BROTHER MFC-740 User Manual [fr]

,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
,
MFC-740
,
®
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Conditions d’homologation
B
rother signale qu’il se peut que ce produit ne fonctionne pas correctement dans un pays autre que celui dans lequel il a été initialement vendu et Brother ne consent aucune garantie dans l’éventualité où ce produit serait utilisé sur les lignes de télécommunications publiques d’un pays autre que celui dans lequel il a été vendu pour la première fois.
De surcroît, Brother signale que tout emploi de ce matériel dans d’autres pays peut, suivant la réglementation locale en vigueur, rendre l’utilisateur passible de poursuites.
© 1996–1998 Brother Industries, Ltd.
Comment passer une commande d’accessoires et de fournitures
Pour des performances optimales, utilisez toujours des accessoires Brother d’origine que vous pourrez vous procurer auprès de la plupart des revendeurs Brother.
Désignation Code Article
Cartouche d’encre <noir> Cartouche d’encre <cyan> (bleu) Cartouche d’encre <magenta> (rouge) Cartouche d’encre <jaune> Papier couché haute qualité 360 ppp Papier couché haute qualité 720 ppp Papier glacé Transparents Tête d’impression Carte de mémoire supplémentaire de 2 Mo
Le papier couché Brother est spécial pour impression à jet d’encre.
LC02BK LC02C LC02M LC02Y BP36CA BP72CA BPGLA BPTRA HD002 ME2000
Table des matières
2
3
4
i
Introduction
1
Installation et branchements du MFC
Papier
Comment utiliser ce manuel ................................................................ 1
Pour trouver un renseignement ............................................................. 1
Symboles utilisés dans ce manuel......................................................... 2
A propos des télécopieurs ..................................................................... 2
Tonalités fax et mise en communication............................................... 2
ECM (Mode de correction d’erreur) ..................................................... 3
MFC-740 Vue d’ensemble du panneau de commande..................... 4
Déballage ................................................................................................. 7
Choix d’un emplacement...................................................................... 8
Attention.................................................................................................. 9
Montage ................................................................................................... 9
Installation des cartouches d’encre ..................................................... 16
Important ........................................................................................ 17
Connexions multilignes (PBX)........................................................... 20
En cas de connexion du MFC à un PBX :.................................. 20
Branchement d’un répondeur téléphonique externe (TAD Telephone
Answering Device) à l’appareil ........................................................ 20
Branchements ................................................................................. 21
Message annonce du répondeur externe TAD ................................ 22
Branchement d’un téléphone externe ................................................. 22
A propos des papiers Brother ............................................................ 25
Caractéristiques du papier pour alimentation par la cassette ou la fente
manuelle............................................................................................ 26
Zone d’impression .............................................................................. 27
Programmation à l’écran
Paramétrage initial
5
Programmation conviviale ................................................................. 29
Mode fonction..................................................................................... 29
Messages alternatifs............................................................................ 30
Tableau de sélection de fonction......................................................... 30
Prise en main ........................................................................................ 35
Paramétrage du mode de numérotation (Tonalité/Impulsions)
(Uniquement pour la Suisse) ............................................................ 35
Réglage de la date et de l’heure .......................................................... 35
Réglage de l’identité de l’appareil (ID Station).................................. 36
Comment entrer du texte ................................................................ 38
Insertion d’espaces vierges............................................................. 38
Corrections ..................................................................................... 38
ii
6
7
TABLE DES MATIÈRES
Caractères répétés ........................................................................... 38
Caractères spéciaux et symboles .................................................... 38
Volume du bip sonore ......................................................................... 39
PBX et TRANSFERT ......................................................................... 39
Réglage du mode PBX........................................................................ 39
Réglage du changement d’heure......................................................... 40
Paramétrage de la langue locale.......................................................... 40
Réglage du volume du haut-parleur.................................................... 41
Réglage du volume de la sonnerie ...................................................... 41
Autonomie de la mémoire................................................................... 41
Paramétrage des réceptions
Paramétrage des envois
Opérations élémentaires de réception .............................................. 43
Sélection du mode de réponse ............................................................ 43
Réception manuelle (Mode Manuel) .................................................. 44
Réception automatique de fax uniquement (mode Fax) ..................... 44
Réglage du nombre de sonneries (longueur sonnerie)........................ 44
Réglage de la durée de sonnerie F/T (Fax/Tél)
(Pour la Belgique uniquement)......................................................... 45
Enregistrement du message annonce Fax/Tél (MESSAGE F/T)
(Pour la Suisse uniquement) ............................................................. 46
Détection Fax ...................................................................................... 46
Impression d’un document entrant en réduction................................. 47
Réception dans la mémoire................................................................. 48
Opérations avancées de réception .................................................. 49
Fonctionnement avec un téléphone externe ou un poste
supplémentaire ................................................................................... 49
Mode Fax/Tél uniquement ............................................................. 50
Modification des codes à distance .................................................. 50
Comment changer les codes à distance ...................................... 50
Relève ................................................................................................. 51
Relève protégée .............................................................................. 51
Configuration d’une relève vers un autre télécopieur .................... 51
Configuration d’une relève vers un autre télécopieur en
mode protégé ................................................................................ 52
Programmation d’une relève en différé.......................................... 52
Relève séquentielle ......................................................................... 53
Paramétrage du mode Interface PC .................................................... 54
Avant de commencer ........................................................................... 55
Résolution ........................................................................................... 56
Contraste ............................................................................................. 56
Transmission automatique .................................................................. 57
Transmission manuelle ....................................................................... 57
Recomposition d’un numéro de fax.................................................... 57
Multitâche ........................................................................................... 58
Transmission en temps réel................................................................. 58
Opérations élémentaires d’envoi de fax ........................................... 59
Paramétrage des numéros à accès direct
8
Utilisation du téléphone
9
Fonctions de copie
10
TABLE DES MATIÈRES
Composition d’une page de garde électronique.................................. 59
Page de garde avec le fax suivant uniquement ............................... 60
Toujours envoyer une page de garde .............................................. 61
Pour utiliser une page de garde pré-imprimée................................ 62
Message de page de garde .................................................................. 63
Composition de vos propres commentaires.................................... 63
Opérations avancées d’envoi de fax ............................................... 64
Mode outre-mer .................................................................................. 64
Demande de maintien d’appel ............................................................ 64
Impression d’un spécimen du message de rappel ............................... 66
Transmission en différé (horloge)....................................................... 66
Diffusion ............................................................................................. 67
Transmission à résolution multiple..................................................... 68
Configuration d’une relève en attente................................................. 68
Configuration d’une relève en attente en mode protégé................. 69
Annulation d’une tâche en cours de numérisation du document ........ 70
Contrôle de l’état d’une tâche en attente ............................................ 70
Annulation d’une tâche programmée en mémoire.............................. 70
Interruption d’un fax différé ou d’une relève en attente..................... 71
Programmation des numéros pour un accès rapide ...................... 73
Enregistrement des numéros monotouches......................................... 73
Enregistrement des numéros abrégés.................................................. 74
Modification des numéros monotouches et des numéros abrégés...... 75
Programmation de groupes à des fins de diffusion............................. 75
Comment effectuer des appels téléphoniques ................................. 77
Numérotation manuelle....................................................................... 77
Haut-parleur ........................................................................................ 77
Numérotation monotouche ................................................................. 78
Numérotation abrégée......................................................................... 78
Mise en attente .................................................................................... 78
Pause ................................................................................................... 78
Appel combiné raccroché ................................................................... 79
Consultation du répertoire Tél-Index.................................................. 79
Numérotation séquentielle .................................................................. 79
Tonalité/impulsions............................................................................. 80
Mode Fax/Tél...................................................................................... 80
Prise d’appel en mode Mains Libres................................................... 80
Fonctions élémentaires de copie........................................................ 81
Pour copier une page........................................................................... 81
Pour faire plusieurs copies .................................................................. 82
Comment faire un agrandissement ou une réduction (réglage
temporaire)........................................................................................ 83
Qualité de copie - Réglages provisoires............................................ 84
Comment utiliser la touche Qualité Copie.......................................... 84
iii
iv
TABLE DES MATIÈRES
Comment utiliser la touche Type de papier ........................................ 85
Comment utiliser la touche Luminosité.............................................. 86
Qualité des copies - Paramètres par défaut..................................... 87
Comment modifier les paramètres par défaut..................................... 87
Sélection du type de papier ................................................................. 89
Sélection de la qualité de copie........................................................... 90
Sélection du type d’original ................................................................ 90
Ajustement des couleurs ..................................................................... 91
Luminosité des copies......................................................................... 91
Contraste des copies............................................................................ 91
Sélection d’une seule couleur (une couleur)....................................... 92
Message de Mémoire pleine ............................................................... 93
Restrictions juridiques d’emploi ....................................................... 93
Message Manager
11
Introduction.......................................................................................... 95
Le mode Message Manager................................................................ 95
Paramétrage de la mémoire flexible (MEMORIS. MSG) .................. 96
Configuration du mode Message Manager ......................................... 96
Configuration du mode de mémorisation des messages ..................... 97
Enregistrement du message sortant (message REP) du
Message Manager ............................................................................. 97
Ecoute du message sortant.............................................................. 98
Suppression du message sortant ..................................................... 98
Activation du mode Message Manager .............................................. 98
Indicateurs de message ....................................................................... 99
Que se passe-t-il quand la mémoire est saturée….......................... 99
Ecoute des messages vocaux et des mémos...................................... 100
Impression d’un fax .......................................................................... 100
Option d’impression de sécurité (Backup) ....................................... 101
Suppression des messages ................................................................ 101
Pour effacer les messages vocaux un par un............................ 101
Pour effacer tous les messages à la fois ................................... 102
Définition de la durée maximale des messages entrants................... 102
Réglage de l’économiseur de taxe .................................................... 102
Moniteur d’enregistrement des messages entrants
(Filtrage des appels)........................................................................ 103
Enregistrement d’un mémo............................................................... 103
Enregistrement d’une conversation .................................................. 103
Réadressage de fax/Paging ............................................................... 104
Programmation d’un numéro de réadressage de fax .................... 104
Enregistrement du message Paging .............................................. 104
Programmation du numéro de paging .......................................... 105
Extraction à distance......................................................................... 105
Utilisation de votre code d’accès à distance ..................................... 106
Comment changer le code d’accès à distance................................... 106
Commandes à distance...................................................................... 107
Extraction de la liste d’état de la mémoire ....................................... 108
Utilisation du MFC comme imprimante
12
Impression vidéo
13
Impression de rapports
14
Configuration du MFC et de l’ordinateur
15
TABLE DES MATIÈRES
Extraction des messages fax ............................................................. 108
Modification du numéro de réadressage de fax ................................ 108
Caractéristiques ..................................................................................111
Pilote d’imprimante............................................................................112
Choix du type de papier adéquat .....................................................112
Bac papier ............................................................................................112
Chargement du papier ........................................................................113
Fente d’alimentation manuelle...........................................................114
Chargement des enveloppes...............................................................114
Fonctions simultanées d’impression et de fax................................115
Touches du mode imprimante ..........................................................115
Touche On/Off Line...........................................................................115
Touche Reset......................................................................................116
Touche Priority ..................................................................................116
Touche Ink Management ...................................................................116
Arrêt de l’impression bi-directionnelle..............................................116
Prise en main .......................................................................................117
Auto-commutation .............................................................................118
Impression vidéo couleur...................................................................118
Impression vidéo noir et blanc..........................................................1 19
Qualité d’impression vidéo - Réglages provisoires........................119
Utilisation de la touche Copy Quality................................................119
Utilisation de la touche Paper Type .................................................. 120
Utilisation de la touche Brightness ................................................... 121
Modification des réglages par défaut ............................................. 121
Réglage du type de papier................................................................. 122
Réglage de la qualité d’impression vidéo ......................................... 123
Réglage du type de vidéo.................................................................. 123
Réglage de la taille d’impression...................................................... 124
Ajustement couleur de l’impression vidéo ....................................... 124
Luminosité des tirages vidéo ............................................................ 125
Capture vidéo sur PC........................................................................ 125
Paramètres du MFC et journal ....................................................... 127
Pour imprimer un rapport ................................................................. 128
Rapport de vérification de transmission ........................................... 128
Périodicité du journal........................................................................ 128
Avant de commencer ......................................................................... 131
Connexion du MFC à l’ordinateur.................................................... 131
Remarque à l’attention des utilisateurs de PC .................................. 132
Comment installer le noyau-filtre sur le câble d’interface
parallèle à double blindage :....................................................... 132
v
vi
TABLE DES MATIÈRES
Accessoires en option
16
Impression depuis le PC
17
Configuration requise ....................................................................... 133
Installation des pilotes Brother sous Windows
Logiciels / Pilotes ............................................................................. 133
Installation des pilotes Brother sous Windows
Installation de l’utilitaire de maintenance sous MS-DOS
Installation de l’utilitaire de maintenance pour DOS du MFC-740.. 136 Utilisation de l’utilitaire de maintenance pour DOS du MFC-740... 137
Carte de mémoire .............................................................................. 139
Mémoire optionnelle pour les opérations de fax .............................. 139
Installation de la carte de mémoire optionnelle ................................ 140
Emulation de l’imprimante.............................................................. 143
Utilisation de l’utilitaire de maintenance pour l’impression
depuis DOS ....................................................................................... 143
Maintenance...................................................................................... 143
Données 1 ......................................................................................... 144
Données 2 ......................................................................................... 144
Utilisation du pilote d’imprimante Brother MFC-740................ 144
L’onglet Papier ................................................................................... 145
Taille du papier ................................................................................. 146
Taille de papier définie par l’utilisateur............................................ 146
Alimentation ..................................................................................... 147
Chargeur ....................................................................................... 147
Manuelle ....................................................................................... 147
Orientation ........................................................................................ 147
Mise à l’échelle ................................................................................. 147
2 en 1 ............................................................................................ 147
1 en N ........................................................................................... 147
Copies ............................................................................................... 148
Copies triées ................................................................................. 148
Ordre inversé ................................................................................ 148
L’onglet Qualité/Couleur .................................................................. 149
Qualité............................................................................................... 150
Support.............................................................................................. 150
Couleur/Mono ................................................................................... 151
Couleur ......................................................................................... 151
Mono............................................................................................. 151
Contrôle des couleurs........................................................................ 151
Document.......................................................................................... 152
Personnalisation des couleurs ........................................................... 152
Correspondance des couleurs ....................................................... 152
Demi-teintes ................................................................................. 153
Effet .............................................................................................. 153
L’onglet Contrôle/Maintenance....................................................... 154
Etalonnage écran............................................................................... 155
®
........................... 133
®
............................... 134
®
......... 136
TABLE DES MATIÈRES
2
Impression bidirectionnelle............................................................... 155
Maintenance...................................................................................... 155
L’onglet Nettoyage............................................................................ 155
Impression test.............................................................................. 155
Nettoyage...................................................................................... 156
L’onglet Ajustement de l’imprimante ............................................... 156
Alignement vertical ...................................................................... 156
vii
Informations importantes
18
Depistage des Pannes et entretien
19
Consignes de sécurité importantes .......................................... 157
Interférences radio (modèle 220-240 V uniquement)................... 158
IMPORTANT - Pour votre sécurité.............................................. 158
Alimentation secteur ................................................................ 159
Dépistage des pannes......................................................................... 161
Messages d’erreur ............................................................................. 161
Bourrage document........................................................................... 162
Bourrage imprimante ou Bourrage papier ........................................ 163
Recommandations en cas de problèmes : ......................................... 166
Comment améliorer la qualité d’impression................................. 168
Impression test .................................................................................. 168
Nettoyage de la tête d’impression..................................................... 169
Alignement des cartouches d’encre .................................................. 169
Désactivation de l’impression bidirectionnelle................................. 171
Emballage et transport du MFC ..................................................... 172
Entretien périodique ......................................................................... 175
Nettoyage du scanner........................................................................ 175
Nettoyage de la platine d’impression du MFC ................................. 175
Nettoyage du rouleau preneur........................................................... 176
Remplacement des cartouches d’encre ............................................. 176
Consignes importantes en cas d’utilisation de papier
au format Letter ou Legal .............................................................. 180
Caractéristiques
0
Description du produit...................................................................... 183
Caractéristiques du module fax ...................................................... 183
Caractéristiques du module imprimante....................................... 184
Impression......................................................................................... 184
Contrôleur ......................................................................................... 185
Support d’impression ........................................................................ 185
Avis concernant l’élaboration et la publication du présent manuel .. 186
Marques ............................................................................................ 186
Glossaire .............................................................................................. 187
Index .................................................................................................... 193
viii
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE UN
Introduction
1
Comment utiliser ce manuel
Nous vous remercions d’avoir choisi un Multi-Function Centre (MFC)
de Brother. Ce MFC regroupe sept fonctions en un seul appareil. Il fait
usage d’imprimante couleur, de photocopieur couleur, de scanner
couleur, de télécopieur à papier ordinaire, de gestionnaire de messages,
de télécopieur couleur (par le biais de votre PC) et de périphérique de
capture vidéo.
1
Ce MFC a été conçu pour être d’un emploi facile ; les messages affichés
sur son écran à cristaux liquides vous guident au fil de ses fonctions.
Consacrez cependant un peu de temps à la lecture de ce manuel pour
pouvoir exploiter au mieux toutes ses capacités.
De surcroît, votre appareil dispose d’une touche d’Aide. Appuyez sur
Help/Broadcast pour imprimer une liste des procédures et des
fonctions de base de l’appareil.
Pour trouver un renseignement
Tous les titres et sous-titres de chapitre sont repris dans la Table des
matières. Vous serez en mesure de trouver un renseignement sur une
fonction spécifique en vous reportant à l’index prévu à la fin de ce
manuel. Tout au long de l’ouvrage, vous verrez des symboles spéciaux
qui vous alerteront sur des points importants, des renvois et des mises en
garde. Les schémas illustrant certains écrans vous aideront également à
choisir la séquence de touches appropriée.
2
CHAPITRE UN
Symboles utilisés dans ce manuel
Remarque ou information supplémentaire.
L’appareil pourrait être endommagé ou ne pas fonctionner correctement si cette consigne n’est pas respectée.
Avertissement. Le non respect de cette consigne peut engendrer des dommages.
A propos des télécopieurs
Si vous n’avez jamais utilisé de télécopieur, leur fonctionnement pourra vous sembler quelque peu rébarbatif. Rassurez-vous ! Vous serez bien vite habitué à reconnaître une tonalité fax sur votre ligne téléphonique ; bientôt l’envoi et la réception de fax n’auront plus de secret pour vous !
T onalités fax et mise en comm unication
Lorsque quelqu’un vous envoie un fax, son télécopieur émet une tonalité d’appel fax (tonalité CNG) - des bips sonores doux et intermittents à 4 secondes d’intervalles. Vous pourrez les entendre si vous composez un numéro et appuyez
Start
sur composition du numéro. Durant ce délai, l’appareil émetteur doit engager une procédure de mise en communication avec l’appareil récepteur. A chaque fois que vous utilisez une procédure automatique pour envoyer un fax, vous envoyez une tonalité fax CNG sur la ligne téléphonique. Vous saurez bientôt reconnaître cette tonalité particulière lorsque vous répondrez à un appel sur votre ligne MFC afin de déterminer s’il s’agit d’un fax ou d’un appel vocal.
Le télécopieur récepteur répond par une tonalité de réception de fax - une série de bips sonores stridents. Cette tonalité de réception est émise pendant 40 secondes sur la ligne téléphonique et l’écran du MFC affiche le message RECEPTION. Si votre MFC est réglé sur le mode FAX, il émettra automatiquement une tonalité de réception de fax à chaque appel reçu. Même si votre correspondant raccroche, votre MFC continue d’émettre la tonalité de fax pendant 40 secondes et le message RECEPTION reste affiché à l’écran. Pour annuler le mode de réception, il vous faut appuyer sur
. La tonalité fax est maintenue pendant les 40 secondes qui suivent la
Stop
.
INTRODUCTION
Lorsque votre MFC est en mode Fax/Tél, il émet un bip court à réception
d’un appel. Après ce bip, s’il s’agit d’un appel fax, le MFC reconnaît la
tonalité d’appel fax et répond en émettant des bips stridents de réception
de fax. S’il s’agit d’un appel vocal entrant, le MFC émet une sonnerie
pour attirer votre attention.
La mise en communication des télécopieurs correspond au délai pendant
lequel la tonalité d’appel fax de l’appareil émetteur et les bips stridents
de l’appareil récepteur se répondent. Ce délai doit être d’au moins deux à
quatre secondes de manière à ce que chaque appareil puisse identifier
leur procédure d’envoi et d’émission respective. La mise en
communication ne peut commencer qu’une fois qu’un appel est
intercepté et les tonalités d’appel fax ne durent que 40 secondes à
compter de la fin de la composition du numéro. Par conséquent, il est
important que l’appareil récepteur réponde à l’appel après un nombre
minimum de sonneries. Il vous est conseillé d’adopter 3 sonneries
comme réglage standard.
Lorsque vous installez un répondeur téléphonique externe (TAD) sur la
ligne de votre MFC, c’est votre répondeur qui détermine le nombre de
sonneries avant la prise d’appel. Prenez note des consignes d’installation
qui vous sont données pour la connexion d’un répondeur à votre MFC.
3
ECM (Mode de correction d’erreur)
Le mode de correction d’erreur (Error Correction Mode - ECM) permet
au télécopieur de vérifier l’intégrité de la transmission en cours. Le
télécopieur émetteur et le télécopieur destinataire doivent tous deux être
dotés d’une fonction ECM pour que ce mode puisse être activé. Si c’est
le cas, l’intégrité de tous les messages échangés entre ces appareils sera
chaque fois vérifiée. De ce fait, les documents reçus et envoyés seront
exempts d’erreur, ce qui permettra d’éviter les retransmissions.
Pour que cette fonction marche, votre appareil doit disposer d’une
mémoire suffisante.
4
CHAPITRE UN
MFC-740 Vue d’ensemb le du panneau de commande
34
35
status status
36
1 2
3 4
5
1
R (Recall)
MIC
Redial / Pause
Speed Dial
Speaker Phone
R
Cette touche permet d’accéder à une ligne extérieure et/ou de rappeler l’opérateur ou de basculer un appel vers un autre poste en cas de connexion à un central PBX.
2
Microphone
Capte votre voix lorsque vous conversez avec votre correspondant par le biais du haut-parleur.
3
Redial / Pause
Cette touche recompose le dernier numéro appelé. Elle permet également d’insérer une pause dans les numéros à composition automatique.
4
Speed Dial
Vous permet d’appeler des numéros préalablement programmés en composant un numéro à deux chiffres.
33 32
VerifyMute
ABC DEF
2
1
GHI JKL MNO
5
4
PQRS TUV WXYZ
8
7
0
Tone
6 7
31 30 24 222526272829 23
74O
Volume
Shift
Tel - Index
01 13
05 17
09 21
02 14 15
06 18
10 22 23 24
ClearMenu Set
High
3
Low
6 9
8
5
Speaker Phone
Vous permet de converser avec votre correspondant et de composer des numéros de
Fine Photo S.Fine
Resolution
FAX TAD F / T
Mode
03
07 19 20
11
9
Help /
Broadcast
04 16
08
12
12
Voice
Record Erase Play
On / Off Line
Enlarge / Reduce
Brightness
Copy Quality
Paper Type
Stop
10
14
8
Shift
Permet d’accéder aux monotouches “13” à “24” et à la touche Verify.
fax et de téléphone sans
9
décrocher le combiné.
Monotouches
Ces 12 touches vous
6
Pavé numérique
Permet de composer des numéros de fax et de téléphone et peut servir de
permettent d’accéder rapidement à des numéros de téléphone préalablement enregistrés.
clavier pour la saisie de
10
données dans la mémoire du MFC. En Suisse, la touche # permet de commuter le mode de numérotation en cours d’appel entre “IMPULS.” et “TONAL.”.
7
V olume High / Lo w
Permet de régler le volume du haut-parleur et de la
Stop
Permet d’interrompre la réception ou l’envoi d’un fax, d’annuler une opération ou de quitter le mode fonction.
11
Start
Permet de lancer une opération, l’envoi d’un fax par exemple.
sonnerie. Le volume du haut-
12
parleur sert à la reproduction des messages et aux conversations par le biais du haut-parleur.
Enlarge/Reduce
Vous permet de réduire ou d’agrandir vos copies en fonction du taux sélectionné.
Reset
13
Doc
Priority
Mono Copy
Start
11
Ink Management
Colour Copy
21 20 19 18
17 16 15
INTRODUCTION
5
13
Brightness
Vous permet d’ajuster la luminosité de toute l’image pour l’assombrir ou l’éclaircir.
14
Paper T ype
Servez-vous de cette touche pour modifier provisoirement le réglage du type de papier en mode de copie ou d’impression vidéo.
15
Copy Quality
Servez-vous de cette touche pour modifier provisoirement le réglage de la qualité et du type d’original en mode de copie ou d’impression vidéo.
16
Colour Copy
Permet de faire une copie couleur.
17
Mono Copy
Permet de faire une copie en noir et blanc ou en mode monochrome.
18
On/OffLine
Cette touche permet de mettre l’imprimante en ligne (prête à recevoir des données du PC) ou hors ligne (pas prête à recevoir des données du PC). Lorsque l’imprimante est en ligne, l’écran affiche le message ON LINE.
19
Reset
Efface les données de la mémoire de l’imprimante, réinitialise l’appareil puis rétablit ses paramètres par défaut.
20
Ink Management
Lance le nettoyage des têtes d’impression et/ou réinitialise le compteur d’encre à l’issue du remplacement d’une cartouche d’encre.
21
Priority
Appuyez sur cette touche pour recevoir tous les fax en mémoire sans les imprimer.
22
Play
Vous permet d’écouter les messages vocaux entrants et les messages annonces.
23
Témoins de messages vocaux et de fax
Ces témoins vous indiquent si vous avez des messages vocaux ou des fax en mémoire.
24
Erase
Vous permet d’effacer les messages vocaux et/ou les messages fax de la mémoire.
25
Record
Vous permet d’enregistrer un message annonce, des mémos ou des conversations téléphoniques.
26
Help/Broadcast
Appuyez sur cette touche pour obtenir une liste vous servant d’aide-mémoire. Cette liste vous indique comment réaliser certaines fonctions, enregistrer des informations et obtenir des renseignements élémentaires. Cette touche permet également d’envoyer un fax à plusieurs destinataires différents (jusqu’à 174 destinations) en une seule opération.
27
Mode
Permet de définir le mode de traitement des appels reçus par le MFC.
28
Resolution
Permet de régler la résolution lors de l’envoi d’un fax.
29
Tel-Inde x
Vous permet de consulter les numéros enregistrés dans la mémoire de numérotation.
30
27
Témoin d’encre vide
Il clignote lorsque une cartouche d’encre touche à sa fin et reste allumé lorsque la cartouche est vide.
31
Ecran à cristaux liquides
L’écran affiche des messages qui vous aident à paramétrer et à utiliser votre MFC.
32
(flèche droite)
Verify
Déplace le curseur de l’afficheur vers la droite. Lorsque l’appareil est au repos, vous pouvez également vous en servir pour imprimer le Rapport de vérification de transmission du dernier envoi effectué.
33
(flèche gauche)
Mute
Déplace le curseur de l’afficheur vers la gauche. Permet également de mettre un correspondant en attente.
34
Menu
Permet d’accéder au menu de fonctions et au mode de programmation à l’écran.
35
Set
Permet d’enregistrer un paramètre de fonction dans la mémoire du MFC.
36
Clear
Efface les données saisies ou recule d’une étape dans le mode fonction.
6
CHAPITRE UN
2
CHAPITRE DEUX
Installation et branchements du MFC
Déballage
Vérifiez que vous avez bien reçu tous les éléments suivants :
Noyau filtre
Serre-câble
Câble de
raccordement
au réseau
téléphonique
7
Cartouches d’encre
Cordon de raccordement du combiné
Combiné téléphonique
Cache-poussière
Porte-documents
Support papier métallique
Support document métallique
Suite couleur Brother 1 CD-ROM
Plateau d’éjection
Rame de papier couché Manuel de l’utilisateur
En cas de transport du MFC, utilisez les matériaux d’emballage d’origine et remballez l’appareil avec soin.
de démarrage
(pour impression à
jet d’encre)
8
CHAPITRE DEUX
Choix d’un emplacement
Placez votre MFC sur une surface plane et stable, un bureau par exemple. Choisissez un endroit à l’abri des chocs et des vibrations. Placez votre appareil près d’une prise téléphonique et d’une prise électrique standard mise à la terre. Choisissez un local où la température ambiante reste dans une fourchette comprise entre 10 et 32,5°C (50°- 90°F).
Evitez les endroits de passages fréquents. N’installez pas votre télécopieur à proximité d’un appareil de chauffage, de conditionnement d’air, ni près de produits chimiques, d’une arrivée d’eau ou d’un réfrigérateur. Ne choisissez pas un endroit directement exposé à la lumière du soleil, à une chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. Evitez de brancher votre MFC à une prise électrique contrôlée par un interrupteur mural ou un temporisateur. L’interruption de l’arrivée du courant peut effacer le contenu de la mémoire de l’appareil. Evitez de brancher votre MFC sur le même circuit électrique que des appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber l’alimentation. Evitez les sources d’interférences telles que les haut­parleurs et les supports de téléphone sans fil. Veillez à ne jamais obstruer la sortie d’air du ventilateur sur la droite du MFC.
Attention
Mettez le MFC à l’abri d’une lumière intense, un ensoleillement direct par exemple.
NON !
NON !
NON !
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DU MFC
Attention
1
2
Montage
1
9
Ne touchez jamais aux fils ou bornes téléphoniques non isolés sans avoir préalablement vérifié que la ligne téléphonique est bien coupée au niveau de l’interface du réseau.
Procédez avec prudence lors de l’installation ou de la modification de lignes téléphoniques.
Branchez le combiné.
Branchez l’extrémité la plus longue du cordon de raccordement du combiné au MFC et l’extrémité la plus courte au combiné lui-même.
Branchez le câble d’alimentation.
2
Au moment du branchement du câble d’alimentation, l’écran de l’appareil affiche en alternance les messages suivants :
PLACER CARTOUCHE OFF LINE
OUVRIR CAPOT SVP OFF LINE
Branchez le câble de raccordement à la ligne téléphonique.
3
Branchez une extrémité du câble de raccordement à la fiche du MFC et l’autre extrémité à une fiche téléphonique murale.
10
CHAPITRE DEUX
Attention
Si vous faites fonctionner le MFC avant d’installer les cartouches d’encre, vous endommagerez définitivement la tête d’impression.
Suisse
Câble d’alimentation
Câble de raccordement à la ligne téléphonique
Cordon de raccordement du combiné
Belgique
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DU MFC
Câble d’alimentation
11
Câble de raccordement à la ligne téléphonique
REMARQUE :
Le MFC doit être équipé d’une prise mise à la terre.
Le MFC étant relié à la terre par la prise secteur, vous pouvez vous
protéger des tensions dangereuses que peut transporter le réseau téléphonique en branchant l’appareil sur la ligne téléphonique alors qu’il est déjà sous tension. De même, quand vous voulez déplacer le MFC, débranchez-le d’abord du réseau téléphonique puis du secteur.
Cordon de raccordement du combiné
12
CHAPITRE DEUX
4
Support papier
métallique
5
Installez le support papier métallique sur le bac papier.
Bac papier
Installez le support document métallique.
Support
document
métallique
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DU MFC
Installez le plateau d’éjection dans la fente d’éjection du papier
6
afin d’éviter les bourrages et de maintenir la qualité d’impression.
Fente d’éjection du papier
Porte-documents
13
Installez le porte-documents.
7
Porte-documents
Déployez l’extension en plastique du porte-documents.
8
Extension en
plastique
14
CHAPITRE DEUX
Chargement du papier dans le bac papier (cassette de papier).
9
A Ouvrez le couvercle du chargeur multi-usage.
B Déramez le papier correctement. Chargez le papier d’impression.
Veillez à ce que la face à imprimer soit tournée vers vous et à ce que la hauteur de la pile ne dépasse pas le repère.
Couvercle du chargeur multi-usage
Repère de hauteur de pile
C Ajustez les guides à la largeur du papier.
Guide
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DU MFC
Installation du cache-poussière
10
A Installez le cache-poussière sur le couvercle du chargeur multi-
usage en faisant pression de chaque côté du cache-poussière pour qu’il s’encastre sur le chargeur.
B Fermez le couvercle du chargeur multi-usage.
15
AVERTISSEMENT
Il est indispensable d’installer le cache-poussière sur le MFC pour empêcher la poussière de se déposer sur le mécanisme d’impression. En installant le cache-poussière sur votre MFC, vous prolongerez la durée de vie de la tête d’impression.
16
CHAPITRE DEUX
Installation des cartouches d’encre
Vérifiez que l’appareil est bien sous tension. L’écran affiche en
1
alternance les messages suivants :
Ouvrez le capot supérieur en le tirant vers vous. Au bout de quelques
2
secondes, la tête d’impression se déplace automatiquement vers la gauche pour gagner sa position de remplacement.
PLACER CARTOUCHE OFF LINE
OUVRIR CAPOT SVP OFF LINE
Ouvrez le couvercle de la cartouche d’encre en pinçant le clips
3
comme indiqué sur l’illustration.
Couvercle de cartouche
Clips
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DU MFC
Cache de transport jaune
Otez le cache de transport jaune en le soulevant pour l’extraire.
4
17
Nous vous recommandons d’installer les cartouches d’encre de gauche à droite, soit dans l’ordre suivant : noir, jaune, cyan, magenta.
Conservez le cache de transit jaune en lieu sûr. Vous en aurez besoin par la suite lorsque vous remplacerez la tête d’impression.
Ouvrez le sac de la cartouche d’encre noire et sortez la cartouche de
5
son emballage. Enlevez délicatement la bande adhésive de la cartouche d’encre.
6
Prenez soin de décoller la bande latérale de la cartouche en l’éloignant de vous.
Important
Pour éviter de renverser de l’encre et de vous tacher, retirez la bande adhésive avec précaution. Ne mettez pas les doigts sur l’orifice de la cartouche ni sur la bande adhésive que vous venez de retirer.
Ouverture
18
CHAPITRE DEUX
Chaque cartouche a sa position attitrée. Installez la cartouche d’encre
7
noire en suivant les repères de couleur indiqués sur la tête d’impression.
Au moment de l’insertion d’une cartouche, prenez soin de ne pas faire pression sur la barrette oscillante illustrée dans la vignette ci­dessous.
Barrette oscillante
Répétez les étapes 5 à 7 pour installer chacune des autres cartouches
8
d’encre. Fermez le couvercle des cartouches. Chaque couvercle doit
9
s’enclencher en position.
Une fois toutes les cartouches installées, refermez le capot supérieur
10
qui doit s’enclencher en position. Votre MFC se prépare à réaliser un nettoyage de la tête d’impression et il se met en ligne. Le MFC vous demande si vous avez changé chacune des cartouches d’encre.
AVEZ-VS CHANGE NOIR?1.OUI 2.NON
INSTALLATION ET BRANCHEMENTS DU MFC
Pour chaque couleur, appuyez sur la touche 1 du pavé numérique
11
dans un délai de 1 minute selon les instructions qui s’affichent à l’écran (configuration initiale uniquement). Le MFC commence alors son cycle de nettoyage qui dure environ six minutes. L’écran affiche en alternance les messages NETTOYAGE NOIR et ATTENDRE SVP. Le compteur d’encre est automatiquement réinitialisé pour chaque couleur, ce qui permettra au MFC d’afficher un message d’erreur lorsque l’encre touchera à sa fin.
Vérifiez qu’il y a du papier dans la cassette et appuyez sur Start dans un délai d’une minute.
Une fois que le MFC a achevé son cycle de nettoyage, il lance l’impression de la feuille de test.
Lors de la première installation des cartouches d’encre, l’écran
12
affiche :
RESULTAT OK?
1.OUI 2.NON
Vérifiez la qualité de l’impression test. Si la qualité d’impression ne vous donne pas satisfaction, réalisez un nouveau nettoyage de la tête d’impression en appuyant sur 2. L’écran vous demande si vous êtes satisfait du résultat pour chacune des couleurs. Appuyez sur 2 pour toute couleur qui ne vous donne pas satisfaction. Vous pouvez choisir plusieurs couleurs. A l’issue du nettoyage, appuyez sur Start.
Le MFC lance alors l’impression de la feuille de test No. 2 Ajustez l’alignement vertical en suivant les instructions qui figurent
13
sur la feuille de test.
19
AVERTISSEMENT
En cas de projection d’encre dans les yeux, rincez aussitôt abondamment à l’eau claire et en cas de doute consultez un médecin.
Attention
N’ENLEVEZ PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin
d’être remplacées. Cela pourrait diminuer la quantité d’encre restante et le MFC ne pourrait plus déterminer la quantité d’encre qui reste dans la cartouche.
NE SECOUEZ PAS les cartouches d’encre. Vous risqueriez de
renverser de l’encre au moment du retrait de la bande adhésive. Si vous vous tachez ou si vous tachez vos vêtements, lavez la tache aussitôt avec du savon ou un détergent.
S’il vous arrive de mettre une cartouche au mauvais emplacement,
réinstallez la cartouche en respectant le code de couleur et nettoyez la tête d’impression à plusieurs reprises avant de lancer un tirage.
Loading...
+ 181 hidden pages