiver sido bem
sucedido devido a um erro de
transmissão. Uma parte da primeira
página do fax aparece no relatório.
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar Fax.
51
Page 62
Receber um fax5
Quer utilizar as funções de telefone do seu aparelho (se disponíveis) ou um
telefone externo ou um dispositivo de atendimento externo ligado na mesma linha
que o aparelho?
Sim
Somente Fax
N
ão
N
ão
N
ão
Manual
Sim
TAD externo
Fax/Tel
Está a utilizar a função de mensagem de voz de
um aparelho de atendimento automático externo?
Quer que o aparelho atenda às chamadas de fax
e de telefone automaticamente?
Sim
5
Modos de recepção5
Tem de seleccionar um modo de recepção em função dos equipamentos externos e dos serviços
telefónicos que tem na linha.
Seleccionar o modo de recepção5
Por predefinição, o equipamento recebe automaticamente todos os faxes que lhe são enviados.
O diagrama que se segue ajuda a seleccionar o modo de recepção correcto.
Para informações mais detalhadas sobre os modos de recepção, consulte Utilizar os modos de recepçãouu página 54.
Para configurar o modo de recepção, siga as instruções:
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar Fax.
d Prima Fax.
e Prima a ou b para visualizar Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Prima a ou b para visualizar Modo recepção.
52
Page 63
Receber um fax
h Prima Modo recepção.
i Prima a ou b para visualizar Somente Fax, Fax/Tel., TAD externo ou Manual e, em
seguida, prima a opção que pretende.
j Prima .
5
53
Page 64
Capítulo 5
Utilizar os modos de
recepção
Alguns modos de recepção respondem
automaticamente (Somente Fax e Fax/Tel.). Poderá querer alterar o atraso
do toque antes de utilizar estes modos.
(Consulte Atraso do toqueuu página 55.)
Somente Fax5
O modo Somente Fax atende
automaticamente todas as chamadas como
chamadas de fax.
Fax/Tel5
O modo Fax/Tel. ajuda a gerir as
chamadas recebidas, reconhecendo que se
trata de um fax ou de uma chamada de voz,
e processando-as de uma das seguintes
formas:
Manual5
5
O modo Manual desliga todas as funções de
atendimento automático.
Para receber um fax no modo Manual,
levante o auscultador de um telefone
externo. Quando escutar tons de fax (sinais
curtos repetidos), prima Iniciar fax e
seleccione Recepção. Pode também utilizar
a função de detecção de fax para receber
faxes levantando um auscultador na mesma
linha do equipamento.
(Consulte Detecção de Faxuu página 56.)
TAD externo5
O modo TAD externo permite que um
dispositivo de atendimento externo faça a
gestão das chamadas recebidas. As
chamadas recebidas são processadas de
uma das seguintes formas:
Os faxes são recebidos automaticamente.
Os faxes são recebidos automaticamente.
As chamadas de voz iniciam o Toque F/T
para o avisar que tem de atender a linha.
O Toque F/T é um toque duplo rápido
efectuado pelo equipamento.
Se utilizar o modo Fax/Tel., consulte
Número de Toques F/T (apenas modo
Fax/Tel) uu página 55 e Atraso do toque
uu página 55.
Os chamadores de voz podem gravar
uma mensagem no TAD externo.
Para ligar o TAD externo, consulte Ligar um
TAD (dispositivo de atendimento telefónico)
externo uu página 66.
54
Page 65
Receber um fax
Configurações do
modo de recepção
Atraso do toque5
O atraso do toque configura o número de
vezes que o equipamento toca antes de
atender no modo Somente Fax ou Fax/Tel. Se tiver telefones externos ou
extensões telefónicas na mesma linha do
equipamento, seleccione o número máximo
de toques.
(Consulte Funcionamento a partir de telefones externos e extensões telefónicas
uu página 68 e Detecção de Fax
uu página 56.)
a Prima (Definiç.).
Número de Toques F/T
5
(apenas modo Fax/Tel)5
Quando alguém ligar para o equipamento, o
utilizador e o remetente da chamada ouvirão
o toque de telefone normal. O número de
toques é definido pela configuração do atraso
do toque.
Se a chamada for um fax, o equipamento
recebe-o. Contudo, se for uma chamada de
voz, o equipamento emite o Toque F/T (um
toque duplo rápido) durante o tempo definido
na configuração do Número de Toques F/T.
Se ouvir o Toque F/T, significa que tem uma
chamada de voz na linha.
Como o Toque F/T é emitido pelo
equipamento, as extensões e os telefones
externos não tocam. No entanto, pode
atender a chamada em qualquer telefone se
utilizar um código remoto.
5
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar Fax.
d Prima Fax.
e Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Prima a ou b para visualizar Retard.
Camp.
h Prima Retard. Camp.
i Prima o número de vezes que pretende
que o equipamento toque antes de
atender.
Se seleccionar 0, o equipamento
responde imediatamente e a linha não
toca nenhuma vez.
j Prima .
(Para mais informações, consulte Utilizar
códigos remotos uu página 68.)
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar Fax.
d Prima Fax.
e Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Prima a ou b para visualizar
Temp.toq.f/t.
h Prima Temp.toq.f/t.
i Seleccione o tempo durante o qual o
equipamento deve tocar para o alertar
de que tem uma chamada de voz
(20Segs, 30Segs, 40Segs ou
70Segs).
j Prima .
55
Page 66
Capítulo 5
NOTA
NOTA
d Prima Fax.
Mesmo que o remetente da chamada
desligue durante o toque duplo rápido, o
equipamento continua a tocar durante o
tempo configurado.
Detecção de Fax5
Se a detecção de fax estiver Lig:5
O equipamento recebe uma chamada de fax
automaticamente, mesmo que o utilizador
atenda. Quando vir Recebendo no ecrã táctil
ou quando escutar “apitos” no auscultador
que está a utilizar, pouse o auscultador. O
equipamento faz o resto.
Se a detecção de fax estiver Desl:5
Se estiver perto do equipamento e atender
uma chamada de fax levantando o
auscultador, prima Iniciar fax e, em
seguida, prima Recepção para receber o
fax.
e Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Prima a ou b para visualizar Recep.
Fácil.
h Prima Recep. Fácil.
i Prima Lig (ou Desl).
j Prima .
Se atender numa extensão ou telefone
externo, prima l 51. (Consulte
Funcionamento a partir de telefones externos
e extensões telefónicas uu página 68.)
• Se esta função estiver configurada para
Lig, mas o equipamento não ligar uma
chamada de fax quando levantar o
auscultador de uma extensão ou de um
telefone externo, prima o código de
activação remota l 51.
• Se enviar faxes a partir de um computador
na mesma linha telefónica e o
equipamento os interceptar, configure a
função de detecção de fax para Desl.
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar Fax.
equipamento está no modo Pronto, aparece
uma mensagem de contexto no ecrã táctil a
alertá-lo que existem faxes novos.
Configurar a pré-visualização dos
faxes
Utilizar a pré-visualização dos faxes5
Quando recebe um fax, aparece uma
mensagem de contexto no ecrã táctil. (Por
5
exemplo: Fax novo(s):01 [Pré-vi.])
a Prima Pré-vi.
O ecrã táctil apresenta a lista de faxes.
• A lista inclui os faxes antigos e os faxes
novos. Os faxes novos são assinalados
por uma marca azul.
• Se pretender ver um fax que já tenha sido
pré-visualizado, prima (Fax) e
(Faxes recebidos).
5
b Prima a ou b para apresentar o número
5
de fax que pretende ver.
a Prima (Definiç.).
b Prima (Pré-visu. fax).
c Prima Ligar (ou Desligar).
d Prima Sim.
e O ecrã táctil indica que os futuros faxes
não serão impressos à medida que os
recebe.
Prima Sim (ou Não).
f Prima .
Quando a função de pré-visualização de
faxes está activada, não é impressa uma
cópia de segurança dos faxes recebidos
para as operações de Reenvio de faxes e
Recepção PC-Fax, mesmo que tenha
configurado a Impressão de Segurança
para Lig.
c Seleccione o fax que pretende ver.
• Se o fax for grande, pode demorar algum
tempo até que seja apresentado.
• O ecrã táctil indica o número de página
actual e o total de páginas da mensagem
de fax. Quando a mensagem de fax tiver
mais de 99 páginas, o número total de
páginas aparece como “XX”.
57
Page 68
Capítulo 5
Prima o ecrã táctil ou o painel táctil para
efectuar as seguintes operações.
Descrição
Amplia o fax.
Reduz o fax.
ou
ou
Percorre verticalmente.
Percorre horizontalmente.
Roda o fax para a direita.
Elimina o fax.
Prima Sim para confirmar.
Regressa à página anterior.
Avança para a página seguinte.
Regressa à lista de faxes.
Imprime o fax.
Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Imprim. tds pg.s
para imprimir a mensagem
de fax na totalidade.
Prima Imprimir pág.
actual para imprimir
apenas a página
apresentada.
Prima Imprimir da
actual para imprimir da
página apresentada até à
última página.
Como imprimir um fax 5
a Prima (Fax).
b Prima (Faxes recebidos).
c Seleccione o fax que pretende
visualizar.
d Prima .
Se o fax tiver várias páginas, avance
para o passo e.
Se o fax só tiver uma página,
começa a ser impresso. Avance para
o passo f.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima Imprim. tds pg.s para
imprimir todas as páginas do fax.
Avance para o passo f.
Prima Imprimir pág. actual
para imprimir a página apresentada.
Avance para o passo g.
Prima Imprimir da actual para
imprimir da página apresentada até
à última página. Avance para o
passo g.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
d Prima .
58
Para eliminar o fax, prima Sim.
Para manter o fax na memória,
prima Não.
g Prima .
Page 69
Receber um fax
Como imprimir todos os faxes da lista5
a Prima (Fax).
b Prima (Faxes recebidos).
c Prima Imprim./Apag.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para imprimir todos os faxes novos,
prima a ou b para visualizar
Imprimir todos (Faxes
novos).
Prima Imprimir todos (Faxes
novos).
Para imprimir todos os faxes antigos,
prima a ou b para visualizar Imprim
todos (Faxes antigos).
Prima Imprim todos (Faxes
antigos).
Desactivar a pré-visualização
de faxes5
a Prima (Definiç.).
b Prima (Pré-visu. fax).
c Prima Desligar.
d Prima Sim para confirmar.
e Se tiver faxes guardados na memória,
efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se não pretender imprimir os faxes
guardados, prima Continuar.
O equipamento pede-lhe para
confirmar a eliminação dos faxes
guardados.
5
e Prima .
Como eliminar todos os faxes da lista
a Prima (Fax).
b Prima (Faxes recebidos).
c Prima Imprim./Apag.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para eliminar todos os faxes novos,
prima a ou b para visualizar Apagar
todos (Faxes novos).
Prima Apagar todos (Faxes
novos).
Para eliminar todos os faxes antigos,
prima a ou b para visualizar Apagar
todos (Faxes antigos).
Prima Apagar todos (Faxes
antigos).
Prima Sim para confirmar. Os faxes
são eliminados.
5
Se pretender imprimir todos os faxes
guardados, prima Imprim. todos
faxes antes de apagar.
Se não pretender desactivar a
função de pré-visualização de faxes,
prima Cancelar.
f Prima .
e Prima Sim para confirmar.
f Prima .
59
Page 70
6
NOTA
NOTA
NOTA
NOTA
Utilizar PC-FAX6
Enviar PC-FAX6
Pode enviar um ficheiro criado em qualquer
aplicação do computador como um fax
padrão.
O software de PC-FAX apenas envia
documentos de fax monocromáticos.
Enviar um ficheiro como
PC-FAX6
Instale o software MFL-Pro Suite e ligue o
equipamento ao computador antes de
efectuar o envio de PC-FAX.
a Crie um ficheiro em qualquer aplicação
do computador.
d Introduza um número de fax utilizando
qualquer um dos seguintes métodos:
Utilize o teclado de marcação para
introduzir o número.
Se seleccionar a caixa de verificação
Restrição de marcação, aparece uma
caixa de diálogo de confirmação que lhe
pede para reintroduzir o número de fax.
Esta função ajuda a evitar evitar
transmissões para um destino errado.
Clique no botão Livro de endereços
e, em seguida, seleccione um
membro ou grupo do livro de
endereços.
Se cometer um erro, clique em
Apagar tudo para eliminar todas as
entradas.
b Clique em Arquivo e, em seguida, em
Imprimir. Aparece a caixa de diálogo
Imprimir.
c Seleccione Brother PC-FAX como
impressora e, em seguida, clique em
Imprimir. Aparece a caixa de diálogo
de envio de PC-FAX:
e Para incluir uma página de rosto, clique
em Adicionar página de rosto.
Pode também clicar no ícone de
página de rosto para criar ou editar uma
página de rosto.
f Clique em Iniciar para enviar o fax.
• Se pretender cancelar o fax, clique em
Cancelar ou prima no painel táctil.
• Se pretender remarcar um número, clique
em Remarcar para percorrer os últimos
cinco números de fax, seleccione um
número e, em seguida, clique em Iniciar.
60
Page 71
Utilizar PC-FAX
Receber PC-FAX
(Windows
Se activar a função Recepção PC-FAX, o
equipamento armazena os faxes recebidos
na memória e envia-os para o computador.
Pode então utilizar o computador para
visualizar e armazenar esses faxes.
Mesmo que tenha desligado o computador
(durante a noite ou o fim-de-semana, por
exemplo), o equipamento recebe e armazena
os faxes na respectiva memória.
Quando iniciar o computador e executar o
software de Recepção PC-FAX, o
equipamento transfere os faxes para o
computador.
Para transferir os faxes recebidos para o
computador, tem de ter o software de
Recepção PC-FAX em execução no
computador.
Efectue um dos seguintes procedimentos:
(Windows
Windows
A partir de (Iniciar), seleccione
Todos os Programas, Brother,
MFC-XXXX, Recepção PC-FAX e, em
seguida, Receber. (onde XXXX é o nome do
modelo.)
(Windows
®
XP, Windows Vista® e
®
7)
®
8)
®
)6
c Prima a ou b para visualizar Fax.
d Prima Fax.
e Prima a ou b para visualizar
Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Prima a ou b para visualizar Receber
memór.
h Prima Receber memór.
i Prima a ou b para visualizar Recep. Pc
fax.
j Prima Recep. Pc fax.
6
k O ecrã táctil apresenta a mensagem
Execute o PC-Fax no seu
computador.
Prima OK.
l Prima a ou b para visualizar <USB> ou o
nome do computador onde pretende
receber os faxes, se estiver numa rede.
Prima <USB> ou o nome do
computador.
Prima OK.
m Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Desligar, prima Impr.Backup: Lig
ou Impr.Backup: Desl.
Clique em (Brother Utilities (Utilitários
Brother)) e, em seguida, clique na lista
pendente e seleccione o nome do modelo
(caso ainda não esteja seleccionado). Clique
em Recepção PC-FAX na barra de
navegação à esquerda e, em seguida, clique
em Receber.
Se seleccionar Impr.Backup: Lig, o
equipamento também imprime o fax.
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
n Prima .
61
Page 72
Capítulo 6
NOTA
• A Recepção PC-FAX não é suportada
pelo Mac OS.
• Antes de configurar a Recepção PC-FAX,
tem de instalar o software MFL-Pro Suite
no computador. Certifique-se de que o
computador está ligado e operacional.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software.)
• Se receber uma mensagem de erro e o
equipamento não conseguir imprimir os
faxes existentes na memória, pode utilizar
esta configuração para transferir os faxes
para o computador. (Consulte Transferir
os seus faxes ou o relatório de histórico
de fax uu página 114.)
• Quando receber um fax a cores, o
equipamento imprime o fax a cores mas
não envia o fax para o computador.
• Para alterar o computador de destino,
repita os passos de a a n.
62
Page 73
NOTA
Telefone e equipamentos
7
externos
Operações de voz7
Modo Fax/Tel7
Quando o equipamento está no modo
Fax/Tel, utiliza o Toque F/T (toque duplo
rápido) para alertar o utilizador que deve
atender uma chamada de voz.
Se estiver num telefone externo, levante o
auscultador do telefone externo e prima
Atender para atender.
Se estiver numa extensão telefónica, precisa
de levantar o auscultador durante o Número
de Toques F/T e premir #51 entre os toques
duplos rápidos. Se não estiver ninguém em
linha, ou se alguém pretender enviar-lhe um
fax, envie a chamada de novo para o
equipamento premindo l 51.
A mensagem ID Desconhec. significa
que a chamada tem origem fora da sua
área de serviço de identificação de
chamada.
A mensagem Cham. privada significa
que o remetente da chamada bloqueou
intencionalmente a transmissão das
informações.
Pode imprimir uma lista das informações de
identificação de chamada recebidas pelo
equipamento. (uu Manual Avançado
do Utilizador: Como imprimir um relatório.)
O serviço de identificação de chamada
varia consoante os diferentes operadores.
Contacte a sua companhia de telefones
para mais informações sobre os tipos de
serviços disponíveis na sua área.
7
7
Identificação de chamada7
A função de identificação de chamada
permite utilizar o serviço de subscrição de
identificação de chamada disponibilizado por
muitas companhias de telefone locais.
Contacte a sua companhia de telefones para
obter mais informações. Este serviço
apresenta o número de telefone, ou o nome,
se estiver disponível, do remetente da
chamada enquanto a linha toca.
Após alguns toques, o ecrã táctil apresenta o
número de telefone do remetente (e o nome,
se estiver disponível). Quando atender a
chamada, a informação de identificação de
chamada desaparece do ecrã táctil, mas as
informações da chamada ficam guardadas
na memória de identificação de chamadas.
Pode visualizar a lista ou seleccionar um
destes números para enviar faxes, adicionar
ao livro de endereços ou eliminar do
histórico. (Consulte Histórico de identificação de chamadasuu página 72.)
Activar a identificação de chamada7
Se tiver o serviço de identificação de
chamada na sua linha, esta função deve
estar configurada para Lig de forma a
apresentar o número de telefone do
remetente no ecrã táctil quando o telefone
toca.
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar Fax.
d Prima Fax.
e Prima a ou b para visualizar Vários.
f Prima Vários.
g Prima ID chamada.
h Prima Lig (ou Desl).
i Prima .
63
Page 74
Capítulo 7
NOTA
NOTA
Serviços telefónicos7
O equipamento suporta o serviço de
subscrição de identificação de chamada
disponibilizado por algumas companhias de
telefones.
Funções como Correio de Voz, Chamada em
Espera, Chamada em Espera/Identificação
de chamada, atendedor de chamadas,
sistemas de alerta ou outras funções
personalizadas numa única linha telefónica
podem criar problemas no funcionamento do
equipamento.
Configurar o tipo de linha
telefónica7
Se ligar o equipamento a uma linha com PBX
ou ISDN para enviar e receber faxes, é ainda
necessário alterar o tipo de linha telefónica
em conformidade, efectuando os seguintes
passos:
i Prima Lig ou Sempre.
Se seleccionar Lig, o equipamento
marca um número de prefixo antes do
número de fax que marcar apenas se
premir R.
Se seleccionar Sempre, o equipamento
marca sempre automaticamente um
número de prefixo antes do número de
fax.
j Prima Prefixo de marcação.
k Introduza o número de prefixo utilizando
o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Pode utilizar os números de 0 a 9, #, l e !.
Não pode utilizar ! com nenhuns outros
números ou caracteres.
l Prima .
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar
Conf.inicial.
d Prima Conf.inicial.
e Prima a ou b para visualizar
Conf.Linha Tel.
f Prima Conf.Linha Tel.
g Prima Normal, PBX ou RDIS.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se seleccionar PBX, avance para o
passo i.
Se seleccionar RDIS ou Normal,
avance para o passo l.
PBX e TRANSFERIR7
O equipamento está inicialmente configurado
para Normal, o que o deixa ligado a uma
linha PSTN (rede telefónica pública
comutada) padrão. No entanto, muitos
escritórios utilizam um sistema telefónico
central ou PBX (posto privado de
comutação). O equipamento pode ser ligado
à maioria dos PBX. A função de remarcação
do equipamento suporta apenas a
remarcação temporizada (TBR). A TBR
funciona com a maioria dos sistemas PBX
permitindo aceder a uma linha exterior ou
transferir chamadas para outra extensão. A
função é activada quando premir R no ecrã
táctil.
64
Page 75
NOTA
Pode programar um toque no botão R
como parte de um número guardado no
livro de endereços. Quando programar o
número do livro de endereços, prima R
primeiro (o ecrã táctil apresenta “!”) e, em
seguida, introduza o número de telefone.
Se o fizer, não terá de premir R de cada
vez que efectuar a marcação utilizando
um livro de endereços. (Consulte Guardar númerosuu página 73.) No entanto, se o
seu tipo de linha telefónica não estiver
configurado para PBX no equipamento,
não pode utilizar o número do livro de
endereços para o qual o botão R está
programado.
Telefone e equipamentos externos
VoIP (Voice over Internet
Protocol)7
VoIP é um tipo de sistema telefónico que
utiliza uma ligação à Internet, em vez de uma
linha telefónica tradicional. Os fornecedores
de serviços telefónicos juntam
frequentemente o VoIP a serviços de Internet
e cabo.
O equipamento pode não funcionar com
alguns sistemas VoIP. Se pretender utilizar o
equipamento para enviar e receber faxes
num sistema VoIP, certifique-se de que uma
das extremidades do cabo telefónico está
ligada à tomada com a indicação LINE
(LINHA) do equipamento. A outra
extremidade do cabo telefónico pode ser
ligada a um modem, adaptador de telefone,
repartidor ou outro equipamento semelhante.
7
Se tiver dúvidas sobre como ligar o
equipamento ao sistema VoIP,
contacte o fornecedor de serviços
VoIP.
Depois de ligar o equipamento ao sistema
VoIP, verifique se existe sinal de marcação.
Levante o auscultador do telefone externo e
aguarde um sinal de marcação. Se não
houver sinal de marcação, contacte o
fornecedor de serviços VoIP.
Se tiver dificuldades em enviar ou receber
faxes através de um sistema VoIP,
recomendamos que altere a velocidade do
modem do equipamento para a configuração
Básico (para VoIP) (consulte
Interferência na linha telefónica / VoIPuu página 135).
65
Page 76
Capítulo 7
NOTA
IMPORTANTE
1
1
2
Ligar um TAD
(dispositivo de
atendimento
telefónico) externo
O utilizador pode decidir ligar um dispositivo
de atendimento externo. No entanto, quando
tiver um TAD externo na mesma linha
telefónica do equipamento, o TAD atende
todas as chamadas e o equipamento
“escuta” os tons (CNG) das chamadas de
fax. Se os ouvir, o equipamento assume a
chamada e recebe o fax. Se não ouvir tons
CNG, o equipamento deixa o TAD continuar
a reproduzir a sua mensagem de
atendimento para que o remetente possa
deixar uma mensagem de voz.
O TAD tem de atender ao fim de quatro
toques (a configuração recomendada são
dois toques). O equipamento não consegue
ouvir tons CNG até o TAD ter atendido a
chamada e, com os quatro toques, só restam
8 a 10 segundos de tons CNG para o fax
concretizar o protocolo. Certifique-se de que
segue cuidadosamente as instruções deste
manual para gravar a sua mensagem de
atendimento. Não recomendamos a
utilização da função de poupança do
atendedor de chamadas externo se exceder
cinco toques.
Se não receber todos os faxes, diminua a
configuração do atraso do toque no TAD
externo.
1TAD
Quando o TAD atende uma chamada, o ecrã
táctil apresenta Telefone.
7
NÃO ligue um TAD a mais nenhum ponto
da mesma linha telefónica.
Configurações da ligação7
O TAD externo tem de estar ligado como
indicado na ilustração anterior.
a Com ambas as mãos, utilize as pegas
existentes em cada lado do
equipamento para levantar a tampa do
digitalizador para a posição aberta.
b Coloque cuidadosamente o cabo da
linha telefónica na calha destinada aos
cabos para o encaminhar para a parte
de trás do equipamento.
c Levante a tampa do digitalizador para
libertar o bloqueio. Exerça uma ligeira
pressão sobre o suporte da tampa do
digitalizador e feche a tampa do
digitalizador com ambas as mãos.
d Configure o TAD externo para um ou
dois toques. (A configuração do atraso
do toque do equipamento não se
aplica.)
e Grave a mensagem de atendimento no
seu TAD externo.
f Configure o TAD para atender
chamadas.
66
g Configure o modo de recepção para
TAD externo. (Consulte Seleccionar o
modo de recepção uu página 52.)
Page 77
Telefone e equipamentos externos
NOTA
NOTA
NOTA
Gravar uma mensagem de
atendimento (OGM) num TAD
externo7
O tempo é importante quando se grava esta
mensagem.
a Grave 5 segundos de silêncio no início
da mensagem. (Este período permite ao
equipamento escutar os tons CNG de
fax das transmissões automáticas antes
de estes pararem.)
b O limite para falar é de 20 segundos.
Recomendamos que inicie a OGM com
um período de silêncio de 5 segundos
porque o equipamento pode não distinguir
os tons de fax do som da voz. O utilizador
poderá tentar omitir esta pausa, mas se o
equipamento encontrar problemas na
recepção, tem de regravar a OGM para a
incluir.
Telefones externos e
extensões telefónicas
Ligar um telefone externo ou
uma extensão telefónica7
Pode ligar um telefone separado ao
equipamento, como indicado no diagrama.
1
2
2
7
7
Ligações multi-linhas (PBX)7
Sugerimos que peça à empresa que instalou
o PBX para ligar o equipamento. Se possuir
um sistema multi-linhas, sugerimos que peça
ao instalador para ligar a unidade à última
linha do sistema. Desta forma, impede que o
equipamento seja activado sempre que o
sistema recebe chamadas telefónicas. Se
todas as chamadas recebidas forem
atendidas por um telefonista, recomendamos
que configure o modo de recepção para
Manual.
Não garantimos que o equipamento funcione
correctamente em todas as circunstâncias
quando ligado a um PBX. Quaisquer
dificuldades em enviar ou receber faxes
devem ser comunicadas primeiro à empresa
que presta assistência ao PBX.
Certifique-se de que o tipo de linha
telefónica está configurado para PBX.
(Consulte Configurar o tipo de linha telefónicauu página 64.)
1Extensão telefónica
2Telefone externo
Certifique-se de que utiliza um telefone
externo com um cabo que não exceda
3 metros de comprimento.
67
Page 78
Capítulo 7
NOTA
Funcionamento a partir de
telefones externos e
extensões telefónicas7
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo, pode
fazer com que o equipamento atenda a
chamada utilizando o código de activação
remota. Quando prime o código de activação
remota l 51, o equipamento começa a
receber o fax.
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e emitir toques duplos rápidos para o
utilizador assumir o controlo, utilize o código
de desactivação remota #51 para passar a
chamada para uma extensão telefónica.
(Consulte Número de Toques F/T (apenas modo Fax/Tel)uu página 55.)
Se atender uma chamada e não estiver
ninguém na linha:
Deve presumir que está a receber um fax
manual.
Prima l 51 e aguarde pelos apitos ou até
que o ecrã táctil apresente Recebendo e, em
seguida, desligue.
Pode também utilizar a função de
detecção de fax para fazer com que o
equipamento atenda automaticamente a
chamada. (Consulte Detecção de Faxuu página 56.)
Utilizar códigos remotos7
Código de activação remota7
Se atender uma chamada de fax numa
extensão ou num telefone externo, pode
indicar ao equipamento que a receba
efectuando a marcação do código de
activação remota l 51. Aguarde pelos apitos
e pouse o auscultador. (Consulte Detecção de Faxuu página 56.)
Se atender uma chamada de fax no telefone
externo, pode fazer com que o equipamento
receba o fax premindo Iniciar fax e
seleccionando Recepção.
Código de desactivação remota7
Se receber uma chamada de voz e o
equipamento estiver no modo Fax/Tel,
começa a soar o Toque F/T (toque duplo
7
rápido) após o atraso do toque inicial. Se
atender a chamada numa extensão
telefónica, pode desligar o Toque F/T
premindo #51 (certifique-se de que prime entre os toques).
Se o equipamento atender uma chamada de
voz e emitir toques duplos rápidos para que o
utilizador assuma o controlo, pode atender a
chamada no telefone externo premindo
Atender.
Alterar os códigos remotos7
Se pretender utilizar a activação remota, tem
de activar os códigos remotos. O código de
activação remota predefinido é l 51. O
código de desactivação remota predefinido é
#51. Se pretender, pode substituí-los pelos
seus próprios códigos.
a Prima (Definiç.).
b Prima Defin. todas.
c Prima a ou b para visualizar Fax.
d Prima Fax.
68
Page 79
e Prima a ou b para visualizar
NOTA
Conf.recepção.
f Prima Conf.recepção.
g Prima a ou b para visualizar Cód
remoto.
h Prima Cód remoto.
i Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar o código de
activação remota, prima Cód. Act.
Introduza o novo código e, em
seguida, prima OK.
Se pretender alterar o código de
desactivação remota, prima
Cód.Desact.
Introduza o novo código e, em
seguida, prima OK.
Telefone e equipamentos externos
7
Se não pretender alterar nenhum
código, avance para o passo j.
Se pretender configurar os códigos
remotos para Desl (ou Lig), prima
Cód remoto.
Prima Desl (ou Lig).
j Prima .
• Se estiver sempre desligado quando
aceder ao TAD externo remotamente,
tente mudar o código de activação remota
e o código de desactivação remota para
outro código de três dígitos utilizando os
números 0-9, l e #.
• É possível que os códigos remotos não
funcionem em alguns sistemas
telefónicos.
69
Page 80
8
NOTA
Marcar e guardar números8
Como marcar8
Marcação manual8
a Coloque o documento.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Desligar, prima (Fax).
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Ligar, prima (Fax) e, em
seguida, (A enviar faxes).
c Prima todos os dígitos do número de
fax.
Marcação a partir do livro de
endereços8
a Coloque o documento.
b Prima (Fax).
c Prima (Livro de Endereços).
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para visualizar o
número que pretende marcar.
Prima , introduza a primeira letra
do nome e, em seguida, prima OK.
Prima o nome que pretende marcar.
Se o nome tiver dois números,
avance para o passo e.
Se o nome tiver um número, avance
para o passo f.
d Prima Iniciar fax.
Se a procura LDAP estiver disponível, o
resultado será apresentado no ecrã táctil
junto a .
(Para mais informações, uu Manual do
Utilizador da Rede e do Software.)
e Prima o número que pretende marcar.
f Para enviar um fax, prima Aplicar.
g Prima Iniciar fax.
O equipamento digitaliza e envia o fax.
70
Page 81
Marcar e guardar números
NOTA
Remarcação de fax8
Se estiver a enviar um fax automaticamente
e a linha estiver ocupada, o equipamento
efectua a remarcação até três vezes em
intervalos de cinco minutos.
a Coloque o documento.
b Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Desligar, prima (Fax).
Se a função de pré-visualização de
faxes estiver configurada para
Ligar, prima (Fax) e, em
seguida, (A enviar faxes).
Operações de
marcação adicionais
Histórico de chamadas
efectuadas8
Os últimos 30 números para os quais enviou
um fax são guardados no histórico de
chamadas efectuadas. Pode seleccionar um
destes números para enviar faxes, adicionar
ao livro de endereços ou eliminar do
histórico.
a Prima (Fax).
b Prima (Histórico chamadas).
c Prima Nrs. marcados.
8
c Prima Remarc.
d Prima Iniciar fax.
• Na transmissão em tempo real, a função
de remarcação automática não funciona
quando utiliza o vidro do digitalizador.
• Remarc. muda para Pausa quando
introduzir um número de fax.
• A remarcação só funciona se tiver
efectuado a marcação a partir do
equipamento.
d Prima o número que pretender.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima Aplicar.
Prima Iniciar fax.
Se pretender guardar o número,
prima Editar e, em seguida, prima
Adic. ao Livro de endereços.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Memorizar números do livro de
endereços a partir do histórico de
chamadas efectuadas.)
Se quiser eliminar o número da lista
do histórico de chamadas
efectuadas, prima Editar e, em
seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar.
8
Prima .
71
Page 82
Capítulo 8
NOTA
NOTA
Histórico de identificação de
chamadas8
Esta função necessita do serviço de
subscrição de identificação de chamada
disponibilizado por muitas companhias de
telefones locais. (Consulte Identificação de chamadauu página 63.)
Os números, ou nomes, se disponíveis, dos
últimos 30 faxes e chamadas telefónicas
recebidos são guardados no histórico de
identificação de chamadas. Pode visualizar a
lista ou seleccionar um destes números para
enviar faxes, adicionar ao livro de endereços
ou eliminar do histórico. Quando o
equipamento recebe a trigésima primeira
chamada, substitui as informações da
primeira chamada.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para enviar um fax, prima Aplicar.
Prima Iniciar fax.
Se pretender guardar o número,
prima Editar e, em seguida, prima
Adic. ao Livro de endereços.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Memorizar números do livro de
endereços a partir do histórico de
identificação de chamadas.)
Se pretender eliminar o número da
lista do histórico de identificação de
chamadas, prima Editar e, em
seguida, prima Apagar.
Prima Sim para confirmar.
Prima .
Se não subscrever o serviço de
identificação de chamada, pode mesmo
assim ver as datas de chamadas, a partir
do histórico de identificação de
chamadas, e eliminar entradas da lista.
a Prima (Fax).
b Prima (Histórico chamadas).
c Prima Histórico ID do
remetente.
d Prima o número ou o nome que
pretende.
Pode imprimir a lista de identificação de
chamadas.
(uu Manual Avançado do Utilizador:
Como imprimir um relatório.)
72
Page 83
Marcar e guardar números
NOTA
NOTA
Guardar números8
Pode configurar o equipamento para efectuar
os seguintes tipos de marcação fácil: livro de
endereços e grupos para distribuição de
faxes.
Se perder a alimentação eléctrica, os
números do livro de endereços guardados
não se perdem.
Guardar uma pausa8
Quando estiver a guardar números do livro
de endereços, pode introduzir uma ou mais
pausas de 3,5 segundos premindo Pausa no
ecrã táctil.
Guardar números no livro de
endereços8
i Introduza o primeiro número de fax ou
de telefone utilizando o teclado do ecrã
táctil (até 20 dígitos).
Prima OK.
• Certifique-se de que inclui o indicativo
quando introduzir um número de fax ou de
telefone. Dependendo do país, os nomes
e o histórico de identificação de
chamadas podem não ser apresentados
correctamente se o indicativo não for
registado com o número de fax ou de
telefone.
• Se descarregou a função Fax via Internet:
Se pretender guardar um endereço de E-
mail para utilizar com a função Fax via
Internet ou Digitalizar para servidor de E-
mail, prima, introduza o endereço de
E-mail e prima OK. (Consulte Introduzir
textouu página 186.)
8
Pode guardar até 100 endereços com um
nome, e cada nome pode ter dois números.
a Prima (Fax).
b Prima (Livro de Endereços).
c Prima Editar.
d Prima a ou b para visualizar Adi.
Ender. novo.
e Prima Adi. Ender. novo.
f Prima Nome.
g Introduza o nome utilizando o teclado
do ecrã táctil (até 16 caracteres).
Prima OK.
(Para saber como introduzir letras,
consulte Introduzir texto uu página 186.)
j Se pretender guardar um segundo
número de fax ou de telefone, prima
Endereço 2.
Introduza o segundo número de fax ou
de telefone utilizando o teclado do ecrã
táctil (até 20 dígitos).
Prima OK.
k Prima OK para confirmar.
l Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Para guardar outro número no livro
de endereços, repita os passos c a
k.
Para terminar de guardar números,
prima .
h Prima Endereço 1.
73
Page 84
Capítulo 8
NOTA
Alterar ou eliminar nomes ou
números do livro de
endereços8
Pode alterar ou eliminar um nome ou número
do livro de endereços que já tenha sido
guardado.
a Prima (Fax).
b Prima (Livro de Endereços).
c Prima Editar.
d Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima a ou b para visualizar Mudar.
Prima Mudar para editar o nome ou
os números de um endereço.
Avance para o passo e.
Prima a ou b para visualizar Apagar.
Prima Apagar.
g Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender alterar o nome, prima
Nome.
Introduza o novo nome (até 16
caracteres) utilizando o teclado do
ecrã táctil. (Para saber como
introduzir letras, consulte Introduzir textouu página 186.)
Prima OK.
Se pretender alterar o primeiro
número de fax ou de telefone, prima
Endereço 1.
Introduza o novo número de fax ou
de telefone (até 20 dígitos) utilizando
o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Se pretender alterar o segundo
número de fax ou de telefone, prima
Endereço 2.
Introduza o novo número de fax ou
de telefone (até 20 dígitos) utilizando
o teclado do ecrã táctil.
Prima OK.
Seleccione os números que
pretende eliminar premindo-os para
visualizar um visto vermelho.
Prima OK.
Prima Sim para confirmar. Avance
para o passo i.
e Prima a ou b para visualizar o número
que pretende alterar.
f Prima o número que pretende alterar.
Como alterar o nome ou número
guardado:
Se pretender alterar um carácter ou um
número guardado, prima d ou c para
posicionar o cursor de forma a destacar o
carácter ou o número que pretende alterar
e, em seguida, prima . Introduza o
novo carácter ou número.
h Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Prima OK para terminar.
Para alterar outro número do livro de
endereços, repita os passos c a h.
Para efectuar mais alterações, volte
a g.
i Prima .
74
Page 85
9
1
Fazer cópias9
Como copiar9
Os passos que se seguem demonstram o
funcionamento básico das cópias.
a Efectue um dos seguintes
procedimentos para colocar o
documento:
Coloque o documento voltado para
cima no ADF.(Consulte Utilizar o ADF
uu página 44.)
Coloque o documento virado para
baixo no vidro do digitalizador. (Consulte Utilizar o vidro do
digitalizador uu página 45.)
b Prima (Cópia).
c Se quiser mais do que uma cópia,
introduza o número (até 99).
d Prima Iniciar mono ou Iniciar
cor.
Parar a cópia9
Para parar a cópia, prima .
O ecrã táctil apresenta o seguinte:
1N.º de cópias
Pode introduzir o número de cópias
premindo - ou + no ecrã táctil (como
ilustrado acima) ou utilizando o teclado
de marcação.
9
75
Page 86
Capítulo 9
NOTA
Opções de cópia9
Pode alterar as configurações de cópia
seguintes.
Se pretender ordenar as cópias, utilize o
ADF.
a Prima (Cópia).
b Prima Opções.
c Prima a ou b para percorrer as
configurações de cópia.
Quando a configuração que pretende
for apresentada, prima-a e seleccione a
sua opção.
d Quando tiver terminado de alterar as
opções, prima OK.
(Manual Básico do Utilizador)
Para informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes, consulte
as páginas 76 a 77.
Tipo Papel
Tamanho do papel
Selecção de gaveta (MFC-J6720DW)
Modo alta veloc. ADF
(Manual Avançado do Utilizador)
Para informações sobre como alterar as
configurações de cópia seguintes
uu Manual Avançado do Utilizador: Opções
de cópia.
Tipo de papel9
Se estiver a utilizar um tipo de papel especial
para a cópia, configure o equipamento para o
tipo de papel que está a utilizar para obter a
melhor qualidade de impressão.
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima Opções.
e Prima a ou b para visualizar Tipo
Papel.
f Prima Tipo Papel.
g Prima a ou b para visualizar Papel
Normal, Papel Revest, Brother
BP71, Outro Glossy ou
Transparência e, em seguida, prima
a opção que pretende configurar.
h Se não pretender alterar outras
configurações, prima OK.
Qualidade
Ampliar/Reduzir
Formato Pág.
2em1(ID)
EmPilhar/ord.
Densidade
Cópia de 2 lados
Modo Poupar Tinta
Cópia de papel fino
Desincl. autom.
Cópia Livro
Copiar Marca
Remover cor de fundo
Config Nova Def.
Defin. Fábrica
76
i Prima Iniciar mono ou Iniciar
cor.
Tamanho do papel9
Se copiar em papel de tamanho diferente de
A4, é necessário alterar a configuração do
tamanho do papel. Para fazer cópias, pode
utilizar apenas papel A4, A5, A3,
Foto (10 × 15 cm), Letter, Legal ou Ledger.
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
Page 87
Fazer cópias
NOTA
NOTA
NOTA
d Prima Opções.
e Prima a ou b para visualizar Tamanho
do papel.
f Prima Tamanho do papel.
g Prima a ou b para visualizar A4, A5, A3,
10x15cm, Letter, Legal ou Ledger
e, em seguida, prima a opção que
pretende configurar.
Se estiver a utilizar a ranhura de
alimentação manual, introduza apenas
uma folha de papel de cada vez.
(Consulte Colocar papel na ranhura de alimentação manualuu página 33.)
h Se não pretender alterar mais
configurações, prima OK.
i Prima Iniciar mono ou Iniciar
cor.
Copiar no Modo alta
velocidade ADF9
Ao copiar documentos de várias páginas em
tamanho A4 ou Letter, pode imprimir cópias
múltiplas mais rapidamente se colocar os
documentos virados para cima, com a margem longa primeiro, no ADF. (Consulte
Utilizar o ADFuu página 44.)
a Coloque o documento virado para cima,
com a margem longa primeiro, no ADF.
b Prima (Cópia).
c Prima Opções.
d Prima a ou b para visualizar Modo alta
veloc. ADF.
e Prima Modo alta veloc. ADF.
Selecção da gaveta
(MFC-J6720DW)9
Pode alterar temporariamente a gaveta para
a cópia seguinte. Para alterar a predefinição
da gaveta, consulte Utilização da gaveta em modo Cópia (MFC-J6720DW)uu página 38.
a Coloque o documento.
b Prima (Cópia).
c Introduza o número de cópias
pretendidas.
d Prima Opções.
e Prima a ou b para visualizar Selecção
de gaveta.
f Prima Selecção de gaveta.
g Prima Gaveta #1, Gaveta #2 ou
Sel. gaveta aut.
h Se não pretender alterar outras
configurações, prima OK.
f Prima Lig (ou Desl).
g Leia as informações apresentadas no
ecrã táctil e, em seguida, confirme-as
premindo OK.
h Se não pretender alterar mais
configurações, prima OK.
Altere Tamanho do papel para A4 ou
Letter, para corresponder ao tamanho
do papel do documento.
i Prima Iniciar mono ou Iniciar
cor.
O equipamento digitaliza o documento e
começa a imprimir.
Ampliar/Reduzir, Formato Pág.,
Desincl. autom. e Definições
avançadas não estão disponíveis com
Modo alta veloc. ADF.
9
i
Prima
Iniciar mono
ou
Iniciar cor
.
77
Page 88
Imprimir fotografias a partir de
10
um cartão de memória ou de uma
unidade USB flash
Operações do
PhotoCapture Center™
(modo FOTO)
Mesmo que o equipamento não esteja ligado
ao computador, pode imprimir fotografias
directamente a partir de cartões de câmaras
digitais ou de uma unidade USB flash.
(Consulte Imprimir imagensuu página 81.)
Pode digitalizar documentos e guardá-los
directamente num cartão de memória ou
numa unidade USB flash. (Consulte Como
digitalizar para um cartão de memória ou
uma unidade USB flash uu página 82.)
10
10
Se o equipamento estiver ligado a um
computador, pode utilizar o computador para
ter acesso a um cartão de memória ou a uma
unidade USB flash introduzidos na parte
dianteira do equipamento.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do
Software.)
Utilizar um cartão de memória
ou uma unidade USB flash10
O equipamento Brother possui unidades
multimédia (ranhuras) para utilizar com os
cartões para câmaras digitais mais
populares: Memory Stick Duo™, Memory
Stick PRO Duo™, Cartão de memória SD,
Cartão de memória SDHC, Cartão de
memória SDXC, MultiMedia Card,
MultiMedia Card plus e unidades USB flash.
A função PhotoCapture Center™ permite-lhe
imprimir fotografias digitais a partir da
câmara digital em alta resolução para obter
uma qualidade de impressão fotográfica.
78
Page 89
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB flash
IMPORTANTE
1
2
Como começar10
a Abra a tampa da ranhura multimédia.
b Introduza com firmeza um cartão de memória ou uma unidade USB flash na ranhura
correcta.
1 Unidade USB flash
A interface directa USB suporta apenas uma unidade
USB flash, uma câmara compatível com PictBridge ou
uma câmara digital que utilize a norma de
armazenamento em massa USB. Não são suportados
quaisquer outros equipamentos USB.
• NÃO introduza um Memory Stick Duo™ na ranhura SD inferior, pois pode danificar o
equipamento.
• NÃO introduza mais do que um cartão multimédia ao mesmo tempo no equipamento. Se o
fizer, pode causar danos no equipamento.
• NÃO desligue o cabo de alimentação nem retire o cartão de memória ou a unidade USB flash
da unidade multimédia (ranhura) ou da interface USB directa enquanto o equipamento estiver
a ler ou a gravar no cartão de memória ou na unidade USB flash. Perderá os dados ou
danificará o cartão.
O equipamento só pode ler um dispositivo de cada vez.
80
Page 91
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB flash
Imprimir imagens10
Ver fotografias10
Pode pré-visualizar as fotografias no ecrã
táctil antes de as imprimir. Se as fotografias
forem ficheiros grandes, pode ter de
aguardar algum tempo até que uma
fotografia apareça.
a Abra a tampa da ranhura multimédia.
b Coloque o cartão de memória ou a
unidade USB flash na ranhura correcta.
c Prima Foto.
d Prima d ou c para visualizar Ver
fotos.
e Prima Ver fotos.
k Leia e confirme a lista de opções
apresentada e efectue um dos
seguintes procedimentos:
Se pretender alterar as
configurações de impressão, prima
Def. de impr. (uu Manual
Avançado do Utilizador: Definições
de impressão do PhotoCapture
Center™.)
Se não pretender alterar nenhuma
das configurações, avance para o
passo l.
l Prima Iniciar para imprimir.
f Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender seleccionar as
fotografias a imprimir ou imprimir
mais do que uma imagem, avance
para o passo g.
Se pretender imprimir todas as
fotografias, prima Imp. td. Prima
Sim para confirmar. Avance para o
passo j.
g Prima d ou c para visualizar a fotografia
que pretende imprimir e, em seguida,
prima-a.
h Introduza o número de cópias que
pretende, digitando número de cópias
ou premindo + ou -.
Prima OK.
i Repita os passos g e h até ter
seleccionado todas as fotografias que
pretende imprimir.
10
j Prima OK.
81
Page 92
Capítulo 10
NOTA
IMPORTANTE
Configurações de
impressão do
PhotoCapture
Center™
Pode alterar as configurações de impressão
temporariamente para a impressão seguinte.
O equipamento regressa às configurações
predefinidas passado 1 minuto.
Pode guardar as configurações de
impressão que utiliza mais
frequentemente, especificando-as como
predefinições. (uu Manual Avançado
do Utilizador: Configurar as alterações como uma nova predefinição.)
Como digitalizar para
um cartão de memória
ou uma unidade
10
USB flash
Pode digitalizar documentos
monocromáticos e a cores para um cartão de
memória ou uma unidade USB flash. Os
documentos monocromáticos são guardados
em formato de ficheiro PDF (*.PDF) ou TIFF
(*.TIF). Os documentos a cores podem ser
guardados em formato de ficheiro PDF
(*.PDF) ou JPEG (*.JPG). A configuração de
fábrica é Cor, 200 ppp e o formato
predefinido é PDF. O equipamento cria
nomes de ficheiro com base na data actual.
(uu Guia de Instalação Rápida.) Por
exemplo, a quinta imagem digitalizada a 1 de
Julho de 2013 receberia o nome
01071305.PDF. Pode alterar a cor e a
resolução.
10
a Coloque o documento.
b Abra a tampa da ranhura multimédia.
c Coloque o cartão de memória ou a
unidade USB flash na ranhura correcta.
d Prima Digitalizar para suporte.
NÃO retire o cartão de memória ou a
unidade USB flash enquanto o
equipamento estiver a ler ou a gravar para
evitar danificar o cartão, a unidade
USB flash ou os dados neles guardados.
e Efectue um dos seguintes
procedimentos:
Se pretender utilizar as
configurações predefinidas, avance
para j.
82
Se pretender alterar as
configurações predefinidas, avance
para f.
f Prima Opções.
Page 93
Imprimir fotografias a partir de um cartão de memória ou de uma unidade USB flash
NOTA
NOTA
g Seleccione as configurações que forem
necessárias para Modo alta veloc.
ADF, Tipo de digitaliz.,
Resolução, Tipo de ficheiro,
Taman.d/Digit., Digit Papel
Comprido, Nome ficheiro, Corte
automático e Remover cor de
fundo.
• Se tiver seleccionado cores na
configuração do tipo de digitalização, não
pode seleccionar o tipo de ficheiro TIFF.
• Se tiver seleccionado monocromático na
configuração do tipo de digitalização, não
pode seleccionar o tipo de ficheiro JPEG.
• A opção Digit Papel Comprido está
disponível apenas quando utiliza o ADF.
• A opção Remover cor de fundo
remove a cor de base dos documentos
para tornar os dados digitalizados mais
nítidos.
h O nome do ficheiro é definido
automaticamente. No entanto, pode
criar um nome, usando o teclado do
ecrã táctil. Prima Nome ficheiro e,
em seguida, introduza o nome do
ficheiro. Só pode alterar os 6 primeiros
caracteres do nome de ficheiro.
Prima OK.
i Prima OK.
Se pretender guardar as configurações
como um atalho, prima Guardar como atalho.
10
j Prima Iniciar.
Se estiver a utilizar o vidro do
digitalizador, o ecrã táctil indica Página seguinte?. Prima Sim ou Não. Depois
de terminar de digitalizar, certifique-se
de que escolhe Não antes de retirar o
cartão de memória ou a unidade
USB flash do equipamento.
83
Page 94
Como imprimir a partir de um
11
computador
Imprimir um
documento
O equipamento pode receber e imprimir
dados a partir do computador. Para imprimir
a partir de um computador, tem de instalar o
controlador de impressora.
(Para mais informações, uu Manual do
Utilizador da Rede e do Software.)
a Instale o controlador de impressora
Brother a partir do CD-ROM ou do sítio
Web da Brother.
(uu Guia de Instalação Rápida.)
b Na aplicação, seleccione o comando
Imprimir.
11
11
c Seleccione o nome do seu equipamento
na caixa de diálogo Imprimir e clique
em Propriedades ou Preferências,
dependendo da aplicação que está a
utilizar.
d Seleccione as configurações que
pretende alterar na caixa de diálogo
Propriedades.
As configurações normalmente
utilizadas são:
Tipo de suporte
Qualidade de impressão
Formato do papel
Orientação
Cor / Escala de cinzentos
Modo Poupar tinta
Dimensionamento
Frente e verso/Folheto
e Clique em OK.
f Clique em Imprimir (ou OK
dependendo da aplicação que está a
utilizar) para iniciar a impressão.
84
Page 95
Como digitalizar para um
12
computador
Antes de digitalizar12
Para utilizar o equipamento como digitalizador, instale um controlador de digitalizador. Se o
equipamento estiver ligado a uma rede, configure-o com um endereço TCP/IP.
Instale os controladores de digitalizador a partir do CD-ROM. (uu Guia de Instalação Rápida:
Instalar o MFL-Pro Suite.)
Configure o equipamento com um endereço TCP/IP se a digitalização em rede não funcionar.
(uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
12
85
12
Page 96
Capítulo 12
NOTA
Digitalizar um documento como um ficheiro PDF
utilizando o ControlCenter4 (Windows
(Para mais informações, uu Manual do Utilizador da Rede e do Software.)
• Os ecrãs que aparecem no computador podem variar dependendo do modelo.
• Esta secção baseia-se na utilização do Modo Avançado do ControlCenter4.
O ControlCenter4 é um utilitário de software que lhe permite aceder de forma rápida e fácil às
aplicações que utiliza com mais frequência. Com o ControlCenter4 deixa de ser necessário iniciar
manualmente aplicações específicas.
a Coloque o documento. (Consulte Como colocar documentos uu página 44.)
®
)12
b (Windows
Abra o ControlCenter4 clicando em (Iniciar)/Todos os Programas/Brother/
MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do modelo)/ControlCenter4. É aberta a aplicação
ControlCenter4.
(Windows
Clique em (Brother Utilities (Utilitários Brother)) e, em seguida, clique na lista
pendente e seleccione o nome do modelo (caso ainda não esteja seleccionado). Clique em
DIGITALIZAÇÃO na barra de navegação à esquerda e, em seguida, clique em
ControlCenter4. É aberta a aplicação ControlCenter4.
®
XP, Windows Vista® e Windows®7)
®
8)
c Se aparecer o ecrã Modo ControlCenter4, seleccione Modo Avançado e, em seguida,
clique em OK.
86
Page 97
Como digitalizar para um computador
1
2
4
5
3
d Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
e Defina a configuração da digitalização.
Clique em Configuração e, em seguida, seleccione Definições de botão, Digitalização e
Ficheiro.
Aparece a caixa de diálogo de configuração. Pode alterar as configurações predefinidas.
12
1 Seleccione PDF (*.pdf) na lista pendente Tipo de Ficheiro.
2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende atribuir ao documento.
3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a pasta que preferir clicando
no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente Formato do Documento.
87
Page 98
Capítulo 12
f Clique em OK.
g Clique em Ficheiro.
h Prima Digitalização.
O equipamento inicia o processo de digitalização. A pasta onde os dados digitalizados serão
guardados é aberta automaticamente.
88
Page 99
Como digitalizar para um computador
Como alterar as configurações do modo
DIGITALIZAÇÃO do equipamento para a
digitalização para PDF
Pode alterar as configurações do modo Digitalizar do equipamento utilizando o
®
ControlCenter4. (Windows
a (Windows
Abra o ControlCenter4 clicando em (Iniciar)/Todos os Programas/Brother/
MFC-XXXX (em que XXXX é o nome do modelo)/ControlCenter4. É aberta a aplicação
ControlCenter4.
(Windows
Clique em (Brother Utilities (Utilitários Brother)) e, em seguida, clique na lista
pendente e seleccione o nome do modelo (caso ainda não esteja seleccionado). Clique em
DIGITALIZAÇÃO na barra de navegação à esquerda e, em seguida, clique em
ControlCenter4. É aberta a aplicação ControlCenter4.
®
XP, Windows Vista® e Windows®7)
®
8)
b Certifique-se de que o equipamento que pretende utilizar está seleccionado na lista
pendente Modelo.
c Clique no separador Definições do dispositivo.
)
12
d Clique em Definições do dispositivo de digitalização.
12
89
Page 100
Capítulo 12
e Seleccione o separador Ficheiro. Pode alterar as configurações predefinidas.
1
2
3
4
5
1 Seleccione PDF (*.pdf) na lista pendente Tipo de Ficheiro.
2 Pode introduzir o nome de ficheiro que pretende atribuir ao documento.
3 Pode guardar o ficheiro na pasta predefinida ou seleccionar a pasta que preferir clicando
no botão (Procurar).
4 Pode seleccionar uma resolução de digitalização na lista pendente Resolução.
5 Pode seleccionar o tamanho do documento na lista pendente FormatodoDocumento.
f Clique em OK.
90
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.