Sørg for å lese dette dokumentet før du bruker maskinen.
Vi anbefaler at du oppbevarer dette dokumentet i nærheten for fremtidig referanse.
VAREMERKER
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING.
By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree
to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are
disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary,
or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use,
data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict
liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if
advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
SD er et registrert varemerke eller et varemerke tilhørende SD-3C, LLC.
CompactFlash er et registrert varemerke eller et varemerke tilhørende Sandisk Corporation.
Memory Stick er et registrert varemerke eller et varemerke tilhørende Sony Corporation.
SmartMedia er et registrert varemerke eller et varemerke tilhørende Toshiba Corporation.
MultiMediaCard (MMC) er et registrert varemerke eller et varemerke tilhørende Infineon Technologies AG.
xD-Picture Card er et registrert varemerke eller et varemerke tilhørende Fuji Photo Film Co., Ltd.
IBM er et registrert varemerke eller et varemerke tilhørende International Business Machines Corporation.
Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerte varemerker eller varemerker tilhørende Microsoft
Corporation.
Eiere av programvarenavn som er nevnt i denne bruksanvisning, har en lisensavtale for sine programmer.
Alle andre merke- og produktnavn som er nevnt i denne bruksanvisningen er registrerte varemerker tilhørende de respektive eierne. Imidlertid
er ikke forklaringer på merkinger som f.eks.
® og ™ klart beskrevet i teksten.
INNLEDNING
INNLEDNING
Takk for at du kjøpte denne maskinen. Før du tar denne maskinen i bruk, må du lese “VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER” grundig og studere denne håndboken for å gjøre deg kjent med riktig
bruk av de forskjellige funksjonene.
Når du har lest denne håndboken, bør du oppbevare den slik at den er lett tilgjengelig for fremtidig bruk.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les disse sikkerhetsinstruksene før du tar maskinen i bruk.
FARE - For å redusere faren for elektrisk støt
1Koble alltid maskinen fra strømuttaket umiddelbart etter bruk, ved rengjøring, ved eventuelle servicejusteringer
som er nevnt i denne håndboken, og når du lar maskinen stå uten tilsyn.
ADVARSEL - For å redusere faren for forbrenning, brann, elektrisk støt eller
personskade.
2Du må alltid koble maskinen fra strømuttaket når du foretar noen av justeringene som er nevnt i denne
brukerhåndboken.
• Ved frakobling av maskinen slår du maskinen til “O” for å slå den av, tar tak i pluggen og trekker den ut av
strømuttaket. Du må ikke trekke i ledningen.
• Plugg maskinen direkte inn i strømuttaket. Ikke bruk skjøteledning.
• Du må alltid koble fra maskinen ved strømstans.
3Elektriske farer:
• Denne maskinen skal koples til en vekselstrømkilde innenfor området angitt på merkeplaten. Den må ikke koples
til en likestrømkilde eller vekselretter. Hvis du ikke er sikker på hva slags strømkilde du har, må du kontakte en
kvalifisert elektriker.
• Denne maskinen er kun godkjent for bruk i landet der den ble kjøpt.
4Du må aldri bruke denne maskinen dersom den har en skadet ledning eller støpsel, hvis den ikke virker som den
skal, hvis den har falt ned eller er skadet eller hvis det har vært sølt vann på den. Lever inn symaskinen til
nærmeste autoriserte forhandler for undersøkelse, reparasjon eller justering av elektriske eller mekaniske deler.
• Du må umiddelbart slutte å bruke maskinen og koble den fra strømnettet hvis du merker noe uvanlig, som for
eksempel vond lukt, varme, misfarging eller deformering mens maskinen brukes eller oppbevares.
• Bær symaskinen i håndtaket under transport. Hvis symaskinen løftes etter noen annen del, kan det skade
maskinen eller føre til at maskinen faller, noe som kan forårsake personskader.
• Når du løfter symaskinen, ikke gjør noen plutselige eller uforsiktige bevegelser, da dette kan føre til at du skader
ryggen eller kneet.
B-1
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
5Du må alltid holde arbeidsplassen ryddig:
• Bruk aldri symaskinen hvis ventilasjonshullene er tette. Sørg for at det ikke samler seg lo, støv og løst tøy på
ventilasjonsåpningene og fotpedalen.
• Ikke plasser gjenstander på fotpedalen.
• Ikke bruk skjøteledninger. Plugg maskinen direkte inn i strømuttaket.
• Du må aldri slippe eller stikke gjenstander inn i noen åpning.
• Bruk ikke symaskinen på steder hvor det brukes aerosolprodukter (spray) eller oksygen.
• Ikke bruk maskinen nær en varmekilde, som for eksempel ovn eller strykejern, for da kan maskinen,
strømledningen eller plagget som sys, bli antent og resultere i brann eller elektrisk støt.
• Ikke plasser symaskinen på en ustabil overflate, som et ustødig eller skrått bord, ellers kan symaskinen falle og
forårsake personskader.
6Vær forsiktig når du bruker symaskinen:
• Hold alltid øye med nålen. Ikke bruk bøyde eller skadede nåler.
• Hold fingrene vekk fra alle bevegelige deler. Vær spesielt forsiktig omkring symaskinnålen.
• Slå maskinen til “O” for å slå den av før du foretar eventuelle justeringer i området rundt nålen.
• Ikke bruk skadet eller feil type nåleplate, for det kan føre til at nålen brekker.
• Ikke skyv på eller dra i stoffet under sying, og følg instruksene nøye ved frihåndssying for å sikre at nålen ikke
viker og brekker.
7Denne maskinen er ikke en leke:
• Vær ekstra påpasselig når maskinen brukes av barn eller i nærheten av barn.
• Plastposen som denne maskinen ble levert i, skal oppbevares utilgjengelig for barn eller kastes. Ikke la barn leke
med posen, dette utgjør en kvelningsfare.
• Bruk ikke symaskinen utendørs.
8Slik forlenges symaskinens levetid:
• Symaskinen må ikke oppbevares på steder hvor den står i direkte sollys, eller i omgivelser med høy luftfuktighet.
Bruk/sett ikke symaskinen tett ved et varmeapparat, jern, halogenlamper eller andre varme gjenstander.
• Bruk kun alminnelige såper og rengjøringsmidler til rengjøring av oppbevaringskassen. Bruk aldri bensin,
fortynner eller skurepulver til rengjøring, da dette kan skade kassen og symaskinen.
• Les alltid i bruksanvisningen før du skifter eller monterer trykkfoten, nålen eller andre deler, slik at disse monteres
korrekt.
9Reparasjon og justering:
• Hvis LED-enheten (lysdiode) er skadet skal den skiftes av en autorisert forhandler.
• Hvis symaskinen ikke fungerer korrekt, eller hvis det er nødvendig å foreta justeringer, skal du først se i
feilsøkeskjemaet, som du finner bakerst i bruksanvisningen. Her kan du finne opplysninger om hvordan du selv
kan undersøke og justere symaskinen. Hvis problemet ikke kan løses, bes du kontakte nærmeste autoriserte
forhandler.
Bruk kun symaskinen som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Du må bare bruke tilleggsutstyr som er anbefalt av produsenten i denne brukerhåndboken.
Bruk bare den grensesnittkabelen (USB-kabelen) som fulgte med maskinen.
Du må kun bruke en mus som er spesifikt beregnet på denne maskinen.
Innholdet i denne veiledning samt spesifikasjonene for dette produkt kan endres uten varsel.
Du finner ytterligere produktinformasjon og oppdateringer på vårt nettsted, www.brother.com
B-2
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
TA VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE
Denne maskinen er utviklet for privat bruk.
FOR BRUKERE I ANDRE LAND ENN CENELEC-LAND
Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med
begrenset fysiske, sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og
kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller har blitt gitt opplæring i bruk av
apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal ha tilsyn slik
at de ikke leker med symaskin.
FOR BRUKERE I CENELEC-LAND
Denne maskinen kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sanse- eller mentale evner eller mangel på erfaring og
kompetanse hvis de får tilsyn eller instruksjon angående bruk av maskinen på en
sikker måte og forstår farene som er involvert. Barn må ikke leke med maskinen.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
KUN FOR BRUKERE I STORBRITANNIA, IRLAND,
MALTA OG KYPROS
VIKTIG
• Hvis støpselets sikring skal skiftes ut, må det brukes en sikring som er godkjent av ASTA til BS 1362, dvs. med
avmerket klassifisering på støpselet.
• Du må huske å sette på sikringsdekselet igjen. Bruk aldri støpsler uten sikringsdeksel.
• Hvis det tilgjengelige strømuttaket ikke passer til støpselet som følger med dette utstyret, må du kontakte ditt
autoriserte Brother-servicesenter for å få riktig ledning.
B-3
SLIK BRUKER DU MASKINEN
SLIK BRUKER DU MASKINEN
B Grunnleggende bruk
Når du har kjøpt maskinen må du lese denne delen først. Denne delen gir deg opplysninger om
fremgangsmåen for første oppsett samt beskrivelser av denne maskinenes mest nyttige funksjoner.
Kapittel 1 Klargjøring
Her lærer du hvordan de viktigste delene og skjermene
fungerer
Side B-16
SSying
Denne delen beskriver fremgangsmåten for bruke av forskjellige typer nyttesøm samt andre funksjoner.
Den gir opplysninger om grunnleggende maskinsying i tillegg til de mer uttrykksfulle egenskapene til
maskinen, fra å sy rørstykker og knappehull til å sy tegn- og prydsømmønstre.
Kapittel 1 Grunnleggende sying
Her lærer du hvordan du klargjør for sying og
grunnleggende syoperasjoner
Side S-2
Kapittel 3 Tegn/prydsøm
Det store utvalget av stingtyper gjør deg mer kreativ
Side S-76
Kapittel 2 Nyttesøm
Forhåndsprogrammert med mer enn 100 vanlige
stingtyper
Side S-20
Kapittel 4 MY CUSTOM STITCH
(Mine egendefinerte sømmer)
Lag original prydsøm
Side S-102
E Brodering
Denne delen gir anvisninger for brodering av designer med denne maskinen.
Kapittel 1, “Brodering”, gir opplysninger om å sy broderimønstre som er lagret i maskinen samt mønstre
som er importert. Kapittel 2, “Broderiredigering”, gir opplysninger om redigering av broderingsmønstre
for å lage egentilpasset broderi.
Kapittel 1 Brodering
Maksimalt 30 cm x 20 cm (ca. 12" x 8") for store
broderimønstre
Side E-2
Kapittel 2 Rediger broderi
Mønstre kan kombineres, roteres eller forstørres
Side E-56
A Vedlegg
Denne delen gir viktig informasjon om bruken av denne maskinen.
Kapittel 1 Slik lager du
spolebroderier
Lære å lage spolebroderier
Side A-2
B-4
Kapittel 2 Vedlikehold og
feilsøking
Finn tips og pekere angående feilsøking samt hvordan
du holder maskinen i best mulig driftsmessig stand.
BETEGNELSER PÅ MASKINENS DELER OG DERES FUNKSJONER
BETEGNELSER PÅ MASKINENS DELER OG DERES
FUNKSJONER
Symaskinens forskjellige deler og deres funksjoner er beskrevet nedenfor. Sett deg inn i de forskjellige
delenes betegnelser før symaskinen tas i bruk.
Maskinen
■ Sett forfra
a Toppdeksel
Åpne toppdekslet for å tre maskinen og spole undertråden.
b Spennskive
Før tråden rundt spennskiven når du spoler undertråden.
(SideB-36)
c Trådleder for undertrådspoling
Før tråden gjennom denne trådlederen når du trer undertråd.
(SideB-36)
d Spolepinne
Sett trådspolen på spolepinnen. (SideB-44)
e Spolestopper
Bruk spolestopperen til å holde trådspolen på plass. (SideB-44)
f Ekstra spolepinne
Bruk denne spolepinne til spoling av undertråd eller ved sying
med dobbeltnål. (SideB-36, B-47)
g Spoleapparat
Bruk spoleapparatet til å spole undertråden på spolen.
(SideB-36)
h LCD-skjerm
Innstillinger for valgt stingmønster, samt feilmeldinger, vises på
LCD-skjermen. (SideB-20)
i Høyttaler
j Kneløfter
Bruk kneløfteren til å heve og senke trykkfoten. (SideS-15)
k Åpning for kneløfter
Sett kneløfteren inn i åpningen. (SideS-15)
l Betjeningsknapper (7 knapper) og
syhastighetsstyring
Bruk disse knappene og skyveren til betjening av symaskinen.
(SideB-10)
m Flat bunnplate med rom til tilbehør
Oppbevar trykkføtter og spoler i tilbehørsrommet i den flate
bunnplaten. Når du skal sy sylindriske deler, fjerner du den flate
bunnplaten. (SideB-11)
n Trådkutter
Før trådene gjennom trådkutteren for å klippe dem over.
(SideB-46)
o Trådlederplate
Før tråden rundt trådlederplaten ved treing av overtråden.
(SideB-44)
■ Maskinen sett fra høyre/bakfra
a Kopling for trykkfoten (ekstrautstyr)
Kople til dobbeltmatefoten eller broderifot med LED-peker.
(SideB-58, B-65)
b Håndtak
Transporter symaskinen ved å løfte den i håndtaket.
c Trykkfotarm
Løft og senk trykkfotarmen for å heve og senke trykkfoten.
(SideB-51)
d Ventilasjonshull
Ventilasjonshullet sørger for ventilasjon av motoren. Det må
ikke være tildekket når symaskinen er i bruk.
e Hovedstrømbryter
Bruk hovedstrømbryteren til å slå på og av symaskinen.
(SideB-17)
f Fotpedal
Trykk på fotpedalen for å styre maskinens hastighet. (SideS-4)
g Strømkontakt
Sett strømledningen i kontakten på maskinen. (SideB-17)
h Jackplugg for fotpedal
Sett fotpedalens plugg i maskinen. (SideS-4)
i USB-port for datamaskin
For å kunne importere/eksportere mønstre mellom en PC og
symaskinen, må du sette USB-kabelen i USB-porten.
(SideB-63, S-97, E-47)
j USB-port til mus/media (USB 2.0)
For å kunne sende mønstre fra/til USB-medier, må du sette
USB-mediet direkte i USB-porten. (SideB-63, S-96, E-46)
Kople til USB-musen for å bruke med mus. (SideB-64)
k Svinghjul
Drei svinghjulet mot deg (mot klokken) for å heve og senke
nålen. Hjulet skal dreies mot maskinens front.
B-8
Nål- og trykkfotsavsnitt
a Knapphullsarm
Knapphullsarmen brukes til sying av knapphull med ett-trinns
knapphullsfunksjonen. (SideS-55)
b Trykkfotholderskrue
Bruk trykkfotholderskruen til å holde trykkfoten på plass.
(SideB-51, B-57)
c Trykkfotholder
Trykkfoten er festet til trykkfotholderen. (SideB-51)
d Trykkfot
Trykkfoten trykker hele tiden ned på stoffet mens du syr.
Monter korrekt trykkfot for valgt søm. (SideB-51)
e Transportører
Transportørene fører stoffet i syretningen.
f Spoledeksel
Åpne spoledekslet for å sette i spolen i. (SideB-41, S-32)
g Nåleplatedeksel
Fjern nåleplatedekselet og rengjør spolehuset. (SideS-26,
E-22)
h Nåleplate
Nåleplaten er forsynt med markeringer som hjelp til å sy
rettsøm. (SideS-26)
i Nålestangens trådleder
Før overtråden gjennom trådføringsstangens trådleder.
(SideB-44)
j Nåleskrue
Bruk nåleskruen til å holde nålen på plass. (SideB-51)
BETEGNELSER PÅ MASKINENS DELER OG DERES FUNKSJONER
Mål på nåleplaten, spoledekselet (med merke) og
nåleplatedeksel
Målene på spoledekselet er referanser for mønstre
med en midtstilt (sentrert) nåleposisjon. Målene på
nåleplaten og nåleplatedekselet er referanser for
sting med venstre nåleposisjon.
a For sting med midtre (sentrert) nåleposisjon
b For sting med venstre nåleposisjon
c Venstre nåleposisjon på nåleplaten <tommer>
d Venstre nåleposisjon på nåleplaten <cm>
e Midtre (sentrert) nåleposisjon på spoledekselet (med
merke) <tommer>
f Venstre nåleposisjon på nåleplatedekselet
<tommer>
B-9
BETEGNELSER PÅ MASKINENS DELER OG DERES FUNKSJONER
FORSIKTIG
FORSIKTIG
Broderienhet
a Vogn
Vognen beveger automatisk broderirammen under brodering.
(SideB-60)
b Utløserknapp (sitter under broderienheten)
Trykk på utløserknappen for å ta av broderienheten.
(SideB-60)
c Broderirammeholder
Sett broderirammen i broderirammeholderen for å holde
rammen på plass. (SideE-17)
d Rammelåsearm
Trykk rammelåsearmen ned for å sikre broderirammen.
(SideE-17)
e Broderienhetskontakt
Sett broderienhetsskontakten i tilslutningsporten ved
montering av broderienheten. (SideB-60)
• Sett hovedstrømbryteren på AV før du setter
inn eller fjerner broderingsenheten.
• Sørg for å senke rammelåsearmen korrekt, når
broderirammen er satt i rammeholderen.
Betjeningsknapper
a Start/stopp-knapp
Trykk på denne knappen og maskinen syr noen få sting med
langsom hastighet, Deretter begynner den å sy med den
hastighet som er innstilt på syhastighetsstyringen. Trykk på
knappen igjen for å stanse maskinen. Hold knappen inne for å
sy med maskinens laveste hastighet. Knappen skifter farge
avhengig av maskinens driftsfunksjon.
Grønn:Maskinen er klar til å sy eller syr.
Rød:Maskinen kan ikke sy.
b «Motsatt sting»-knapp
For stingmønstre med rettsøm, sikksakk- og elastisk
sikksakksting hvor det inngår motsatte sting, syr maskinen
bare motsatte sting ved lav hastighet når “Motsatt
sting”-knappen holdes nede. Stingene sys i motsatt retning.
For andre sting kan du bruke denne knappen til å feste i
begynnelsen og slutten av syingen. Hvis du trykker på og
holder inne denne knappen, syr maskinen 3 sting på samme
sted og stopper automatisk. (se side S-5)
c “Festesting”-knapp
Bruk denne knappen til å sy ett enkeltsting flere ganger og
feste.
For tegn-/prydsøm, trykk på denne knappen for å avslutte med
et helt sting i stedet for på et midtpunkt. LED-lampen ved siden
av denne knappen tennes mens maskinen syr et komplett
motiv og slås automatisk av når syingen stopper. (se side S-5)
d Nåleposisjonsknapp
Bruk denne knappen når du endrer syretning, eller til detaljert
sying i små områder. Trykk på knappen for å heve eller senke
nålens stilling. Med denne knappen kan du senke og heve
nålen for å sy et enkelt sting.
e Trådkutterknapp
Trykk på denne knappen etter sying for automatisk å klippe
over tråden.
f Knapp for heving av trykkfot
Trykk på denne knappen for å senke trykkfoten, så den trykker
ned på stoffet. Trykk på denne knappen på nytt for å heve
trykkfoten.
g Syhastighetsstyring
Bruk denne skyver til justering av syhastigheten. Skyv til
venstre for å sy ved lavere hastigheter. Skyv til høyre venstre
for å sy hurtigere. Begynnere bør sy med langsom hastighet.
h Knapp for automatisk treing
Bruk denne knappen til automatisk treing av nålen.
• Trykk ikke på knappen for trådkutting etter at
trådene er klippet over. Nålen kan brekke,
trådene kan floke seg, eller maskinen kan bli
skadet.
B-10
BETEGNELSER PÅ MASKINENS DELER OG DERES FUNKSJONER
Bruke den flate bunnplaten
Trekk lokket av den flate bunnplaten for å åpne
tilbehørsrommet.
En av trykkfotskuffene kan oppbevares i
tilbehørsrommet på den flate bunnplaten på
maskinen.
a Lagringsplass på det flate bunnplaten
b Lagringsplass for trykkfot på det flate bunnplaten
c Skuff for oppbevaring av trykkfot
Dessuten er det oppbevaringsrom for trykkføtter
som er ekstrautstyr, som fot “V” for loddrett
sømjustering.
B-11
BETEGNELSER PÅ MASKINENS DELER OG DERES FUNKSJONER
90/14 2 nåler: Nål med rund spiss (gullfarget)
*2 2.0/11 nål
*3 75/11 2 nåler:
Nål med rund spiss til brodering
HAX130EBBR
*4 Medfølgende tilbehør varierer avhengig av land
eller område.
• Bruk alltid det anbefalte tilbehøret til
maskinen.
• Ved å sette spoleklemmer på spolene
unngår du at tråden spoles av spolen. I
tillegg ved å klemme spoleklemmene
sammen kan spolene lettere oppbevares og
de vil ikke rulle rundt hvis de slippes ned.
• Medfølgende tilbehør kan variere avhengig
av land eller region.
B-13
BETEGNELSER PÅ MASKINENS DELER OG DERES FUNKSJONER
Note
Bemerk
Ekstrautstyr
Følgende er tilgjengelig som ekstrautstyr som kan kjøpes separat fra din autoriserte Brother-forhandler.
• Alle spesifikasjoner var korrekte ved
trykketidspunktet. Vær oppmerksom på at
noen spesifikasjoner kan endres uten varsel.
• Det er ikke sikkert at broderikort som er
kjøpt i utlandet, kan fungere sammen med
din maskin.
• • Besøk forhandleren eller nærmeste
autoriserte Brother-forhandler for å få en
utfyllende liste over ekstrautstyret som er
tilgjengelig for din maskin.
B-14
Grunnleggende
bruk
Denne delen gir deg opplysninger om fremgangsmåen for første oppsett samt beskrivelser av denne
maskinenes mest nyttige funksjoner.
I denne delen starter sidenumrene med “B”.
■ Justere lysstyrken til LED-pekeren............................................ 60
Montering av broderienheten ...................................................60
■ Om broderienheten .................................................................60
■ Demontering av broderienheten ............................................. 61
SLIK SLÅR DU PÅ/AV SYMASKINEN
ADVARSEL
FORSIKTIG
SLIK SLÅR DU PÅ/AV SYMASKINEN
B
• Bruk kun alminnelig husholdningsstrøm som strømkilde. Bruk av andre strømkilder kan forårsake brann,
støt eller skade på symaskinen.
• Påse at støpslene er satt ordentlig i stikkontakten og strøminntaket på maskinen. Hvis ikke kan det føre til
brann eller elektrisk støt.
• Støpslet må aldri settes i en stikkontakt som er skadet eller ødelagt.
• Slå av strømmen og ta ut pluggen under følgende omstendigheter:
Når du er vekk fra maskinen
Etter bruk av maskinen
Når det blir strømbrudd under bruk
Når maskinen ikke fungerer som den skal på grunn av dårlig kopling eller frakopling
I tordenvær
• Bruk bare strømledningen som følger med denne maskinen.
• Bruk ikke skjøteledninger eller adaptere med flere kontakter, og med flere apparater tilkoblet. Dette kan
forårsake brann eller støt.
• Rør ikke ved støpslet med våte hender. Dette kan forårsake støt.
• Slå alltid av hovedkontakten før du trekker støpslet ut av stikkontakten. Ta alltid tak i støpselet når du
trekker det ut av stikkontakten. Hvis du trekker i ledningen, kan den bli skadet og det er risiko for brann
eller støt.
• Det må ikke skjæres i ledningen, og den må ikke skades, endres, bøyes, trekkes i, vris eller buntes med
andre ledninger. Sett ikke tunge ting på ledningen. Utsett ikke ledningen for varme. Alt dette kan skade
ledningen eller forårsake brann eller støt. Hvis ledningen eller støpslet skades, må symaskinen repareres
hos en autorisert forhandler før den brukes igjen.
• Ta ut støpslet hvis symaskinen ikke skal brukes over lengre tid. Ellers kan det oppstå brann.
• Når maskinen står uten tilsyn, må enten hovedkontakten slås av eller støpselet trekkes ut.
• Når du utfører service på maskinen eller når du tar av deksler, må støpslet trekkes ut.
1
Klargjøring
Grunnleggende bruk B-17
SLIK SLÅR DU PÅ/AV SYMASKINEN
Bemerk
Note
FORSIKTIG
Note
Sett ledningen i strøminntaket på maskinen,
a
og sett støpslet i stikkontakten.
a Hovedstrømbryter
b Strømledning
Slå strømbryteren til “I” for å slå på
b
maskinen.
Stille inn maskinen for første
gang
Når du først slår på maskinen, må du sette språk og
klokkeslett/dato på ditt språk og lokalt
klokkeslett/dato. Følg fremgangsmåten nedenfor
når innstillingsskjermbildet vises automatisk.
Trykk på og for å angi ditt språk.
a
Trykk på .
b
a AV
b PÅ
• Når nåleplaten for rettsøm sitter på
maskinen, flyttes nålen automatisk til
midtstilling.
• Når maskinen slås på, vil nålen og
transportørene lage en lyd idet de beveger
seg. Dette er helt normalt.
Når maskinen slås på, spilles en startvideo.
c
Berør skjermen hvor som helst for å vise
hjemmesideskjermbildet.
• Rør kun ved skjermen med fingeren eller den
medfølgende pennen. Bruk ikke en skarp
blyant, skrutrekker eller andre harde eller
skarpe ting. Det er ikke nødvendig å trykke
hardt på skjermen. Hvis du trykker for hardt
eller bruker noe skarpt, kan skjermen skades.
Meldingsskjermbildet, for bekreftelse på om
c
du ønsker å sette klokkeslett/dato, vises. Du
stiller klokke/dato ved å trykke på .
Trykk på for å kansellere
innstillingen.
→ Skjermbildet for setting av klokkeslett/dato vises.
Sett hovedstrømbryteren til “O” for å slå av
d
maskinen.
• Hvis maskinen slås av under sying med
“Sy”-funksjonen, vil ikke operasjonen
fortsette etter at strømmen slås på igjen.
B-18
Trykk på eller for å stille
Bemerk
dc
b
a
d
klokken/dato.
SLIK SLÅR DU PÅ/AV SYMASKINEN
B
1
Klargjøring
a Trykk for å vise klokkeslettet på skjermen.
b Still inn året (YYYY), måneden (MM) og datoen
(DD).
c Velg om du vil vise 24-timers eller 12-timers
klokke.
d Sett gjeldende klokkeslett.
Trykk på for å starte å bruke
e
maskinen.
→ Klokken starter fra 0 sekunder på klokkeslettet du
setter.
• Klokkeslettet/datoen kan bli slettet hvis du
ikke slår på maskinen etter en viss
tidsperiode.
Grunnleggende bruk B-19
LCD-SKJERM
FORSIKTIG
b
c
a
LCD-SKJERM
• Rør kun ved skjermen med fingeren eller den medfølgende pennen. Bruk ikke en skarp blyant, skrutrekker
eller andre harde eller skarpe ting. Det er ikke nødvendig å trykke hardt på skjermen. Hvis du trykker for
hardt eller bruker noe skarpt, kan skjermen skades.
■ Startside
Nr.SkjermTastenavnForklaringSide
a“Søm”-tastTrykk på denne tasten for å sy nyttesøm, tegn eller prydsømmønstre.
b“Brodering”-tastMonter broderienheten og trykk på denne tasten for å brodere mønstre.E-3
c“Rediger broderi”-tast Trykk på denne tasten for å kombinere broderimønstre. Med “Rediger
broderi”-funksjonene kan du også lage originale broderimønstre eller
rammemønstre med redigeringsfunksjonen.
Se tabellen
“Tastefunksjoner”.
B-22
E-57
B-20
LCD-SKJERM
a
b
d
e
g
c
h
f
■ Nyttesømskjermbilde
Rør ved en tast med fingeren for å velge stingmønster, velge en maskinfunksjon eller for å velge
funksjonen som angis på tasten. Når tastedisplayet er lysegrått, er tasten i øyeblikket ikke tilgjengelig.
Nr.SkjermTastenavnForklaringSide
aInnstillingsdisplay for
nåleposisjon
Viser enkelt- eller dobbeltnålmodus, og nålens stoppeposisjon.–
Enkeltnål / senket
posisjon
Enkeltnål / hevet posisjon
B
1
Klargjøring
Dobbeltnål / senket
posisjon
bValgt sting-displayViser navn og kodenummer på valgt stingtype.S-3
cTrykkfotdisplayViser trykkfotkoden. Monter den trykkfoten som angis på denne
skjermen før du syr.
dForåndsvisning av
e
fSkjermbilde for valg
mønster
Mønstervisningsstørrelse
av sting
Viser det valgte mønstret. Ved visning med 100 % vises stinget på
skjermen i tilnærmet naturlig størrelse.
Viser omtrentlig størrelse på valgt mønster.
: Nesten samme størrelse som det sydde mønsteret
: Halvparten av det sydde mønsteret
: En fjerdedel av det sydde mønsteret
* Den faktiske størrelsen av de sydde mønstret kan avvike, avhengig
av stofftype og tråd.
Trykk på tasten for mønstret du vil sy. Bruk
Dobbeltnål / hevet
posisjon
B-51
S-21
S-21
S-21
til å veksle mellom ulike stinggrupper.
gSidevisningViser flere sider som kan vises.–
hRulletast
*Alle tastefunksjoner for LCD-skjermen er forklart i tabellen “Tastefunksjoner” på neste side.
Trykk eller for å bla én side om gangen, eller berør hvor du vil
på stolpen for å hoppe frem til flere sider med sting.
–
Grunnleggende bruk B-21
LCD-SKJERM
adbc
g
i
j
klm
q
n
o
p
e
f
h
s
r
■ Tastefunksjoner
Nr.SkjermTastenavnForklaringSide
a“Nyttesøm”-tastTrykk på denne tasten for å velge en rettsøm, sikksakksøm, knapphull,
b“Tegn/
prydsøm”-tast
cSkjermlåsetastTrykk på denne tast for å låse skjermen. Når skjermen er låst er de forskjellige
dStartsidetastTrykk på denne tasten når som helst for å returnere til startsiden og velge en
eValgtast for
nålefunksjon
(enkelt/dobbelt)
fBildetastTrykk på denne tasten for å vise et forstørret bilde av valgt stingmønster.S-22
gMaskinens minnetast Trykk på denne tasten for å velge mellom 3 minnefunksjoner, hente, lagre og
h“V/H SKIFT (L/R
SHIFT)”-tast
blindsting eller andre sting som normalt brukes til å sy klær.
Trykk på denne tasten for å velge tegn- eller prydsømmønstre.S-77
innstillingene som stingbredde og stinglengde låst og kan ikke endres. Trykk på
tasten igjen for å låse opp skjermbildet.
annen kategori - “Søm”, “Brodering” eller“Rediger broderi”.
Trykk på denne tasten for å velge sying med dobbeltnål. Symodus veksler
mellom enkeltnålmodus og dobbeltmodus hver gang du trykker på tasten. Hvis
tasten er lysegrå, kan det valgte stingmønstret ikke sys i dobbeltnålmodus.
tilbakestille.
Viser tendensen for venstre/høyre av midtlinjen i original sikksakksøm som
gjeldende valgt sømmønster.
S-21
S-18
B-20
B-47
S-22,
S-95,
S-97
S-11
iTrådspenningstastViser den automatiske trådspenningen for det valgte stingmønstret. Du kan
bruke pluss- og minustastene til å endre trådspenningen.
S-12
jKlokketastTrykk på denne tasten for å stille inn klokken på lokal tid.B-18
kSkiftetast for
lSåmaskinens
mMaskininnstillingstast Trykk på denne tasten for å endre nålens stoppeposisjon, endre volumet på
trykkfot/nål
hjelpetast
nStingbredde- og
stinglengdetast
B-22
Trykk på denne tasten før du skifter nål, trykkfot osv. Denne tasten låser alle
taste- og knappefunksjoner for å hindre at maskinen startes.
Trykk på denne tasten for å se forklaringer på hvordan du bruker maskinen.B-32
B-51 til
funksjonspipetonen, justere mønsteret eller skjermbildet, eller for å endre andre
maskininnstillinger.
Viser sikksakkbredde- og stinglengdeinnstillingene for det valgte
stingmønstret. Du kan bruke pluss- og minustastene til å justere
sikksakkbredde- og stinglengdeinnstillingene.
B-53
B-24
S-10
LCD-SKJERM
Nr.SkjermTastenavnForklaringSide
oSpeilbildetastTrykk på denne tasten for å skape et speilbilde av det valgte stingmønstret.
pAutomatisk
trådkuttingstast
qTast for automatisk
revers-/festesting
rFrihåndsmodustastTrykk på denne tasten for å gå til frihåndsmodus.
sVendetastTrykk på denne tasten for å velge vendeinnstillingen. Hvis vendeinnstillingen er
Hvis tasten er lysegrå, kan du ikke sy et speilbilde av det valgte stingmønstret.
Trykk på denne tasten for å aktivere automatisk trådkutting. Aktiver automatisk
trådkutting før du syr for å få maskinen til å feste automatisk i starten og slutten
av syingen (avhengig av mønstret kan maskinen sy bakoversting) og kutte
tråden etter sying.
Trykk på denne tasten for å bruke automatisk festing (reverssting).
Hvis du velger denne innstilling før du syr, vil maskinen automatisk sy motsatt
sting eller festesting avhengig av mønsteret, ved starten og slutten av syingen.
Trykkfoten heves til passende høyde og transportøren senkes for frihånds
quilting.
valgt, senkes nålen når maskinen stoppes, og trykkfoten heves automatisk litt.
Og når maskinen startes igjen, senkes trykkfoten automatisk.
• Hvis denne tasten vises som , kan ikke vendefunksjonen brukes.
• Påse at nåleposisjonen på SideB-25 i maskininnstillingene er satt i senket
posisjon.
S-21
S-13
S-40
S-15
Fu finner mer bruksinformasjon på sidereferansenummeret som er oppført ovenfor.
S-5
B
1
Klargjøring
Grunnleggende bruk B-23
LCD-SKJERM
Note
a
b
c
d
e
l
f
h
g
l
i
j
k
n
l
m
Slik brukes maskininnstillingstasten
Trykk på for å endre standardinnstillingene for maskinen (nålens stoppeposisjon,
broderhastighet, startskjermbilde osv.). Du kan vise andre innstillingsskjermbilder ved å trykke på
for “Syinnstillinger”, for “Generelle innstillinger” eller for “Broderiinnstillinger”.
• Trykk på eller ved siden av sidenumrene for å vise et annet innstillingsskjembilde.
Syinnstillinger
a Velg om du vil bruke syhastighetskontrollen til å bestemme sikksakkbredden (se side S-39).
b Foreta justeringer av tegn- eller prydsømmønstre (se side S-82).
c Juster trykkfothøyden. (Velg høyde på trykkfoten når trykkfoten er hevet.)
d Juster trykkfottrykket. (Jo høyere tall, desto kraftigere trykk. Sett trykket til “3” for normal sying.) (se side S-17)
Hvis dobbeltmatefoten er montert og dens rulle senkes, blir trykkinnstillingen satt fast på «2» og kan ikke endres.
e Fininnstill matingen til dobbeltmatefoten (se side B-65).
f Velg om “1-01 Rettsøm (venstre)” eller “1-03 Rettsøm (midten)” skal være nyttesømmen som velges automatisk når
maskinen slås på. (se side S-21)
g Velg om “Nyttesøm” eller “Frihåndssøm” vises først på stingvalgskjermbildet når “Søm” er valgt.
h Du kan aktivere denne innstillingen etter å ha satt på flerfunksjonsfotkontrollen (ekstrautstyr). (Disse innstillingene
kan ikke brukes med mindre flerfunksjonsfotkontrollen (ekstrautstyr) er koplet til maskinen.)
PedalFunksjoner som kan angis
HovedfotpedalStart/stopp
HælbryterVelg blant følgende:
Sidepedal
i Endre høyden på trykkfoten når syingen er stanset når vendeinnstilling er valgt (se side S-15).
j Endre høyden på trykkfoten når maskinen er i frihåndsmodus (se side S-40).
k Når den er satt til “ON”, registreres stofftykkelsen automatisk av en intern sensor mens du syr. Dette gjør at stoffet
kan mates jevnt (se side S-8 og S-17).
l Hvis du trykker På “start/stopp”-knappen eller Trykker Ned fotpedalen, senkes Trykkfoten automatisk (Hvis den er
hevet) før du begynner å sy. Når du slipper opp fotpedalen eller trykker på “Start/stopp”-knappen for å slutte å sy,
heves trykkfoten automatisk.
m Når du trykker på “Trådkutter”-knappen, senkes trykkfoten automatisk før tråden klippes. Trykkfoten heves igjen
når tråden er klippet.
n Trykk for å lagre det gjeldende innstillingsskjermbildet til USB-medier (se side B-31).
a Velg nålens stoppeposisjon (nåleposisjon når maskinen ikke arbeider) til hevet eller senket. Velg senket posisjon
hvis du bruker vendetasten. (se side S-15)
b Velg bruk av “Nåleposisjon - stingplassering”-knappen fra følgende to sekvenser (se side S-18).
Hvert trykk på “Nåleposisjon - stingplassering”-knappen:
“ON” – hever nålen, stopper den i en nesten senket stilling før den senkes
“OFF” – hver nålen før den senkes
c Endre formen på pekeren hvis en USB-mus brukes (se side B-28).
d Drei “Overog undertrådsensor” “ON” eller “OFF”. Hvis den slås “OFF”, kan maskinen brukes uten tråd. (se side
S-4, E-26)
B
1
Klargjøring
• Hvis “Overog undertrådsensor” står på “OFF”, må du fjerne overtråden. Hvis maskinen brukes med
overtråden tredd, vil ikke maskinen kunne registrere om tråden har floket seg. Fortsatt bruk av maskinen
med en trådfloke kan føre til skade.
e Endre høyttalervolum. Øk tallet for høyere volum, reduser for mer dempet volum.
f Velg for å lagre maskineffekten ved å angi “Økomodus” eller “Avstengingsstøtte-modus” (se side B-28).
g Velg første skjermbilde som vises når maskinen slås på (se side B-28).
h Skift skjermspråk (se side B-29).
Grunnleggende bruk B-25
LCD-SKJERM
Note
a
b
c
f
e
d
a Reguler lysstyrken på lampene for nåleområde- og arbeidsområde.
b Endre lysstyrken på displayet (se side A-22).
c Vis servicetelleren som minner deg på å få utført service på maskinen. (Kontakt din autoriserte forhandler for
ytterligere informasjon.)
d Vis totalt antall sting som er sydd med denne maskinen.
e “No.” er det interne nummeret på broderi- og symaskinen.
f Vis programversjonen. “Programvareversjon 1” viser programversjonen for LCD-skjermen. “Programvareversjon 2”
viser programversjonen for maskinen.
• Den nyeste programversjonen er installert i maskinen. Forhør deg hos din lokale Brother-forhandler,
eller gå inn på “ http://solutions.brother.com
side A-38
).
” for å få opplysninger om tilgjengelige oppdateringer (se
B-26
Broderiinnstillinger
a
d
e
f
b
c
g
j
h
i
m
k
l
a Velg mellom 16 broderirammevisninger (se side E-35).
b Endre trådfargevisning på “Brodering”-skjermbildet, trådnummer, fargenavn (se side E-34).
c Når trådnummer “#123” velges, kan du velge mellom seks trådmerker (se side E-34).
d Juster innstillingen for maksimal broderihastighet (se side E-33).
e Juster overtrådspenningen for brodering (se side E-30).
f Velg høyden for broderifot «W» under brodering (se side E-11).
g Skift skjermens startmodus (Brodering/Rediger broderi) (se side E-4).
h Skift farge på bakgrunnen i broderivisningsområdet (se side B-29).
i Skift bakgrunnsfarge i miniatyrbildeområdet (se side B-29).
j Trykk for å angi størrelsen på mønsterminiatyrbilder (se SideB-30).
k Skift visningsenheter (mm/tomme).
l Juster avstanden mellom mønsteret og tråklestingene (se side E-84).
m Justere posisjonen og lysstyrken for broderifot med LED-peker (se side B-59).
LCD-SKJERM
B
1
Klargjøring
Grunnleggende bruk B-27
LCD-SKJERM
Bemerk
Note
Note
■ Velge “Økomodus” eller
“Avstengingsstøtte-modus”
Du kan spare maskineffekt ved å sette den på
økomodus eller avstengingsstøttemodus.
Hvis du forlater maskinen uten å bruke den for en
spesifisert periode, går maskinen til en av disse modusene.
“Økomodus”;
Maskinen vil gå i dvalemodus. Trykk på skjermen
eller på «Start/stopp»-knappen for å sy videre.
“Avstengingsstøtte-modus”;
Maskinen vil gå inn i strømsparingsmodus etter en
innstilt tidsperiode. Slå maskinen av og deretter på igjen
for å starte å sy på nytt.
Trykk på «Start/Stopp»-knappen eller på skjermen
for å komme tilbake fra disse modusene.
Trykk på .
a
→ Innstillingsskjermbildet vises.
forrige operasjon.
Alle funksjoner
Du må slå av maskinen.
■ Endre pekerens utseende når det
brukes en USB-mus
På innstillingsskjermen kan du velge utseendet til
pekeren som vises når en USB-mus er koblet til.
Velg ønsket utseende blant de tre som er
tilgjengelige, avhengig av bakgrunnsfargen.
• Du finner mer informasjon om hvordan du endrer
bakgrunnsfarge på “Endre bakgrunnsfarger for
broderimønstre” på sideB-29.
Trykk på .
a
→ Innstillingsskjermbildet vises.
Trykk på .
b
→ Skjermbildet for generelle innstillinger vises.
Vis side 4 av skjermbildet Generelle innstillinger.
c
Bruk og til å velge pekerens
d
utseende blant de tre tilgjengelige
innstillingene (, og ).
Trykk på .
b
→ Skjermbildet for generelle innstillinger vises.
Vis side 5 av skjermbildet Generelle innstillinger.
c
Bruk eller til å velge tiden før den
d
går til modusen.
• Hvis du slår av maskinen mens maskinen er i
“Økomodus” eller “Avstengingsstøtte-modus”,
må du vente omtrent 5 sekunder før du slår på
maskinen igjen.
Trykk på for å gå tilbake til den
e
opprinnelige skjermen.
• Innstillingen vil fortsatt være valgt selv om
maskinen slås av.
■ Velge startskjermbilde
Startskjermbildet som vises på maskinen kan endres.
Trykk på .
a
→ Innstillingsskjermbildet vises.
Trykk på .
b
→ Skjermbildet for generelle innstillinger vises.
B-28
Vis side 5 av skjermbildet Generelle innstillinger.
c
Loading...
+ 282 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.