Brother Innov-is NV2600 User's Guide

Page 1
Bruksanvisning
Brodyr- och symaskin
Product Code (Produktkod): 888-G00/G02/G04/G05
Läs det här dokumentet innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att du sparar dokumentet för framtida referens.
Page 2
Page 3
INLEDNING
INLEDNING
Tack för att du köpt den här symaskinen. Läs “VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR” noga innan symaskinen används och hänvisa sedan till den här bruksanvisningen för information om de olika funktionerna. När du har läst klart handboken ska du förvara den så att du snabbt kan hänvisa till den för information om de olika funktionerna.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs säkerhetsanvisningarna noga innan du använder maskinen.
FARA - För att minska risken för elstötar
1Dra alltid ur maskinen från eluttaget omedelbart efter användning, vid rengöring, när du gör några justeringar
som nämns i den här bruksanvisningen eller om du lämnar maskinen obevakad.
VARNING - För att minska risken för brännskador, brand, elstötar eller
personskador.
2Dra alltid ut maskinens kontakt ur eluttaget när du gör några av de justeringar som nämns i bruksanvisningen.
• För att koppla bort maskinen, sätt strömbrytaren till symbolen “O” för att stänga av den. Ta sedan tag i kontakten och dra ut den ur eluttaget. Dra inte i sladden.
• Anslut maskinen direkt till eluttaget. Använd inte en förlängningssladd.
• Dra alltid ur maskinen om det blir ett strömavbryt.
3Elektriska faror:
• Maskinen ska anslutas till en växelströmskälla inom det intervall som anges på märketiketten. Anslut den inte till en likströmskälla eller omvandlare. Kontakta en kvalificerad elektriker om du är osäker på vilken typ av strömkälla du har.
• Maskinen har endast godkänts för användning i inköpslandet.
4Använd aldrig maskinen om den har en skadad sladd eller kontakt, om den inte fungerar som den ska, om du har
tappat eller skadat den eller om vatten har spillts på den. Lämna in maskinen till närmaste auktoriserade Brother-återförsäljare för undersökning, reparation eller elektrisk eller mekanisk justering.
• Om du upptäcker något ovanligt när maskinen förvaras eller används, t.ex. lukt, värme, missfärgning eller deformering, ska du omedelbart sluta använda maskinen och dra ur nätsladden.
• Lyft maskinen i handtaget när du transporterar den. Om du lyfter maskinen med någon annan del kan maskinen skadas eller maskinen kan falla, vilket kan orsaka skador.
• När du lyfter maskinen, se till att inte göra några plötsliga eller oförsiktiga rörelser, som kan orsaka personskada.
i
Page 4
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
5Håll alltid arbetsytan ren:
• Använd aldrig maskinen om några lufthål är blockerade. Håll lufthålen på maskinen och fotpedalen fria från ansamlat ludd, damm och löst tyg.
• Placera inga föremål på fotpedalen.
• Använd inte förlängningssladdar. Anslut maskinen direkt till eluttaget.
• Tappa inte och för aldrig in föremål i några öppningar.
• Använd inte maskinen där aerosoler (sprayer) används eller där syrgas ges.
• Använd inte maskinen i närheten av en värmekälla, t.ex. en spis eller ett strykjärn. Maskinen, nätsladden eller plagget som sys kan antändas, vilket kan resultera i brand eller en elektrisk stöt.
• Placera inte maskinen på ett instabilt underlag, exempelvis på ett ostadigt eller lutande bord, annars kan maskinen ramla, vilket resulterar i skador.
6Särskild uppmärksamhet krävs när du syr:
• Var alltid uppmärksam på nålen. Använd inte böjda eller skadade nålar.
• Håll fingrarna borta från rörliga delar. Speciell uppmärksamhet krävs kring maskinens nål.
• Stäng av maskinen till symbolen “O” för att stänga av den när du ska justera något omkring nålområdet.
• Använd inte en skadad eller trasig nålplatta, eftersom nålen kan gå av.
• Putta inte på eller dra inte i tyget när du syr och följ instruktionerna noga vid sömnad i friarmsläge så att du inte böjer nålen och att den går av.
7Maskinen är inte en leksak:
• Stor uppmärksamhet krävs när maskinen används av eller i närheten av barn.
• Plastpåsen som symaskinen levererades i bör förvaras utom räckhåll för barn eller slängas. Låt aldrig barn leka med påsen på grund av kvävningsrisken.
• Använd inte maskinen utomhus.
8För längre livslängd:
• Undvik direkt solljus och mycket fuktiga platser vid förvaring av maskinen. Använd inte och förvara inte maskinen i närheten av element, strykjärn, halogenlampor eller andra heta föremål.
• Använd enbart neutral såpa eller rengöringsmedel vid rengöring av utsidan. Bensen, thinner och slipande pulver kan skada höljet och maskinen och ska därför aldrig användas.
• Hänvisa alltid till bruksanvisningen när uppsättningar, pressarfoten, nålen eller andra delar byts ut eller monteras för att se till att de monteras korrekt.
9Vid reparation eller justering:
• Om lampenheten är skadad ska den bytas av en auktoriserad Brother -återförsäljare.
• I händelse av att ett fel uppstår eller justeringar krävs, följ först felsökningstabellen i slutet av bruksanvisningen för att kontrollera och justera maskinen själv. Om problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare.
Använd bara maskinen till det den är avsedd för så som beskrivs i bruksanvisningen. Använd de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren och som nämns i den här bruksanvisningen. Innehållet i denna bruksanvisning och specifikationerna för denna produkt kan ändras utan föregående
meddelande. För ytterligare produktinformation och uppdateringar, besök vår webbplats på www.brother.com
ii
Page 5
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Denna maskin är avsedd för hushållsbruk.
FÖR ANVÄNDARE I LÄNDER UTOM EUROPEISKA LÄNDER
Den här apparaten får endast användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga samt oerfarna eller okunniga personer om de övervakas eller instrueras i apparatens användning av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med apparaten
FÖR ANVÄNDARE I EUROPEISKA LÄNDER
Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap om de har fått övervakning eller instruktioner om en säker användning av apparaten och förstår de risker som finns. Barn ska inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn.
FÖR ANVÄNDARE I STORBRITANNIEN, IRLAND,
MALTA OCH CYPERN
VIKTIGT
• Vid byte av kontaktsäkringen ska en säkring som är godkänd av ASTA för BS 1362 användas, dvs. den ska vara
märkt med och överensstämma med de märkdata som finns på kontakten.
• Sätt alltid tillbaka säkringsskyddet. Använd aldrig kontakter som saknar ett säkringsskydd.
• Om sladden som medföljer inte passar vägguttaget, ska du kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare som
kan tillhandahålla rätt sladd.
iii
Page 6
VARUMÄRKEN
VARUMÄRKEN
IMPORTANT:
READ BEFORE DOWNLOADING, COPYING, INSTALLING OR USING. By downloading, copying, installing or using the software you agree to this license. If you do not agree to this license, do not download, install, copy or use the software.
Intel License Agreement For Open Source Computer Vision Library
Copyright © 2000, Intel Corporation, all rights reserved. Third party copyrights are property of their respective owners.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
• Redistribution’s of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
• Redistribution’s in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
• The name of Intel Corporation may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
This software is provided by the copyright holders and contributors “as is” and any express or implied warranties, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are disclaimed. In no event shall Intel or contributors be liable for any direct, indirect, incidental, special, exemplary, or consequential damages (including, but not limited to, procurement of substitute goods or services; loss of use, data, or profits; or business interruption) however caused and on any theory of liability, whether in contract, strict liability, or tort (including negligence or otherwise) arising in any way out of the use of this software, even if advised of the possibility of such damage.
All information provided related to future Intel products and plans is preliminary and subject to change at any time, without notice.
iv
Page 7
INNEHÅLL
INNEHÅLL
INLEDNING .......................................................... i
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ................... i
VARUMÄRKEN.................................................... iv
B Grundläggande
handhavande
Kapitel 1 KOMMA IGÅNG 2
Namn på maskinens delar och deras funktioner... 2
Maskin................................................................................... 2
Område för nål- och pressarfot.................................................... 3
Broderbord ............................................................................ 3
Funktionsknappar .................................................................. 4
Kontrollpanelen och funktionstangenter................................. 4
Använda arbetsbordet ............................................................ 5
Medföljande tillbehör ............................................................ 6
Extra tillbehör ........................................................................ 7
Slå på/av maskinen.............................................. 9
Slå på maskinen................................................................... 10
Stänga av symaskinen .......................................................... 10
Välj maskinens inställning för första gången......................... 10
LCD-drift ............................................................ 11
Visa LCD-skärmen ............................................................... 11
Använda inställningsknappen .............................................. 13
Justering av ingångskänslighet för funktionstangenter........... 16
Spara en bild av inställningsskärmen till USB-minnet........... 17
Kontrollera maskinens driftsrutiner....................................... 17
Linda/sätta i spolen ............................................ 18
Spola tråd på en trådspole.................................................... 18
Sätta i spolen ....................................................................... 21
Hur du trär övertråden....................................... 24
Så här trär du övertråden...................................................... 24
Så här trär du nålen.............................................................. 26
Trä nålen manuellt (utan att använda nålträdaren) ............... 27
Dra upp undertråden ........................................................... 27
Använda tvillingnålen.......................................................... 28
Byta nål .............................................................. 30
Kombinationer av tyg, tråd, nål............................................ 30
Kontrollera nålen ................................................................. 31
Byta nål ............................................................................... 31
Byta pressarfoten................................................ 33
Byta pressarfoten.................................................................. 33
Ta bort och sätta fast pressarfotshållaren .............................. 34
Kapitel 2 BÖRJA SY 35
Sömnad .............................................................. 35
Stygntyper............................................................................ 35
Sy en söm ............................................................................ 35
Stoppning av tyger ............................................................... 38
Automatisk förstärkningssöm................................................ 38
Ställa in stygnen ................................................. 40
Ställa in stygnbredd.............................................................. 40
Ställa in stygnlängd .............................................................. 40
Ställa in “V/H-skift”.............................................................. 41
Inställning av trådspänningen............................................... 41
Spara stygninställningar ....................................................... 42
Praktiska funktioner ........................................... 43
Automatisk avklippning av tråden ........................................ 43
Spegelvända sömmar ........................................................... 43
Justera pressarfotens tryck .................................................... 43
System för automatisk tygsensor (automatiskt
pressarfotstryck) ................................................................... 44
Vridfunktion......................................................................... 44
Sömnad i friarmsläge............................................................ 45
Friarmshöjning och lyftning av pressarfoten.......................... 46
Tabell över söminställningar .............................. 47
Kapitel 3 BÖRJA BRODERA 52
Broderi steg för steg........................................... 52
Sätta fast broderfoten ............................................. 53
Sätta fast broderbordet ...................................... 54
Sy attraktiva avslutningar på broderier .............. 56
Förbereda tyget.................................................. 57
Fästa förstärkningsmaterial (bakgrundsmaterial) med
stryksida i tyget..................................................................... 57
Fästa tyget i broderramen ..................................................... 58
Brodera på små tygbitar eller i tygkanter............................... 60
Sätta fast broderramen....................................... 61
Välja brodermönster .......................................... 62
Information om upphovsrätt ................................................. 62
Broderimönstertyper............................................................. 62
Välja ett brodermönster ........................................................ 62
Bekräfta mönsterläget ........................................ 63
Kontrollera mönsterläget ...................................................... 63
Förhandsgranskning av det valda mönstret ........................... 63
Brodera.............................................................. 64
Brodera ett mönster.............................................................. 64
Ändra trådfärgsdisplay.......................................................... 65
A Bilaga
Kapitel 1 UNDERHÅLL OCH
FELSÖKNING 2
Skötsel och underhåll........................................... 2
Begränsningar när det gäller inoljning .................................... 2
Försiktighetsåtgärder vid förvaring av maskinen ...................... 2
Rengöra LCD-skärmen ........................................................... 2
Rengöra maskinens yta........................................................... 2
Rengöra hylsan....................................................................... 2
Om underhållsmeddelande .................................................... 4
Det är fel på pekskärmen........................................................ 4
Driftssignal............................................................................. 4
Felsökning............................................................ 5
Ofta förekommande felsökningsämnen .................................. 5
Övertrådens spänning är för hård........................................... 5
Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida............................ 6
Fel spänning på tråden........................................................... 7
Tyg har fastnat i maskinen och kan inte tas bort ..................... 8
När tråden trasslade till sig i trådspolarsätet.......................... 11
Lista över symptom .............................................................. 13
Felmeddelanden................................................................... 19
Specifikationer ................................................... 21
Uppgradera maskinens programvara via
USB-minnet........................................................ 22
Index.................................................................. 23
v
Page 8
INNEHÅLL
vi
Page 9
Grundläggande
handhavande
Det här avsnittet innehåller information om de initiala inställningsprocedurerna samt beskrivningar av den här maskinens användbara funktioner.
Sidnummer börjar med “B” i det här avsnittet.
Kapitel1 KOMMA IGÅNG........................................................... B-2
Kapitel2 BÖRJA SY .................................................................... B-35
Kapitel3 BÖRJA BRODERA ..................................................... B-52
Page 10
Namn på maskinens delar och deras funktioner
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Kapitel 1
KOMMA IGÅNG
Namn på maskinens delar och deras funktioner
Nedan beskrivs namnen på symaskinens olika delar och deras funktioner. Läs dessa beskrivningar noga så att du lär dig namnen på maskinens delar och var de finns innan du använder symaskinen.
Maskin
Sedd framifrån
C Trådkniv
För trådarna genom trådkniven för att klippa av dem.
D Nålträdarspak
Använd nålträdarspaken för att trä nålen.
Höger sida/sedd bakifrån
1 Övre kåpan
Öppna locket för att placera trådrullen på pinnen.
2 Trådledarplåt
Trä tråden runt trådledarplåten när du trär övertråden.
3 Spolens trådledare och trådspänningsskivan
För tråden under trådledaren och runt trådspänningsskivan när du lindar undertråden.
4 Spolkåpa
Spolkåpan används för att hålla trådrullen på plats.
5 Pinne
Sätt en trådrulle på pinnen.
6 Trådspolarsäte
Använd trådspolarsätet när du spolar på tråd på spolar.
7 LCD-skärm (liquid crystal display)
Inställningarna för vald söm och felmeddelanden visas på LCD­skärmen. (sida B-11)
8 Kontrollpanel
Från kontrollpanelen kan stygninställningar väljas och redigeras och funktioner för att använda maskinen kan väljas (sida B-4).
9 Uttag för knästyrd pressarfotslyftare
Sätt i den knästyrda pressarfotslyftaren i uttaget för den knästyrda pressarfotslyftaren.
0 Knästyrd pressarfotslyftare
Du använder den knästyrda pressarfotslyftaren när du vill sänka pressarfoten. (sida B-46)
A Funktionsknappar och syhastighetsreglage
Dessa knappar och reglaget används för att styra maskinen. (sida B-4)
B Arbetsbord
Sätt pressarfotens tillbehörsfack i arbetsbordets tillbehörsfack. Ta bort arbetsbordet när du syr i runda tygstycken som till exempel manschetter.
B-2
1 Handhjul
Vrid handhjulet mot dig (moturs) för att höja och sänka nålen för att sy ett stygn.
2 Handtag
Lyft maskinen i handtaget när du transporterar den.
3 Pressarfotsspak
Höj och sänk pressarfotsspaken för att höja och sänka pressarfoten.
4 Matarlägesomkopplare
Använd matarlägesomkopplaren för att sänka ned matarna.
5 Huvudströmbrytare
Använd huvudströmbrytaren för att slå PÅ och AV maskinen.
6 Sladduttag
Sätt i strömsladden i sladduttaget.
7 Fotpedal
Tryck ned fotpedalen för att styra maskinens hastighet. (sida B-37)
8 Lufthål
Lufthålen möjliggör luftcirkulation runt motorn. Täck inte över lufthålen när maskinen används.
9 Uttag för fotpedal
Sätt i kontakten som finns i änden av fotpedalskabeln i fotpedalens uttag.
0 USB-port (för ett USB-minne)
Om du vill importera mönster från ett USB-minne sätter du i USB-minnet direkt i USB-porten.
Page 11
Namn på maskinens delar och deras funktioner
VAR FÖRSIKTIG
Område för nål- och pressarfot
i
h
g
f
e
1 Nålstångens trådledare
Trä övertråden genom trådledaren på nålstången.
2 Nålplatta
Nålplattan är märkt med stöd för att sy raka sömmar.
3 Nålplattslucka
Ta bort nålplattsluckan för att rengöra spolkapseln och hylsan.
4 Lock till undertrådsfack/spolkapsel
Ta bort locket till undertrådsfacket och sätt sedan i spolen i spolkapseln.
5 Matare
Matarna matar tyget i syriktningen.
6 Pressarfot
Pressarfoten ger ett jämnt tryck på tyget när du syr. Använd en pressarfot som är lämplig för vald söm.
7 Pressarfotshållare
Pressarfoten sätts fast på pressarfotshållaren.
8 Pressarfotshållarens skruv
Pressarfotshållarens skruv används för att hålla pressarfoten på plats. (sida B-34, B-53)
9 Knapphålsfotspak
Sänk ned knapphålsfotspaken när du syr knapphål och tråckelstygn eller vid lagning.
d
a
c
Broderbord
a
b
e
1 Broderramshållare
För in broderramen i broderramshållaren så att ramen hålls på plats. (sida B-61)
2 Ramhållarspak
Tryck ned ramhållarspaken för att säkra broderramen. (sida B-61)
3 Kopplingsdetalj på broderbordet
Skjut in kopplingsdetaljen på broderbordet i broderbordsporten på maskinen. (sida B-54)
4 Vagn
Vagnen flyttar broderramen automatiskt vid brodering. (sida B-54)
5 Frigörare (under broderbordet)
Tryck på den här knappen för att ta bort broderbordet. (sida B-55)
• Stäng AV strömmen innan du sätter i eller tar broderbordet.
• Kontrollera att ramhållarspaken har sänkts ned korrekt efter att broderramen har placerats i ramhållaren.
b
d
c
B
KOMMA IGÅNG
Grundläggande handhavande B-3
Page 12
Namn på maskinens delar och deras funktioner
VAR FÖRSIKTIG
bcdef
a
g
Obs!
Funktionsknappar
1 Start/Stopp-knappen
Tryck på Start/Stopp-knappen för att starta eller sluta sy. Maskinen syr med låg hastighet i början av sömnaden när knappen trycks in. När du slutar sy, sänks nålen ned i tyget. Mer information finns i “BÖRJA SY” på sida B-35. Färgen på knappen ändras beroende på sömnadssättet.
Grön: Maskinen är redo för sömnad eller syr. Röd: Det går inte att sy med maskinen. Orange: Maskinen lindar undertråden, eller pinnens
ände flyttas till höger sida.
2 Backstygn-knapp
När det gäller rak- och sicksacksöm i motsatt riktning, syr maskinen stygn bakåt med låg hastighet när knappen Backstygn hålls intryckt. Stygnen sys i motsatt riktning. Använd knappen för att sy förstärkta stygn i början och slutet av en söm. När du trycker på knappen och håller ned den syr maskinen automatiskt tre (3) stygn på samma ställe och stoppas sedan. (sida B-39)
3 Knappen för förstärkta stygn
Använd denna knapp för att sy en söm flera gånger och knyta. För monogram/dekorsömmar ska du trycka på denna knapp och avsluta med ett fullt stygn i stället för på en mittpunkt. Lysdioden bredvid den här knappen lyser medan maskinen syr ett helt motiv, och stängs automatiskt av när du slutar sy. (sida B-38)
4 Knapp för nållägesval
Tryck på nållägesknappen för att höja eller sänka nålen. Om du trycker två gånger på knappen sys ett stygn.
5 Knappen för trådkniv
Tryck på knappen för trådavklippning när du slutar sy för att klippa av både över- och undertråden. Mer information finns i
l under “Sy en söm” på sida B-36.
steg
6 Knappen för höjning/sänkning av pressarfot
Tryck på knappen när du vill sänka pressarfoten och trycka ned på tyget. Tryck på knappen igen när du vill lyfta upp pressarfoten.
7 Syhastighetsreglage
Skjut syhastighetsreglaget för att justera hastigheten.
• Tryck inte på (knappen för trådavklippning) när trådarna har klippts av, annars kan nålen gå av, trådarna kan trassla till sig eller skador på maskinen kan uppstå.
Kontrollpanelen och funktionstangenter
i
h
g
f
1 LCD (liquid crystal display) (pekskärm)
Valda mönsterinställningar och meddelanden visas. Tryck på knapparna som visas på LCD-skärmen för att utföra funktioner. Mer information finns i “LCD-drift” på sida B-11.
2 Bläddra bakåt-knapp
Visar föregående skärm när det finns saker som inte visas på LCD-skärmen.
3 Nästa sida-knapp
Visar nästa skärm när det finns poster som inte visas på LCD-skärmen.
4 Hjälp-knapp
Tryck för att få hjälp med hur du använder maskinen.
5 Inställningsknapp
Tryck för att ställa in nålens stoppläge, summerljudet och mer.
6 Broder-knapp
Tryck på denna knapp för att brodera.
7 Nyttosömmar-knapp
Tryck på den här knappen för att välja en nyttosöm eller dekorsöm.
8 Föregående-knapp
Tryck för att återgå till föregående skärm.
9 Knapp för pressarfot/nålutbyte
Tryck på denna knapp innan du byter nål, pressarfot, osv. Denna knapp låser alla knappfunktioner för att hindra driften av maskinen.
• Funktionstangenterna för maskinen är kapacitiva peksensorer. Knapparna fungerar genom att du vidrör dem med fingret. Knapparnas svarstid varierar beroende på användaren. Trycket som utövas på knapparna påverkar inte knapparnas svar.
• Eftersom funktionstangenterna reagerar olika beroende på användaren ska du justera inställningen för “Justering av ingångskänslighet för funktionstangenter” på sida B-16.
• När du använder en elektrostatisk pekpennan måste du se till att punkten är 8 mm eller mer. Använd inte en pekpenna med en tunn punkt eller en unik form.
e
a
b c
d
B-4
Page 13
Använda arbetsbordet
Lyft av ovansidan på arbetsbordet för att öppna tillbehörsfacken.
Pressarfotens tillbehörsfack förvaras i tillbehörsfacket på arbetsbordet.
3
Namn på maskinens delar och deras funktioner
B
KOMMA IGÅNG
1
1 Lagringsutrymme på arbetsbordet 2 Pressarfotens tillbehörsfack 3 Broderifot “U”
1
2
Grundläggande handhavande B-5
Page 14
Namn på maskinens delar och deras funktioner
J
G
I
R
A
U
Medföljande tillbehör
Medföljande tillbehör kan variera från tabellen nedan beroende på den maskinmodell du köpt. Mer information om medföljande tillbehör och maskinens artikelkoder finns i Snabbstartsguiden.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
N
Sicksackspressarfot “J” Monogramfot “N” Fållningsfot “G” Blixtlåsfot “I” Blindsömsfot “R” Knappfot “M”
M
7. 8. 9. 10. 11. 12.
O
Knapphålsfot “A” Broderifot “U” Öppen pressarfot Öppen kviltningsfot “O” för
friarmsläge
Fot som inte fastnar Stygnplåt “P”
P
13. 14. 15. 16. 17. 18.
Justerbar blixtlås-/ kantbandsfot
Nåluppsättning (75/11 2 nålar, 90/14 2 nålar, 90/14 2 nålar: nål med trubbig spets (guldfärgad))
Tvillingnål
2.0/11 nål
Spole (4) En sitter i maskinen.
Sprättkniv Sax
19. 20. 21. 22. 23. 24.
Rengöringsborste Hålstans Skruvmejsel (stor) Skruvmejsel (liten) L-formad skruvmejsel Skivformad skruvmejsel
25. 26. 27. 28. 29. 30.
Horisontellt trådrullsstativ Spolkåpa (stor) Spolkåpa (medium) (2)
En sitter i maskinen.
Spolkåpa (liten) Trådrulleinsats (Mini-king
trådrulle)
31. 32. 33.* 34. 35.*
Knästyrd pressarfotslyftare Spolkapsel av standardtyp
(grön märkning på skruven) (i maskinen)
Alternativ spolkapsel (ingen färg på skruven)
Fotpedal Broderiramsats (extra stor)
26 cm (H) × 16 cm (B) (10-1/4 tum [H] × 6-1/4 tum [B])
36.* 37.* 38. 39. 40.
Broderiramsats (stor) 18 cm (H) × 13 cm (B) (7 tum [H] × 5 tum [B])
Undertråd för brodyr (60-vikt, vit)
Tillbehörsväska Hårt fodral Rutnät
41. 42. 43.
Bruksanvisning Snabbstartsguide Guide till broderimönster
* Dessa tillbehör ingår i samma låda som broderbordet.
Spolnät
B-6
Page 15
Namn på maskinens delar och deras funktioner
Obs!
Anmärkning
• Pressarfotshållarens skruv är tillgänglig via din auktoriserade Brother-återförsäljare. (Artikelkod: XG1343-001)
• Pressarfotens tillbehörsfack är tillgänglig via din auktoriserade Brother-återförsäljare. (Artikelkod: XF8650-001)
Extra tillbehör
Följande finns som extra tillbehör och kan köpas separat. Mer information om extra tillbehör och deras artikelkoder finns i Snabbstartsguiden.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
B
KOMMA IGÅNG
Öppen ekokviltningsfot “E” Öppen kviltningsfot “C” Kviltningsfot Övermatare 1/4 tums kviltningsfot 1/4-tums kviltningsfot med
7. 8. 9. 10.
Kviltningsstyrning Sidokniv “S” Broderiramsats (medium)
11. 12. 13. 14.
Kantbroderiramsats H 18 cm × B 10 cm (7 tum [H] × 4 tum [B])
15. 16.
Förstärkningsmaterial för broderi
Vattenlöslig förstärkning
10 cm (H) × 10 cm (B) (4 tum [H] × 4 tum [B])
Rektangulär broderiram H 15 cm × B 15 cm (6 tum [H] × 6 tum [B])
Broderiramsats (liten) 2 cm (H) × 6 cm (B) (1 tum [H] × 2-1/2 tum [B])
Broderiundertråd (60 vekt, vit/svart)
styrning
Raksömsfot och nålplatta
• Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare för extra tillbehör eller delar.
• Alla specifikationer är korrekta vid tidpunkten för tryckning. Observera att vissa specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
• Besök din närmaste auktoriserade Brother-återförsäljare för en komplett lista med tillbehör för maskinen.
• Använd alltid tillbehör som rekommenderas för denna maskin.
Grundläggande handhavande B-7
Page 16
Namn på maskinens delar och deras funktioner
B-8
Page 17
Slå på/av maskinen
VARNING
VAR FÖRSIKTIG
Slå på/av maskinen
• Använd enbart vanlig hushållsström som strömkälla. Användning av andra strömkällor kan orsaka brand, elstötar eller maskinskador.
• Se till att kontakterna på nätsladden sitter ordentligt i eluttaget och strömsladdens uttag på maskinen. Annars kan brand eller elektriska stötar uppstå.
• Sätt inte i kontakten på nätsladden till ett eluttag som är i dåligt skick.
• Slå AV strömmen och dra ut kontakten under följande omständigheter: När du inte är i närheten av maskinen Efter att du har slutat använda maskinen Om ett strömavbrott inträffar under användning Om maskinen inte fungerar korrekt på grund av en dålig anslutning eller bortkoppling Under elektriska stormar
• Använd bara den nätkabel som medföljer den här maskinen.
• Använd inte förlängningssladdar eller uttagslister med flera apparater anslutna. Brand eller elstötar kan uppstå.
• Ta inte i kontakten med våta händer. Elstötar kan inträffa.
• Slå alltid AV strömmen innan maskinens kontakt dras ut ur vägguttaget. Håll alltid i kontakten när du drar ut den ur vägguttaget. Om du drar i sladden kan den skadas och brand eller elstötar uppstå.
• Tillåt inte att sladden skärs av, skadas, modifieras, böjs kraftigt, dras, vrids eller buntas ihop. Placera inte tunga föremål på sladden. Utsätt inte sladden för värme. Dessa saker kan skada sladden och orsaka brand eller elstötar. Om sladden eller kontakten skadas, ta maskinen till en auktoriserad Brother-återförsäljare för reparation innan den används igen.
• Dra ut sladden om maskinen inte kommer att användas under en längre tid. Annars kan brand uppstå.
• När maskinen lämnas utan uppsikt, ska antingen maskinens huvudströmbrytare slås AV eller kontakten dras ut ur eluttaget.
• När service utförs på maskinen eller när luckor tas bort ska maskinen kopplas bort.
B
KOMMA IGÅNG
Grundläggande handhavande B-9
Page 18
Slå på/av maskinen
Anmärkning
1
2
Slå på maskinen
Se till att maskinen är avstängd (huvudströmbrytaren
a
står på “ ”) och anslut sedan nätsladden i sladduttaget på höger sida av maskinen.
Sätt i kontakten på nätsladden i ett vanligt eluttag.
b
1 Sladduttag 2 Huvudströmbrytare
Tryck på höger sida av huvudströmbrytaren på den
c
högra sidan av maskinen för att slå på maskinen (till läge “I”).
Stänga av symaskinen
Stäng av maskinen när du är klar med den. Stäng av maskinen innan du transporterar den till en annan plats.
Se till att maskinen inte är igång och syr.
a
Tryck på huvudströmbrytaren på höger sida av
b
maskinen i riktning mot “ ”-symbolen för att stänga av maskinen.
Välj maskinens inställning för första gången
När du först startar maskinen väljer du det språk som du vill ha. Följ anvisningarna nedan när inställningsskärmen visas automatiskt.
Tryck på och för att välja önskat språk.
a
Lampan, LCD-skärmen och “Start/Stopp”-knappen
lyser när maskinen slås på.
• När maskinen är påslagen, kommer nålen och
matarna att låta när de rör sig – detta är inte ett fel.
• Om maskinen stängs av i mitten av sömnad i
“Sömnad”-funktion, kommer funktionen inte att återupptas efter att strömmen slagits på igen.
När maskinen är påslagen spelas öppningsfilmen. Tryck
d
var som helst på skärmen.
Tryck på .
b
B-10
Page 19
LCD-drift
1
2
LCD-drift
Visa LCD-skärmen
En öppningsfilm kan visas när strömmen slås på. När öppningsfilmen visas, kommer skärmen att visas om du trycker på LCD­skärmen med fingret. Tryck på en knapp med fingret för att välja söm, maskinfunktion eller en funktion som visas på knappen.
Skärmen nedan visas när du trycker på på kontrollpanelen. Detta avsnitt innehåller en beskrivning av skärmen med nyttosöm, som visas när någon av knapparna som anges med 1 trycks
ned. Om du trycker på någon av knapparna som anges med 2, visas skärmen över monogram/dekorativa sömmar.
B
KOMMA IGÅNG
Grundläggande handhavande B-11
Page 20
LCD-drift
0
A
9876
5
4
3
F E D C
B
1
2
0 G
9876
5
4
3
F E D CJ
H I
B
1
2
Skärmen nyttosömmar Skärmen för ändring av nyttosöm
Nr Display Knappnamn Förklaring Sida
1 Stygn Tryck på knappen för det mönster du vill sy. B-35 2 Mönstervisningsstorlek Visa den ungefärliga storleken på mönstret som har valts.
100 %: Nästan samma storlek som det sydda mönstret 50 %: Halva storleken på det sydda mönstret 25 %: En fjärdedel av storleken på det sydda mönstret Den faktiska storleken på det sydda mönstret kan variera beroende på typen av tyg och tråd som används.
3 Förhandsvisning av stygn Visar en förhandsgranskning av den valda sömmen. Ungefärlig storlek på det valda
mönstret visas längst ner i förhandsvisning av stygn. När 100 % visas, syns sömmen på skärmen med nästan dess faktiska storlek.
4 Pressarfot Visar pressarfoten som ska användas. B-33
5 Inställning av nålläge Visar läget för enkel- eller tvillingnål, och nålens stoppläge.
: Enkelnål/nedre läge : Enkelnål/övre läge
: Tvillingnål/nedre läge
: Tvillingnål/övre läge
6 Stygnbredd Visar stygnbredden för vald söm. B-40
B-35
B-13
7 Stygnlängd Visar stygnlängden för den valda sömmen. B-40
8 V/H-skift Visar tendensen hos vänster/höger om mittlinjen för den ursprungliga
9 Trådspänning Visar inställningen för den automatiska trådspänningen för den valda sömmen. B-41
0 Manuell justeringsknapp Tryck på den här knappen för att visa följande skärm för manuell justering.
A Sidvisning Visar ytterligare sidor som kan visas.
B
C Bildknapp Visar en förhandsgranskning av den sydda bilden. D Automatisk
E Knapp för automatiska
F Vridknapp Tryck på den här knappen för att välja vridfunktionen. B-44
G Knapp för enstaka söm/
H Knapp för tillbaka till början När du slutar sy ska du trycka på denna knapp för att gå tillbaka till början av
B-12
Knapp för att ändra/byta stygn
trådavklippningsknapp
backstygn/förstärkta stygn
upprepad sömnad
sicksacksömmen.
Du kan ställa in värdet för varje objekt genom att trycka på / .
1 Tryck för att spara söminställningar till maskinens minne (bredd/längd/V/
H-skift/spänning).
2 Tryck för att återställa stygninställningarna till standard.
Tryck på denna knapp för att ändra till redigeringsskärmen för nyttosöm.
Tryck här för att ställa in funktionen för automatisk trådavklippning. B-43
Tryck på denna knapp för att använda funktionen för automatiska backstygn/ förstärkta stygn.
Tryck på denna knapp för att välja enstaka eller kontinuerliga mönster. Beroende på den valda sömmen, kan denna knapp vara inaktiverad.
mönstret.
B-41
B-42
B-38
Page 21
LCD-drift
1
2
3
4
5 6
7
8
9 0
Nr Display Knappnamn Förklaring Sida
I Knapp för spegelbild När du har valt söm kan du använda denna knapp för att skapa en horisontell
spegelvänd bild av sömmen.
J Knapp för friarmsläget Tryck på denna knapp för att komma till sömnad i friarmsläge. B-45
B-43
B
Använda inställningsknappen
Tryck på för att ändra maskinens standardinställningar (nålens stoppläge, broderingshastighet, öppningsdisplay, osv.). Tryck på eller när du har ändrat nödvändiga inställningar.
Syinställningar
Sida 1Sida 2Sida 3
1 Välj om du vill använda syhastighetsreglaget för att bestämma sicksackbredden. 2 Justera mönster för monogram eller dekorativa sömmar. 3 Ställ in på “ON” när du använder tvillingnål. (sida B-28) 4 Justera pressarfotshöjden. (Välj pressarfotshöjd när pressarfoten är upphöjd.) 5 Justera pressarfotstrycket. (Ju högre nummer, desto högre tryck. Ställ in trycket på 3 för normal sömnad.) (sida B-43) 6 Välj antingen “1-01 Raksöm (vänster)” eller “1-03 Raksöm (mitten)” som den nyttosöm som väljs automatiskt när maskinen slås
på.
7 Ändra höjden på pressarfoten när du slutar sy när vridknappen väljs. Justera pressarfoten till en av de tre höjderna (3,2 mm,
5,0 mm och 7,5 mm). (sida B-44)
8 Ändra höjden på pressarfoten när maskinen är inställd på sömnad i friarmsläge (sida B-45). 9 Vid inställningen “ON” identifieras tjockleken på tyget automatiskt av en intern sensor medan du syr. Detta gör att tyget kan
matas smidigt (sida B-44).
0 När denna är inställd på “ON” sys förstärkningsstygn i början och/eller i slutet av sömnaden av en förstärkt söm, till och med när
bakåtknappen trycks in.
KOMMA IGÅNG
Grundläggande handhavande B-13
Page 22
LCD-drift
B
A
C
D
E
F
G
I
H
J
K
Broderinställningar
Sida 4Sida 5Sida 6
A Välj broderramen som ska användas och visas som en guide. B Vid inställningen “ON” kan brodermönster väljas efter broderramens storlek som du har valt i nummer C Ändra trådfärgsdisplayen på skärmen “Broderi”; trådnummer, färgnamn. (sida B-65). D När trådnummer “#123” har valts kan du välja mellan sex trådmärken. (sida B-65). E Justera inställningen för maximal broderingshastighet. F Justera trådspänningen för brodering. G Välj höjden på broderfoten vid brodering. (sida B-57). H Ändra färgen i bakgrunden för brodyrens visningsområde. I Ändra färgen i bakgrunden för miniatyrområdet.
A.
Sida 7
J Tryck för att ange storleken på mönstrens miniatyrer. K Ändra visningsenheterna (mm/tum).
B-14
Page 23
LCD-drift
Anmärkning
L
M N
O
P
Q
R
S
U
T
Allmänna inställningar
Sida 8Sida 9Sida 10
L Välj nålens övre eller nedre stoppläge (det nålläge då maskinen står still) till upp eller ned. Välj nedläge när du använder
vridknappen. (sida B-44)
M Välj om du vill höra ljudet från pipfunktionen. Mer information finns i “Driftssignal” i avsnittet “Bilaga”. N Välj om du vill visa öppningsskärmen när maskinen startas. O Välj visningsspråk. (sida B-16) P Välj om du vill slå på lyset för nålområdet och arbetsområdet. Q Välj nivån på inmatningskänsligheten för funktionstangenterna. (sida B-16) R Visa serviceräkningen som har till syfte att påminna dig om att lämna in maskinen på regelbunden service. (Kontakta din
auktoriserade Brother-återförsäljare för mer information.)
S Visar det totala antalet stygn som sytts med denna maskin. T “Nr.” är det interna maskinnumret för maskinen. U Visa programversionen för LCD-panelen.
B
KOMMA IGÅNG
• Den senaste versionen av programvaran är installerad i din maskin. Kontakta din lokala auktoriserade Brother-
återförsäljare eller gå till “ http://support.brother.com/ “Uppgradera maskinens programvara via USB-minne” i avsnittet “Bilaga”.
• Tryck på för att spara en bild av den aktuella inställningsskärmen till USB-minne. (sida B-17)
” för tillgängliga uppdateringar. För mer information, se
Grundläggande handhavande B-15
Page 24
LCD-drift
1
1
Obs!
Välj visningsspråk.
Tryck på .
a
Visa sidan 8.
b
Använd och för att välja skärmspråk.
c
1 Skärmspråk
Tryck på för att återgå till den ursprungliga
d
skärmbilden.
Justering av ingångskänslighet för funktionstangenter
Justera “Inmatnings-känslighet” genom att trycka på
d
/.
• Ju högre inställning desto känsligare blir knapparna. Standardinställningen är “3”.
• Vi rekommenderar att du väljer den högsta inställningen om en elektrostatisk pekpenna används.
Du kan ställa in känsligheten för funktionstangenterna till fem nivåer. Visa inställningsskärmen för att ställa in önskad nivå.
1 Funktionstangenter
Tryck på för att visa inställningsskärmen.
a
Visa sidan 9 genom att trycka på / .
b
Tryck på “Start”.
c
Justeringsskärmen visas.
Tryck på för att gå tillbaka till föregående skärm.
e
Om maskinen inte reagerar när du trycker på en funktionstangent
Håll ned (knappen för trådkniv) och starta maskinen för att återställa inställningarna. Öppna inställningsskärmen och justera sedan inställningarna igen.
B-16
Page 25
Spara en bild av inställningsskärmen till
4321
5 6 7 8
USB-minnet
En bild på inställningsskärmen kan sparas som en BMP-fil.
Sätt i USB-minnet i USB-porten på höger sida av
a
maskinen.
1 USB-port 2 USB-minne
Tryck på .
b
Inställningsskärmen visas. Välj sidan med
inställningsskärm och gör önskade ändringar och spara sedan skärmbilden.
Tryck på .
c
Bildfilen sparas på USB-minnet.
Ta bort USB-minnet och visa sedan den sparade bilden
d
med en dator för framtida bruk.
• Filerna för inställningsskärmbilden sparas med namnet “S######.bmp” i en mapp märkt “bPocket”.
Tryck på objektet som ska visas.
d
1 Övertråd 2 Spola tråd på en trådspole 3 Sätta i spolen 4 Byta nål 5 Sätta fast broderbordet 6 Sätta fast broderramen 7 Sätta fast broderfoten 8 Byta ut pressarfoten
Den första skärmen som beskriver förfarandet för det
valda ämnet visas.
• Om du trycker på kommer du tillbaka till skärmen för val av objekt.
Tryck på för att byta till nästa sida.
e
Om du trycker på kommer du tillbaka till föregående sida.
När du är klar med visningen trycker du på två
f
gånger.
LCD-drift
B
KOMMA IGÅNG
Kontrollera maskinens driftsrutiner
Slå på maskinen.
a
LCD-skärmen tänds.
Tryck var som helst på LCD-skärmen.
b
Tryck på på kontrollpanelen.
c
Maskinens hjälpskärm visas.
Grundläggande handhavande B-17
Page 26
Linda/sätta i spolen
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Anmärkning
2
1
1
2
Linda/sätta i spolen
• Använd endast spolen (artikelnummer: SA156, SFB: XA5539-151) som utformats speciellt för den här maskinen. Om du använder andra spolar kan personskador eller skador på maskinen uppstå.
• Den medföljande spolen är utformad speciellt för denna maskin. Om du använder trådspolar från andra modeller fungerar inte maskinen som den ska. Använd endast den medföljande spolen eller spolar av samma typ (artikelnr: SA156, SFB: XA5539-151).
SA156 är en spole av typ Class15.
Öppna den övre luckan.
a
Placera spolen på pinnens ände så att fjädern på änden
b
passar i spolens spår. Tryck ned spolen tills den snäpper på plats.
* Naturlig storlek
1 Denna modell 2 Andra modeller 3 11,5 mm (cirka 7/16 tum)
• När fotpedalen är ansluten styr du hur du spolar
tråden på en trådspole med fotpedalen.
Spola tråd på en trådspole
I det här avsnittet beskrivs hur du lindar tråd på en spole.
1 Spår 2 Pinnens ände
Skjut spolmekanismen i pilens riktning tills den klickar
c
på plats.
• Start/Stopp-knappen lyser orange.
Ta bort spolkåpan som sitter på pinnen.
d
1 Pinne 2 Spolkåpa
• När du lindar undertråd för brodyr måste du
använda den rekommenderade tråden för denna maskin.
B-18
Page 27
Placera trådrullen för spolen på pinnen.
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
e
För spolen på pinnen så att spolen ligger horisontellt och tråden kan lindas till framsidan vid botten.
Linda/sätta i spolen
• När du syr med tunn korslindad tråd ska du använda den mindre spolkåpan och lämna lite spelrum mellan spolkåpan och trådrullen.
B
• Om rullen inte placeras så att tråden lindas upp på rätt sätt, kan tråden trassla till sig på pinnen.
Skjut på spolkåpan på pinnen.
f
Skjut spolkåpan så långt som möjligt åt höger, enligt bilden, med den rundade sidan till vänster.
• Om trådrullen eller spolkåpan inte sitter fast ordentligt kan tråden trassla till sig på pinnen, vilket gör att nålen går av.
• Det finns tre tillgängliga storlekar på spolkåpa, vilket gör att du kan välja en spolkåpa som passar den storlek på spole som används. Om spolkåpan är för liten för den spole som används, kan tråden fastna i skåran på spolen eller maskinen skadas.
c
a
1 Spolkåpa (liten) 2 Spole (korslindad tråd) 3 Spelrum
• Om du använder tråd som lindas av snabbt, såsom genomskinlig nylontråd eller metalltråd ska du placera spolnätet över spolen innan du placerar trådrullen på pinnen. Om spolnätet är för långt ska du vika det så att det passar storleken på spolen.
1
3
1 Spolnät 2 Spole 3 Spolkåpa 4 Pinne
b
2
4
KOMMA IGÅNG
• Om en trådrulle, vars kärna är 12 mm (1/2 tum) i diameter och 75 mm (3 tum) hög sätts på pinnen ska du använda trådrulleinsatsen (mini-king trådrulle).
1 Trådrulleinsats (mini-king trådrulle) 2 12 mm (1/2 tum) 3 75 mm (3 tum)
Grundläggande handhavande B-19
Page 28
Linda/sätta i spolen
Obs!
1
1
2
3
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
Under tiden du håller tråden nära spolen med höger
g
hand, enligt bilden, ska du dra tråden med vänster hand och sedan föra tråden bakom trådledarluckan och till framsidan.
1 Trådledarlucka
För tråden under trådledarplåten och dra den åt höger.
h
Under tiden du håller tråden med vänster hand ska du
j
linda tråden som drogs ut medurs runt spolen fem eller sex gånger med höger hand.
• Se till att tråden mellan luckan och spolen dras hårt.
• Var noga med att linda tråden medurs runt spolen, annars kommer tråden att lindas runt pinnens ände.
För trådänden genom spåret i trådspolarsätet och dra
k
sedan tråden till höger för att klippa av den.
1
1 Trådledarplåt
För tråden under kroken på trådledaren och linda den
i
sedan moturs under trådspänningsskivan.
1 Trådledare 2 Trådspänningsskiva 3 Dra in den så långt som möjligt
1
1 Styr spåret till trådspolarsätet
(med inbyggd trådkniv)
• Var noga med att skära av tråden enligt beskrivningen. Om spolen lindas utan att du klipper av tråden med den inbyggda trådkniven kan tråden trassla till sig i spolen eller nålen kan böjas eller brytas när undertråden börjar ta slut.
Skjut syhastighetsreglaget åt höger.
l
1
1 Omkopplare för hastighetsval
• Spolningshastigheter kan variera beroende på
typ av tråd som lindas på spolen.
B-20
• Kontrollera att tråden förs under trådspänningsskivan.
Slå på maskinen.
m
Page 29
Tryck på Start/Stopp-knappen en gång för att börja
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Anmärkning
1
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
2
1
n
linda undertråden. Tryck ned fotpedalen när den är inkopplad.
1 Start/Stopp-knappen
När spolningen börjar gå långsamt ska du trycka på
o
Start/Stopp-knappen en gång för att stoppa maskinen. Ta bort foten från fotpedalen när fotpedalen är inkopplad.
• När det börjar gå långsamt att spola tråd på en
trådspole ska du stoppa maskinen, annars kan maskinen skadas.
Linda/sätta i spolen
Sätta i spolen
Sätta i spolen lindad med tråd. Du kan börja sy omedelbart utan att dra upp undertråden genom att sätta i spolen i spolkapseln och föra tråden genom skåran i nålplattsluckan.
• Mer information om hur du syr när du har dragit upp undertråden, t.ex. när du rynkar eller med kviltning i friarmsläget finns i “Dra upp undertråden” på sida B-27.
• Använd en spole som har spolats korrekt med tråd, annars kan nålen gå av eller trådspänningen bli felaktig.
B
KOMMA IGÅNG
Använd en sax för att skära av änden på tråden som är
p
lindad runt spolen.
För pinnens ände till vänster och ta sedan bort spolen
q
från änden.
• Nålen rör sig inte om pinnens ände finns på höger sida. (Det går inte att sy.)
Skjut syhastighetsreglaget till önskat syhastighetsläge.
r
Ta bort spolen för undertråden från pinnen.
s
• Innan du sätter in eller byter spolen, se till att trycka på på kontrollpanelen för att låsa
alla knappar, eftersom personskador annars kan uppstå om du trycker på Start/Stopp­knappen eller någon annan knapp och maskinen startar.
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
a
för att höja nålen.
Tryck på .
b
• När meddelandet “OK att automatiskt sänka pressarfoten?” visas på LCD-skärmen ska du trycka
för att fortsätta.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ).
Höj pressarfotsspaken.
c
• När maskinen startas eller handhjulet vrids efter spolning hörs ett klickande ljud från maskinen; detta är inte ett fel.
För spärren på locket till undertrådsfacket åt höger.
d
1 Lock till undertrådsfack 2 Spärr
Grundläggande handhavande B-21
Page 30
Linda/sätta i spolen
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Obs!
1
Ta bort locket till undertrådsfacket.
e
Håll spolen med höger hand och se till att tråden lindas
f
av till vänster, och håll änden av tråden med vänster hand. Använd sedan höger hand och placera spolen i spolkapseln.
Håll lätt ned spolen med höger hand (1) och styr
g
sedan änden av tråden runt fliken på nålplattsluckan med vänster hand (2).
Håll försiktigt ned spolen med höger hand (1), för
h
tråden som matades runt vingen genom skåran i nålplattsluckan (2) och dra den lätt med vänster hand (3).
• Tråden går in i spolkapselns fjäder.
Under tiden du håller ned spolen med höger hand (1),
i
ska du fortsätta att föra tråden genom skåran med vänster hand (2) och sedan klippa av tråden med kniven (3).
1 Vinge
• Se till att hålla ned spolen med fingret och linda av undertråden på rätt sätt, annars kan tråden gå av eller trådspänningen bli fel.
• Undertråden ska föras genom spolkapseln i den
ordning som markeras runt spolkapseln. Se till att trä maskinen enligt anvisningarna.
• Om tråden inte förs in genom spolkapselns fjäder på rätt sätt kan det orsaka felaktig trådspänning.
1 Spännfjäder
B-22
Page 31
Sätt fast undertrådsfacket.
Anmärkning
1
2
j
För in vingen i det undre vänstra hörnet på undertrådfackets lock och tryck lätt på den högra sidan.
Undertråden är slut.
Trä därefter övertråden. Fortsätt med stegen i “Hur du trär övertråden” på sida B-24.
• Du kan börja sy utan att dra upp undertråden. Om du vill dra upp undertråden innan du börjar sy ska du dra upp tråden enligt förfarandet i “Dra upp undertråden” på sida B-27.
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
k
Linda/sätta i spolen
B
KOMMA IGÅNG
Grundläggande handhavande B-23
Page 32
Hur du trär övertråden
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
1
1
Hur du trär övertråden
• Det finns tre tillgängliga storlekar på spolkåpa, vilket gör att du kan välja en spolkåpa som passar den storlek på spole som används. Om spolkåpan är för liten för spolen som används, kan tråden fastna i skåran på spolen eller nålen kan gå av. För mer information om valet av spolkåpa för ditt trådval, se sida B-19.
• När du trär övertråden ska du noga följa instruktionerna. Om du inte trär övertråden korrekt, kan tråden trassla till sig eller nålen kan böjas eller gå av.
• Använd aldrig en trådvikt som är 20 eller lägre.
• Använd rätt kombination av nål och tråd. Mer information om rätt kombination av nålar och trådar finns i “Kombinationer av tyg, tråd, nål” på sida B-30.
Höj pressarfoten med pressarfotsspaken.
b
1
1 Pressarfotsspak
Övertrådens slutare öppnas så att maskinen kan träs.
• Om pressarfoten inte höjs kan maskinen inte träs.
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
c
för att höja nålen.
Så här trär du övertråden
Slå på maskinen.
a
1 Knapp för nållägesval
Nålen är i rätt höjd när markeringen på handhjulet är överst,
enligt nedan. Kontrollera handhjulet och om detta märke inte är i detta läge ska du trycka på (nållägesknappen)
tills den är det.
1 Markering på handhjulet
Ta bort spolkåpan som sitter på pinnen.
d
1
2
1 Pinne 2 Spolkåpa
B-24
Page 33
Hur du trär övertråden
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
1
Placera trådrullen på pinnen.
e
För spolen på pinnen så att spolen ligger horisontellt och tråden kan lindas till framsidan vid botten.
• Om spolen eller spolkåpan inte har placerats korrekt kan tråden trassla till sig runt pinnen eller nålen kan gå av.
Skjut på spolkåpan på pinnen.
f
Skjut spolkåpan så långt som möjligt åt höger, enligt bilden, med den rundade sidan till vänster.
Under tiden du använder din högra hand för att
i
försiktigt hålla tråden under trådledarplåten ska du föra tråden genom banan i den ordning som visas nedan.
• Om pressarfoten är nedsänkt och luckan är stängd går det inte att trä maskinen. Se till att höja pressarfoten för att öppna luckan innan du trär maskinen. Innan du tar bort övertråden höjer du pressarfoten för at öppna luckan.
• Maskinen är utrustad med ett fönster som används för att kontrollera läget på uppfångarmekanismen. Titta genom fönstret och kontrollera att tråden har matats korrekt genom uppfångarmekanismen.
B
KOMMA IGÅNG
Håll tråden lätt med höger hand samtidigt som du drar
g
tråden med vänster hand och för sedan tråden bakom trådledarluckan och till framsidan.
1
1 Trådledarlucka
För tråden under trådledarplåten och dra sedan upp den.
h
1 Trådledarplåt
Tryck på .
j
• Om meddelandet “OK att automatiskt sänka pressarfoten?” visas på LCD-skärmen ska du trycka
för att fortsätta.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ).
Dra tråden bakom nålstångens trådledare.
k
Tråden kan enkelt föras bakom nålstångens trådledare om du håller tråden i vänster hand och sedan matar den med höger hand, enligt bilden.
1 Nålstångens trådledare
Höj pressarfotsspaken.
l
Grundläggande handhavande B-25
Page 34
Hur du trär övertråden
Anmärkning
1
2
2
1
Obs!
Obs!
1
Så här trär du nålen
• Nålträdningsfunktionen kan användas med symaskinsnålar 75/11 till 100/16.
• Nålträdningsfunktionen kan inte användas tillsammans med vingnålen eller tvillingnålen.
• När du använder genomskinlig nylon­monofilamenttråd eller specialtråd ska du inte använda nålträdaren.
• Information om nålträdningsfunktionen inte kan användas finns i “Trä nålen manuellt (utan att använda nålträdaren)” på sida B-27.
Dra i änden av tråden, som har passerat genom
a
nålstångens trådledare, till vänster och för sedan tråden genom spåret på nålträdarens trådledare a och dra sedan tråden ordentligt framifrån och för in den i skåran på nålträdarens trådledarskiva märkt “7” hela vägen b.
• Se till att tråden passerar igenom spåret i trådledaren.
• Om tråden dras igenom och inte kan klippas av korrekt sänker du pressarfotsspaken så att tråden hålls på plats innan du skär av tråden. Om denna åtgärd utförs ska du hoppa över steg
• Om du använder tråd som snabbt lindas av spolen, såsom metalltråd, kan det vara svårt att trä nålen om tråden klipps av. Därför ska du i stället för att använda trådkniven, dra ut ca 80 mm (ca 3 tum) av tråden när den har passerat igenom nålträdarens trådledarskivor (märkt “7”).
1 80 mm (cirka 3 tum) eller mer
Fäll ned pressarfotsspaken för att fälla ned
c
pressarfoten.
c.
1 Spår i trådledaren 2 Nålträdarens trådledarskiva
Klipp av tråden med kniven på vänster sida av
b
maskinen.
1
1 Trådkniv
1
1 Pressarfotsspak
Fäll ned nålträdarspaken på vänster sida av maskinen
d
tills den klickar, och se sedan till att spaken långsamt återgår till sitt ursprungliga läge.
1 Krok 2 Nålträdarspak
Kroken roteras och för tråden genom nålsögat.
• Om nålen inte höjs till sitt högsta läge kan inte nålträdaren trä nålen. Vrid handhjulet moturs tills nålen är i sitt högsta läge. Nålen är i rätt höjd när markeringen på handhjulet är överst, enligt steg
c på sida B-24.
B-26
Page 35
Dra försiktigt änden av tråden som fördes genom
VAR FÖRSIKTIG
e
nålsögat.
Om nålen inte var helt trädd, utan en ögla i tråden hade formats i nålsögat, ska du försiktigt dra öglan genom nålsögat för att dra ut änden av tråden.
• När du drar i tråden ska du inte använda våld eftersom nålen kan gå av eller böjas.
Höj pressfotsspaken, för änden av tråden genom och
f
under pressarfoten, och dra sedan ut ca 5 cm (ca 2 tum) med tråd mot maskinens baksida.
Hur du trär övertråden
Dra upp undertråden
När du rynkar eller innan kviltning i friarmsläget ska du först dra upp undertråden enligt nedan.
Se “Så här trär du övertråden” (sida B-24) för att trä
a
maskinen med övertråden och trä nålen.
Följ stegen f till i i “Sätta i spolen” (sida B-21) för
b
att installera spolen och för att sätta spolen i spolkapseln.
För undertråden genom spåret.
c
Klipp inte av tråden med trådkniven.
Under tiden du lätt håller ned spolen med höger hand
d
ska du trycka på (knapp för nållägesval) för att höja nålen.
B
KOMMA IGÅNG
1
1 5 cm (ca 2 tum)
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
g
Trä nålen manuellt (utan att använda nålträdaren)
När du använder specialtråd: såsom genomskinlig nylontråd, en vingnål eller en tvillingnål som inte kan användas med nålträdaren, ska du trä nålen enligt beskrivningen nedan.
Trä maskinen till nålstångens trådledare.
a
• Mer information finns i “Hur du trär övertråden” på sida B-24.
För tråden genom nålsögat framifrån och bakåt.
b
Undertråden öglas runt övertråden och kan dras upp.
Dra försiktigt övertråden uppåt för att dra ut änden på
e
undertråden.
Dra upp undertråden och för den under pressarfoten
f
och dra den bakåt mot maskinen ca 10 cm (4 tum) så att den blir jämn med övertråden.
Höj pressfotsspaken, för änden av tråden genom och
c
under pressarfoten, och dra sedan ut ca 5 cm (ca 2 tum) med tråd mot maskinens baksida.
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
d
Grundläggande handhavande B-27
Page 36
Hur du trär övertråden
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
1
2
1
Sätt tillbaka undertrådsfacket.
g
För in vingen i det undre vänstra hörnet på undertrådfackets lock och tryck lätt på den högra sidan.
Använda tvillingnålen
Med tvillingnålen kan du sy två parallella linjer av samma stygn med två olika trådar. Båda övertrådarna ska ha samma tjocklek och kvalitet. Se till att använda tvillingnålen, det horisontella trådrullsstativet och lämpliga spolkåpor.
Mer information om vilka sömmar som kan sys med tvillingnålen finns i “Tabell över söminställningar” som börjar på sida B-47.
Trä den vänstra nålen med övertråden manuellt.
c
För in tråden genom nålsögat framifrån.
Sätt det horisontella trådrullsstativet på pinnens ände.
d
För in pinnen så att den är vinkelrät mot pinnens ände.
1 Pinne
Vrid pinnen åt vänster så att den är horisontell.
e
• Traditionellt används en tvillingnål också för att skapa stråveck. Kontakta närmaste auktoriserade Brother-återförsäljare för att få den extra stråvecksfoten för din maskin (SA194, F069: XF5832-001).
• Använd endast tvillingnålen (2.0/11 nål, artikelnummer: X59296-121). Om du använder en annan nål kan nålen böjas eller maskinen skadas.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till skador.
• Nålträdaren kan inte användas med tvillingnålen. Om nålträdaren används med tvillingnålen kan maskinen skadas.
Sätt fast tvillingnålen.
a
• Mer information om hur du sätter fast en nål finns i “Byta nål” på sida B-31.
Trä övertråden för vänster nålsöga.
b
• Mer information finns i steg trär du övertråden” på sida B-24.
a genom k av “Så här
Placera den övre trådrullen för nålen på höger sida på
f
pinnen och fäst den sedan med spolkåpan.
Tråden bör inte rullas upp från framsidan av spolen.
12
1 Spolkåpa 2 Spole
B-28
Page 37
Hur du trär övertråden
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Trä övertråden på samma sätt som övertråden för den
g
vänstra sidan träddes.
1
1 Trådledarlucka
• Mer information finns i steg g genom i av “Så här
trär du övertråden” på sida B-24.
Utan att föra tråden genom nålstångens trådledare ska
h
du manuellt trä den högra nålen.
För in tråden genom nålsögat framifrån.
• Nålträdaren kan inte användas med tvillingnålen. Om nålträdaren används med tvillingnålen kan maskinen skadas.
Sätt på sicksackspressarfot “J”
i
• Mer information om hur du byter pressarfot finns i “Byta pressarfoten” på sida B-33.
Tryck på .
m
• När du använder tvillingnålen måste du vara säker på att välja inställningen för tvillingnål, annars kan nålen gå av eller maskinen skadas.
Börja sy.
n
• Mer information om hur du börjar sy finns i “BÖRJA SY” på sida B-35.
Två rader av stygn sys parallellt med varandra.
• När du byter syriktning ska du trycka på (knapp för nållägesval) för att höja nålen från tyget, och sedan höja pressarfotsspaken och vrida tyget.
B
KOMMA IGÅNG
• Var noga med att endast använda sicksackspressarfoten “J” tillsammans med tvillingnålen. Om sömmen blir hoptryckt ska du använda pressarfot “N” eller förstärkningsmaterialet.
Starta motorn och välj en söm.
j
• För val av söm, se “Sy en söm” på sida B-35.
• Se “Tabell över söminställningar” på sida B-47 för stygn som använder en tvillingnål.
• När du använder tvillingnålen, måste du vara säker på att välja en lämplig söm, annars kan nålen gå av eller maskinen skadas.
Tryck på för att visa inställningsskärmen.
k
Ställ in “Dubbelnål” på “ON”.
l
• Försök inte att vrida tyget när tvillingnålen är nere i tyget, annars kan nålen brytas eller maskinen skadas.
Grundläggande handhavande B-29
Page 38
Byta nål
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Byta nål
Observera följande försiktighetsåtgärder för hantering av nålen. Underlåtenhet att iaktta försiktighet är extremt farligt, till exempel om nålen går av och splitter sprids. Se till att läsa och noga följa instruktionerna nedan.
• Använd endast rekommenderade symaskinsnålar för hemmabruk. Om du använder en annan nål kan nålen böjas eller maskinen skadas.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till skador.
Kombinationer av tyg, tråd, nål
Den maskinnål som ska användas beror på tyget och trådens tjocklek. Se följande tabell när du väljer tråd och nål som är lämplig för det tyg som du vill sy med.
Typ av tyg/applikation Trå d Nålstorlek
Typ Storlek
Medeltjockt tyg Poplin Bomull
Taf t
Flanell, gabardin
Tun t ty g Linong, batist Bomull
Georgette
Schaly, satin
Tjockt tyg Denim
Manchester
Tweed
Elastiskt tyg Jersey
Tr ik å
Tyg som fransar lätt
För att sy översöm
Syntetisk merceriserad
Silkestråd, tråd med
silkesfinish
Syntetisk merceriserad
Silkestråd, tråd med
silkesfinish
Bomull
Syntetisk merceriserad
Silkestråd, tråd med
silkesfinish
Tråd för stickat 50–60
Bomull
Syntetisk merceriserad
Silkestråd, tråd med
silkesfinish
Syntetisk merceriserad
Silkestråd, tråd med
silkesfinish
60–90
75/11–90/14
50
60–90
65/9–75/11
50
30 100/16 50
50–60
50–90
50
30 100/16
50–90 90/11–90/14
90/14–100/16
Kulspetsnål
75/11–90/14
(guldfärgad)
65/9–90/14
• Använd aldrig tråd som väger 20 eller lägre. Det
kan göra att maskinen slutar fungera.
Tråd och nålens nummer
Ju lägre trådnumret är, desto tyngre är tråden; ju högre nålens nummer är, desto större är nålen.
Guldfärgad nål med trubbig spets
Om du vill undvika överhoppade stygn ska du använda kulspetsnålen (75/11–90/14) med elastiska tyger.
Genomskinlig nylontråd
Använd en 90/14 till 100/16 nål, oberoende av tyg eller tråd.
B-30
Brodernålar
Använd en 75/11 maskinnål för hemmabruk. När du broderar på tjockare tyger som t.ex. denim ska du använda en 90/14 eller 100/16 maskinnål för hemmabruk.
• Kombinationer av lämpliga tyger, trådar och nålar visas i tabellen ovan. Om kombinationen av tyg, tråd och nål är felaktig, speciellt när du syr i tjocka tyger (som denim) med tunna nålar (till exempel 65/9 till 75/11), kan nålen böjas eller gå av. Dessutom kan sömmen bli ojämn, tyget rynkas och stygn hoppas över.
Page 39
Byta nål
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
1
Kontrollera nålen
Det är extremt farligt att sy med en böjd nål eftersom nålen kan gå av medan maskinen används.
Innan du använder nålen lägger du nålen på en plan yta och kontrollerar att avståndet mellan nålen och den plana ytan är jämn.
1
2
1 Plan yta 2 Märkning av nåltyp
• Om avståndet mellan nålen och den plana ytan inte är jämn är nålen böjd. Använd inte en nål som är böjd.
Tryck på .
c
• Om meddelandet “OK att automatiskt sänka pressarfoten?” visas på LCD-skärmen ska du trycka
för att fortsätta.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ).
Håll nålen med vänster hand och använd sedan en
d
skruvmejsel för att vrida nålklämsskruven mot dig (moturs) för att ta bort nålen.
• Nålklämsskruven kan också lossas eller dras åt med den L-formade (eller skivformade) skruvmejseln.
2
1
B
KOMMA IGÅNG
1
1 Plan yta
Byta nål
Använd skruvmejseln och en nål som du har bedömt vara rak enligt anvisningarna i “Kontrollera nålen”.
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
a
för att höja nålen.
Placera tyg eller papper under pressarfoten för att
b
täcka hålet i nålplattan.
• Innan du byter nål täcker du hålet i nålplattan med tyg eller papper för att förhindra att nålen ramlar ner i maskinen.
1 Skruvmejsel 2 Nålklämsskruv
• Använd inte våld när du lossar eller drar åt nålklämsskruven, annars vissa delar av maskinen skadas.
Med den platta sidan av nålen mot maskinens baksida
e
för du in nålen tills den rör vid nålspärren.
1
1 Nålspärr
Under tiden du håller nålen med vänster hand ska du
f
använda skruvmejseln för att dra åt nålklämsskruven medurs.
Grundläggande handhavande B-31
Page 40
Byta nål
VAR FÖRSIKTIG
• Se till att du för in nålen tills den rör vid nålspärren och dra åt nålklämsskruven med skruvmejseln, annars kan nålen gå av eller skador uppstå.
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
g
B-32
Page 41
Byta pressarfoten
VAR FÖRSIKTIG
a
b
2
3
4
1
1
Byta pressarfoten
Placera en annan pressarfot under hållaren så att
e
pressarfoten ligger i linje med spåret i hållaren.
B
• Använd en pressarfot som passar för den typ
av söm du ska sy, annars kan nålen slå i pressarfoten vilket gör att nålen böjs eller går av.
• Använd endast pressarfötter som är avsedda
för denna symaskin. Om du använder andra pressarfötter kan personskador eller skador på maskinen uppstå.
Byta pressarfoten
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två gånger
a
för att höja nålen.
Tryck på .
b
• Om meddelandet “OK att automatiskt sänka pressarfoten?” visas på LCD-skärmen ska du trycka
för att fortsätta.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ).
1
2
3
1 Pressarfotshållare 2 Spår 3 Stift 4 Pressarfotstyp
Fäll ned pressarfotsspaken så att pinnen på
f
pressarfoten knäpps fast i spåret i pressarfotshållaren.
1 Pressarfotsspak 2 Pressarfotshållare 3 Spår 4 Stift
Pressarfoten sätts fast.
J
KOMMA IGÅNG
4
Höj pressarfotsspaken.
c
Tryck på den svarta knappen på baksidan av
d
pressarfotshållaren för att ta bort pressarfoten.
1 Svart knapp 2 Pressarfotshållare
Höj pressarfotsspaken för att kontrollera att
g
pressarfoten sitter fast ordentligt.
1 Pressarfotsspak
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
h
Grundläggande handhavande B-33
Page 42
Byta pressarfoten
Obs!
13
2
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
Sätta fast pressarfotshållaren
• När du väljer en söm visas ikonen för pressarfoten som ska användas på skärmen. Kontrollera att rätt pressarfot används innan du börjar sy. Om fel pressarfot används ska du stänga av maskinen, sätta fast rätt pressarfot, slå på maskinen igen och sedan välja önskad söm.
Sicksackspressarfot “J”
Monogramfot “N”
Fållningsfot “G”
Knapphålsfot “A”
Blindsömsfot “R”
Knappfot “M”
Höj pressarfotsspaken.
a
Placera pressarfotshållaren i linje med den nedre,
b
vänstra delen av pressarstången.
Håll pressarfotshållaren på plats med höger hand och
c
dra åt skruven med skruvmejseln i vänster hand.
Vrid skruven mot dig (moturs).
Sidokniv “S”
• Mer information om vilken pressarfot som ska användas med den valda sömmen finns i “Tabell över söminställningar” som börjar på sida B-47.
Ta bort och sätta fast pressarfotshållaren
Ta bort pressarfotshållaren när du rengör maskinen eller när du sätter fast en pressarfot som inte använder pressarfotshållaren, till exempel övermataren och kviltningsfoten. Använd skruvmejseln för att ta bort pressarfotshållaren.
Ta bort pressarfoten.
a
• Mer information finns i “Byta pressarfoten” på sida B-33.
Använd skruvmejseln för att lossa pressarfotshållarens
b
skruv.
Vrid skruven mot baksidan av maskinen (moturs).
• Skruven på pressarfotshållaren kan också lossas eller dras åt med den L-formade (eller skivformade) skruvmejseln.
1
1 Skruvmejsel
• Var noga med att dra åt pressarfotshållaren, annars kan den lossna och nålen kan slå emot, vilket gör att nålen böjs eller går av.
• Om pressarfotshållaren inte är korrekt fastsatt
blir trådspänningen felaktig.
1 Skruvmejsel 2 Pressarfotshållare 3 Pressarfotshållarens skruv
B-34
Page 43
Sömnad
VAR FÖRSIKTIG
1
6
2
3
7 8 954 0 A
Kapitel 2
BÖRJA SY
Sömnad
• När maskinen är i drift ska du vara särskilt uppmärksam på nålens läge. Håll dessutom händerna borta från alla rörliga delar, såsom nålen och handhjulet, annars kan personskador uppstå.
• Dra inte i eller skjut inte på tyget för hårt medan du syr, annars kan personskador uppstå eller nålen gå av.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till skador.
• Se till att nålen inte slår i tråckelnålar, annars kan nålen gå av eller böjas.
Sy en söm
Slå PÅ strömmen och tryck på (knapp för
a
nållägesval) för att höja nålen.
Skärmen för visas. Gå vidare till steg 4 om du vill
sy stygn i kategorin .
Tryck på på kontrollpanelen.
b
B
BÖRJA SY
Stygntyper
1 Nyttosömmar
Du kan välja mellan nyttosömmar, inklusive raka stygn, kastsöm, knapphål och grundläggande dekorsömmar. Mer information om de olika sömmarna finns i “Tabell över söminställningar” som börjar på sida B-47.
2 Dekorativa sömmar 3 Plattsömmar 4 7 mm plattsömmar 5 Korsstygnsstygn 6 Dekorativa nyttosömmar 7 Monogramsömmar 8 MY CUSTOM STITCH (MIN EGEN SÖM)
Du kan designa originalstygn.
9 MY CUSTOM STITCH (MIN EGEN SÖM) lagras i
maskinens minne eller på ett USB-minne MY CUSTOM STITCH (MIN EGEN SÖM) hämtas från maskinens minne eller USB-minne.
0 Mönster som sparas i maskinminnet
Mönster som hämtas från maskinens minne kan sys.
A Mönster som sparas i USB-minnet
Mönster som hämtas från maskinens minne kan sys.
Välj stygntyp.
c
Tryck på sömval.
d
visar föregående skärm och visar nästa skärm.
• Mer information om knappfunktionerna finns i “Visa LCD-skärmen” på sida B-11.
Grundläggande handhavande B-35
Page 44
Sömnad
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Anmärkning
Vid behov ska du ange inställningen för automatisk
e
backstygn/stoppning och justera stygnlängden, osv.
• Mer information om hur du ställer in stygnbredd och längd finns i “Ställa in stygnbredd” på sida B-40 och “Ställa in stygnlängd” på sida B-40.
• När du väljer en söm visas ikonen för pressarfoten som ska användas på skärmen. Kontrollera att rätt pressarfot används innan du börjar sy. Om fel pressarfot används ska du stänga av maskinen, sätta fast rätt pressarfot, slå på maskinen igen och sedan välja önskad söm.
Montera pressarfoten.
f
• Mer information om hur du byter pressarfot finns i “Byta pressarfoten” på sida B-33.
• Använd alltid rätt pressarfot. Om fel pressarfot används, kan nålen slå i pressarfoten och böjas eller gå av, vilket kan orsaka skador. Se sida B-47 för rekommendationer om pressarfot.
Tryck på “start/stopp”-knappen för att börja sy.
j
Styr tyget försiktigt för hand.
• När fotpedalen används kan du inte börja sy genom att trycka på Start/Stopp-knappen.
Tryck på “start/stopp”-knappen igen för att sluta sy.
k
Placera tyget under pressarfoten. Håll tyget och tråden
g
med vänster hand och vrid handhjulet moturs eller tryck på (knapp för nållägesval) för att ställa in nålen i sömnadens startläge.
• Tryck på den svarta knappen till vänster om pressarfot “J” endast om tyget inte matas eller när du ska sy tjocka sömmar.
Sänk ned pressarfoten.
h
Du behöver inte dra upp undertråden.
Tryck på (knappen för trådkniv) för at klippa de
l
övre och undre trådarna.
1
1 Knappen för trådkniv
Nålen återvänder till det övre läget automatiskt.
Justera syhastigheten med syhastighetsreglaget.
i
Du kan använda det här reglaget för att anpassa syhastigheten medan du syr.
a
1 Snabbt 2 Långsamt
B-36
b
Page 45
VAR FÖRSIKTIG
• Tryck inte på (knappen för trådkniv) efter
Obs!
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Anmärkning
att trådarna har klippts av. Om du gör det kan tråden trassla till sig, nålen kan gå av och maskinen kan ta skada.
• Tryck inte på (knappen för trådkniv) när
det inte finns något tyg i maskinen eller när maskinen används. Tråden kan trassla till sig, vilket kan leda till skador.
• När du klipper av tråd som nylon­monofilamenttråd eller andra dekorativa trådar ska du använda trådkniven på sidan av maskinen.
Stäng av symaskinen.
a
Sätt in fotpedalens kontakt i uttaget på maskinen.
b
1
1 Uttag för fotpedal
Slå på maskinen.
c
Tryck långsamt ned fotpedalen när du vill börja sy.
d
Sömnad
B
BÖRJA SY
Höj pressarfoten och ta bort tyget när nålen har slutat
m
att röra sig.
• Denna maskin är utrustad med en sensor för undertråden som varnar dig när undertråden nästan är slut. När undertråden nästan är slut stannar maskinen automatiskt. Ett par stygn kan dock sys om “Start/stopp”-knappen trycks in. När varningen visas ska du omedelbart byta ut mot en lindad spole.
Använda fotpedalen
Du kan även använda fotpedalen när du vill börja och sluta sy.
• Undvik att tygbitar och damm samlas i fotpedalen. Sådana ansamlingar kan orsaka brand eller elchock.
• Den hastighet som ställdes in med syhastighetsreglaget, är maxhastigheten när fotpedalen används.
Släpp fotpedalen för att stanna maskinen.
e
• När fotpedalen används kan du inte börja sy genom att trycka på Start/Stopp-knappen.
• Spolning kan startas och stoppas med fotpedalen.
• Fotpedalen kan inte användas under brodering.
Grundläggande handhavande B-37
Page 46
Sömnad
Anmärkning
Anmärkning
Anmärkning
Stoppning av tyger
Backstygn/förstärkta stygn behövs vanligtvis i början och slutet av sömmen. Du kan använda (backstygn-knappen) för att
sy backstygn/förstärkta stygn. Se “Tabell över söminställningar” under kolumnen för “Förstärkta stygn bakåt/ framåt” på sida B-47.
När du trycker på maskinen att sy 3–5 förstärkta stygn vid den punkten och
sedan stanna.
1 Backstygn-knapp 2 Knappen för förstärkta stygn
Om den automatiska förstärkningssömmen väljs på skärmen, sys backstygnen (eller de förstärkta stygnen) automatiskt i början av sömmen när “start/stopp”-knappen har tryckts in.
Tryck på (backstygn-knappen) eller (knappen för förstärkta stygn) för att sy backstygn eller förstärkta stygn automatiskt i slutet av sömmen.
(förstärkta stygn-knappen) kommer
1 2
Automatisk förstärkningssöm
Slå på funktionen för automatisk förstärkningssöm efter att du har valt motiv men innan du börjar sy, så syr maskinen automatiskt förstärkta stygn (eller backstygn, beroende på valt motiv) i början och i slutet av sömnaden. Se tabellen i sida B-39.
Välj en söm.
a
Tryck på för att ställa in funktionen för automatisk
b
förstärkningssöm.
Knappen visas som .
• Vissa sömmar, som knapphål och tråckelstygn, kräver förstärkta stygn i början av sömnaden. Om du väljer en av dessa sömmar, slår maskinen automatiskt på den här funktionen (knappen visas
som när sömmen har valts).
1 Backstygn 2 Förstärkt stygn
Operationen som utförs när du trycker på knappen varierar beroende på det valda mönstret. Se tabellen i “Automatisk förstärkningssöm” på sida B-38.
• När du trycker på (knappen för förstärkta stygn) när du syr monogram/dekorativa sömmar, kan det sluta med att du syr ett färdigt motiv istället för vid mittpunkten av ett sömmotiv.
• Den gröna lampan till vänster om (knappen för förstärkta stygn) tänds när maskinen syr ett helt motiv och stängs automatiskt av när du slutar sy.
Placera tyget i startläge och börja sy.
c
1 Backstygn (eller förstärkta stygn)
Maskinen syr automatiskt backstygn (eller förstärkta
stygn) och fortsätter därefter med sömnaden.
• Vid val av stygnen nedan kommer maskinen automatiskt att sy backstygn i början av sömmen.
• Om du trycker på “start/stopp”-knappen för att pausa sömnaden, måste du trycka på den igen för att fortsätta att sy. Maskinen syr inte backstygn/ förstärkta stygn igen.
B-38
Page 47
Sömnad
Anmärkning
Tryck på (backstygn-knappen) eller (knapp för
d
förstärkta stygn).
1 Backstygn (eller förstärkta stygn)
Maskinen syr backstygn (eller förstärkta stygn) och
stannar därefter.
• Tryck på igen, så att den visas som för att slå av funktionen för automatisk
förstärkningssöm.
Operationen som utförs när du trycker på knappen varierar beroende på det valda mönstret. Se följande tabell för information om den operation som utförs när du trycker på knappen.
Backstygn-knapp
förstärkta stygn
När funktionen för den automatiska förstärkningssömmen inte är aktiverad ska du välja monogram/ dekorativa sömmar
När den automatiska förstärkningssömmen är aktiverad ska du välja monogram/ dekorativa sömmar
Maskinen börjar sy och syr sedan förstärkningsstygn medan du håller ned backstygn-knappen.
Maskinen syr förstärkta stygn i början och syr förstärkningsstygn när backstygn­knappen trycks ned.
Maskinen börjar sy i början och avslutar sedan mönstret och syr förstärkta stygn i slutet av sömmen.
Maskinen syr förstärkningsstygn i början och avslutar sedan mönstret och syr förstärkta stygn i slutet av sömmen.
* Om “Förstärknings-prioritet” på sidan 3 av
inställningsskärmen är inställd på “ON” sys förstärkningsstygn istället för backstygn.
Knappen för
B
BÖRJA SY
Funktionen för automatisk förstärkningssöm är inte aktiverad när du väljer nyttosömmar som de exempel som visas nedan
Funktionen för automatisk förstärkningssöm är inte aktiverad när du väljer nyttosömmar som de exempel som visas nedan
När funktionen för den automatiska förstärkningssömmen är aktiverad ska du välja nyttosömmar som de exempel som visas nedan
Backstygn-knapp
Maskinen börjar sy stygnen och syr bara backstygn medan du håller ned backstygn-knappen.
Maskinen börjar sy stygnen och syr bara backstygn medan du håller ned backstygn­knappen.*
Maskinen syr backstygn i början och i slutet av sömmen.
Knappen för
förstärkta stygn
Maskinen börjar sy stygnen och syr 3–5 förstärkningsstygn medan du håller ned knappen för förstärkta stygn.
Maskinen börjar sy stygnen och syr 3–5 förstärkningsstygn medan du håller ned knappen för förstärkta stygn.
Maskinen syr backstygn i början och förstärkta stygn i slutet av sömmen.
När funktionen för den automatiska förstärkningssömmen är aktiverad ska du välja nyttosömmar som de exempel som visas nedan
Maskinen syr förstärkta stygn i början och backstygn i slutet av sömmen.*
Maskinen syr förstärkta stygn i början och i slutet av sömmen.
Grundläggande handhavande B-39
Page 48
Ställa in stygnen
Obs!
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Ställa in stygnen
Denna maskin är förinställd med grundinställningar för stygnbredd, stygnlängd, “V/H-skift” och övre trådspänning för varje stygn. Du kan ändra inställningarna genom att
trycka på i nyttosömskärmen och sedan följa det förfarande som beskrivs i det här avsnittet.
• Tryck på för att återställa inställningen till standardvärdet.
• Om raksömmen (nålen till vänster eller trestegs stretchraksöm) har valts, ändras nålläget om du ändrar stygnbredden. Om du ökar bredden flyttas nålen åt höger, om du minskar bredden flyttas nålen åt vänster.
betyder att inställningen inte kan justeras.
När du har ändrat inställningarna ska du trycka på för att återvända till nyttosömskärmen.
• Stygninställningarna återgår till standardvärdena om de ändras, när maskinen stängs av eller om ett annat stygn väljs innan stygninställningen sparas, se “Spara stygninställningar” på sida B-42.
Ställa in stygnbredd
Stygnbredden (sicksackbredden) kan justeras så att stygnen blir bredare eller smalare.
Varje tryck på gör sicksackstygnen smalare.
• När du har ställt in stygnbredden ska du långsamt vrida handhjulet mot dig (moturs) och kontrollera att nålen inte rör vid pressarfoten. Om nålen rör vid pressarfoten kan den böjas eller gå av.
Ställa in stygnlängd
Stygnlängden kan justeras så att stygnen blir grövre (längre) eller finare (kortare).
Varje tryck på
gör stygnen finare (kortare).
Varje tryck på gör sicksackstygnen bredare.
B-40
Varje tryck på gör stygnen grövre (längre).
• Tryck på för att återställa inställningen till
standardvärdet.
betyder att inställningen inte kan justeras.
Page 49
Ställa in stygnen
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
1
2
3
4
5
Ställa in “V/H-skift”
Följ stegen nedan när du vill ändra placeringen av sicksacksömmen genom att flytta den åt vänster och höger.
Tryck på för att flytta mönstret till vänster.
Värdet på displayen visas med ett minustecken.
Tryck på för att flytta mönstret till den högra sidan av vänster nålläge.
Inställning av trådspänningen
Du kan behöva justera trådspänningen, beroende på vilket tyg och vilken tråd du använder.
Korrekt trådspänning
Övertråden och undertråden ska korsa nära mitten av tyget. Endast övertråden ska synas från tygets rätsida och endast undertråden ska synas från tygets avigsida.
1
2
3
1 Tygets avigsida 2 Tygets rätsida 3 Övertråd 4 Undertråd
4
B
BÖRJA SY
Värdet på displayen visas med ett plustecken.
• Tryck på för att återställa inställningen till standardvärdet.
betyder att inställningen inte kan justeras.
• När du har ställt in “V/H-skift” ska du långsamt vrida handhjulet mot dig (moturs) och kontrollera att nålen inte rör vid pressarfoten. Om nålen rör vid pressarfoten kan den böjas eller gå av.
• Om stygnen klumpar ihop sig ska du öka stygnlängden. Om du fortsätter att sy och stygnen sitter ihop kan nålen böjas eller brytas.
Övertråden är för spänd
Om undertråden syns från tygets rätsida är övertråden för spänd.
• Om undertråden har trätts fel kan övertråden vara för spänd. Se “Sätta i spolen” på sida B-21 och trä om undertråden.
1 Tygets avigsida 2 Tygets rätsida 3 Övertråd 4 Undertråd 5 Undertråden syns från tygets rätsida.
Varje tryck på gör trådspänningen lösare.
Grundläggande handhavande B-41
Page 50
Ställa in stygnen
Obs!
Obs!
5
1
2
3
4
Obs!
Övertråden är för lös
Om övertråden syns från tygets avigsida är övertråden för lös.
• Om övertråden har trätts fel kan övertråden vara för lös. Se “Hur du trär övertråden” på sida B-24 och trä om övertråden.
1 Tygets avigsida 2 Tygets rätsida 3 Övertråd 4 Undertråd 5 Övertråden syns från tygets avigsida.
Varje tryck på gör trådspänningen mer spänd.
• Om övertråden inte har trätts korrekt eller om spolen inte sitter som den ska, går det inte att ställa in rätt trådspänning. Om du inte kan ställa in rätt trådspänningen ska du trä om övertråden och sätta in spolen på rätt sätt.
Tryck på .
d
• Om du vill återställa sömmens standardinställningar ska du trycka på och sedan trycka på .
Tryck på .
e
Originalskärmen visas.
• Nästa gång samma raksöm väljs är stygnlängden inställd på 2,0 mm.
• Alla stygninställningar (stygnbredd, sicksackbredd), stygnlängd, V/H-skift, trådspänning) sparas, inte bara den inställning som ändrats. När samma söm väljs visas de senast sparade inställningarna även om maskinen har varit avstängd. Om inställningarna ändras igen eller om trycks för att återställa inställningen till standardvärdet sparas inte de nya inställningarna om inte trycks ned en andra gång. Även om trycks ned kan inte inställningarna för programmerad trådavklippning och automatisk back/förstärkningssöm återställas.
Spara stygninställningar
Om du vill spara specifika inställningar för en söm, så att de kan användas senare ska du trycka på när du har ändrat
inställningarna för att spara de nya inställningarna med den valda sömmen. Denna funktion kan endast användas med nyttosömmar.
Så här använder du en stygnlängd på 2,0 mm för raksöm
Välj en raksöm.
a
Tryck på .
b
Ställ in stygnlängden på 2,0 mm.
c
B-42
Page 51
Praktiska funktioner
Anmärkning
Anmärkning
Praktiska funktioner
Automatisk avklippning av tråden
Maskinen kan ställas in att automatiskt klippa av trådarna i slutet av sömmen. Detta kallas för “programmerad trådavklippning”. Om programmerad trådavklippning är inställd, är automatisk back/förstärkningssöm också inställd.
Slå på maskinen.
a
Välj en söm.
b
• Mer information om hur du väljer en söm finns i “Sy en söm” på sida B-35.
Tryck på på skärmen.
c
• Programmerad trådavklippning utförs inte om Start/Stopp-knappen trycks ned medan du syr.
Tryck på (backstygn-knappen) eller (knappen för förstärkta stygn) i slutet av sömmen.
• Om strömmen stängs av stängs även programmerad trådavklippning av.
Spegelvända sömmar
Du kan sy en spegelbild av en söm horisontellt (vänster och höger).
Slå på maskinen.
a
Välj en söm.
b
• Mer information om hur du väljer en söm finns i “Sy en söm” på sida B-35.
Tryck på och sedan på på skärmen.
c
B
BÖRJA SY
Du får
programmerad trådavklippning och automatisk back/ förstärkningssöm.
• Om du inaktivera programmerad trådavklippning ska du trycka på .
Lägg tyget på plats och tryck på Start/Stopp-knappen
d
en gång.
Sömnaden börjar efter det att backstygn eller
förstärkningsstygn sys.
När du har nått slutet av sömmen ska du trycka på
e
(backstygn-knappen) eller (knappen för förstärkta stygn) en gång.
Om du till exempel syr knapphål och tråckelstygn som inkluderar förstärkningsstygn är denna funktion onödig.
När backstygn eller förstärkningssöm är klar, stannar
maskinen och tråden klipps av.
, och maskinen är inställd för
1
Det ändras till och mönstret som visas längst upp
på skärmen speglas.
• För att stänga av spegelsömmar ska du trycka på .
• Spegling fungerar inte när spegelikonen är nedtonad på redigeringsskärmen. Vissa sömmar, till exempel knapphål, osv, kan inte speglas.
• När maskinen stängs av, avbryts spegelinställningen.
Justera pressarfotens tryck
Du kan justera pressarfotens tryck på tyget via inställningsskärmen. Ju högre nummer, desto högre tryck. Ställ in trycket på “3” för normal sömnad.
1 Den punkt där Start/Stopp-knappen trycktes in. 2 Den punkt där (backstygn-knappen) eller
3 Tråden klipps av här.
32
(knappen för förstärkta stygn) trycktes ned.
Tryck på för att visa inställningsskärmen.
a
Visa sidan 2.
b
Grundläggande handhavande B-43
Page 52
Praktiska funktioner
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
Obs!
Justera “Pressarfotstryck” genom att trycka på / .
c
Vridfunktion
Om vridknappen väljs, stannar maskinen med nålen sänkt (i tyget) och pressarfoten höjs automatiskt till lämplig höjd när Start/Stopp-knappen trycks in. När du trycker in Start/Stopp­knappen igen sänks pressarfoten automatiskt och sömnaden fortsätter. Denna funktion är praktiskt om du vill stanna maskinen för att vrida tyget.
System för automatisk tygsensor (automatiskt pressarfotstryck)
Tjockleken på tyget upptäcks automatiskt och trycket på pressarfoten justeras automatiskt med en intern sensor under tiden du syr, för att försäkra att tyget matas jämnt. Systemet för tygavkänning fungerar hela tiden du syr. Funktionen är praktisk när du syr tjocka sömmar eller vid kviltning.
• Om vridknappen väljs, börjar maskinen sy när Start/Stopp-knappen trycks in eller fotpedalen trycks ned även om pressarfoten har höjts
genom att trycka på (knappen för höjning/ sänkning av pressarfot). Se till att hålla händerna och annat bort från nålen, eftersom skador kan uppstå.
• Om vridknappen väljs kan höjden på pressarfoten
när du slutar sy ändras beroende på vilken typ av tyg som sys. Tryck på för att visa
“Vändningshöjd” på inställningsskärmen. Tryck på eller för att välja en av de tre höjderna
(3,2 mm, 5,0 mm eller 7,5 mm). I allmänhet är 3,2 mm den föredragna inställningen.
Tryck på för att visa inställningsskärmen.
a
Visa sidan 3.
b
Ställ in “System auto. tygsensor” på “ON”.
c
Tryck på för att återgå till den ursprungliga
d
skärmbilden.
• “Nålläge – Upp / Ned” på inställningsskärmen
måste ställas in i nedläge för att vridfunktionen ska kunna användas. När
“Nålläge – Upp / Ned” är inställt i höjt läge, visas
nedtonat och kan inte användas.
• Vridfunktionen kan bara användas med stygn där
pressarfoten J eller N visas i det övre vänstra hörnet av skärmen. Om någon annan söm väljs,
visas nedtonat och kan inte användas.
• Använd (knappen för höjning/sänkning av
pressarfot) för att säkerställa att pressarfoten är sänkt och tryck sedan på Start/Stopp-knappen för att fortsätta att sy.
• Om vridknappen väljs, är och bredvid
“Pressarfotshöjd” i inställningsskärmen inte tillgänglig och inställningen inte kan ändras.
B-44
Page 53
a
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
Praktiska funktioner
Välj en söm.
Sömnad i friarmsläge
Tryck på för att välja vridfunktionen.
b
Knappen visas som .
Lägg tyget under pressarfoten med nålen på sömmens
c
startpunkt, fäll ned pressarfoten och tryck sedan på Start/Stopp-knappen. Maskinen börjar sy.
Vid sömnad i friarmsläge ska pressarfoten höjas till nödvändig höjd för sömnad i friarmsläge. När du börjar sy känner den interna sensorn av tjockleken på tyget, och kviltningsfoten höjs till den höjd som angetts på maskins inställningsskärm.
I detta läge ska du sänka matarna (med matarlägesomkopplaren) så att tyget kan flyttas fritt i valfri riktning.
• Med kviltning i friarmsläget styr du tygets
matningshastighet så att det matchar syhastigheten. Om tyget flyttas snabbare än syhastigheten, kan nålen gå av eller andra skador uppstå.
Justera pressarfotshöjden i friarmsläge
Välj en söm.
a
B
BÖRJA SY
• Om du trycker på Start/Stopp-knappen för att pausa sömnaden ska du trycka på den igen för att fortsätta, backstygn (eller förstärkningsstygn) kommer inte att sys.
Tryck på Start/Stopp-knappen för att stänga av
d
maskinen vid den punkt där syriktningen ändras.
Maskinen stannar med nålen i tyget, och pressarfoten
höjs.
Vrid tyget och tryck sedan på Start/Stopp-knappen.
e
Tryck på för att visa redigeringsskärmen.
b
Tryck på .
c
Knappen visas som .
Tryck på för att visa inställningsskärmen.
d
Pressarfoten sänks automatiskt och sömnaden
fortsätter.
Grundläggande handhavande B-45
Page 54
Praktiska funktioner
Anmärkning
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Visa sidan 3.
e
Justera “Pressarfhöjd friarmsläge” genom att trycka på
f
/ för att välja höjden som kviltningsfoten höjs
ovanför tyget.
• Öka inställningen genom att trycka på , till exempel när du syr mycket elastiska tyg, så att det är
lättare att sy.
• För att få en välbalanserad söm kan det vara nödvändigt att justera övertrådens spänning. Mer information finns i “Inställning av trådspänningen” på sida B-41. Testa med en provbit kviltningstyg.
Använda den knästyrda pressarfotslyftaren
Stanna maskinen.
a
• Använd inte den knästyrda pressarfotslyftaren när maskinen är igång.
Använd ditt knä och tryck på den knästyrda
b
pressarfotslyftaren till höger.
Se till att den knästyrda pressarfotslyftaren pressas till höger.
Den knästyrda pressarfotslyftaren höjs.
Friarmshöjning och lyftning av pressarfoten
Med den knästyrda pressarfotslyftaren kan du höja och sänka pressarfoten med knäet vilket gör att du kan hantera tyget med båda händerna.
Installera den knästyrda pressarfotslyftaren
Stäng av symaskinen.
a
Sätt i den knästyrda pressarfotslyftaren i uttaget på
b
framsidan av maskinen i det nedre högra hörnet.
Rikta in vingarna på den knästyrda pressarfotslyftaren med uttagets spår och för in den knästyrda pressarfotslyftaren så långt det går.
Släpp den knästyrda pressarfotslyftaren.
c
Pressarfoten sänks.
• Under tiden du syr ska du hålla knät borta från den knästyrda pressarfotslyftaren. Om du trycker på den knästyrda pressarfotslyftaren när maskinen är igång, kan nålen gå av eller maskinen skadas.
• Om den knästyrda pressarfotslyftaren inte sitter i ordentligt i uttaget, kan den ramla ut när maskinen är i gång.
B-46
Page 55
Tabell över söminställningar
Anmärkning
Tabell över söminställningar
I tabellen nedan visas information för varje nyttosöm vad gäller applikationer, stygnlängd och -bredd, och om läget för tvillingnål kan användas.
B
• Stygnen som visas i tabellen nedan kan skilja sig något från sömmarna som visas på LCD-skärmen.
*1
För kviltning i friarmsläget ska du använda den öppna kviltningsfoten “O” för friarmsläge.
*2
För den öppna kviltningsfoten “O” för friarmsläge ska du använda öppen kviltningsfot “C” (som säljs separat med vissa modeller) eller den öppna kviltningsfoten “O” för friarmsläge.
*3
När den automatiska knappen för backstygn/förstärkta stygn har aktiverats, börjar sömmen med förstärkningssöm. Om “Förstärknings-prioritet” på sidan 3 på inställningsskärmen dessutom är inställd på “ON”, kommer maskinen att sy förstärkta stygn i slutet av sömmen och sedan stanna.
Söm
Sömnummer
1-01
1-02
1-03
1-04
1-05
1-06
1-07
1-08
1-09
1-10
1-11
1-12
1-13
1-14
1-15
1-16
Sömnamn
Raksöm (vänster)
Raksöm (vänster)
Raksöm (mitten)
Raksöm (mitten)
Tres te gs stretchraksöm
Stjälksöm
Dekorativ söm
Tråckling
Sicksack
Sicksack
Sicksack (höger)
Sicksack (vänster)
2 steg elastisk sicksacksöm
3 steg elastisk sicksacksöm
Kastsöm
Kastsöm
Pressarfot
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
N
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
G
G
Stygnbredd
Applikationer
Allmän sömnad, rynkning, veck, osv.
Allmän sömnad, rynkning, veck, osv.
Allmän sömnad, rynkning, veck, osv.
Allmän sömnad, rynkning, veck, osv.
Allmän sömnad för stoppning och dekorativ översöm Förstärkta sömmar, sömnad och dekorativa applikationer
Dekorativa sömmar, översöm
Tråckling 0,0 (0)
För kastsöm, stoppning. 3,5 (1/8)
För kastsöm, stoppning. 3,5 (1/8)
Starta från höger nålläge, sicksack åt vänster.
Starta från vänster nålläge, sicksack åt höger. Kastsöm (medeltjocka och elastiska tyger), tejp och elastiskt Kastning (medium, tunga och elastiska tyger), tejp och elastiskt Stoppning av lätta och medeltjocka tyger
Stoppning av tunga tyger 5,0 (3/16)
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
2,5 - 5,0
(3/32 - 3/16)
Stygnlängd [mm (tum)]
Auto.
Manuell
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
20 (3/4)
5 - 30
(3/16 - 1-3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,3 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,3 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Tvillingnål
Backstygn/
Förstärkta
stygn
OK
Backstygn NEJ
( J )
OK
Backstygn
( J )
OK
Backstygn NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
NEJ Stoppning NEJ
OK
Backstygn NEJ
( J )
OK
Backstygn
( J )
OK
Backstygn
( J )
OK
Backstygn
( J )
OK
Backstygn
( J )
OK
Backstygn
( J )
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
*3
*3
*3
*3
*3
*3
BÖRJA SY
Gång
fot
OK
NEJ
OK
NEJ
OK
NEJ
Grundläggande handhavande B-47
Page 56
Tabell över söminställningar
Söm
Sömnummer
1-17
1-18
1-19
1-20
1-21
1-22
1-23
1-24
1-25
1-26
1-27
1-28
1-29
1-30
1-31
1-32
1-33
1-34
1-35
2-01
2-02
2-03
Sömnamn
Pressarfot
Kastsöm
Kastsöm
J
Kastsöm
J
Kastsöm
J
Kastsöm
J
Enkel rutersöm
J
Enkel rutersöm
J
Med tillskäraren S
Med tillskäraren S
Med tillskäraren S
Med tillskäraren S
Med tillskäraren S
Lapptäckssöm (höger)
J
Lapptäckssöm (mitten)
J
Lapptäckssöm (vänster)
J
Kviltningssöm som ser ut som handsydd
J
Sicksack applikationsbroderi
J
Applikationsbroderi
J
Lapptäcksarbeten
J
Osynlig fållsöm R
Osynlig stretchfållsöm R
Filtsöm
Applikationer
Stoppning av medeltunga och tunga tyger samt
G
tyger som fransas lätt eller dekorativa sömmar
Stoppning av elastiska
*1
tyger
Stoppning av medeltjocka, elastiska
*1
tyger och tunga tyger, dekorativa sömmar
Stoppning av elastiska
*1
tyger eller dekorativa sömmar
Elastisk söm 5,0 (3/16)
*1
Stoppning och
*1
sammanfogning av elastiskt material Stoppning av elastiska
*1
tyger
Raksöm under tillskärning 0,0 (0)
Sicksack under tillskärning
Kastsöm under tillskärning
Kastsöm under tillskärning
Kastsöm under tillskärning
Sammanfogning av lappar, lapptäcksarbeten
*1
med 6,5 mm (ca 1/4 tum) höger sömsmån
Sammanfogning av
*2
lappar, lapptäcksarbeten
Sammanfogning av lappar, lapptäcksarbeten
*1
med 6,5 mm (ca 1/4 tum) vänster sömsmån
Kviltningssöm som ser ut
*1
som handsydd
Sicksack för kviltning och
*1
för sömnad på applikationsbroderier
Kviltning av osynliga
*1
applikationer eller bindsöm
Bakgrundskviltning 7,0 (1/4)
*1
Uppläggning av stickade tyger
Uppläggning av elastiska tyger
Dekorativ applikation med
J
filtsöm
Stygnbredd
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 2,5
(0 - 3/32)
3,5 (1/8)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
3,5 (1/8)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,5 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,5 (7/32)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,5 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 (0)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,5 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
00
3 - 3
00
3 - 3
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Stygnlängd [mm (tum)]
Auto.
Manuell
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,0 - 5,0
(0 - 3/16)
1,8 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Tvillingnål
Förstärkta
stygn
NEJ Stoppning NEJ
Backstygn/
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
NEJ Stoppning NEJ
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning OK
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning OK
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
OK
Stoppning NEJ
( J )
Gång
fot
B-48
Page 57
Tabell över söminställningar
Söm
Sömnummer
2-04
2-05
2-06
2-07
2-08
2-09
2-10
2-11
2-12
2-13
2-14
2-15
2-16
2-17
2-18
2-19
3-01
3-02
3-03
3-04
3-05
3-06
Sömnamn
Snäcksöm
Satinlangettsöm
Langettsöm
Fogsöm för lapptäcksarbeten
Dubbeloverlock för lapptäcksarbeten Osynlig söm
Smocksöm
Kråksparkssöm
Fagottsöm
Fastsömnad av tejp
Myrgång
Stapelsöm
Dekorativ söm
Serpentinsöm
Dekorativ söm
Dekorativ punktsöm
Fållsöm
Fållsöm
Sicksack fållsöm
Fållsöm
Fållsöm
Fållsöm
Pressarfot
*1
J
*1
N
*1
N
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
J
*1
N
*1
N
*1
N
*1
N
*1
N
*1
N
*1
N
*1
N
*1
N
Stygnbredd
Applikationer
Snäcksöm som finish 4,0 (3/16)
Dekorering av bluskragar, näsdukar, m.m.
Dekorering av bluskragar, näsdukar, m.m.
Lapptäcksarbeten, dekorativa sömmar
Lapptäcksarbeten, dekorativa sömmar
Dekorativ söm, fastsättning av snoddar och osynlig söm Smock, dekorativ söm 5,0 (3/16)
Fagottsöm, dekorativ söm 5,0 (3/16)
Fagottsöm, fogsöm, dekorativ söm
Sömnad av tejp för sömmar i elastiska tyger
Dekorativ söm 4,0 (3/16)
Dekorativa sömmar, översöm
Dekorativ söm 5,5 (7/32)
Dekorativ söm och sammanfogning av elastiskt tyg Dekorativ söm och applikationsbroderi
Dekorativ söm 7,0 (1/4)
Dekorativ fållsöm, tre förstärkta, raka stygn åt vänster Dekorativ fållsöm, tre förstärkta, raka stygn i mitten
Dekorativ fållsöm, översöm
Dekorativ fållsöm, fastsättning av spets
Dekorativ fållsöm 3,0 (1/8)
Dekorativ blomstersöm 6,0 (15/64)
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
7,0 (1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
1,0 (1/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
3,5 (1/8)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
Stygnlängd [mm (tum)]
Auto.
Manuell
2,5 (3/32)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,5 (1/32)
0,1 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,4 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,2 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,2 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,0 (1/16)
0,2 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
Tvillingnål
Backstygn/
Förstärkta
stygn
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
NEJ Stoppning NEJ
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
NEJ Stoppning NEJ
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
NEJ Stoppning NEJ
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
Gång
fot
B
BÖRJA SY
Grundläggande handhavande B-49
Page 58
Tabell över söminställningar
Söm
Sömnummer
3-07
3-08
3-09
3-10
3-11
3-12
3-13
3-14
3-15
3-16
3-17
3-18
3-19
3-20
3-21
3-22
4-01
4-02
4-03
4-04
4-05
Sömnamn
Pressarfot
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Våffelsöm
N
Våffelsöm
N
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Fållsöm
N
Smalt avrundat knapphål Koniskt, avrundat knapphål
Avrundat knapphål A
Smalt fyrkantigt knapphål Elastisk knapphålssöm A
Applikationer
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Antiksöm, dekorativ
*1
fållsöm
Dekorativa fållar och
*1
överbrygga stygn
Dekorativ fållsöm
*1
Fagottsöm för att sy fast band Dekorativ söm, smock 6,0 (15/64)
*1
Dekorativ söm, smock 5,0 (3/16)
*1
Knapphål i tunna och
A
medeltjocka tyger
Koniska, förstärkta
A
knapphål i midjan
Knapphål med vertikal tråckling för tunga tyger
Knapphål i lätta till
A
mellantunga tyger
Knapphål i elastiska tyger eller stickat material
Stygnbredd
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
4,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
6,0 (15/64)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
0,0 - 7,0
(0 - 1/4)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
5,0 (3/16)
3,0 - 5,0
(1/8 - 3/16)
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
Stygnlängd [mm (tum)]
Auto.
Manuell 3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,5 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
4,0 (3/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,5 (3/32)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
3,0 (1/8)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
1,6 (1/16)
0,4 - 5,0
(1/64 - 3/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,4 (1/64)
0,2 - 1,0
(1/64 - 1/16)
1,0 (1/16)
0,5 - 2,0
(1/32 - 1/16)
Tvillingnål
Förstärkta
stygn
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
Backstygn/
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
NEJ Stoppning NEJ
OK
Stoppning NEJ
( J )
NEJ Stoppning NEJ
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
OK
Stoppning NEJ
( J )
NEJ Stoppning NEJ
NEJ Stoppning NEJ
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Automatisk
NEJ
förstärkning
Gång
fot
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
B-50
Page 59
Tabell över söminställningar
Söm
Sömnummer
4-06
4-07
4-08
4-09
4-10
4-11
4-12
4-13
4-14
4-15
5-01
5-02
5-03
5-04
5-05
5-06
5-07
5-08
Sömnamn
Antikt knapphål A
Kantat knapphål A
Knapphål med runt hål A
Koniskt knapphål med runt hål
Knapphål med runt hål A
Lagningssöm
Lagningssöm
Tråcklingsstygn
Sömnad av knappar M
Ögla, stygn
Bakåt (raksöm)
Åt sidan mot vänster (raksöm)
Åt sidan mot höger (raksöm) Framåt (raksöm)
Åt sidan mot vänster (sicksacksöm)
Åt sidan mot höger (sicksacksöm) Framåt (sicksack)
Bakåt (sicksack)
Pressarfot
Applikationer
Knapphål i antika och elastiska tyger
Första steget vid sömnad av kantade knapphål
Knapphål för stora, plana knappar i tunga eller tjocka tyger Knapphål för stora, plana
A
knappar i mellantjocka till tjocka tyger
Förstärkta knapphål med vertikal tråckling i tunga eller tjocka material Stoppning av
A
mellantjocka tyger
Stoppning av tjocka tyger
A
Stoppning vid ficköppning
A
m.m.
Sömnad av knappar 3,5 (1/8)
Sömnad av öglor, hål i bälten osv.
N
Sömnad av applikationsbroderi på
N
rörformade delar och sneda hörn
Sömnad av
N
applikationsbroderi på rörformade delar
Sömnad av
N
applikationsbroderi på rörformade delar
Sömnad av applikationsbroderi på
N
rörformade delar och sneda hörn
Sömnad av
N
applikationsbroderi på rörformade delar
Sömnad av
N
applikationsbroderi på rörformade delar
Sömnad av applikationsbroderi på
N
rörformade delar och sneda hörn Sömnad av applikationsbroderi på
N
rörformade delar och sneda hörn
Stygnbredd
[mm (tum)]
Auto.
Manuell
6,0 (15/64)
3,0 - 6,0
(1/8 - 15/64)
5,0 (3/16)
0,0 - 6,0
(0 - 15/64)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
3,0 - 7,0
(1/8 - 1/4)
7,0 (1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
7,0 (1/4)
2,5 - 7,0
(3/32 - 1/4)
2,0 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
2,5 - 4,5
(3/32 - 3/16)
7,0 (1/4)
7,0 6,0 5,0
(1/4 15/64
3/16)
——NEJ Stoppning NEJ
——NEJ Stoppning NEJ
——NEJ Stoppning NEJ
——NEJ Stoppning NEJ
——NEJ Stoppning NEJ
——NEJ Stoppning NEJ
——NEJ Stoppning NEJ
——NEJ Stoppning NEJ
Stygnlängd [mm (tum)]
Auto.
Manuell
1,5 (1/16)
1,0 - 3,0
(1/16 - 1/8)
2,0 (1/16)
0,2 - 4,0
(1/64 - 3/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
0,5 (1/32)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
2,0 (1/16)
0,4 - 2,5
(1/64 - 3/32)
0,4 (1/64)
0,3 - 1,0
(1/64 - 1/16)
NEJ
7,0 (1/4)
7,0 6,0 5,0
(1/4 15/64
3/16)
Tvillingnål
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
Backstygn/
Förstärkta
stygn
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Automatisk
förstärkning
Gång
fot
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
NEJ
B
BÖRJA SY
Grundläggande handhavande B-51
Page 60
Broderi steg för steg
Steg 3
Steg 1, 2
Steg 5
Steg 6
Steg 4
Steg 7, 8
Steg 9
Kapitel 3
BÖRJA BRODERA
Broderi steg för steg
Följ stegen nedan för att förbereda maskinen för brodering.
Steg nr Syfte Åtgärd Sida
1 Sätta fast pressarfoten Sätta fast broderifoten “U”. B-53 2 Kontrollera nålen Använd nål 75/11 för broderier. * B-30 3 Sätta fast broderbordet Sätta fast broderbordet. B-54 4 Sätta i undertråden Spola upp undertråd för brodyr på en spole och sätt på plats. B-21 5 Förbereda tyget Fäst ett förstärkningsmaterial på tyget och sätt det i en broderram. B-57 6 Sätta fast broderramen Sätt fast broderramen i broderbordet. B-63 7 Välj mönster Slå PÅ maskinen och välj ett brodermönster. B-62 8 Kontrollera mönstret Kontrollera och justera storleken och läget på broderiet. B-63 9 Trä brodertråden Trä brodertråden enligt mönstret. B-56
* Vi rekommenderar att du använder nål 90/14 till brodering på tjocka tyger eller förstärkningsmaterial (t.ex. denim,
etylenvinylacetatsskivor, osv.). Den guldfärgade kulspetsnålen 90/14 rekommenderas inte för broderier.
B-52
Page 61
Sätta fast broderfoten
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
• Var noga med att använda broderfoten när du
broderar. Om du använder en annan pressarfot, kan nålen slå i pressarfoten och böjas eller gå av, vilket kan orsaka skador.
Tryck på (knappen för nållägesval) för att höja
a
nålen.
Tryck på .
b
• Om meddelandet “OK att automatiskt sänka pressarfoten?” visas på LCD-skärmen ska du trycka
för att fortsätta.
Skärmen ändras och alla knappar och
funktionsknapparna är låsta (utom ) .
Sätta fast broderfoten
Använd den medföljande skruvmejseln för att lossa
e
skruven på pressarfotshållaren och ta loss pressarfotshållaren.
• Skruven på pressarfotshållaren kan också lossas eller dras åt med den L-formade (eller skivformade) skruvmejseln.
a
bc
1 Skruvmejsel 2 Pressarfotshållare 3 Pressarfotshållarens skruv
Fäst broderifoten “U” så att pressarfotshållarens skruv
f
passar i pressarfotens spår.
B
BÖRJA BRODERA
Höj pressarfotsspaken.
c
Tryck på den svarta knappen på pressarfotshållaren för
d
att ta bort pressarfoten.
a
b
1 Svart knapp 2 Pressarfotshållare
• Se till att broderfoten “U” är vertikal när den är monterad.
Håll broderifoten på plats med höger hand och dra åt
g
skruven som håller pressarfotshållaren med skruvmejseln i vänster hand.
• Använd den medföljande skruvmejseln och dra åt skruven på broderfoten ordentligt. Om skruven är lös kan nålen slå i pressarfoten och orsaka skador.
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
h
Grundläggande handhavande B-53
Page 62
Sätta fast broderbordet
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
Obs!
1
2
Sätta fast broderbordet
• Flytta inte på maskinen när broderbordet är fastsatt. Du kan tappa broderbordet och orsaka skada.
• Håll händer och andra föremål borta från broderbordet och ramen. Annars kan skador uppstå.
Skjut vingen på locket av anslutningsporten i riktning
c
mot pilen för att öppna luckan.
• Rör inte broderbordets inre kontakt. Kontakten
kan skadas vilket kan orsaka fel.
• Lyft inte upp broderbordet och flytta det inte
med våld. Det kan orsaka fel.
Stäng av symaskinen.
a
• Se till att stänga locket till broderbordsporten när broderbordet inte används.
Sätt i broderbordets kontakt i anslutningsporten och
d
tryck sedan försiktigt in broderbordet tills det snäpper på plats.
1 Anslutningsport 2 Broderbordets kontakt
• Kontrollera att det inte finns något mellanrum mellan broderbordet och symaskinen, annars kanske inte brodermönstret sys korrekt. Se till att helt sätta i kontakten i anslutningsporten.
• Tryck inte på vagnen när du sätter fast den på maskinen, annars kan broderbordet skadas.
• Var noga med att stänga av maskinen innan du monterar broderbordet. Annars kan skador uppstå om någon av funktionsknapparna trycks in av misstag och maskinen börjar sy.
Dra av arbetsbordet åt vänster.
b
B-54
Slå på maskinen.
e
Ett meddelande visas på skärmen.
Se till att inga föremål eller händer finns i närheten av
f
broderbordet och tryck på .
Vagnen flyttas till sitt arbetsläge.
Page 63
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
Anmärkning
1
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
1 Vagn
• Håll händer och främmande föremål borta från
broderbordet och -ramen när maskinen broderar. Annars kan skador uppstå.
• Om maskinen inte startades korrekt kanske inte startskärmen visas. Detta är inte ett tecken på att något är fel. Om det inträffar ska du stänga av maskinen och sedan slå på den igen.
• Ett meddelande om att sänka ramhållarspaken efter att vagnen flyttats till arbetsläget visas. Fortsätt att välja mönster och kom ihåg att sänka ramhållarspaken när broderramen är fastsatt.
Sätta fast broderbordet
Tryck på och tryck därefter på .
b
Broderbordet flyttas till ett läge där det kan förvaras.
Stäng av symaskinen.
c
• Stäng alltid av maskinen innan du tar bort broderbordet. Om du tar bort broderbordet när maskinen är på kan det orsaka fel.
Håll frigöringsknappen längst ned till vänster på
d
broderbordet och dra långsamt broderbordet till vänster.
B
BÖRJA BRODERA
Skärmen för val av broderimönster visas.
• Mer information om broderimönster finns i “Välja brodermönster” på sida B-62.
• Nyttosömmar kan inte väljas när broderbordet är fastsatt.
Ta bort broderbordet
Se till att maskinen har stannat helt och följ instruktionerna nedan.
Ta bort broderramen.
a
• Mer information om hur du tar bort broderramen finns i “Sätta fast broderramen” på sida B-61.
1
1 Frigörare
• Bär inte broderbordet genom att hålla i infällningen där frigöraren sitter.
Grundläggande handhavande B-55
Page 64
Sy attraktiva avslutningar på broderier
Obs!
Anmärkning
a
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
Sy attraktiva avslutningar på broderier
Många faktorer påverkar om sömnaden av ett broderi blir lyckad. Att använda rätt förstärkningsmaterial (sida B-57) och fästa tyget i broderramen (sida B-58) är två avgörande faktorer som har nämnts tidigare. Det är också mycket viktigt att använda rätt nål och tråd. Se trådförklaringarna nedan.
Tråd
Övertråd Använd brodertråd som är avsedd för den här
maskinen. Det är inte säkert att du får optimalt resultat med andra brodertrådar.
Undertråd Använd undertråd som är avsedd för den här
maskinen.
• Kontrollera att det finns tillräckligt med tråd på trådspolen innan du börjar brodera. Om du börjar att sy broderiprojektet utan att ha tillräckligt med tråd på spolen, måste du spola spolen i mitten av brodermönstret.
• Om du använder en tråd som inte finns med i listan nedan kan det hända att broderiet inte sys som det ska.
Spolkapsel
Två typer av spolkapslar medföljer den här maskinen. När du broderar, använd lämplig spolkapsel beroende på vilken undertråd som kommer att användas. Se förklaringen av typer av spolkapslar nedan.
Standardspolkapseln (rekommenderas för att sy och brodera med medföljande undertråd, vikt 60)
Alternativ spolkapsel (för förlindade eller andra undertrådar för brodering)
2 Alternativ spolkapsel
(ingen färg på skruven)
Den alternativa spolkapseln utan färg på spänningsjusteringsskruven är inställd med hårdare spänning för broderier med olika vikter på undertråd och en mängd broderimetoder. Denna spolkapsel identifieras med en mörk markering på insidan av spolens hålighet. Spänningsskruven på denna spole kan justeras vid behov.
• Se “Rengöra hylsan” i “Bilaga” för information om hur du tar bort spolkapseln.
• Låt inte tyget hänga över kanten på bordet när du broderar på stora klädesplagg (särskilt kavajer och liknande i tunga tyger). Annars kan inte broderbordet röra sig fritt och nålen kan slå i broderiramen och böjas eller gå av, vilket kan orsaka skador. Placera tyget så att det inte hänger ned eller håll i tyget för att hålla det på plats.
• Placera inte föremål i broderramens
rörelseområde. Ramen kan träffa föremålet vilket kan leda till att brodermönstret blir fult.
• Låt inte tyget hänga över kanten på bordet när
du broderar på stora klädesplagg (särskilt kavajer och liknande i tunga tyger). I annat fall kan inte broderbordet röra sig fritt och det broderade resultatet kanske inte ser ut som förväntat.
1 Standardspolkapsel
(grön märkning på skruven)
Den standardspolkapsel som ursprungligen är monterad på maskinen har en grön markering på spänningsjusteringsskruven. Vi rekommenderar att du använder den medföljande undertråden med denna spolkapsel. Justera inte spännskruven på spolkapseln märkt med grön skruv.
B-56
Page 65
Förbereda tyget
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
Anmärkning
• Använd tyg som är tunnare än 3 mm (ca 1/8 tum). Om du använder tjockare tyg än 3 mm (cirka 1/8 tum) kan nålen gå av.
• Vid sömnad i flera lager, t.ex. med vaddering, får du attraktivare broderier genom att justera broderpressarfotens höjd på skärmbilden för broderinställningar (se nedan).
• Om du syr i handdukar av tjock frotté rekommenderar vi att du placerar ett vattenlösligt förstärkningsmaterial på handdukens ovansida. Detta gör handduksytan jämnare och ger ett attraktivare broderi.
• Tryck på . På skärmen “Broderfotshöjd” ska
du använda och i inställningsskärmen. Justera höjden på pressarfoten för tjocka eller fluffiga tyg.
Förbereda tyget
Använd ett förstärkningsark som är större än
a
broderramen.
1 Storlek på broderram 2 Förstärkningsmaterial med stryksida (bakgrundsmaterial)
Stryk på förstärkningsmaterialet på tygets avigsida.
b
B
BÖRJA BRODERA
• Om du vill öka avståndet mellan pressarfoten
och nålplattan ska du ställa in broderfotens höjd till ett högre nummer, 1,5 mm används för de flesta broderier.
Fästa förstärkningsmaterial (bakgrundsmaterial) med stryksida i tyget
Använd alltid förstärkningsmaterial för brodering så att resultatet blir bästa möjliga. Följ instruktionerna på förstärkningsmaterialets förpackning.
När du använder tyg som inte kan strykas (som frotté eller material med öglor som töjs när de stryks) eller broderar på ett ställe som är svårt att stryka, placera då förstärkningsmaterialet under tyget utan att fästa det, placera sedan tyget och förstärkningsmaterialet i en broderram eller kontrollera med en auktoriserad återförsäljare vilket förstärkningsmaterial som ska användas.
1 Stryksida på förstärkningsmaterial 2 Tyg (avigsida)
• När du broderar på tunna tyger, t.ex. organdi eller batist, eller luddiga tyger, t.ex. frotté eller manchester, ska du använda ett vattenlösligt förstärkningsmaterial (säljs separat) för bästa resultat. Förstärkningsmaterialet löses upp helt i vatten vilket ger arbetet en snyggare finish.
• Använd alltid förstärkningsmaterial för brodering när du syr på elastiskt, tunt eller grovvävt tyg, eller när du broderar på tyg som får mönstret att krympa. Annars kan nålen gå av och orsaka skador. Om du inte använder förstärkningsmaterial kan arbetet få en ful avslutning.
Grundläggande handhavande B-57
Page 66
Förbereda tyget
VAR FÖRSIKTIG
Obs!
1 2
Fästa tyget i broderramen
Typer av broderramar
De typer och antal broderramar som medföljer varierar beroende på maskinmodell.
Extra stor
Broderfältet 26 cm x 16 cm (10-1/4 tum x 6-1/4 tum) Används vid brodering av sammankopplade monogram, kombinerade monogram eller mönster, eller vid brodering av stora mönster.
Andra valfria broderramar kan användas. När du väljer ramar som inte visas på skärmen, måste du kontrollera storleken på broderiet inom den valfria ramen. Kontrollera med din auktoriserade Brother-återförsäljare för ramkompatibilitet. Välj en ram som är något större än mönsterstorleken. Medföljande ramalternativ visas på skärmen.
1 Markerad: Kan användas 2 Skuggad: Kan inte användas
Stor (säljs separat på vissa modeller)
Broderfältet 18 cm × 13 cm (7 tum x 5 tum) Används vid brodering av mönster mellan 10 cm x 10 cm (4 tum x 4 tum) och 18 cm × 13 cm (7 tum x 5 tum).
Medium (säljs separat för vissa modeller)
Broderfältet 10 cm × 10 cm (4 tum x 4 tum) Används vid brodering av mönster under 10 cm × 10 cm (4 tum x 4 tum).
Liten (säljs separat för vissa modeller)
Broderingsfält 2 cm x 6 cm (1 tum x 2-1/2 tum) Används vid brodering av små och medelstora mönster, som till exempel namnetiketter:
• Om du använder en för liten ram, kan pressarfoten slå i ramen under sömnaden och orsaka skador eller skada maskinen.
Sätta i tyget
• Om tyget placeras för löst i broderramen blir det
broderade resultatet dåligt. Sätt i tyget på ett jämnt underlag och dra försiktigt i tyget så att det ligger slätt i ramen. Följ stegen nedan för att sätta i tyget på rätt sätt.
Lyft upp och lossa ramens justerskruv och ta bort den
a
inre ramen.
1 Ramens justerskruv 2 Inre ram
B-58
Page 67
Lägg tyget med rätsidan upp ovanpå den yttre ramen.
Anmärkning
Anmärkning
b
För in den inre ramen och var noga med att rikta in på den inre ramen med på den yttre ramen.
1 Inre ramens 2 Yttre ramens
3 Ramens justerskruv
• När du har sträckt ut tyget och knackar lätt på det bör du höra ett trumliknande ljud.
• Spänn tyget i alla fyra hörnen och längs alla fyra kanterna. Dra åt ramens justerskruv samtidigt som du spänner tyget.
För tillbaka ramens justerskruv till startläget.
e
Förbereda tyget
B
BÖRJA BRODERA
Dra lätt åt ramens justerskruv, dra sedan i hörnen och
c
kanterna så att tyget spänns. Lossa inte skruven.
Spänn försiktigt tyget och dra åt justerskruven så att
d
tyget inte lossnar.
• Kontrollera till sist att tyget är spänt.
• Du kan använda den medföljande skruvmejseln när du lossar eller drar åt ramens justeringsskruv.
Använda broderarket
När du vill brodera ett mönster på ett visst ställe, använd då både ett broderark och broderramen.
Markera med en krita stället på tyget där du vill
a
brodera.
• Kontrollera att kanterna på den inre och yttre ramen
1 Yttre ram 2 Inre ram 3 Tyg
ligger jäms med varandra innan du börjar brodera.
1 Brodermönster 2 Markering
Grundläggande handhavande B-59
Page 68
Förbereda tyget
Sätt broderarket på den inre ramen. Anpassa
b
riktlinjerna på broderarket till markeringen du gjorde på tyget.
1 Inre ram 2 Riktlinje
Spänn försiktigt tyget så att det inte finns några veck
c
eller skrynklor och pressa in den inre ramen i den yttre.
Brodera på små tygbitar eller i tygkanter
Använd ett förstärkningsmaterial för brodering, för extra stöd. Ta försiktigt bort förstärkningsmaterialet när du är klar med broderingen. Fäst förstärkningsmaterialet så som visas i följande exempel. Vi rekommenderar att du använder förstärkningsmaterial för brodering.
Brodera på små tygbitar
Använd en självhäftande spray för att fästa en liten tygbit på en större i ramen. Du kan även fästa förstärkningsmaterialet med ett tråckelstygn om du inte vill använda en självhäftande spray.
1 Inre ram 2 Yttre ram
Ta bort broderarket.
d
1 Tyg 2 Förstärkningsmaterial
Brodera kanter eller hörn
Använd en självhäftande spray för att fästa en liten tygbit på en större i ramen. Du kan även fästa förstärkningsmaterialet med ett tråckelstygn om du inte vill använda en självhäftande spray.
1 Tyg 2 Förstärkningsmaterial
Brodera band och tejp
Säkra arbetet med dubbelsidig tejp eller en självhäftande spray.
B-60
1 Band eller tejp 2 Förstärkningsmaterial
Page 69
Sätta fast broderramen
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
• Spola på och sätt in spolen innan broderramen sätts fast och se till att använda den rekommenderade tråden.
Tryck på (knappen för höjning/sänkning av
a
pressarfot) för att höja pressarfoten.
Lyft upp ramhållarspaken.
b
Sätta fast broderramen
Sänk ramhållarspaken så att den är i nivå med den ram
e
som säkrar broderramen i broderramshållaren.
• Om ramhållarspaken inte sänks ned visas följande meddelande. Du kan inte börja sy förrän du sänker ned ramhållarspaken.
B
BÖRJA BRODERA
1 Ramhållarspak 2 Vagn
Anpassa ledaren på broderramen till den högra kanten
c
på broderramshållaren.
1 Broderramshållare 2 Ledare på broderram
Skjut in broderramen i hållaren och kontrollera att
d
pilen på broderramen är i linje med pilen på hållaren.
Ta bort broderramen
Tryck på (knappen för höjning/sänkning av
a
pressarfot) för att höja pressarfoten.
Lyft upp ramhållarspaken.
b
Dra broderramen mot dig.
c
1 Pilmarkering
Grundläggande handhavande B-61
Page 70
Välja brodermönster
ab
c
f
e
hgd
Välja brodermönster
Information om upphovsrätt
De mönster som finns lagrade i symaskinen är endast avsedda för privat bruk. All offentlig eller kommersiell användning av mönster med upphovsrätt är en överträdelse enligt upphovsrättslagen och strängt förbjudet.
Broderimönstertyper
Det finns många monogram och dekorativa sömmar lagrade i maskinminnet (se “Guide till broderimönster” för en fullständig sammanfattning av dessa mönster). Du kan också använda mönster från USB-minnet (säljs separat).
Tryck på eller för att visa det önskade mönstret
b
på skärmen. Tryck på 4 gånger i den här proceduren.
1 Brodermönster 2 Endast för Brother 3 Mönster med blomsterbokstäver 4 Monogrammönster 5 Rammönster 6 Tryck på den här knappen för att förvara broderbordet 7 Mönster som är sparade i maskinminnet 8 Mönster som sparas i USB-minnet
Välja ett brodermönster
Välj ett enkelt mönster som är inbyggt i maskinen och brodera för teständamål.
Tryck på på skärmen för val av mönstertyp.
a
• När maskinen är i arbetsläget och vagnen har flyttat sig till startläget visas skärmbilden för mönsterval.
Tryck på för att visa skärmbilden nedan om en annan bild visas.
Tryck på och tryck därefter på .
c
Mönsterredigeringsskärmen visas.
Tryck på .
d
Skärmen för broderinställningar visas.
Tryck på .
e
• Bekräfta mönsterläget som ska sys, med hänvisning till “Bekräfta mönsterläget” på sida B-63.
B-62
Broderskärmen visas.
Page 71
Bekräfta mönsterläget
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
1
Mönstret placeras normalt mitt i broderramen. Om mönstret måste flyttas för ett bättre läge på plagget, kan du kontrollera layouten innan du börjar brodera.
Bekräfta mönsterläget
Förhandsgranskning av det valda mönstret
B
Kontrollera mönsterläget
Broderramen flyttas och mönstret visas. Titta noga på ramen för att säkerställa att mönstret sys på rätt plats.
Tryck på på skärmen för broderinställningar.
a
Välj bland och tryck på knappen för det läge
b
som du vill kontrollera.
Tryck på .
a
En bild av det mönster som kommer att broderas
visas.
Tryck på för att välja den ram som
b
användes i förhandsgranskningen.
• De ramar som visas i ljusgrått kan inte väljas.
• Tryck på för att förstora bilden av mönstret.
• Mönstret kan sys så som det visas på den följande displayen.
BÖRJA BRODERA
1 Valt läge
Nålen flyttas till det valda läget på mönstret.
• Tryck på för att se hela broderområdet. Broderramen flyttas och broderområdet visas.
• Kontrollera att nålen är upphöjd när broderramen är i rörelse. Om nålen är nedsänkt kan den gå av och orsaka skador.
Ramstorlekar som visas på skärmen
Display Ramtyp och broderområde
Extra stor broderram
26 cm × 16 cm (10-1/4 tum × 6-1/4 tum)
Stor broderram (säljs separat för vissa modeller)
18 cm × 13 cm (7 tum × 5 tum)
Medelstor broderram (säljs separat för vissa modeller)
10 cm × 10 cm (4 tum × 4 tum)
Liten broderram (säljs separat för vissa modeller)
2 cm × 6 cm (1 tum x 2-1/2 tum)
Tryck på för att återgå till den ursprungliga
c
skärmbilden.
Tryck på .
c
Grundläggande handhavande B-63
Page 72
Brodera
Obs!
VAR FÖRSIKTIG
1
Brodera
När förberedelserna är klara kan du prova att brodera. Detta avsnitt beskriver stegen för att brodera och applikationsbroderi.
Brodera ett mönster
Broderimönster broderas med ett byte av tråd efter varje färg.
Förbered brodyrtråd i den färg som visas på skärmen.
a
1 Brodertrådsordning
• Trådfärgsnumret som visas för trådfärgerna kan ändras. Tryck på och ändra sedan inställningen
på inställningsskärmen. Mer information finns i “Ändra trådfärgsdisplay” på sida B-65.
Ställ in brodertråd och trä nålen.
b
• Se “Så här trär du övertråden” på sida B-24 och “Så här trär du nålen” på sida B-26.
Sänk ned pressarfoten och tryck på “start/stopp”-
d
knappen för att börja sy. Tryck på “Start/Stopp”-knappen igen efter 5–6 stygn för att stanna maskinen.
Skär av överbliven tråd i slutet av sömmen. Om
e
sömslutet befinner sig under pressarfoten lyfter du först upp pressarfoten och klipper därefter av den överblivna tråden.
• Innan du använder nålträdaren måste du se till att sänka pressarfoten.
För tråden genom broderfotshålet, och håll den lätt i
c
vänster hand.
Låt tråden vara lite lös.
• Om tråden dras för hårt, kan nålen gå av eller böjas.
• Låt inte händer eller föremål träffa vagnen medan du syr. Mönstret kan bli felinriktat.
• Om det finns tråd över från början av sömnaden, kan den sys över när du fortsätter med att brodera mönstret vilket leder till att det blir mycket svårt att hantera tråden när mönstret är färdigsytt. Klipp av tråden från början.
Tryck på “Start/Stopp”-knappen för att börja brodera.
f
Sömnaden stannar automatiskt med förstärkningssöm
när en färg är klar. När automatisk trådavklippning är inställt klipps tråden av.
B-64
Page 73
Brodera
Anmärkning
Ta bort tråden från den första färgen från maskinen.
g
Trä maskinen med nästa färg.
Repetera samma steg för att brodera de återstående färgerna.
h
När du har sytt den sista färgen visas ett meddelande
på displayen om att broderiet är klart. Tryck på . Displayen återgår till startskärmen.
Klipper av överblivna trådövergångar inom samma
i
färg.
Ändra trådfärgsdisplay
Du kan visa namnen på trådfärgerna eller brodertrådsnumret.
• Färgerna på skärmen kan skilja sig något från de verkliga färgerna på trådrullarna.
Trådfärgsnamn
Trådnummer
När trådnummer “123” visas kan du använda eller
d
för att välja bland sex brodertrådsmärken som
visas nedan.
B
BÖRJA BRODERA
Tryck på .
a
Använd eller på kontrollpanelen för att visa val
b
av trådfärg.
Använd eller för att välja namnet på
c
trådfärgerna eller brodertrådsnummer.
Embroidery (polyestertråd)
Country (bomull)*
Madeira Poly (polyestertråd)
Madeira Rayon
Sulky
Robison-Anton (polyestertråd)
* Beroende på land eller område kan bomullsliknande
polyestertråd finnas tillgängligt.
Tryck på .
e
Grundläggande handhavande B-65
Page 74
Brodera
B-66
Page 75
Bilaga
Det här avsnittet innehåller viktig information om denna maskin. Läs avsnittet för att hitta felsökningstips samt hur du håller maskinen i bästa skick. Sidnummer börjar med “A” i detta avsnitt.
Kapitel1 UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING...........................A-2
Page 76
Skötsel och underhåll
Obs!
Obs!
Anmärkning
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
Kapitel 1
FELSÖKNING
Skötsel och underhåll
Begränsningar när det gäller inoljning
För att undvika att maskinen skadas får den inte oljas in av användaren.
Maskinen har tillverkats med den mängd olja som behövs för att säkerställa korrekt funktion, vilket gör regelbunden inoljning onödig.
Om ett problem inträffar, till exempel om det är svårt att vrida handhjulet eller om du hör ett ovanligt ljud, måste du omedelbart sluta använda maskinen och kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother servicecenter.
Försiktighetsåtgärder vid förvaring av maskinen
Förvara inte maskinen på någon av de platser som beskrivs nedan, då kan maskinen skadas av exempelvis rost som orsakas av kondens.
• Utsatt för extremt höga temperaturer
• Utsatt för extremt låga temperaturer
• Utsatt för extrema temperaturförändringar
• Utsatt för hög luftfuktighet eller ånga
• Nära en öppen låga, värme eller luftkonditionering
• Utomhus eller utsatt för direkt solljus
• Utsatt för extremt dammiga eller oljiga miljöer
• För att förlänga maskinens livslängd ska du med
UNDERHÅLL OCH
Rengöra LCD-skärmen
Torka av skärmen med en mjuk, torr trasa om den är smutsig. Använd inte organiska lösningsmedel eller rengöringsmedel.
jämna mellanrum slå på den och använda den. Maskinens effektivitet kan minska om du förvarar den under en längre tid utan att använda den.
Rengöra maskinens yta
Om maskinen är smutsig, fukta en trasa i neutralt rengöringsmedel, krama ur den ordentligt och torka sedan av maskinens utsida. När du rengjort den med en fuktig trasa, torka av den med en torr trasa.
• Dra ur nätsladden innan du rengör maskinen, annars kan du skadas eller få en elstöt.
Rengöra hylsan
Sömnadens kvalitet påverkas om det samlas damm i spolkapseln. Därför måste den rengöras regelbundet.
Tryck på knappen för nållägesval för att lyfta upp
a
nålen.
Stäng av symaskinen.
b
Dra ut nätsladden ur sladduttaget på symaskinens
c
högra sida.
• Dra ur nätsladden innan du rengör maskinen, annars kan du skadas eller få en elstöt.
Höj pressarfoten för att ta bort nålen, pressarfoten och
d
pressarfotshållaren.
• Mer information finns i “Byta nål” och “Byta pressarfoten” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
Ta bort arbetsbordet eller broderbordet om någondera
e
är fastsatt på maskinen.
Ta bort nålplattsluckan.
f
• Torka inte av LCD-skärmen med en fuktig trasa.
• Ibland kan kondens bildas på LCD-skärmen eller
A-2
så kan den bli immig – men detta är inte ett fel. Efter en stund försvinner imman.
Page 77
Skötsel och underhåll
a
a
1
a
b
Om det finns en skruv på nålplattsluckan
1 Använd den L-formade (eller skivformade)
skruvmejseln för att ta bort skruven i nålplattsluckan.
2 Fatta tag på båda sidor av nålplattsluckan och dra den
mot dig.
1 Nålplattslucka
Använd rengöringsborsten eller en dammsugare för att
h
ta bort ludd och damm från hylsan och kapseln och området runt den.
1 Rengöringsborste 2 Hylsa 3 Givare på spolkapseln
• Stryk inte på olja på spolkapseln.
För in spolkapseln så att S-märket på spolkapseln är i
i
linje med
z-märket på maskinen.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Om det inte finns någon skruv på nålplattsluckan
1 Fatta tag på båda sidor av nålplattsluckan och dra den
mot dig.
1 Nålplattslucka
Ta bort spolkapseln.
g
Fatta tag i spolkapseln och dra ut den.
1 Spolkapsel
a
•Justera S- och
1 S-märke 2
z-märke
3 Spolkapsel
• Se till att de angivna punkterna är i linje innan du installerar spolkapseln.
z-märkena.
b
Bilaga A-3
Page 78
Skötsel och underhåll
VAR FÖRSIKTIG
a
Obs!
Obs!
+1
+4
+2
+5
+3
För in flikarna på nålplattans skydd i nålplattan och
j
skjut skyddet på plats.
1 Nålplattslucka
• Använd aldrig en repad spolkapsel, eftersom övertråden kan trassla till sig, nålen kan gå av eller kvaliteten på sömmarna kan påverkas. För en ny spolkapseln, kontakta närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
• Se till att spolkapseln är korrekt monterad, annars kan nålen gå av.
Om underhållsmeddelande
Peka lätt på mitten av varje +, i ordning från 1 till 5.
b
• Tryck inte för hårt på skärmen. Skador kan
c
uppstå.
Slå AV strömmen och därefter PÅ den igen.
• Kontakta din auktoriserade Brother-återförsäljare om du slutför skärmjusteringarna och skärmen fortfarande inte svarar, eller om du inte kan utföra justeringarna.
Driftssignal
När detta meddelande visas, rekommenderas att du tar maskinen till en auktoriserad Brother-återförsäljare eller till närmaste auktoriserade Brother-servicecenter för en regelbunden underhållskontroll. Även om meddelandet försvinner och maskinen fortsätter att fungera när du trycker
, kommer meddelandet visas flera gånger tills rätt underhåll utförs. Se till ordna med det underhåll som maskinen kräver när det här meddelandet visas. Om du gör det kommer du på bästa
sätt att kunna använda maskinen i framtiden.
Det är fel på pekskärmen
Om skärmen inte svarar som avsett när du rör vid en knapp (maskinen utför inte funktionen eller utför en annan funktion), ska du följa stegen nedan för att justera skärmen.
Slå AV och därefter PÅ huvudströmbrytaren medan du
a
håller fingret på skärmen.
Varje gång en knapp trycks in hörs ett pip. Om en felaktig åtgärd utförs hörs två eller fyra pip.
Om en knapp trycks in (korrekt drift)
Ett pip hörs.
Om en felaktig åtgärd utförs
Två eller fyra pip hörs.
Om maskinen låser sig, t.ex. eftersom tråden har trasslat till sig
Maskinen piper i fyra sekunder och sedan stannar maskinen automatiskt. Se till att ta reda på orsaken till felet och rätta till det innan du fortsätter att sy.
Avbryta driftssignalen
Tryck på för att visa inställningsskärmen.
a
Visa sidan 8.
b
Ställ in “Summer” på “OFF”.
c
Skärmbilden för justering av pekskärmen visas.
A-4
Page 79
Felsökning
Felsökning
Kontrollera åtgärderna nedan innan du kontaktar service om maskinen inte fungerar som vanligt. Du kan lösa de flesta problem själv. Om du behöver mer hjälp kan du på webbplatsen Brother Solutions Center få svar på de senaste vanliga frågorna och felsökningstips. Besök oss på “ http://support.brother.com/ Om problemet kvarstår ska du kontakta din Brother­återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother­servicecenter.
”.
Ofta förekommande felsökningsämnen
Detaljerade orsaker och åtgärder för vanliga felsökningsämnen beskrivs nedan. Se till att läsa dessa innan du kontaktar oss.
Övertrådens spänning är för hård sida A-5
Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida sida A-6
Fel spänning på tråden sida A-7
Tyget har fastnat i maskinen och kan inte tas bort
När tråden trasslat till sig i trådspolarsätet sida A-11
sida A-8
Orsak
Spolen har trätts fel
Om du inte har trätt undertråden på ett korrekt sätt, dras tråden genom tyget när övertråden dras upp istället för att rätt spänning tillämpas på undertråden. Av denna anledning syns tråden från tygets rätsida.
Åtgärd/kontrollera detaljer
Installera spoltråden korrekt.
Press och lyft på pressarfotspaken.
a
Ta bort spolen från spolkapseln.
b
Placera spolen i spolkapseln så att tråden lindas åt rätt
c
håll.
• Håll spolen med höger hand och se till att tråden lindas av till vänster, och håll änden av tråden med vänster hand. Använd sedan höger hand och placera spolen i spolkapseln.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Övertrådens spänning är för hård
Symptom
• Övertråden syns som en kontinuerlig linje.
• Undertråden syns från tygets översida. (Se bilden nedan.)
• Övertråden har spänts och kommer ut när du drar i den.
• Övertråden har spänts och tyget skrynklar.
• Den övre trådspänningen är för stram och inget händer till och med när trådspänningen justeras.
1 Tygets avigsida 2 Undertråden syns från tygets rätsida 3 Övertråd 4 Tygets rätsida 5 Undertråd
Om spolen infogas så att tråden lindas i fel riktning sker sömnaden med fel trådspänning.
När du håller spolen på plats med fingret ska du föra
d
tråden genom skåran i nålplattsluckan.
• Håll ned spolen med höger hand och dra sedan i änden av tråden runt fliken med vänster hand.
1 Vinge 2 Håll ned spolen med höger hand.
Bilaga A-5
Page 80
Felsökning
1
Dra tråden så att den passerar genom spåret i nålplattsluckan och skär sedan av den med trådkniven.
3 Spår 4 Trådkniv
När spolen har installerats korrekt i spolkapseln kan du sy med rätt trådspänning.
Åtgärd/kontrolldetaljer
Ta bort tråden som har trasslat till sig och rätta sedan till övertråden.
Ta bort tråden som har trasslat till sig. Om den inte kan
a
tas bort ska du klippa av tråden med en sax.
• Mer information finns i “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Ta bort övertråden från maskinen.
b
• Om spolen togs bort från spolkapseln se “Sätta i spolen” i avsnittet “Grundläggande handhavande” och “Åtgärd/kontrollera detaljer” i avsnittet “Övertrådens spänning är för hård” på sida A-5 för att installera spolen korrekt.
Se följande steg för att rätta till övertråden. Höj
c
pressarfoten med pressarfotsspaken.
1
Tryck på för att låsa upp alla knappar.
e
Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida
Symptom
• Tråden trasslar på tygets avigsida.
• När du börjar sy hörs ett skramlande ljud och du kan inte fortsätta att sy.
• Om du tittar under tyget finns det en tråd som har trasslat till sig i spolkapseln.
1 Pressarfotsspak
Övertrådens slutare öppnas så att maskinen kan träs.
• Om pressarfoten inte höjs kan inte maskinen träs ordentligt.
Tryck på (knapp för nållägesval) en eller två
d
gånger för att höja nålen.
Nålen är i rätt höjd när markeringen på handhjulet är
överst, enligt nedan. Kontrollera handhjulet och om detta märke inte är i detta läge ska du trycka på
(knapp för nållägesval) tills den är det.
1 Markering på handhjulet
Håll tråden lätt med höger hand samtidigt som du drar
e
tråden med vänster hand och för sedan tråden bakom trådledarluckan och till framsidan.
Orsak
Felaktig övertråd
Om övertråden är felaktigt trädd, går det inte att dra upp övertråden som passerar genom tyget och övertråden trasslar till sig i spolkapseln, vilket orsakar ett skramlande ljud.
A-6
1
1 Trådledarlucka
Page 81
För tråden under trådledarplåten och dra sedan upp
1
1
f
den.
1 Trådledarplåt
Under tiden du använder din högra hand för att
g
försiktigt hålla tråden under trådledarplåten ska du föra tråden genom banan i den ordning som visas nedan.
Fel spänning på tråden
Symptom
• Symptom 1: Undertråden är synlig från tygets rätsida. (Se bilden nedan.)
• Symptom 2: Övertråden syns som en rak linje på tygets rätsida.
• Symptom 3: Övertråden syns från tygets avigsida. (Se bilden nedan.)
• Symptom 4: Undertråden visas som en rak linje på tygets avigsida.
• Symptom 5: Sömmarna på tygets avigsida sitter löst.
Symptom 1
Felsökning
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
1 Slutare
Tryck på .
h
Dra tråden bakom nålstångens trådledare.
i
Tråden kan enkelt föras bakom nålstångens trådledare om du håller tråden i vänster hand och sedan matar den med höger hand, enligt bilden.
1 Nålstångens trådledare
Använd sedan nålträdaren för att trä nålen. Fortsätt
j
med proceduren i “Så här trär du nålen” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
Symptom 3
1 Tygets avigsida 2 Undertråden syns från tygets rätsida 3 Övertråd 4 Tygets rätsida 5 Undertråd 6 Övertråden syns från tygets avigsida
Orsak/åtgärd/kontrollera detaljer
Orsak 1
Maskinen är inte korrekt trädd.
<Med symptom 1 och 2 som beskrivs ovan> Undertråden sitter fel. Återställ övertrådens spänning till standardinställningen och se sedan “Övertrådens spänning är för hård” på sida A-5 för att rätta till trädningen.
<Med symptom 3 och 5 som beskrivs ovan> Övertråden sitter fel. Återställ övertrådens spänning till standardinställningen och se sedan “Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida” på sida A-6 för att rätta till trädningen.
Bilaga A-7
Page 82
Felsökning
Obs!
Orsak 2
En nål och tråd som är lämplig för tyget används inte.
Den maskinnål som ska användas beror på vilken typ av tyg som sys och trådtjockleken. Om en nål och tråd som är lämplig för tyget inte används, justeras inte trådspänningen på rätt sätt, vilket orsakar rynkor i tyget eller överhoppade stygn.
• Se “Kombinationer av tyg, tråd, nål” i avsnittet “Grundläggande handhavande” för att kontrollera att en nål och tråd som är lämplig för tyget används.
Orsak 3
En lämplig överspänning har inte valts.
Den valda inställningen för den övre trådspänningen inte är lämplig. Se “Inställning av trådspänningen” i avsnittet “Grundläggande handhavande” för att välja en lämplig trådspänning. Den lämpliga trådspänningen skiljer sig beroende på typen av tyg och tråd som används.
* Justera trådspänningen när du provsyr på en
överbliven tygbit som är likadan som den som används i projektet.
Tyg har fastnat i maskinen och kan inte tas bort
Om tyget fastnar i maskinen och inte kan tas bort kan tråden ha trasslat till sig under nålplattan. Följ anvisningarna nedan för att ta bort tyget från maskinen. Om det inte går att slutföra åtgärden enligt förfarandet ska du inte använda våld utan istället kontakta närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
Ta bort tyget från maskinen
Stanna maskinen omedelbart.
a
Stäng av symaskinen.
b
Ta bort nålen.
c
Om nålen sänks ned i tyget ska du vrida handhjulet bort från dig (moturs) för att höja nålen ur tyget och sedan ta bort nålen.
• Se “Byta nål” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
• Om övertråden och undertråden trätts felaktigt kan inte trådspänningen justeras korrekt. Kontrollera först övertråden och undertråden och justera sedan trådspänningen.
• Om undertråden syns från tygets rätsida. Tryck på på den manuella justeringsskärmen för
att minska övertrådens spänning.
• Om övertråden syns från tygets avigsida Tryck på på den manuella justeringsskärmen för
att öka övertrådens spänning.
Ta bort pressarfoten och pressarfotshållaren.
d
• Se “Byta pressarfoten” och “Ta bort och sätta fast pressarfotshållaren” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
Lyft upp tyget och klipp av trådarna under det.
e
Ta bort tyget om det går. Fortsätt med följande steg för att rensa hylsan.
Ta bort nålplattsluckan.
f
1
1 Nålplattslucka
• Se “Rengöra hylsan” på sida A-2.
Klipp av trådarna som har trasslat till sig och ta sedan
g
bort spolen.
A-8
Page 83
Felsökning
Obs!
Obs!
Ta bort spolkapseln.
h
Om det finns trådar kvar i spolkapseln ska du ta bort dem.
1 Spolkapsel
Använd rengöringsborsten eller en dammsugare för att
i
ta bort ludd och damm från hylsan och området runt den.
1 Rengöringsborste 2 Hylsa
Ta bort alla trådar i hylsan och runt matarna.
l
Vrid handhjulet för att höja matarna.
m
Passa in de två skruvhålen i nålplattan med de två
n
hålen på nålplattans sockel och montera sedan nålplattan på maskinen.
Dra lätt åt skruven på höger sida av nålplattan. Använd
o
sedan den L-formade (eller skivformade) skruvmejseln för att dra åt skruven på vänster sida. Dra slutligen åt skruven på höger sida.
Vrid handhjulet för att kontrollera att matarna rör sig smidigt och inte kommer i kontakt med kanterna på spåren i nålplattan.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Om det gick att ta bort tyget. Fortsätt med steg p.
Om det inte gick att ta bort tyget. Fortsätt med steg j.
Använd den medföljande L-formade (eller skivformade)
j
skruvmejseln för att lossa de två skruvarna på nålplattan.
• Var försiktig så att du inte tappar bort skruvarna i
k
maskinen.
Lyft upp nålplattan och klipp av trassliga trådar och ta sedan bort nålplattan.
Ta bort tyget och trådarna från nålplattan.
1 Korrekt placering av matarna 2 Fel placering av matarna
• Var försiktig så att du inte tappar bort skruvarna i maskinen.
Om det inte går att ta bort tyget trots att du har avslutat dessa steg ska du kontakta närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
Bilaga A-9
Page 84
Felsökning
VAR FÖRSIKTIG
VAR FÖRSIKTIG
a
b
b
a
Obs!
Anmärkning
Obs!
Sätt i spolkapseln så att S-märket på spolkapseln är i
p
linje med
•Justera S- och
z-märket på maskinen.
z-märkena.
• När du är klar med denna procedur ska du fortsätta med följande procedur i “Kontroll av maskinfunktioner” för att kontrollera att maskinen fungerar som den ska.
• Eftersom nålen kan ha skadats när tyget fastnade i maskinen, rekommenderar vi att du byter ut den mot en ny.
Kontroll av maskinfunktioner
Om nålplattan har tagits bort ska du kontrollera maskinfunktioner för att bekräfta att installationen har slutförts på rätt sätt.
Slå på maskinen.
a
Välj stygn .
b
1 S-märke 2
z-märke
3 Spolkapsel
• Se till att de angivna punkterna är i linje innan du installerar spolkapseln.
• Använd aldrig en repad spolkapsel, eftersom övertråden kan trassla till sig, nålen kan gå av eller kvaliteten på sömmarna kan påverkas.
• Se till att du passar in spolkapseln på rätt sätt annars kan nålen gå av.
Sätt fast nålplattsluckan enligt steg j i “Rengöra
q
hylsan” på sida A-2.
Kontrollera nålen och montera sedan den.
r
Om nålen är i dåligt skick, till exempel om den är böjd, ska du använda en annan nål.
• Se “Kontrollera nålen” och “Byta nål” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
• Installera inte pressarfoten och tråden ännu.
Vrid långsamt handhjulet mot dig (moturs) och titta
c
från alla håll för att kontrollera att nålen hamnar i mitten av öppningen till nålplattan.
Om nålen kommer i kontakt med nålplattan ska du ta bort nålplattan och sedan sätta i den igen och börja med
m i “Ta bort tyget från maskinen” på sida A-8.
steg
1 Öppning i nålplattan 2 Handhjul
Välj stygn . Nu ska du öka stygnlängden och bredden
d
till deras maximala inställningar.
• Mer information om hur du ändrar inställningarna finns i “Ställa in stygnbredd” och “Ställa in stygnlängd” i “Grundläggande handhavande”.
• Använd aldrig nålar som är böjda. Nålar som är böjda kan enkelt gå av, vilket kan leda till skador.
A-10
Vrid handhjulet långsamt mot dig (moturs) och
e
kontrollera att nålstången och matarna fungerar korrekt.
Om nålen eller matarna kommer i kontakt nålplattan kan maskinen vara trasig. Kontakta därför närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
Page 85
Stäng av maskinen och installera sedan spolen och
Anmärkning
Obs!
1
2
VAR FÖRSIKTIG
1
f
pressarfoten.
• Se “Sätta i spolen” och “Byta pressarfoten” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
Trä maskinen på rätt sätt.
g
• Mer information om hur du trär maskinen finns i “Hur du trär övertråden” i avsnittet “Grundläggande handhavande”.
• Tråden kan ha trasslat till sig som ett resultat av att du trätt tråden på fel sätt. Se till att du har trätt maskinen på rätt sätt.
Provsy med bomullstyg.
h
Felsökning
• Ta inte bort trådspolarsätet även om tråden trasslar i trådspolarsätet. Det kan leda till skador.
• Ta inte bort skruven på spolmekanismen annars kan maskinen skadas – du kan inte linda av tråden genom att ta bort skruven.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
• Om det blir fel när du syr kan det bero på att övertråden är trädd på fel sätt eller att du syr i tunna tyger. Om du får dåliga resultat när du provsyr ska du kontrollera övertråden eller vilket typ av tyg som används.
När tråden trasslade till sig i trådspolarsätet
Om spolning av tråd på trådspole startar när tråden inte har förts korrekt under trådspänningsskivan på spolens trådledare, kan tråden trassla till sig i trådspolarsätet.
Då ska du linda av tråden enligt följande procedur.
1 Tråd 2 Trådspolarsäte
1 Skruva av spolmekanismen
Om tråden trasslar till sig i trådspolarsätet ska du
a
trycka på Start/Stopp-knappen en gång för att stoppa spolningen. Ta bort foten från fotpedalen när fotpedalen är inkopplad.
Klipp av tråden med en sax bredvid spolens trådledare.
b
1
1 Spolens trådledare
För spolmekanismens axel åt vänster och ta bort spolen
c
från axeln och klipp av tråden som leder till spolen för att helt kunna ta bort spolen från axeln.
Bilaga A-11
Page 86
Felsökning
Obs!
Håll i trådänden med vänster hand och linda av tråden
d
medsols med höger hand som visas nedan.
Linda spolen igen.
e
• Kontrollera att tråden förs under spännskivan på spolens trådledare på rätt sätt.
A-12
Page 87
Lista över symptom
Komma igång
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Felsökning
Det går inte att trä nålen.
Det går inte att sänka pressarfoten med pressarfotsspaken.
Undertråden lindas inte prydligt på spolen.
Nålen är inte i rätt läge. Tryck på knappen för “nållägesval” för att lyfta
upp nålen.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen. Ta loss nålen och fäst den igen. B-31
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Övertråden har trätts på fel sätt. Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
Nålträdarens krok är böjd och passerar inte genom nålsögat.
Nålträdarspaken kan inte flyttas eller återföras till sin ursprungliga position.
En nål med storleken 65/9 används. Nålen kan inte användas med nålträdaren. För
Pressarfoten höjdes med knappen för “höjning/ sänkning av pressarfot”.
Tråden har inte förts genom trådledaren för spolning av tråd på rätt sätt.
Spolhållaren snurrar långsamt. Flytta syhastighetsreglaget åt höger så att
Byt ut nålen. B-31
tråden igen.
Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother­servicecenter.
Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother­servicecenter.
tråden manuellt genom nålsögat.
Tryck på knappen för “höjning/sänkning av pressarfot” för att sänka pressarfoten.
För tråden korrekt genom trådledaren för spolning av tråd.
hastigheten ökas.
B-4
B-24
B-27
B-4
B-18
B-18
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Under tiden du lindade spolen lindades undertråden under trådspolarsätet.
Undertråden kan inte dras upp.
Ingenting visas på LCD-skärmen.
LCD-skärmen blir immig.
Funktionstangenterna reagerar inte.
Tråden som drogs ut hade inte lindats på spolen på rätt sätt.
Den tomma spolen satt inte fast ordentligt på pinnen.
Du har inte lindat undertråden på rätt sätt. När du först lindade spolen blev undertråden inte ordentligt införd i skenorna.
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Trådspolen har satts in på fel sätt. Sätt in trådspolen på rätt sätt. B-21
Du har inte slagit på huvudströmbrytaren. Slå PÅ strömmen. B-10
Kontakten på nätsladden är inte ansluten till ett eluttag.
Kondens har bildats på LCD-skärmen. Efter en stund försvinner imman.
Du använder en handske när du trycker på knapparna. Du använder en nagel när du trycker. En pekpenna som inte är elektrostatisk används.
Linda tråden som drogs bort runt spolen fem eller sex gånger medurs.
Sätt fast den tomma spolen på pinnen och vrid långsamt spolen tills du hör att den klickar på plats.
När du har tagit bort tråden som lindats under trådspolarsätet ska du linda spolen på rätt sätt. Följ bilderna ovanpå maskinen för vägledning när du trär maskinen för spolning.
Byt ut nålen. B-31
Sätt i kontakten på nätsladden i ett eluttag. B-10
Peka direkt på funktionstangenterna med ett finger.
B-18
B-18
B-18, A-11
B-16
Funktionstangenterna svarar inte, eller känsligheten är för stark.
Känsligheten för funktionstangenterna är inte inställd för användaren.
Justera känsligheten för funktionstangenterna. B-16
Bilaga A-13
Page 88
Felsökning
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Sömnadsljuset tänds inte.
Broderbordet fungerar inte.
Sömnadsljuset är trasigt. Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare
eller närmaste auktoriserade Brother­servicecenter.
“Ljus” är inställt på “OFF” på inställningsskärmen.
Broderbordet sattes inte fast på rätt sätt i maskinen.
Du satte broderramen i maskinen innan du ställde in broderbordet i arbetsläget.
Ändra inställningen till “ON”. B-15
Ta loss broderbordet och sätt fast det på nytt. B-54
Ta bort broderramen och utför sedan initieringsprocessen korrekt.
Under tiden du syr
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Maskinen fungerar inte.
Start/Stopp-knappen har inte tryckts in. Tryck på Start/Stopp-knappen. B-35
Pinnen har tryckts till höger. Flytta pinnen åt vänster. B-18
Det finns inget mönster valt. Välj mönster. B-35
Du sänkte inte ned pressarfoten. Sänk ned pressarfoten. B-2
Du tryckte på Start/Stopp-knappen efter att du anslutit fotpedalen till maskinen.
Start/Stopp-knappen har tryckts under tiden maskinen är inställd för syhastighetsreglaget att styra sicksackens stygnbredd.
Ta loss fotpedalen eller använd fotpedalen, istället för Start/Stopp-knappen.
Använd fotpedalen istället för Start/Stopp-knappen för att styra maskinen eller ställ in “Breddstyrning” på “OFF” på inställningsskärmen.
B-55
B-37
B-13
Nålen går av.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen. Ta loss nålen och fäst den igen. B-31
Skruven på nålklämman drogs inte åt. Dra åt skruven på nålklämman. B-31
Nålen har vridit sig eller är böjd. Byt ut nålen. B-31
Fel nål eller tråd för valt tyg. Kontrollera i tabellen “Tyg/tråd/
nålkombinationer”.
Fel pressarfot har använts. Använd den rekommenderade pressarfoten. B-34
Övertråden var för hårt spänd. Ställ in korrekt trådspänning. B-41
Du drog i tyget under sömnaden. Dra inte i tyget när du syr.
Spolkåpan satt fel på trådrullen. Kontrollera hur spolkåpan sätts fast på
Repor runt öppningen i nålplattan. Byt ut nålplattan eller kontakta en auktoriserad
Det finns repor nära öppningen i pressarfoten. Byt ut pressarfoten eller kontakta en
Det finns repor på spolkapseln. Byt ut spolkapseln eller kontakta en
Skadad nål. Byt ut nålen. B-31
En spole som har utformats speciellt för den här maskinen har inte använts.
trådrullen. Sätt på spolkåpan på rätt sätt.
Brother-återförsäljare.
auktoriserad Brother-återförsäljare.
auktoriserad Brother-återförsäljare.
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd endast en spole som är speciellt utformad för denna maskin.
B-30
B-18
A-2
B-33
A-2
B-18
A-14
Övertråden har trätts på fel sätt. Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
tråden igen.
Trådspolen har satts in på fel sätt. Sätt in trådspolen på rätt sätt. B-21
Pressarfoten sitter fel. Sätt fast pressarfoten på rätt sätt. B-33
Skruven på pressarfotshållaren är lös. Dra åt skruven på pressarfoten. B-34
Tyget är för tjockt. Använd tyg som nålen kan tränga igenom när
handhjulet vrids.
B-24
B-30
Page 89
Felsökning
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Nålen går av.
Övertråden går av.
Tyget matas med kraft när du syr tjockt tyg eller tjocka sömmar.
Stygnlängden är för kort. Justera stygnlängden. B-40
Förstärkningsmaterialet är inte kopplat till tyget som broderas.
Undertråden har lindats fel. Använd en korrekt lindad spole. B-56
Maskinen har inte trätts korrekt (använt fel spolkåpa, spolkåpan är lös, tråden fångade inte nålträdaren osv.)
Tråd med knutar eller som har trasslat till sig används.
Den valda nålen passar inte till den tråd som används.
Övertråden var för hårt spänd. Ställ in korrekt trådspänning. B-41
Tråden har trasslat till sig. Använd en sax för att klippa bort den trasslade
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen. Ta loss nålen och fäst den igen. B-31
Det finns repor runt öppningen i nålplattan. Byt ut nålplattan eller kontakta en auktoriserad
Se till att tyget matas utan att du trycker det med kraft.
Sätt fast förstärkningsmaterialet. B-57
Trä tråden igen på maskinen. B-24
Ta bort knutar och trassel.
Välj en nål som passar för den typ av tråd som används.
delen och ta bort den från hylsan, osv.
Byt ut nålen. B-31
Brother-återförsäljare.
B-30
A-6
A-2
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Tråden har trasslat till sig på tygets avigsida.
Övertråden är för hårt spänd.
Undertråden går av.
Det finns repor nära öppningen i pressarfoten. Byt ut pressarfoten eller kontakta en
Det finns repor på spolkapseln. Byt ut spolkapseln eller kontakta en
Fel nål eller tråd för valt tyg. Kontrollera i tabellen “Tyg/tråd/
Under tiden du sydde fick tråden knutar eller trasslade till sig.
En spole som har utformats speciellt för den här maskinen har inte använts.
Övertråden har trätts på fel sätt. Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
Fel nål eller tråd för valt tyg. Kontrollera i tabellen “Tyg/tråd/
Undertråden är felaktigt trädd. Installera spoltråden korrekt. B-21
Trådspolen har satts in på fel sätt. Sätt in trådspolen på rätt sätt. B-21
Undertråden har lindats fel. Använd en korrekt lindad spole. B-18
auktoriserad Brother-återförsäljare.
auktoriserad Brother-återförsäljare.
nålkombinationer”.
Trä över- och undertråden igen. B-21, B-24
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd endast en spole som är speciellt utformad för denna maskin.
tråden igen. Se till att pressarfoten är i upplyft läge när du trär maskinen så att övertråden sitter ordentligt i överspänning.
nålkombinationer”.
B-33
A-2
B-30
B-18
B-24
B-30
Repor på trådspolen eller så roterar trådspolen fel.
Tråden har trasslat till sig. Använd en sax för att klippa bort den trasslade
En spole som har utformats speciellt för den här maskinen har inte använts.
Byt ut spolen. B-21
delen och ta bort den från hylsan, osv.
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd endast en spole som är speciellt utformad för denna maskin.
A-8
B-18
Bilaga A-15
Page 90
Felsökning
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Tyget rynk as.
Stygnen sys fel.
Överhoppade stygn
Över- eller undertråden har trätts fel på maskinen.
Spolkåpan satt fel på trådrullen. Kontrollera hur spolkåpan sätts fast på
Fel nål eller tråd för valt tyg. Kontrollera i tabellen “Tyg/tråd/
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Stygnen är för långa för tunt tyg. Ändra stygnlängden. B-40
Fel trådspänning. Ställ in korrekt trådspänning. B-41
Fel pressarfot. Använd rätt pressarfot. B-34
Pressarfoten som används passar inte till den söm du ska sy.
Trådspänningen är felaktig. Justera spänningen på övertråden. B-41, A-7
Tråden har trasslat till sig, t.ex. i spolkapseln.
Matarna är inställda på nedfällt läge.
Maskinen har trätts på fel sätt. Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
Fel nål eller tråd för valt tyg. Kontrollera i tabellen “Tyg/tråd/
Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä tråden på rätt sätt.
trådrullen. Sätt på spolkåpan på rätt sätt.
nålkombinationer”.
Byt ut nålen. B-31
Sätt fast en pressarfot som passar den typ av söm du ska sy.
Ta bort tråden som har trasslat till sig. Om tråden har trasslat till sig i spolkapseln ska du rengöra hylsan.
Skjut matarnas lägesomkopplare åt höger ( ).
tråden på rätt sätt.
nålkombinationer”.
B-24
B-24
B-30
B-34
A-8
B-2
B-24
B-30
Ingen söm
Högfrekventa ljud medan du syr
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Nålen har satts på fel sätt i maskinen. Ta loss nålen och fäst den igen. B-31
Skadad nål. Byt ut nålen. B-31
Damm eller ludd har samlats under nålplattan. Borsta bort det som fastnat. A-2
Du syr på tunna eller elastiska tyger.
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Trådspolen har satts in på fel sätt. Sätt in trådspolen på rätt sätt. B-21
Övertråden har trätts på fel sätt. Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
Damm eller ludd har fastnat i matarna. Borsta bort det som fastnat. A-2
Bitar av tråd har fastnat i hylsan. Rengör hylsan. A-2
Övertråden har trätts på fel sätt. Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
En spole som har utformats speciellt för den här maskinen har inte använts.
I spolkapseln finns det hål för nålar eller friktionsrepor.
Byt ut nålen. B-31
Använd ett ark tunt papper under tyget när du syr.
Byt ut nålen. B-31
tråden igen.
tråden igen.
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd endast en spole som är speciellt utformad för denna maskin.
Byt ut spolkapseln eller kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare.
B-24
B-24
B-18
A-2
Tyget matas inte genom maskinen.
A-16
Matarna är inställda på nedfällt läge.
För små, täta stygn. Ställ in rätt stygnlängd. B-40
Fel pressarfot har använts. Använd rätt pressarfot. B-34
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Skjut matarnas lägesomkopplare åt höger ( ).
Byt ut nålen. B-31
B-2
Page 91
Felsökning
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Tyget matas inte genom maskinen.
Tyget matas i den motsatta riktningen.
Nålen kommer i kontakt med nålplattan.
Det går inte att ta bort tyg som sys med maskinen.
En trasig nål har hamnat i maskinen.
Tråden har trasslat till sig. Klipp av tråden som har trasslat till sig och ta
bort den från hylsan.
Sicksackspressarfot “J” är vinklad på en tjock söm i början av sömmen.
Pressarfotstrycket är felaktigt för tyget. Justera pressarfotstrycket på
Matningsmekanismen är skadad. Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare
Nålklämsskruven är lös. Dra åt skruven på nålklämman. Byt ut nålen mot
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
Tråden har trasslat till sig under nålplattan. Lyft upp tyget och klipp av trådarna under det,
- Stäng av maskinen och ta bort nålplattan.
Använd pressarfotens låspinne (svarta knappen på vänster sida) på sicksackspressarfoten “J” för att hålla pressarfotens nivå medan du syr.
inställningsskärmen.
eller närmaste auktoriserade Brother­servicecenter.
en ny om den är böjd eller trubbig.
Byt ut nålen. B-31
och rengör hylsan.
Använd en pincett om du kan se nålen som hamnat i maskinen. När du har tagit bort nålen ska du återställa nålplattan till sitt ursprungliga läge och sätta i en ny nål. Innan du sätter på maskinen ska du långsamt vrida handhjulet mot dig för att kontrollera att den vrider smidigt och att den nya nålen går genom mitten av nålplattans öppning. Om handhjulet inte kan vridas utan problem eller om det inte går att ta bort nålen som hamnade i maskinen ska du kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
A-8
B-43
B-31
A-8
A-8
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Handhjulet känns trögt när det vrids.
Tråden har trasslat till sig i spolkapseln. Ta bort tråden som har trasslat till sig från
spolkapseln. Sätt tillbaka spolkapseln så att den hamnar rätt.
Efter sömnad
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Trådspänningen är felaktig.
Övertråden har trätts på fel sätt. Kontrollera hur tråden träs på maskinen och trä
Trådspolen har satts in på fel sätt. Sätt tillbaka spolen. (Om nålplattan togs bort,
Fel nål eller tråd för valt tyg. Kontrollera i tabellen “Tyg/tråd/
Pressarfoten har fästs på fel sätt. Ta loss pressarfoten och fäst den på nytt. B-33
Fel trådspänning. Ställ in korrekt trådspänning. B-41
Undertråden har lindats fel. Använd en korrekt lindad spole. B-21
Nålen har vänt sig, är böjd eller nålspetsen är trubbig.
En spole som har utformats speciellt för den här maskinen har inte använts.
tråden igen.
ska du sätta dit nålplattan på nytt och dra åt skruvarna innan du sätter på spolkapseln. Säkerställ att nålen går igenom mitten av nålplattans öppning.)
nålkombinationer”.
Byt ut nålen. B-31
Felaktiga spolar fungerar inte korrekt. Använd endast en spole som är speciellt utformad för denna maskin.
A-6, A-8
B-24
B-21, A-2
B-30
Bilaga A-17
Page 92
Felsökning
Symptom Möjlig orsak Åtgärd Referens
Monogram eller dekorativa mönster är feljusterade.
Mönstret blir inte bra.
Brodermönster sys felaktigt.
Inställningarna för mönstret är fel. Ställ in inställningarna rätt.
Fel pressarfot har använts. Sätt fast rätt pressarfot i maskinen. B-34
Du använde inte förstärkningsmaterialet för tunt tyg respektive elastiskt tyg.
Fel trådspänning. Ställ in korrekt trådspänning. B-41
Under tiden du sydde i tyget drog du i det eller matade det framåt eller snett.
Tråden har trasslat till sig, t.ex. i spolkapseln. Ta bort tråden som har trasslat till sig. Om
Tvinnad tråd. Använd en sax för att klippa bort den tvinnade
Fel trådspänning. Ställ in korrekt trådspänning. B-41
Tyget har inte satts in i ramen korrekt (tyget var löst osv.).
Du använde inte förstärkningsmaterialet. Använd alltid förstärkningsmaterial, speciellt vid
Fäst förstärkningsmaterialet i tyget.
Sy samtidigt som du för tyget med händerna så att tyget matas i en rak linje.
tråden har trasslat till sig i spolkapseln ska du rengöra hylsan.
tråden och ta bort den från spolkapseln.
Om tyget inte spänns i ramen, kan brodering av önskat mönster misslyckas eller så kan mönstret krympa. Fäst tyget på rätt sätt i ramen. Placera tyget i ramen på rätt sätt.
brodering på elastiskt, tunt eller grovvävt tyg, eller när du broderar tyg som får mönstret att krympa. Välj rätt förstärkningsmaterial i närmaste sybehörsaffär. Kontakta en auktoriserad Brother-återförsäljare för korrekt förstärkningsmaterial.
B-35
A-2
A-8
B-58
B-57
Öglor bildas på tygets yta när du broderar.
Det fanns ett föremål i närheten av symaskinen och broderbordet eller broderramen stötte mot det under broderingen.
Tyget utanför broderramens kanter hindrar broderarmens rörelser, så att broderbordet inte rör sig.
Tyget är så tungt att broderbordet inte kan röra sig fritt.
Tyget hänger ned från bordet. Om tyget hänger ned under brodering, kan inte
Tyget ligger knöligt eller har fastnat i något. Stanna maskinen och placera tyget så att det
Broderramen togs bort under sömnaden (t.ex. för att sätta in trådspolen på nytt). Pressarfoten stötte mot någonting eller rörde sig när broderramen sattes i eller togs bort eller så flyttades broderbordet.
Förstärkningsmaterialet sitter fel, det är till exempel mindre än broderramen.
Trådspänningen är fel inställd. Ställ in korrekt trådspänning.
Kombinationen mellan spolkapseln och undertråden är felaktig.
Om ramen stöter mot någonting under sömnaden, misslyckas mönstret. Se till att det inte finns något hinder i närheten när du syr.
Fäst tyget i broderramen så att det överflödiga tyget inte hindrar broderarmens rörelser och vrid mönstret i 180 grader.
Placera en tjock bok eller liknande under armen för att lyfta upp den tunga sidan en aning och se till att den är plan.
broderbordet röra sig fritt. Placera tyget så att det inte hänger ned eller håll i tyget för att hålla det på plats.
varken knölar sig eller fastnar i något.
Om pressarfoten stöter mot något eller om broderbordet flyttas under sömnad, misslyckas broderingen. Var noga med att inte ta bort eller fästa broderramen under brodering.
Sätt fast förstärkningsmaterialet korrekt. B-57
Byt spolkapseln eller undertråden så att rätt kombination används.
B-56
B-58
B-56
B-61
B-56
A-18
Page 93
Felsökning
Felmeddelanden
Vid fel med funktioner kommer meddelanden och råd om funktionen att visas på LCD-skärmen. Följ det som visas. Om du trycker på eller utför funktionen korrekt under tiden felmeddelandet visas kommer meddelandet att försvinna.
Felmeddelanden Orsak/lösning
Ett fel inträffade. Stäng av maskinen och slå på den
1
igen.
Monogrammönstret kan inte redigeras. Detta meddelande visas när det finns för många monogram och det inte går
2
Det går inte att ändra teckensnittet eftersom alla
3
bokstäver inte ingår i det valda teckensnittet.
Kan inte hitta data för valt mönster. Data kan vara skadade. Stäng av strömmen och slå på den igen.
4
Kontrollera och trä övertråden på nytt. Detta meddelande visas när övertråden är trasig eller inte trädd korrekt, och
5
Datavolymen för stor för detta mönster. Detta meddelande visas när de mönster som du redigerar tar upp för mycket
6
Skjut ned knapphålsspaken. Detta meddelande visas när knapphålsspaken är uppe, en knapphålssöm
7
Skjut ned pressarfotslyftaren. Detta meddelande visas när knappen för “höjning/sänkning av pressarfot”
8
Fler mönster kan inte läggas till i denna
9
kombination.
Detta meddelande visas om fel uppstår.
att använda den svängda monograminställningen.
Detta meddelande visas när typsnittet på monogrammönstret ändras till ett som inte innehåller monogram som används i mönstret.
Detta meddelande visas när du försöker hämta mönsterdata som är ogiltiga. Eftersom något av följande kan vara orsaken ska du kontrollera mönsterdata.
• Mönsterdata har skadats.
• De data som du försökte hämta skapades med en annan tillverkares datadesignsystem.
Stäng av maskinen och slå sedan på den igen för att den ska återgå till sitt normala tillstånd.
Start/Stopp-knappen, osv. är intryckt.
minne eller om du redigerar för många mönster för minnet.
väljs och Start/Stopp-knappen, osv. trycks ned.
trycks in och pressarfotsspaken är upphöjd/nålen är nedsänkt.
Detta meddelande visas när du försökte kombinera mer än 70 dekorativa sömmar.
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Det finns inte tillräckligt med minne för att spara. Detta meddelande visas när minnet är fullt och sömmen eller mönstret inte
10
För lite minne för att spara mönstret. Radera ett
11
annat mönster?
OK att hämta och fortsätta med föregående minne? Detta meddelande visas om maskinen stängs av under tiden du broderar. Då
12
Mönstret går utanför broderramen. Detta meddelande visas när det kombinerade monogrammönstret är för stort
13
Mönstret går utanför broderramen. Lägg inte till ytterligare tecken.
14
Mönstret går utanför broderramen. Den här
15
funktionen kan inte användas just nu.
16 Förebyggande underhåll rekommenderas. Detta meddelande visas när maskinen måste upprätthållas. (sidan A-3)
Lyft upp knapphålsspaken. Detta meddelande visas när knapphålsspaken är nere, en annan söm än en
17
kan sparas.
Detta meddelande visas när minnet är fullt och sömmen eller mönstret inte kan sparas.
ska du slå på den igen. Tryck på för att återställa maskinen till det tillstånd (mönsterläge och
antal stygn) då den stängdes av.
för broderramen. Du kan rotera mönstret 90 grader och fortsätta att kombinera tecken.
Detta meddelande visas när det kombinerade monogrammönstret är för stort för att passa i broderramen. Ändra storlek på monogrammönstret eller lägg ut mönstren så att de passar broderramen. Om “Identifieringsvy för broderramhållare” är inställt på “ON”, kan det hjälpa att ställa in “OFF” eller välja en större ram.
Detta meddelande visas när monogrammönstret har fått en ny storlek eller när du växlar mellan att skriva monogram vertikalt/horisontellt så att det blir för stort för broderramen.
knapphålssöm väljs och Start/Stopp-knappen, osv. är nedtryckt.
Bilaga A-19
Page 94
Felsökning
Felmeddelanden Orsak/lösning
Det valda mönsterfältet går utanför broderramen. Detta meddelande visas när det valda brodermönstret är större än den extra
18
19 Nästan ingen tråd kvar på trådspolen. Detta meddelande visas när undertråden håller på att ta slut.
stora broderramen. Minska mönsterstorleken eller välj ett annat mönster. Detta meddelande visar när det valda brodermönstret är större än den broderram som valts när “Identifieringsvy för broderramhållare” är inställt på “ON”.
Säkerhetsanordningen för trådspolarsätet har
20
aktiverats. Är tråden tilltrasslad?
21
22 Fickorna är fulla. Ta bort ett mönster. Detta meddelande visas när minnet är fullt och mönstret måste raderas.
23
24
25
26
27
28
29 Det går inte att använda USB-enheten. Detta meddelande visas om du försöker använda inkompatibla media.
30
Vagnen på broderenheten rör sig. Håll händerna ect. borta från broderarmen.
Säkerhetsanordningen har kopplats in. Tilltrasslad tråd? Böjd nål?
"Start/stopp"-knappen fungerar inte när fotpedalen har anslutits. Ta loss fotpedalen.
USB-enheten har bytts. Byt inte USB-enhet under inläsning.
Det ingår ett mönster som inte kan sparas till USB­enhet. Spara mönstret i maskminnet.
Detta mönster kan inte sys med detta läge. Meddelandet visas när den valda sömmen inte är tillgänglig för den specifika
Mönstret kan inte användas. Detta meddelande visas när du försöker hämta ett mönster som inte kan
Stäng av strömmen och byt stygnplåt.
Detta meddelande visas när du spolar tråd på trådspolen och motorn låser sig för att tråden trasslar till sig eller liknande.
Detta meddelande visas innan broderbordet rör sig.
Detta meddelande visas när motorn låser sig till följd av att tråden har trasslat till sig eller av andra anledningar som har med trådmatningen att göra.
Detta meddelande visas när Start/Stopp-knappen trycks in för sömnad av nyttosömmar eller monogram/dekorativa sömmar när fotpedalen är ansluten.
Detta meddelande visas om du försöker välja ett mönster från ett USB-minne som har bytts ut.
Beroende på mönster går det kanske inte att spara den på ett USB-minne.
funktionen.
användas med denna maskin.
Detta meddelande visas när du försöker att sy med en annan söm än en nållägessöm i mitten under tiden nålplattan med ett hål är monterad. Detta meddelande visas när nålplattan tas bort då maskinen är på.
31 USB-enhetsfel Detta meddelande visas om fel uppstår med USB-minnet.
USB-enheten har inte laddats. Ladda USB-enhet. Detta meddelande visas om du försöker att hämta eller spara ett mönster
32
När omkopplaren för hastighetsval styr sicksacksömmens bredd, fungerar inte "start/
33
stopp"-knappen.
F** Om felmeddelandet “F**” visas på LCD-skärmen under tiden symaskinen
34
och inget USB-minne är laddat.
Detta meddelande visas när omkopplaren för hastighetsval är inställd till att kontrollera sicksackens stygnbredd och Start/Stopp-knappen har tryckts in. Ställ in “Breddstyrning” på “OFF” på inställningsskärmen (sida B-13) eller använd fotpedalen för att styra maskinen.
används kan maskinen vara trasig. Kontakta en auktoriserad Brother­återförsäljare eller närmaste auktoriserade Brother-servicecenter.
A-20
Page 95
Specifikationer
Symaskin
Post Specifikation
Mått på maskinen Cirka 480 mm (B) × 300 mm (H) × 249,4 mm (D)
(Cirka 18-7/8 tum (B) × 11-7/8 tum (H) × 9-7/8 tum (D))
Maskinens vikt Ca. 9,8 kg (ca. 21,6 lb) Syhastighet 70–850 stygn per minut Nålar Symaskinsnålar för hemmabruk (HA × 130)
Specifikationer
A
Broderbord
Post Specifikation
Broderbordets mått Cirka 458 mm (B) × 131,8 mm (H) × 420,7 mm (D)
Mått på maskinen med broderbordet fastsatt
Vikt på broderbordet Ca. 3,5 kg (ca. 7,7 lb)
* Lägg märke till att vissa specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
(Cirka 18 tum (B) × 5-1/4 tum (H) × 16-1/2 tum (D)) Cirka 693 mm (B) × 300 mm (H) × 420,8 mm (D)
(Cirka 27-1/4 tum (B) × 11-7/8 tum (H) × 16-1/2 tum (D))
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
Bilaga A-21
Page 96
Uppgradera maskinens programvara via USB-minnet
Obs!
Obs!
Obs!
Uppgradera maskinens programvara via USB-minnet
Du kan använda USB-minnet för att uppgradera programvaran på din symaskin. När det finns ett uppgraderingsprogram på vår hemsida “ http://support.brother.com/
” ska du ladda ner fil(erna) genom att följa anvisningarna på webbplatsen och stegen som anges nedan.
• När du använder ett USB-minne för att uppgradera programvaran måste du kontrollera så att inga andra data än uppgraderingsfilen kommer att sparas på USB-minnet.
• Uppgraderingsfilen kan hämtas från ett USB­minne i vilken storlek som helst.
Slå på maskinen samtidigt som du trycker och håller
a
ned (knappen för höjning/sänkning av pressarfot).
Tryck på .
c
Följande skärm visas.
Ett felmeddelande visas om ett fel uppstår. Då ska
d
du stänga av maskinen och sedan starta om proceduren igen från steg
a.
Uppgraderingen är klar när följande skärm visas.
Följande skärm visas.
Sätt i USB-minnet i USB-porten på maskinen.
b
Medieenheten ska endast innehålla uppgraderingsfilen.
1 USB-port 2 USB-minne
• När du använder ett USB-minne utrustat med en åtkomstindikator börjar indikatorn att blinka när du sätter in enheten i maskinen. Det kan ta omkring 5 till 6 sekunder innan enheten känns igen. (Tidslängden varierar beroende på USB­minnet.)
Ta bort USB-minnet och stäng av och slå på maskinen
e
igen.
A-22
Page 97
Index
Index
Siffror
7 mm plattsömmar ................................................................... B-35
A
Arbetsbord .................................................................................. B-2
Automatisk förstärkningssöm Automatisk trådavklippning
.................................................... B-38
...................................................... B-43
B
Backstygn/förstärkta stygn ......................................................... B-38
Backstygn-knapp Bildknapp Bläddra bakåt-knapp Borttagning av broderbordet ”bPocket”-mapp
.................................................................................... B-64
Brodera Brodera mönstret Broderark Broderbord
sätta fast ta bort vagn
..................................................................................... B-54
Broderi
band eller tejp kanter eller hörn små tygbitar
trådfärgsdisplay Broderimönster Broderimönstertyper Broderingssteg Broder-knapp Brodermönster
kontrollera läget Broderramar
använd broderarket
sätta i tyget
ta bort
..................................................................................... B-58
typer
.................................................................................... B-31
Byta nål Byta pressarfot Byta ut pressarfoten
............................................................. B-4, B-38
................................................................................. B-63
.................................................................. B-4
..................................................... B-55
....................................................................... B-17
...................................................................... B-64
................................................................................. B-59
................................................................................. B-3
................................................................................ B-54
................................................................................... B-55
...................................................................... B-60
................................................................... B-60
.......................................................................... B-60
..................................................................... B-65
......................................................................... B-64
................................................................. B-62
.......................................................................... B-52
............................................................................. B-4
.................................................................... B-63
............................................................... B-59
........................................................................... B-58
................................................................................... B-61
.......................................................................... B-33
.................................................................. B-33
D
Delarnas namn och funktioner ................................................... B-2
Dra upp undertråden Driftsrutiner Driftssignal
.............................................................................. B-17
................................................................................. A-4
................................................................ B-27
E
Extra tillbehör ............................................................................. B-7
H
Handhjul ................................................................................... B-2
Handtag
..................................................................................... B-2
Hjälp-knapp Horisontellt trådrullsstativ Huvudströmbrytare Hylsa
.................................................................... B-4, B-17
........................................................ B-28
.................................................................... B-2
......................................................................................... A-2
I
Inställningar
automatisk förstärkningssöm skärmspråk
Inställningsknapp
........................................................................... B-16
....................................................................... B-4
................................................ B-38
J
Justera stygnbredd .................................................................... B-40
Justera stygnlängden Justera trådspänningen Justering av sicksackbredd
................................................................ B-40
............................................................. B-41
....................................................... B-40
K
Klippa av tråden automatiskt .................................................... B-43
Knapp för nållägesval Knapp för pressarfot/nålutbyte Knapp för spegelbild Knappen för förstärkta stygn Knappen för trådkniv Knapphålsfotspak Knästyrd pressarfotslyftare Kontrollera nålen Kontrollpanel Korsstygnsstygn
................................................................. B-4
.................................................... B-4
................................................................ B-43
............................................ B-4, B-38
................................................................. B-4
....................................................................... B-3
........................................................ B-46
..................................................................... B-31
.................................................................... B-2, B-4
........................................................................ B-35
L
LCD ........................................................................................... B-4
LCD-drift LCD-meddelanden LCD-skärm
Lock till undertrådsfack Lufthål Lösning
.................................................................................. B-11
................................................................... A-19
rengöra
.................................................................................. A-2
.............................................................. B-3
....................................................................................... B-2
...................................................................................... A-5
M
Manuell nålträdning ................................................................. B-27
....................................................................................... B-3
Matare Matarlägesomkopplare Monogramsömmar Montera pressarfotshållaren
............................................................... B-2
................................................................... B-35
..................................................... B-34
A
UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING
F
Felmeddelanden ....................................................................... A-19
Felsökning Fotpedal Frigörare Funktionsknappar Funktionstangenter Föregående-knapp Förstärkningsmaterial
.................................................................................. A-5
................................................................................... B-37
................................................................................... B-55
....................................................................... B-4
.......................................................... B-4, B-16
...................................................................... B-4
................................................................ B-57
G
Grundläggande sömnad ........................................................... B-35
N
Nyttosömmar-knapp .................................................................. B-4
Nål
...................................................................................... B-31
byta tillstånd
................................................................................ B-31
............................................................................... B-26
trädning
typer, storlekar och användningsområden Nålplatta Nålplattslucka Nålstångens trådledare Nålträdarspak Nålträdningsfunktion Nästa sida-knapp
.................................................................................... B-3
............................................................................ B-3
............................................................... B-3
............................................................................ B-2
............................................................... B-26
....................................................................... B-4
............................ B-30
Bilaga A-23
Page 98
Index
P
Parallella stygn ......................................................................... B-28
Pekpenna Pekskärm Pip Plattsömmar Pressarfot
Pressarfotshållare Provnyckel
........................................................................ B-4, B-16
................................................................................... B-4
............................................................................................. A-4
............................................................................. B-35
................................................................................... B-3
justera tryck
.............................................................. B-43, B-44
....................................................................... B-3
............................................................................... B-63
R
Rengöra
...................................................................................... A-2
hylsa LCD-skärm maskinens yta
............................................................................. A-2
........................................................................ A-2
S
Sedd framifrån ........................................................................... B-2
Skärmen för val av nyttosöm
....................................................................................... A-2
Skötsel Sladduttag Spegelvända sömmar Spola tråd på en trådspole Spolens trådledare Spolkapsel Spolnät Start/Stopp-knappen Strömbrytare Stygnbreddjustering Stygnlängdjustering Stygntyper Summerton Sy med tvillingnål Syhastighetsreglage Symptom System för automatisk tygsensor Sätta fast broderfoten Sätta fast pressarfotshållaren Sätta i spolen Söminställningar
.................................................................................. B-2
.......................................................... B-2, B-18
...................................................................... B-3, B-56
.................................................................................... B-19
.............................................................................. B-2
................................................................. B-40
.................................................................. B-40
................................................................................ B-35
................................................................................ A-4
.................................................................... B-28
.................................................................... B-4
................................................................................... A-5
........................................................................... B-21
...................................................................... B-47
.................................................... B-12
............................................................... B-43
........................................................ B-18
................................................................... B-4
............................................... B-44
............................................................... B-53
..................................................... B-34
V
V/H-skift ................................................................................... B-41
Val av brodermönster Vridfunktion Välja brodermönster
............................................................................. B-44
............................................................... B-62
................................................................. B-62
Y
Ytrengöring av maskinen ............................................................ A-2
Ö
Övertråd ................................................................................... B-24
Övertrådens spole Övre kåpan Övre trådspänning
.................................................................... B-24
................................................................................ B-2
.................................................................... B-41
T
Ta bort pressarfotshållaren ....................................................... B-34
Ta bort spolkapseln Tillbehör
extra tillbehör
medföljande tillbehör Tillbehörsfack Trådavklippning, automatisk Trådfärgsdisplay Trådkniv
......................................................................... B-2, B-37
Trådledarplåt Trådspolarsäte Trådspänningsjustering Trä nålen Trä nålen manuellt Trädning Tvillingnål
................................................................................. B-26
.................................................................................. B-24
................................................................................ B-28
.................................................................... A-2
......................................................................... B-7
............................................................. B-6
............................................................................ B-5
.................................................... B-43
....................................................................... B-65
............................................................................. B-2
............................................................................ B-2
............................................................ B-41
................................................................... B-27
U
Underhåll .................................................................................. A-2
Undertråd
.................................................................................... B-18
linda
linda upp Uppgradera USB-kontakt Uttag för fotpedal Uttag för knästyrd pressarfotslyftare
............................................................................. B-27
.............................................................................. A-22
............................................................................... B-2
....................................................................... B-2
................................. B-2, B-46
A-24
Page 99
Page 100
Besök vår hemsida http://support.brother.com/ för produktsupport och svar på vanliga frågor.
888-G00/G02/G04/G05
Printed in Vietnam
XG0485-001
Swedish
Loading...