Pour toute référence future, complétez les informations
suivantes :
Numéro de modèle : MFC-9700
Numéro de série :* _________________________________
Date d'achat :
Lieu d'achat : _________________________________
* Le numéro de série figure à l'arrière de l'unité. Conservez
ce manuel avec votre
permanent de votre acquisition en cas de vol, incendie ou
pour bénéficier de la garantie.
Cet appareil est un modèle bilingue; vous pourrez donc le faire fonctionner en français
ou en anglais. L’anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français,
procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du
panneau de contrôle.
2) Les messages de l’écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de
langue :
Appuyez sur Menu,
1
L’écran affiche
Appuyez sur
2
sélectionner FRENCH.
3
Appuyez sur Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4
ou
sur
.
pour
LANGUAGE:ENGLISH
SELECT <--> & SET
i
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté le MFC. Les appels doivent être effectués
Forums aux questions (FAQs)
Le “Brother Solutions Center” est notre réponse à tous vos besoins concernant
votre Photocopieur/Centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels
et utilitaires les plus récents, consulter des forums aux questions (FAQs) et des
conseils de dépannage, et vous reporter à la section “Solutions” pour apprendre
comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. Rendez-nous visite à :
http://solutions.brother.com
Vous pouvez rechercher sur ce site les mises à jour des pilotes d’imprimante
Brother.
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada :
1-514-685-2040
dans ce pays.
Service clientèle
Depuis le Canada :
Depuis Montréal :
NUMÉ ROS BROTHER
ii
1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
1-514-685-6464 (vocal)
Accessoires et consommables
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté le MFC. Les appels doivent être effectués
Pour obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires d’origine
Brother en vente chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne les trouvez
pas, commandez-les directement chez Brother si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
dans ce pays.
Au Canada :
DescriptionÉlément
Encre laserTN-430 (imprime 3000 pages)
Tambour télécopieur laserDR-400
Cordon téléphoniqueLG3077001
Câble bidirectionnel IEEE-1284 F2A046-10
Protecteur contre les surcharges et
hausses de tension secteur et ligne de
téléphone (2 prises)
Protecteur contre les surcharges et
hausses de tension secteur et ligne de
téléphone (8 prises)
Bac papier 2 (Option)LT-400
Carte réseau (LAN) (option)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER, ET LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS
(COLLECTIVEMENT BAILLEURS DE LICENCES BROTHER) N’ASSURENT
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LES GARANTIES TACITES CONCERNANT LA COMMERCIALISATION
ET L’UTILISATION SPÉCIFIQUE CONCERNANT LE LOGICIEL. LE OU LES
BAILLEURS DE LICENCE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, ET
N’ASSURENT AUCUNE REPRÉSENTATION CONCERNANT L’UTILISATION OU
LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON
EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. LE RISQUE
QUANT AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST
INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES
TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINES PROVINCES.
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER NE
SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE DE
CONSÉQUENCE, ACCIDENTEL OU INDIRECT (Y COMPRIS LES
DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES
BAILLEURS DE LICENCE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISANT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES
DOMMAGES DE CONSÉQUENCE OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES
BROTHER ENVERS VOUS POUR DES DOMMAGES RÉELS QUELLE QU’EN
SOIT L’ORIGINE, ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION PAR
CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU
PRODUIT OU AUTRE, SERA LIMITÉE À 75 $ (ARGENT CANADIEN).
Avis de compilation et de publication
Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Il couvre les descriptions et spécifications les plus récentes du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés
sans préavis.
Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis dans les
spécifications et les matériaux contenus. Il ne saurait être tenu responsable pour
tout dommage (même indirects) causés par une utilisation des matériels
présentés, y compris, et sans limitation, par les erreurs typographiques et autres
concernant la publication.
AVIS– RESPONSABILITÉ S
iv
GARANTIE LIMITÉE POUR LES CENTRES MULTIFONCTION/
TÉLÉCOPIEURS
(Canada seulement)
Conformément à sa Garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat sur les pièces et la main
d’oeuvre, Brother International Corporation (Canada) Ltd. (“Brother”), ou ses Centres de
réparation agréés, répareront ce MFC/Télécopieur gratuitement en cas de défaut matériel ou de
conception. Cette Garantie limitée ne couvre pas le nettoyage, les consommables (notamment les
cartouches, la tête d’impression, le toner et le tambour), les détériorations dues à un accident, la
négligence, une mauvaise utilisation ou encore une installation ou une utilisation incorrecte, ou
toute détérioration causée par l’entretien, la maintenance, des modifications ou des adaptations
effectuées par une personne autre qu’un représentant agréé Brother, ou résultant de l’utilisation
de consommables ou de fournitures non-Brother. L’utilisation du MFC/Télécopieur en
dépassement des spécifications ou sans l’étiquette du numéro de série ou du modèle est
considérée comme un abus et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge et
sous la responsabilité de l’acheteur/utilisateur final. Pour obtenir le service de garantie, le MFC/
Télécopieur doit être livré ou transporté prépayé par l’acheteur/utilisateur final à un Centre de
réparation agréé “Brother”, ainsi qu’avec votre preuve d’achat sous la forme d’un reçu.
Produits laser : Le non-retrait de la cartouche d’encre (et du tambour sur les modèles
applicables) pendant le transport peut endommager sérieusement le MFC/Télécopieur et
ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les instructions d’emballage.)
Produits à jet d’encre : Ne retirez pas les cartouches d’encre pendant le transport.
L’endommagement de la tête d’impression résultant d’un emballage sans les
cartouches d’encre ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les
instructions d’emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE CONCERNANT SES
CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADÉQUATION À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE, SAUF DANS LE CAS DE GARANTIES IMPLICITE QUI
NE PEUVENT ÊTRE REFUSÉES.
Aucun avis, information ou indication oral/écrit fourni par Brother, ses Centres de réparation
agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait constituer une autre garantie ou
modifier la présente. Cette garantie stipule toute la responsabilité de Brother et votre recours
contre Brother pour tout problème concernant le fonctionnement du MFC/Télécopieur.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans le développement, la production ou la livraison de ce
MFC/Télécopieur ne saurait être tenu responsable de toute détérioration indirecte,
accidentelle, particulière, de conséquence, exemplaire ou dissuasive, notamment la perte de
profits provoquée par l’utilisation ou l’incapacité à utiliser le produit, même si l’acheteur/
utilisateur final a signalé la possibilité de telles détériorations. Certaines Provinces
n’autorisant pas cette limitation de responsabilité, elle peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette Garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits pouvant varier d’une Province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les Centres de réparation agréés
Brother du Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et
l’adresse du Centre de réparation agréé le plus proche, appelez le 1-877BROTHER. Depuis Montréal, appelez le (514) 685-6464. Support Internet :
support@brother.ca ou consultez le site Web de Brother : www.brother.com
La Corporation Internationale Brother
(Canada) Ltée.
1 Rue Hôtel de Ville
Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
MULTIFUNCTION/TÉ L É COPIEURS (CANADA)
v
Aide-mémoire
Envoi de télécopies
Transmission automatique
1
Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
2
Entrez le numéro de télécopie à l’aide des
monotouches, des numéros abrégés, de la
recherche ou du clavier de composition.
3
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Envoi d’une page de couverture
1
Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 8.
3
Lorsque FAX SUIVANT UNIQ
apparaît, appuyez sur
4
Appuyez sur ou pour
sélectionner
appuyez sur
5
Appuyez sur ou pour
sélectionner un commentaire, puis
appuyez sur
6
Entrez deux chiffres pour indiquer
le nombre de pages envoyées, puis
appuyez sur
7
Appuyez sur
d’autres paramètres—
2
si vous êtes prêt à envoyer la
sur
télécopie.
8
Entrez le numéro du télécopieur.
9
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Transmission temps réel
Vous pouvez envoyer des
télécopies en temps réel.
Régler.
Régler.
Régler.
1
pour sélectionner
Régler.
(ou OFF), puis
—Appuyez
ON
OU
ON
1
Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 6.
3
Appuyez sur ou pour choisir
(ou OFF), puis sur Régler—OU—
Pour la transmission suivante, appuyez
sur ou pour choisir
SUIVANT UNIQ
4
Pour la télécopie suivante seulement,
appuyez sur ou pour choisir
ON (ou OFF), et appuyez sur Régler.
5
Appuyez sur 1 pour choisir d’autres
paramètres—OU—Appuyez sur 2
pour télécopier.
6
Entrez le numéro du télécopieur.
7
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
, puis sur Régler.
FAX
Réception de télécopies
Sélectionnez le mode de réponse
Vous pouvez sélectionner FAX, TÉL
EXT/RÉP ou MANUEL. Appuyez
sur Mode réception jusqu’à ce que
l’écran affiche votre sélection. Deux
secondes après, l’écran reviendra à
l’affichage de la date et de l’heure et
indiquera le nouveau mode de réponse.
Enregistrement de numéros
Enregistrement des numéros
de composition monotouche
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
2
Appuyez sur la monotouche sur laquelle
vous souhaitez enregistrer le numéro.
3
Entrez un numéro (jusqu’à 20 chiffres),
puis appuyez sur la touche Régler.
4
Entrez un nom (ou laissez un blanc),
puis appuyez sur la touche Régler.
AIDE– M É MOIRE
vii
5
Appuyez sur
Enregistrement de numéros abrégés
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 2.
2
Entrez un numéro abrégé de deux
chiffres et appuyez sur
3
Entrez un numéro (jusqu’à 20
chiffres) et appuyez sur
4
Entrez un nom (facultatif) et appuyez
Régler
sur
5
Appuyez sur
Arrêt/Sortie
.
Arrêt/Sortie
.
Régler
Régler
.
Opérations de numérotation
Composition monotouche/
Composition abrégée
1
Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
2
Appuyez sur la monotouche
correspondant au numéro que vous
souhaitez appeler—OU—Appuyez sur
Recherche / Composition
#
abrégée, appuyez sur
sur le numéro abrégéà deux chiffres.
3
Appuyez sur Télécopieur/Marche
Recherche/Composition abrégée
1
Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
2
Appuyez sur Recherche /
Composition abrégée, puis
entrez la première lettre du nom
que vous recherchez.
3
Appuyez sur ou pour
chercher dans la mémoire.
4
Appuyez sur Télécopieur/Marche
lorsque l’écran affiche le nom que vous
souhaitez appeler.
, puis appuyez
Copies
Copie unique
1
Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
.
.
.
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
2
Appuyez sur Copie.
Tri de copies multiples (Avec
le chargeur automatique de
documents)
1
Insérez le document face vers le haut dans
le chargeur automatique de documents.
2
Utilisez le clavier téléphonique
pour entrer le nombre de copies
souhaité (jusqu’à 99).
3
Appuyez sur Options et sur
pour sélectionner OPT:EMP/TRIER,
puis appuyez sur Régler.
4
Appuyez sur ou pour
sélectionner TRIER, puis appuyez
sur Régler.
5
Appuyez sur Copie.
Système de renvoi de télécopie Brother :
Aux États-Unis: 1-800-521-2846
Site Web international Brother :
http://www.brother.com
Foire aux questions (FAQ) et
assistance pour les produits :
Carte d’accès à distance ................................................................ R-1
xxi
1
1
Introduction
Utilisation de ce manuel
Merci d’avoir choisi un centre multifonction Brother (MFC). Cet MFC a été
conçu pour être simple à utiliser, grâce à des messages sur écran ACL
permettant de vous guider dans les différentes fonctions. Toutefois, vous
utiliserez votre MFC au mieux en consultant pendant quelques minutes ce
manuel.
Votre MFC est aussi muni d’une touche Rapports. Appuyez sur Rapports,
1 pour imprimer une liste des opérations de base.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres de chapitres sont répertoriés dans la table des
matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
caractéristique en consultant l’index à la fin de ce manuel.
Conventions utilisées dans ce manuel
Vous rencontrerez dans ce manuel des symboles signalant des informations
importantes, des avertissements et des actions à entreprendre. Pour vous aider, des
écrans illustrés vous aideront à choisir les touches.
grasIdentifie une touche spécifique du panneau de contrôle du MFC.italiquesMet en valeur un point important ou signale un sujet associé.
Police bubble dot
Cette police identifie les messages de l’écran du MFC.
Indique les précautions à prendre pour éviter toute blessure
personnelle.
Note
Procédures à suivre pour éviter toute détérioration du MFC.
Notes vous indiquant la réaction à avoir pour une situation
donnée.
Astuces expliquant comment l’opération en cours peut
interagir avec les autres fonctions.
Alertes vous signalant des appareils et des procédures
incompatibles avec le MFC.
INTRODUCTION 1 - 1
Procédure d’utilisation de la feuille de test et
enregistrement du produit (pour les États-Unis
seulement)
Après avoir programmé votre ID station, veuillez remplir la FEUILLE DE
TEST fournie avec votre MFC et l’envoyer par télécopie au Système de réponse
de télécopie automatique Brother comme première transmission. L’installation
correcte de votre MFC sera ainsi confirmée. Pour recevoir une réponse,
n’oubliez pas de configurer votre ID station. (Voir
4-3.)
Lorsque votre feuille de test est reçue, une Feuille de confirmation et un
Formulaire d’enregistrement du produit sera renvoyée vers votre MFC. Veuillez
remplir le formulaire et nous le renvoyer pour terminer votre enregistrement.
Aux États-Unis :
1-877-268-9575 (télécopie)
Pour terminer l’enregistrement en ligne de votre MFC9700 (pour les États-Unis seulement)
1
Insérez le CD-ROM MFL Pro Suite dans votre lecteur de CD-ROM.
2
Cliquez sur Enregistrement en ligne pour enregistrer votre produit à partir du
menu principal.
Définition de l’ID station, Page
1 - 2 INTRODUCTION
MFC-9700 : Panneau de contrôle
2365 4
1Écran à cristaux liquides
Affiche des messages pour vous aider à
configurer et utiliser votre MFC.
2Arrêt/Sortie
Arrête une télécopie, annule une
opération ou quitte le mode de fonction.
3Clavier téléphonique
Compose les numéros de téléphone et de
télécopie, et peut être utilisé comme
clavier pour entrer des informations
dans le MFC.
(Pour le Canada seulement) La touche #
permet de changer le type de
composition lors d’un appel de
IMPULS. à TONAL..
4Touches de réception et de
composition :
Mode réception
Utilisez cette touche pour sélectionner
la façon dont le MFC traitera les appels
entrants.
Recomp / Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
De même, insère une pause dans les
numéros à composition automatique.
Recherche / Composition abrégée
Permet de consulter les numéros
enregistrés en mémoire de composition.
Permet aussi de composer des numéros
enregistrés en composant # et un
numéro de deux chiffres.
1
12
11
10
987
5Motion
Pour accéder aux monotouches 5 à 8,
maintenez la touche Motion enfoncée.
6Monotouches
Ces 4 touches permettent d’accéder
immédiatement à 8 numéros de
composition automatique
préenregistrés.
7Télécopieur/Marche
Débute une opération, par exemple un
envoi de télécopie.
8Résolution télécopieur
Définit la résolution d’envoi des
télécopies.
9Touches de
programmation :
Menu
Permet d’accéder au menu et au mode
de programmation.
(Flèche gauche)
(Flèche droite)
Déplace le curseur de l’écran dans le
texte et les options.
Régler
Enregistre un paramètre de menu dans le
MFC. Utilisée aussi pour envoyer une
télécopie à plusieurs numéros. (Pour les
détails, voir Diffusion, Page 7-5.)
INTRODUCTION 1 - 3
0 Touches de copie
(Réglages temporaires) :
Agrandir/Réduire
Permet de réduire ou d’agrandir les
copies en fonction du rapport
sélectionné.
Contraste
Vous permet d’effectuer une copie plus
claire ou plus sombre que le document
original.
Options
Vous pouvez changer rapidement et
facilement vos réglages temporaires
pour chaque copie.
Copie
Effectue une copie.
ATouches de numérisation :
Numériser au courriel
Appuyez sur cette touche pour
commencer la numérisation d’un
document dans votre logiciel de courrier
électronique et le configurer comme
pièce jointe.
Numériser photo
Appuyez sur cette touche pour
numériser une image en couleur dans
votre logiciel graphique dans le but de la
visionner et de l’éditer.
Numériser / ROC
Appuyez sur cette touche pour
commencer la numérisation d’un texte.
ScanSoft
document en texte éditable et l’affichera
dans votre logiciel de traitement de texte
pour une édition ultérieure.
TM
TextBridge® convertira le
B Touches d’imprimante :
Régler
Supprime les données de la mémoire de
l’imprimante.
Rapports
Permet d’accéder au menu des rapports
pour sélectionner un rapport à imprimer :
liste d’aide, composition automatique,
activité du télécopieur, vérification de la
transmission, configuration du système.
1 - 4 INTRODUCTION
À propos des télécopieurs
Si c’est la première fois que vous utilisez un MFC, son fonctionnement vous est
peut-être quelque peu mystérieux. Vous apprendrez vite à vous familiariser aux
tonalités de télécopie émises par votre ligne téléphonique, et serez rapidement
même d’envoyer et de recevoir des télécopies.
Services téléphoniques personnalisés
Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ?
Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau MFC est
munie de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail et le MFC
entrent en conflit lors de la réception des appels.
Pourquoi devrait-il y avoir un problème ?
L’appareil et Voice Mail utilisant la ligne après un nombres de sonneries que
vous aurez défini, chacun d’entre eux a la capacité d’empêcher l’autre de
recevoir les appels. Par exemple, si Voice Mail est réglé pour répondre après
deux sonneries et le MFC est réglé pour répondre après 4 sonneries, Voice Mail
empêchera le MFC de recevoir des télécopies. Si vous configurez l’appareil et
Voice Mail pour répondre après un même nombre de sonneries, il sera
impossible de prévoir lequel des deux répondra en premier. Il est important de
ne pas oublier que ni Voice Mail ni le MFC ne peuvent transférer l’appel vers
l’autre après sa réception.
Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ?
Une excellente façon d’éviter les problèmes tels que celui mentionné plus haut est
d’obtenir un second numéro de téléphone sur votre ligne actuelle. Un grand
nombre de personnes avec Voice Mail choisissent cette option, qui porte le nom de
“service de sonnerie spéciale”, et se déclarent très satisfaits. Pour des détails sur ce
type de service à la clientèle, veuillez consulter
Une autre façon d’éviter un problème potentiel est de remplacer Voice Mail par
un répondeur MFC. Votre MFC Brother est conçu pour travailler en tandem
avec un répondeur téléphonique. (Voir
externe
, Page 2-9.)
Sonnerie spéciale,
Connexion d’un répondeur téléphonique
INTRODUCTION 1 - 5
Page 8-1.
Tonalités et prise de contact
Lorsque quelqu’un envoie une télécopie, le MFC émet des signaux sonores à 4
secondes d’intervalle, (tonalités CNG). Vous les entendez lorsque vous
composez le numéro et appuyez sur Télécopieur/Marche. Ces tonalités se
font entendre pendant 60 secondes après la composition. Pendant cette période,
le MFC d’envoi doit commencer la procédure de “prise de contact” avec
l’appareil de réception. Chaque fois que vous utilisez des procédures
automatiques pour envoyer une télécopie, vous envoyez des tonalités CNG sur
la ligne téléphonique. Vous apprendrez vite à reconnaître ces signaux sonores
lorsque vous répondrez à un appel sur la ligne de l’appareil, ce qui vous
permettra de savoir que vous recevez une télécopie.
Le télécopieur de réception répond à l’aide de tonalités de réception (sons
stridents). Un télécopieur de réception émet ce signal sonore sur la ligne
téléphonique pendant 60 secondes. L’écran affiche RÉCEPTION. Si le MFC
est en mode FAX, il répond à chaque appel automatiquement avec ces tonalités.
Même si le correspondant raccroche, le MFC continue àémettre ces signaux
sonores pendant 60 secondes et l’écran à afficher RÉCEPTION.
La “prise de contact” correspond au moment pendant lequel les tonalités du
télécopieur d’envoi et de celui de réception s’exécutent en même temps. Cette
prise de contact doit durer au moins 2 à 4 secondes, de sorte que chaque
télécopieur puisse comprendre le mode d’envoi et de réception de la télécopie.
La prise de contact ne peut pas commencer tant que le MFC de réception n’a pas
répondu et les tonalités CNG ne durent que 60 secondes après la composition du
numéro. Aussi, il est important que le MFC de réception réponde à l’appel le
plus rapidement possible.
Lorsqu’un répondeur externe est présent sur la ligne de télécopie, c’est lui qui
détermine le nombre de sonneries avant le décrochage. Lisez soigneusement les
directives pour la connexion d’un répondeur au MFC dans le chapitre 2,
Assemblage et connexions.
Mode de correction d’erreurs (MCE)
Le MCE permet au MFC de contrôler que lors d’une transmission de télécopie,
l’opération s’effectue correctement. Les transmissions MCE ne sont possibles
qu’entre télécopieurs dotés de cette fonction. Si tel est le cas, vous pouvez
envoyer et recevoir des télécopies dont la qualité de transmission sera
régulièrement contrôlée. Cette fonction requiert que votre MFC ait une mémoire
suffisante.
1 - 6 INTRODUCTION
2
2
Assemblage et connexions
Éléments livrés
Vérifiez que tous les éléments ci-dessous vous ont été livrés :
Tambour
Câble parallèle
bidirectionnel
CD-ROM
Cordon ligne
téléphone
Cordon
d'alimentation
(avec cartouche d’encre
standard
gratuite :
jusqu'à 3 000 pages)
Filter à ferrite
pour câble USB
Fixation des
câbles
Bac papier
Manuel
d'utilisation
Formulaire de commande
Feuille de test
(pour les États-Unis seulement)
S’il manque un élément, contactez le service clientèle Brother au 1-877-BROTHER
Note
d'accessoire
Licence
du logiciel
Guide de
configuration
rapide
(au Canada) ou au 1-514-685-6464 (à Montréal). Pour connaître les références
exactes des éléments, consultez
Accessoires et consommables
à la page iii.
Pour transporter le MFC, utilisez les matériaux d’emballage ayant servi à la
livraison. Si vous n’emballez pas le MFC correctement, la garantie risque
d’être annulée.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 1
Choix d’un emplacement
Placez votre MFC sur une surface plane et stable, telle qu’un bureau. Choisissez
un endroit non soumis aux vibrations ni aux chocs. Placez-le près d’une prise
téléphonique et d’une prise d’alimentation standard avec terre. Choisissez un
endroit où la température reste entre 50º F et 90.5º F (10º C - 32.5º C).
Ne placez pas le MFC dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
Éloignez-le des chauffages, des climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques
ou des réfrigérateurs. N’exposez pas le MFC à la lumière directe du soleil, à une
chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. Ne le connectez pas à une
prise électrique commandée par interrupteur mural ni à un système de
minuterie automatique. Une coupure de courant peut effacer les informations
présentes en mémoire. Ne connectez pas le MFC à une prise électrique située
sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer
une coupure de courant. Évitez les sources d’interférence, tels que les hautsparleurs ou les bases de téléphones sans fil.
NON !
AVERTISSEMENT
■ Faites attention en installant ou en modifiant les lignes téléphoniques. Ne touchez
jamais un fil ou une borne téléphonique non isolés à moins que le cordon téléphonique
n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais une ligne téléphonique
pendant un orage. N’installez jamais une prise téléphonique dans un endroit humide à
moins que la prise n’ait été spécialement conçue pour un endroit humide.
■ La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit ! Nous vous conseillons
d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions de qualité sur le cordon
d’alimentation et sur le cordon téléphonique, ou de débrancher les lignes pendant un
orage.
■ Avec les ÉQUIPEMENTS ENFICHABLES, la prise femelle doit être située près de
l’équipement et doit être facilement accessible.
■ Pour limiter le risque d’électrocution ou d’incendie, n’utilisez qu’un cordon de
télécommunication No. 26 AWG ou supérieur.
2 - 2
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
NON !NON !
Loading...
+ 198 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.