Brother MD-602, MD-612 Parts List

Page 1
AC SERVOMOTOR AC-SERVOMOTOR SERVOMOTEUR AC SERVOMOTOR DE AC
PARTS BOOK TEILEKATALOG LIVRE DES PIECES LIBRO DE REFERENCIA DE PIEZAS
Page 2

Notes for using this parts book

Hinweise zur Verwendung dieser
Teileliste
1. If the symbol * is found in the “Parts No.” column of the “Assembly No.” column, refer to the different parts list on page 16.
2. The symbol in the “Parts No.” column indicates that the parts is not available for supply. If, however, there is a number in the “Assembly No.” column, the parts can be ordered as an as­sembly. Please, therefore, order by using the as­sembly number.
3. This book was prepared based on information available in July 2001.
4. Parts are subject to changes in design without prior notice.

CONTENTS

A. Motor (1) ........................................................1
1. Dieses Zeichen * in der Spalte “Parts No. (Teilnummer)” oder “Assembly No. (Gerätesatz­nummer)” verweist auf die Gesonderte Stückliste aur Seite 16.
2. Dieses Zeichen in der Spalte “Teil­nummer” bedeutet, daß dieser Teil nicht liefeibar ist. Wenn jedoch in der Spalte “Gerätesatz­nummer” eine Nummer steht, kann dieser Teil als ein Geräteteilsatz bestellt werden. Bestellen Sie daher bitte mit dieser Gerätesatznummer.
3. Dieses Buch basiert auf den Informationen vom Juli 2001.
4. Modelländerungen sind vorbehalten.
INHALTSVERZEICHNIS
A. Motor (1) .........................................................1
B. Motor (2) ........................................................3
C. Control box ......................................................5
D. Operation panel ...............................................7
E. Switch box.......................................................9
F. Material edge sensor related (option) (1) ......11
G. Material edge sensor related (option) (2) ......12
H. Pedal for standing operation..........................13
J. Synchronizer..................................................15
DIFFERENT PARTS LIST .................................16
INDEX.................................................................17
B. Motor (2) .........................................................3
C. Schaltkasten .....................................................5
D. Bedienungstafel ...............................................7
E. Schaltkasten.....................................................9
F. Für Materialkantensensor
(Sonderausstattung) (1) .................................11
G. Für Materialkantensensor
(Sonderausstattung) (2) .................................12
H. Fusstritt für stehenden Arbeitsplatz...............13
J. Synchronisator...............................................15
ZUBEHÖRLISTE ...............................................16
VERZEICHNIS ...................................................17
Page 3
Notes sur l’utilisation de ce
manuel de pièces détachées
Notas para usar este Libro de
Piezas
1. Si le symbole * se trouve dans la colonne
o
“Parts No. (N sembly No. (N
de pièce)” ou dans la colonne “As-
o
jeu de pièces)”, veuillez vous
référer à la liste de pièces annexe page 16.
o
2. Le symbole dans la colonne “N
de
pièce” signifie que la pièce ne peut être fournie.
o
Si, dans la colonne “N
jeu de pièces”, il y a un numéro de nomenclature, la pièce peut être commandée comme faisant partie d’un jeu de pièces. Donc, pour toute commande, veuillez
o
spécifier le n
du jeu de pièces.
3. Ce manuel a été fait d’après les renseignements valables au mois de Juillet 2001.
4. Les pièces peuvent être sujettes à des modifica­tions sans préavis.
TABLE DES MATIERES
A. Moteur (1)........................................................1
1. De haber un símbolo * junto al “Parts No. (Número de Pieza)” o en la columna del “Assem­bly No. (Número de juego)”, habrá que mirar la lista de piezas separada de la página 16.
2. El símbolo , que se encuentra en la columna del “Número de Pieza”, quiere decir que no se dispone de dicha pieza sola. Cuando, empero, hay un número en la columna del “Número de Juego”, se podrá ordenar la pieza con todo el juego. Por lo tanto, será mejor hacer el pedido recurriendo al número del juego respectiv o.
3. Este libro ha sido compilado basándose en los datos de que se disponía en julio 2001.
4. Las piezas quedan sujetas a cambios de diseño sin aviso previo.
INDICA
A. Motor (1) .........................................................1
B. Moteur (2)........................................................3
C. Boîtier de commande.......................................5
D. Panneau de commande ....................................7
E. Boîtier d’interrupteurs .....................................9
F. Capteur de bord de tissu relatif
(en option) (1)................................................11
G. Capeur de bord de tissu relatif
(en option) (2)................................................12
H. Pédale pour opération en station debo...........13
J. Synchroniseur ................................................15
LISTE DES PIECES ACCESSOIRES ................16
INDEX.................................................................17
B. Motor (2) .........................................................3
C. Caja de controles .............................................5
D. Panel de control ...............................................7
E. Caja de interruptores .......................................9
F. Piezas relacionadas al detector de borde
de tejidos (opcional) (1) ................................11
G. Piezas relacionadas al detector de borde
de tejidos (opcional) (2) ................................12
H. Pedal para operar de pie ................................13
J. Sincronizador.................................................15
LISTA DE PIEZAS ACCESORIAS....................16
INDICE................................................................17
Page 4
A. Motor (1) / Motor (1) / Moteur (1) / Motor (1)
16
15
30
31
32 33
34
35
10
9
8
7
17
11
2
11
7
18
23
3
5
20
1
36
24
19
14
19
4
13
5
6
12
21
22
26
27
– 1 –
28
25
29
Page 5
– 2 –
Page 6
B. Motor (2) / Motor (2) / Moteur (2) / Motor (2)
5
1
12
9
10
11
3
13
6
4
2
5
11
8
14-1 14-2
7
– 3 –
Page 7
– 4 –
Page 8
C. Control box / Schaltkasten
Boîtier de commande / Caja de controles
12 13
32
31
19
25
5
4
15
6
1
26
28
30
10
11
1714 20
23
24
3
29
27
38
2
37-1-1
37-5
37-6
22
18 35
36
34
39
1
0
0
6
6
7
3
0
J
41
37
37-1-3
37-1-2
37-1
37-2
37-3
37-4
40
33
60
8
9
7
16
– 5 –
Page 9
– 6 –
Page 10
D. Operation panel / Bedienungstafel
Panneau de commande / Panel de control
1-1
2-1
3-1
1 (B842 type)
2 (B842 type)
3 (B842 type)
4
6
7
4
6
4
(B791)
(B842, B872)
(B798, B728)
5
8
9
12 (B737 type)
13 (B737 type)
14 (B737 type)
15-1 (B201 type) 15-2 (B722 type)
6
7
10
4
6
7
4
6
4
6
32
(B852, B853, B854)
(B877, B878)
(B774)
11
31
– 7 –
Page 11
16 (B201 type)
17 (B201 type)
18 (B201 type)
27
(C51, P73, P81)
28
(C51, P73, P81)
(C51, P73, P81)
29
30
26-4
26-3
4
(B837)
23
26-1
26-2
– 8 –
Page 12
E. Switch box / Schaltkasten
Boîtier d’interrupteurs / Caja de interruptores
8 37
1 22
2 10 23 26
5
6 27
8-1 37-1
8-2
9-1
9 29
9-2
12 13 30 31
3 7 24 28 42
4 25 43
14
15 32 33
– 9 –
Page 13
– 10 –
Page 14
F. Material edge sensor related (option) (1) / Für Materialkantensensor (Sonderausstattung) (1)
Capteur de bord de tissu relatif (en option) (1) / Piezas relacionadas al detector de borde de tejidos (opcional) (1)
1-6
1-2
1-3
1-1
1-2
1
1-5
1-4
1-1
1
– 11 –
Page 15
G. Material edge sensor related (option) (2) / Für Materialkantensensor (Sonderausstattung) (2)
Capteur de bord de tissu relatif (en option) (2) / Piezas relacionadas al detector de borde de tejidos (opcional) (2)
(B737, B748A)
(B791, B722)
(B842, B872)
(B798)
(B728)
(B774)
– 12 –
Page 16
H. Pedal for standing operation / Fusstritt für stehenden Arbeitsplatz
Pédale pour opération en station debo / Pedal para operar de pie
10-4
10-4
10-2
10-7
10-23
10-5
10-1
10-5 10-6
10-6
10-21
10-22
10-15
10-8
10-10
10-16
10-8
10-11
10-24
10-18
10-26
10-3
10-25
10-20
10-12
14
12
11-32
11-4
11-33
13
11-15
11-6
11-5
11-1
11-8
11-33
11-34
11-18
11-26
11-31
11-10
11-11
10-19
11-21
10-14
11-2511-24
11-20
11-18
10-9
10-13
11-23 11-22
11-16
11-8
10-19
10-17
11-27
11-36
11-29
11-4 11-3
11-4
11-12
11-4
11-2
11-7
11-5
11-6
11-28
11-9
11-28
– 13 –
11-9
11-13
11-19
11-14
11-35
Page 17
– 14 –
Page 18
J. Synchronizer / Synchronisator / Synchroniseur / Sincronizador
1-1 1-3
2
3-1
3-2
6
5
7
4
– 15 –
Page 19
DIFFERENT PARTS LIST / ZUBEHÖRLISTE LISTE DES PIECES ACCESSOIRES / LISTA DE PIEZAS ACCESORIAS
– 16 –
Page 20
INDEX/VERZEICHNIS INDEX/INDICE
– 17 –
Page 21
– 18 –
Page 22
PARTS BOOK
TEILEKATALOG
LIVRE DES PIECES
LIBRO DE REFERENCIA DE PIEZAS
NAGOYA, JAPAN
Printed in Japan / Gedruckt in Japan / Imprimé au Japon / Impreso en Japón
137-602/612
J90115-001
2001.07. B
Loading...