Refer to the operation manual for detailed instruction.
Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this
guide, English screens are used for basic explanations.
Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.
Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue
d’affichage. Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser
diferentes. En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
<English display>
<Affichage en anglais>
<Visualización en inglés>
Copyright, Zündt Design 2012, All rights reserved.
All artwork and designs created by Zündt Design Ltd are copyrighted. The embroidery data you obtain from
zundtdesign.com and Zündt Design Ltd is licensed for customer use only.
<Example: French>
<Exemple : français>
<Ejemplo: Francés>
<Example: Spanish>
<Exemple : espagnol>
<Ejemplo: Español>
Copyright, Zündt Design 2012, Tous droits réservés.
Tous les travaux et motifs créés par Zündt Design Ltd sont protégés par le droit d'auteur. Les motifs de broderie
obtenus de zundtdesign.com et de Zündt Design Ltd ne peuvent être utilisés qu'à titre privé.
Copyright, Zündt Design 2012, Todos los derechos reservados.
Todas las ilustraciones y diseños han sido creados por Zündt Design Ltd, que posee los derechos de autor. Los
patrones de bordado disponibles en zundtdesign.com o en Zündt Design Ltd sólo están autorizados para su uso
por parte del cliente.
Contents
Winding the Bobbin ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙2
Setting the Bobbin ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4
Upper Threading ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5
Preparing to Embroider ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙6
Selecting Stitch Patterns ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙8
Summary of Stitch Patterns ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 12
Embroidery Pattern Color Change Table ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22
Examples of Combinations ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 49
Color Thread Conversion Chart ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 54
Table des matières
Bobinage de la canette ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 2
Mise en place de la canette ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4
Enfilage supérieur∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 5
Préparation de la broderie ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6
Sélection des configurations de point ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8
Sommaire des motifs de point ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 12
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie ∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22
Exemples de combinaisons ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 49
Tableau de conversion des fils de couleur∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 54
Contenido
Devanado de la bobina∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 2
Colocación de la bobina ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 4
Hilo superior ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙5
Preparativos para bordar ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6
Selección de tipos de puntada ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 8
Resumen de tipos de puntada∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 12
Tabla de cambio de color para patrones de bordado ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 22
Ejemplos de combinaciones ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 49
Tabla de conversión de hilos de color ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 54
1
2
5
3
4
2
8
6
79
Winding the Bobbin
Bobinage de la canette
Devanado de la bobina
Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction.
Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l’ordre. Consultez le manuel d’instructions pour des procédures détaillées.
Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones.
Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type.
N’utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo.
Using the Supplemental Spool Pin
You can wind the bobbin during sewing.
Utilisation du porte-bobine supplémentaire
Vous pouvez bobiner la canette pendant la couture.
You can use the main spool pin to wind the bobbin before sewing.
Utilisation du porte-bobine
Vous pouvez bobiner la canette avant de coudre à l’aide du porte-bobine principal.
Uso del portacarrete
Puede utilizar el portacarrete principal para devanar la bobina antes de coser.
1
2
3
4
5
678
4
Setting the Bobbin
Mise en place de la canette
Colocación de la bobina
Refer to the operation manual for detailed instruction.
Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
123
4
6
7
5
5
10
12
6
759
11
238
4
Upper Threading
Enfilage supérieur
Hilo superior
12
5
8
3
6
9
10
4
7
11
12
6
5
2
3
1
7
4
6
8
Preparing to Embroider
Préparation de la broderie
Preparativos para bordar
12
3
4
7
5
6
7
8
8
Selecting Stitch Patterns
Sélection des configurations de point
Selección de tipos de puntada
LCD Flow Chart
Organigramme de l’écran à cristaux liquides
Diagrama de flujo del LCD
9
Embroidery Patterns
When the machine is turned on, the opening movie is played. Touch the screen to display the home screen.
Press to display the Embroidery Screen.
Motifs de broderie
Quand la machine est mise sous tension, la vidéo de démarrage commence. Touchez l’écran pour afcher la
page d’accueil. Appuyez sur pour af cher l’écran Broderie.
Patrones de bordado
Cuando se activa la máquina, se reproduce el vídeo de presentación. Toque la pantalla para visualizar la
pantalla inicial. Pulse para visualizar la pantalla de bordado.
10
Embroidery Edit Patterns
Motifs de modification de broderie
Patrones de edición de bordado
12
11
Sélection des configurations de point
Selecting Stitch Patterns
Selección de tipos de puntada
Settings
Réglages
Ajustes
12
Summary of Stitch Patterns
Sommaire des motifs de point
Resumen de tipos de puntada
Embroidery Patterns
Motifs de broderie
Patrones de bordado
13
14
15
Summary of Stitch Patterns
Sommaire des motifs de point
Resumen de tipos de puntada
16
17
Summary of Stitch Patterns
Sommaire des motifs de point
Resumen de tipos de puntada
Katakana characters: One of the
*
character sets of Japanese.
Caractères Katakana : l’un des jeux de
caractères japonais.
Caracteres Katakana: uno de los grupos
de caracteres del japonés.
Hiragana characters: One of the
character sets of Japanese.
Caractères Hiragana : l’un des jeux de
caractères japonais.
Caracteres Hiragana: uno de los grupos
de caracteres del japonés.
Japanese characters
*
Caractères japonais
*
Horizontal
Horizontal
Horizontal
Arabic numerals, Japanese Kanji numerals
Chiffres arabes, chiffres Kanji japonais
Números arábigos, números Kanji japoneses
Kanji characters often used in
daily life / symbols.
Les caractères Kanji sont souvent
utilisés dans la vie de tous les
jours / symboles.
Los caracteres Kanji se utilizan a
menudo en la vida diaria / como
símbolos.
Vertical
Vertical
Vertical
Caracteres japoneses
*
18
*
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.