Brother Innov-is M280D User's Guide

Bedienungsanleitung
Stick- und Nähmaschine
Product Code (Produktcode): 888-M00/M02/M03/M04
Lesen Sie dieses Dokument, bevor Sie die Maschine verwenden. Es wird empfohlen, dieses Dokument griffbereit aufzubewahren, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können.
EINFÜHRUNG
• Der Gebrauch dieser Maschine ist nur in dem Land zugelassen, in dem das Gerät gekauft worden ist.
Vielen Dank für den Erwerb dieser Maschine. Bevor Sie diese Maschine verwenden, lesen Sie den Abschnitt „WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE“ durch und anschließend diese Bedienungsanleitung, damit Sie ihre verschiedenen Funktionen richtig bedienen können. Darüber hinaus sollten Sie diese Bedienungsanleitung nach dem Lesen so aufbewahren, dass Sie sie in Zukunft schnell griffbereit haben, wenn Sie etwas nachsehen wollen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen.
GEFAHR
- Zur Vermeidung eines Stromschlags:
1Immer die Maschine unmittelbar nach dem
Gebrauch, bei der Reinigung, bei der Durchführung von in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Wartungsmaßnahmen oder wenn die Maschine unbeaufsichtigt ist, von der Steckdose trennen.
WARNUNG
- Zur Vermeidung von Verbrennungen, Bränden, elektrischem Schlag und Verletzungen:
2Immer die Maschine von der Steckdose trennen,
wenn in der Bedienungsanleitung aufgeführte Einstellungen durchgeführt werden.
• Um die Maschine vom Netz zu trennen, drücken Sie den Netzschalter der Maschine auf das Symbol „O“ und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht am Netzkabel ziehen.
• Verbinden Sie die Maschine direkt mit der Steckdose. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
• Immer die Maschine vom Netz trennen, wenn die Stromversorgung ausfällt.
3Elektrische Gefährdungen:
• Diese Maschine muss an einer Wechselstromquelle mit einem auf dem Typenschild angegebenen Nennwertbereich angeschlossen werden. Nicht an eine Gleichstromquelle oder einen Wechselrichter anschließen. Bei Unsicherheiten in der Stromversorgung wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
4
Niemals die Maschine verwenden, wenn Stromkabel oder Stecker beschädigt sind, wenn sie nicht ordnungsgemäß
funktioniert, wenn sie heruntergefallen, beschädigt oder ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie die Maschine zur Inspektion, Reparatur und für elektrische oder mechanische Einstellungen zum nächsten Brother-Vertragshändler.
• Sollten Sie während des Betriebs oder außerhalb des Betriebs der Maschine irgendetwas Ungewöhnliches an der Maschine wahrnehmen, z. B. einen Geruch, Wärmeentwicklung, Farbveränderung oder Verformung: Verwenden Sie die Maschine nicht weiter und ziehen Sie den Netzstecker.
• Die Maschine beim Transportieren immer am Tragegriff tragen. Andernfalls könnte die Maschine beschädigt werden oder herunterfallen, was zu Verletzungen führen kann.
• Achten Sie beim Anheben der Maschine darauf, keine plötzlichen oder unachtsamen Bewegungen auszuführen, die Verletzungen verursachen können.
5
Immer den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt halten:
Die Maschine niemals mit blockierten Belüftungsöffnungen betreiben. Die Belüftungsöffnungen der Maschine und das Fußpedal von Fusseln, Staub und Stoffabfällen freihalten.
• Keine Gegenstände auf das Fußpedal stellen.
• Keine Fremdkörper in eine Maschinenöffnung fallenlassen oder hineinstecken.
• Nicht in Bereichen benutzen, in denen Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder Sauerstoff verabreicht wird.
Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Öfen oder Bügeleisen verwenden. Die Maschine, das Netzkabel oder der genähte Stoff könnten sich sonst entzünden und Feuer oder elektrischen Schlag verursachen.
• Diese Nähmaschine nicht auf instabile Flächen, wie wackelige oder geneigte Tische, stellen. Die Maschine könnte herunterfallen und Verletzungen verursachen.
6Besondere Vorsicht ist beim Nähen angebracht:
• Immer aufmerksam auf die Nadel achten. Verwenden Sie keine verbogenen oder abgebrochenen Nadeln.
• Keine sich bewegenden Teile berühren. Besondere Vorsicht ist im Bereich der Maschinennadel geboten.
• Schalten Sie die Maschine aus, indem Sie den Netzschalter auf „O“ stellen, wenn Sie im Nadelbereich arbeiten.
• Keine beschädigte oder falsche Stichplatte verwenden. Dies kann zum Abbrechen der Nadel führen.
Niemals den Stoff beim Nähen schieben oder ziehen und beim Freihandsticken sorgfältig den Anweisungen folgen, um die Nadel nicht zu verbiegen oder abzubrechen.
1
7Diese Maschine ist kein Spielzeug:
HEBEN SIE DIESE
• Lassen Sie sie auf keinen Fall unbeaufsichtigt, wenn Kinder in der Nähe sind.
• Die Plastikumhüllung, in der diese Maschine geliefert wird, außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren oder so entsorgen, dass sie nicht in Kinderhände gelangt. Erlauben Sie nicht, dass Kinder mit der Hülle spielen: Es besteht die Gefahr des Erstickens.
• Verwenden Sie die Maschine nicht im Freien.
8
Für eine möglichst lange Lebensdauer Ihrer Maschine:
• Bewahren Sie diese Maschine an einem Ort auf, der vor direktem Sonnenlicht und hoher Luftfeuchtigkeit geschützt ist. Lagern Sie das Gerät nicht neben einem Heizkörper, einem heißen Bügeleisen oder anderen heißen Gegenständen.
• Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses nur neutrale Seifen und Reinigungsmittel. Benzin, Verdünner und Scheuerpulver könnten das Gehäuse und die Maschine beschädigen und sollten daher nie verwendet werden.
• Lesen Sie immer zuerst das entsprechende Kapitel dieser Bedienungsanleitung, bevor Sie Zubehör, Nähfüße und sonstige Teile auswechseln oder installieren, um eine korrekte Installation zu gewährleisten.
ANWEISUNGEN BITTE
GUT AUF
Diese Maschine ist nur für den
Hausgebrauch vorgesehen.
FÜR BENUTZER IN LÄNDERN AUSSER IN CENELEC-LÄNDERN
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder eingeschlossen) verwendet werden, deren körperliche und geistige Fähigkeiten oder Sinneswahrnehmung beeinträchtigt sind, und nicht von Personen, denen Erfahrung und Kenntnisse fehlen, sofern Sie nicht durch eine verantwortliche Person in die Benutzung des Gerätes eingewiesen wurden und beaufsichtigt werden. Kinder niemals unbeaufsichtigt lassen und sicherstellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
9Für Reparaturen und Einstellungen:
• Wenn die Lampe beschädigt ist, muss sie durch einen Brother-Vertragshändler ausgetauscht werden.
• Falls eine Funktionsstörung auftritt oder eine Einstellung erforderlich ist, lesen Sie zunächst die Fehlerdiagnosetabelle hinten in der Bedienungsanleitung, um die Maschine selbst zu überprüfen und einzustellen. Sofern die Störung sich nicht beheben lässt, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Brother Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Benutzen Sie die Maschine nur für den in der Bedie­nungsanleitung vorgesehenen Verwendungszweck.
Verwenden Sie das in dieser Bedienungsanleitung angegebene, vom Hersteller empfohlene Zubehör.
Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung und den Produktspezifikationen vorbehalten.
Weitere Produktinformationen und Aktualisierungen finden Sie auf unserer Website unter www.brother.com
FÜR BENUTZER IN CENELEC-LÄNDERN
Diese Maschine darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen nur dann verwendet werden, wenn diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch dieser Maschine erhalten haben und sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben. Die Kinder dürfen mit dieser Maschine nicht spielen. Die Kinder dürfen die Reinigung und Wartungsarbeiten nur unter Aufsicht durchführen.
2
NUR FÜR ANWENDER IN
GROSSBRITANNIEN,
IRLAND, MALTA
UND ZYPERN
WICHTIG
• Falls die Steckersicherung ausgewechselt werden
muss, eine von der ASTA gemäß BS 1362
genehmigte Sicherung mit dem -Kennzeichen und dem Stecker entsprechenden Nennstrom
verwenden.
• Stets den Sicherungsdeckel wieder einsetzen.
Niemals Stecker ohne Sicherungsdeckel verwenden.
• Wenn der mit diesem Gerät gelieferte Stecker nicht
in die vorhandene Steckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Brother-Vertragshändler, um den korrekten Stecker zu erhalten.
Warenzeichen
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc. Android und Google Play sind Warenzeichen von Google, Inc. Die Verwendung dieser Warenzeichen unterliegt den Google-Genehmigungen.
Bemerkungen zur Open Source-Lizenzierung
Dieses Produkt enthält Open-Source-Software. Um die Bemerkungen zur Open Source-Lizenzierung anzuzeigen,rufen Sie bitte die Handbuchauswahl für das Herunterladen auf der Modell-Homepage des Brother Solutions Center unter „ http://s.brother/cpjaa
“ auf.
3
INHALT
INHALT
Kapitel 1 VORBEREITUNGEN 5
Bezeichnungen der Maschinenteile ...................... 5
Mitgeliefertes Zubehör ........................................................... 7
Optionales Zubehör............................................................... 8
Maschine ein- und ausschalten ............................. 9
LCD-Betrieb........................................................ 10
LCD-Bildschirm.................................................................... 10
Einstellungsbildschirm.......................................................... 12
Einstellen der Empfindlichkeit der Bedientasten.................... 13
Aufwickeln/Einsetzen der Spule ......................... 13
Aufspulen des Unterfadens................................................... 13
Einsetzen der Spule.............................................................. 16
Einfädeln des Oberfadens ................................... 17
Einfädeln des Oberfadens..................................................... 17
Heraufholen des Unterfadens............................................... 20
Stoff-/Faden-/Nadelkombinationen .................... 21
Auswechseln der Nadel ...................................... 22
Überprüfen der Nadel .......................................................... 22
Auswechseln der Nadel........................................................ 22
Auswechseln des Nähfußes................................. 23
Auswechseln des Nähfußes .................................................. 23
Abnehmen und Anbringen des Nähfußhalters ...................... 24
Kapitel 2 GRUNDLAGEN DES NÄHENS 25
Nähen................................................................. 25
Sticharten............................................................................. 25
Normales Nähen.................................................................. 25
Nähen von Rückwärts-/Verstärkungsstichen ......................... 27
Stichmusterkombinationen................................................... 27
Automatisches Vernähen...................................................... 28
Automatisches Fadenabschneiden........................................ 28
Einstellen von Stichbreite/Stichlänge/„L/R Shift“ ................... 29
Einstellen der Fadenspannung............................. 29
Nützliche Tipps zum Nähen ............................... 30
Tipps zum Nähen................................................................. 30
Nähen einer gleichmäßigen Nahtzugabe.............................. 31
Nähen verschiedener Stoffe.................................................. 32
Einstellen der Fadenspannung.............................................. 70
Sticken von Applikationsmustern......................................... 70
Applikationen unter Verwendung eines Rahmenmusters...... 71
Geteilte Stickmuster............................................................. 72
Bearbeiten von Mustern
(Musterbearbeitungs-Bildschirm) ....................... 73
Bearbeiten von Mustern
(Stickeinstellungs-Bildschirm) ............................ 75
Ausrichten des Musters und der Nadelposition .................... 75
Sticken von verbundenen Buchstaben ................................. 76
Verwenden der Speicherfunktion....................... 77
Speichern von Stickmustern................................................. 77
Abrufen von Stickmustern.................................................... 78
Kapitel 5 ANHANG 79
Pflege und Wartung ........................................... 79
Einschränkungen beim Ölen................................................ 79
Vorsichtsmaßnahmen für das Aufbewahren der Maschine ... 79
Greiferreinigung .................................................................. 79
Der Touchscreen funktioniert nicht...................................... 80
Fehlerdiagnose ................................................... 80
Oberfaden zu straff.............................................................. 81
Verwickelter Faden auf linker Stoffseite ............................... 81
Falsche Fadenspannung....................................................... 81
Stoff hat sich in der Maschine verfangen und kann nicht
entfernt werden ................................................................... 82
Wenn sich der Faden unter der Spulenträgerplatte
verwickelt hat...................................................................... 84
Problemliste......................................................................... 85
Fehlermeldungen................................................................. 89
Signaltöne............................................................................ 91
Aktualisieren der Maschinensoftware ................ 91
Index.................................................................. 92
Kapitel 3 VERSCHIEDENE STICHE 35
Stichtabelle......................................................... 35
Nutzstiche .......................................................... 39
Überwendlingstiche............................................................. 39
Blindstiche ........................................................................... 40
Knopflochnähen................................................................... 42
Annähen von Knöpfen.......................................................... 44
Einnähen eines Reißverschlusses.......................................... 45
Stiche für Applikationen, Patchwork und Quilten................. 46
Andere Stichanwendungen................................................... 50
Änderung von Einstellungen ............................... 55
Verwenden der Speicherfunktion ....................... 55
Speichern von Stichmustern ................................................. 56
Abrufen von Stichmustern .................................................... 56
MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN).... 57
Kapitel 4 STICKEN 59
Vorbereitung zum Sticken .................................. 59
Einsetzen des Stickfußes............................................................. 59
Anbringen der Stickeinheit ................................................... 60
Sticken eines schönen Abschlusses....................................... 61
Einspannen des Stoffes in den Stickrahmen .......................... 62
Einsetzen des Stickrahmens .................................................. 64
Sticken................................................................ 65
Auswählen eines Stickmusters .............................................. 65
Sticken von Mustern............................................................. 68
4
Bezeichnungen der Maschinenteile
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
y
Kapitel 1
VORBEREITUNGEN
Bezeichnungen der Maschinenteile
Hauptelemente
n
x
w
v
s
t
u
o
p
q
r
9 Funktionstasten und Nähgeschwindigkeitsregler
(Seite 6)
0 Zubehörfach (Seite 7, 31) A Fadenabschneider (Seite 19) B Nadeleinfädlerhebel (Seite 19) C Fadenspannungsrad (Seite 29, 70) D Handrad
Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung (gegen den Uhrzeigersinn), um die Nadel anzuheben und zu senken und einen Stich zu nähen.
E Fadenführungsdeckel (Seite 14) F Tragegriff
Für den sicheren und bequemen Transport der Maschine.
G Nähfußhebel
Stellen Sie den Nähfußhebel nach oben oder unten, um den Nähfuß anzuheben bzw. abzusenken.
H Transporteur-Einstellhebel
Mit dem Transporteur-Einstellhebel können Sie den Transporteur anheben und absenken (ein- und ausschalten). (Seite 48)
I Netzschalter (Seite 9) J Netzbuchse (Seite 9) K Fußpedal (Seite 26) L Fußpedal-Anschlussbuchse (Seite 26) M Belüftungsöffnung
Die Belüftungsöffnung ermöglicht die Luftzirkulation um den Motor herum. Verdecken Sie daher die Belüftungsöffnung nicht, wenn Sie die Maschine benutzen.
N USB-Anschluss (für einen USB-Stick) (Seite 56, 77) O Stickeinheit (Seite 60)
Nadel- und Nähfußbereich
i
a
h
b
1
VORBEREITUNGEN
1 Fadenführung zum Aufspulen des Unterfadens und
Spannungsscheibe (Seite 15)
2 Fadenführung (Seite 14) 3 Garnrollenkappe (Seite 13) 4 Garnrollenstift (Seite 13) 5 Loch für zusätzlichen Garnrollenstift
6 Aufspulvorrichtung (Seite 13) 7 LCD-Bildschirm (Flüssigkeitskristallanzeige)
8 Bedienfeld (Seite 6)
Hält den zusätzlichen Garnrollenstift zum Nähen mit einer Zwillingsnadel. (Seite 53) Dieses Loch dient nicht zum Schmieren. Füllen Sie kein Öl in das Loch.
(Seite 10)
g
f
e
1 Fadenführung an der Nadelstange (Seite 18) 2 Stichplatte (Seite 31) 3 Stichplattenabdeckung (Seite 16) 4 Spulenfachabdeckung/Spulenkapsel (Seite 16, 80) 5 Transporteur
Der untere Transporteur transportiert den Stoff in Nährichtung.
6 Nähfuß
Der Nähfuß übt während des Nähvorgangs einen gleichbleibenden Druck auf den Stoff aus. Bringen Sie den für den ausgewählten Stich geeigneten Nähfuß an.
7 Nähfußhalter (Seite 24) 8 Nähfußhalterschraube (Seite 24) 9 Knopflochhebel (Seite 43)
d
c
5
Bezeichnungen der Maschinenteile
Hinweis
a
b
c
d
e
f
g
h
i
Funktionstasten
b
a
cd e
1 Taste „Start/Stopp“
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um mit dem Nähen zu beginnen oder das Nähen zu beenden. Je nach Betriebsmodus nimmt die Taste eine andere Farbe an.
Grün: Die Maschine ist betriebsbereit oder näht
bereits. Rot: Die Maschine kann nicht nähen. Orange: Die Maschine wickelt den Unterfaden auf
oder die Spulerwelle wurde nach rechts
verschoben.
2 Taste „Rückwärtsstich/Verstärkungsstich“
Drücken Sie die Taste „Rückwärtsstich/Verstärkungsstich“, um Rückwärts-/Verstärkungsstiche zu nähen. (Seite 27)
3 Taste „Nadelposition“
Drücken Sie die Taste „Nadelposition“, um die Nadel anzuheben bzw. abzusenken. Wenn Sie die Taste zweimal drücken, wird ein Stich genäht.
4 Taste „Fadenabschneider“
Drücken Sie nach dem Nähen die Taste „Fadenabschneider“, um den Ober- und Unterfaden abzuschneiden.
5 Nähgeschwindigkeitsregler
Verschieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler, um die Nähgeschwindigkeit einzustellen. Die Nähgeschwindigkeit kann beim Nähen von Dekorstichen oder beim Sticken nicht eingestellt werden.
Bedienfeld und Bedientasten
1 LCD-Bildschirm (Flüssigkeitskristallanzeige)
(Touchscreen)
Die ausgewählten Mustereinstellungen und Meldungen werden angezeigt. Berühren Sie zur Bedienung die auf dem LCD-Bildschirm dargestellten Tasten. Weitere Informationen dazu, siehe „LCD-Betrieb“ auf Seite 10.
2 Taste „Vorherige Seite“
Ruft den vorhergehenden Bildschirm auf, wenn es noch Inhalte gibt, die im LCD gerade nicht angezeigt werden.
3 Taste „Nächste Seite“
Ruft den nächsten Bildschirm auf, wenn es noch Inhalte gibt, die im LCD gerade nicht angezeigt werden.
4 Hilfetaste
Drücken Sie diese Taste, um Hilfe zur Bedienung der Maschine aufzurufen.
5 Taste „Einstellungen“
Zum Setzen der Nadelstopp-Position, des Summtons u. a.
6 Sticktaste
Drücken Sie diese Taste zum Sticken.
7 Nutzstichtaste
Drücken Sie diese Taste zum Nähen eines Nutz- oder Dekorstiches.
8 Taste „Zurück“
Drücken, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
9 Taste „Nähfuß-/Nadelwechsel“
Drücken Sie diese Taste vor dem Auswechseln der Nadel, des Nähfußes usw. Diese Taste sperrt alle Tasten- und Schalterfunktionen, um einen Betrieb der Nähmaschine zu verhindern.
• Die Bedientasten dieser Maschine sind kapazitive Berührungssensoren. Bedienen Sie die Tasten durch direktes Berühren mit dem Finger. Das Ansprechverhalten der Tasten variiert je nach Benutzer. Der auf die Tasten ausgeübte Druck wirkt sich nicht auf das Ansprechverhalten der Tasten aus.
• Da die Reaktion der Bedientasten je nach Benutzer variieren kann, können Sie die Einstellung unter „Einstellen der Empfindlichkeit der Bedientasten“ auf Seite 13 anpassen.
• Wenn Sie einen elektrostatischen Touchpen verwenden, achten Sie darauf, dass seine Spitze mindestens 8 mm groß ist. Verwenden Sie keinen Touchpen mit einer dünnen oder speziell geformten Spitze.
6
Bezeichnungen der Maschinenteile
J
N
G
I
R
A
Q
Mitgeliefertes Zubehör
Das mitgelieferte Zubehör kann entsprechend dem gekauften Maschinenmodell von der Tabelle unten abweichen. Weitere Informationen zu mitgeliefertem Zubehör und den entsprechenden Bestellnummern für Ihre Maschine finden Sie im zusätzlichen Blatt „Mitgeliefertes Zubehör“.
Heben Sie den Deckel des Zubehörfachs, um das Zubehörfach zu öffnen.
1. 2. 3. 4. 5. 6.
M
M
1
VORBEREITUNGEN
Zickzackfuß „J“ (an der Maschine)
7. 8. 9. 10. 11. 12.
Knopflochfuß „A“ Stickfuß „Q“
13. 14. 15. 16. 17. 18.
Spulenring Pfeiltrenner Schere Reinigungspinsel Ahle Schraubendreher
19. 20. 21. 22. 23. 24.
Scheibenförmiger Schraubendreher
25. 26. 27. 28. 29.
Nähfuß „N“ Überwendlingfuß „G“ Reißverschlussfuß „I“ Blindstichfuß „R“ Knopfannähfuß „M“
*1
Nadelsatz
Zusätzlicher Garnrollenstift Garnrollenkappe (groß) Garnrollenkappe (mittel)
Zwillingsnadel
(in der Maschine)
*2
Spule (in der Maschine)
Garnrollenkappe (klein) Garnrolleneinsatz
Aufgewickelte Spule (weißer Stick-Unterfaden der Gewichtsklasse 60)
(Mini-King-Garnrolle)
Spulenkapsel (in der Maschine)
30. 31. 32. 33.
Schablonensatz Bedienungsanleitung Kurzanleitung Stickmuster-Katalog
*1
2 Nadeln 75/11, 2 Nadeln 90/14, 2 Nadeln 90/14: goldfarben mit Kugelspitze
*2
2/11 Nadel
Spulennetz Fußpedal Stickrahmenset (mittel)
10 cm (H) × 10 cm (B) (4 Zoll (H) × 4 Zoll (B))
Zubehörtasche
7
Bezeichnungen der Maschinenteile
O
Anmerkung
Optionales Zubehör
Folgendes optionales Zubehör kann separat erworben werden.
1. 2. 3.
4. 5. 6.
7. 8. 9.
10.
11.
12.
13. 14. 15.
Nr. Teilebezeichnung
1.
Offener Nähfuß „O“ zum Freihand-Quilten
2. Quilt-und Stickfuß SA129 F005N:
3. Stoffobertransport SA140 F033N:
4. 1/4”-Inchfuß mit
Führung
5. Abstandslineal
zum Quilten
6. Kantenschneider
„S“
7. Anti-Haft-Fuß SA114 F007N:
8. Rollfuß SA190 F066:
9. Maxi-
Anschiebetisch
10. Kreisnäher SACIRC1
11. Stickrahmenset
12. Stickrahmenset
13. Unterlegmaterial
14. Stickfolie
15. Stick-Unterfaden
*1
*2
*2
(groß) 17 cm (H) × 10 cm (B) (6-7/10 Zoll (H) × 4 Zoll (B))
(klein) 2 cm (H) × 6 cm (B) (1 Zoll (H) × 2-1/2 Zoll (B))
für Stickereien
wasserlöslich
(Gewichtsklasse 60, weiß/schwarz)
Wenden Sie sich an Ihren Brother-Vertragshändler. Durch Veränderung der Position zum Einsetzen des Rahmens
kann ein Bereich von 17 cm × 10 cm (6-7/10 Zoll × 4 Zoll) gestickt werden, ohne dass der Stoff neu eingespannt werden muss. Der Stickbereich beträgt 10 cm × 10 cm (4 Zoll × 4 Zoll).
Amerikas Europa Sonstige
SA187 F061:
SA185 F057:
SA132 F016N:
SA177 F054:
*1 WT15:
SACIRC1C SA434 EF71:
SA431 EF61:
SA519 BM3:
SA520 BM5:
SA-EBT (weiß)/ SAEBT999 (schwarz)
Bestellnummer
XE1097-001
XC1948-052
XG6623-001
XC7416-252
XC2215-052
XC3879-152
XC1949-052
XG6751-001
XG8750-001 CIRC1:
XG6705-001
XF2410-001
XF2419-001
XG6683-001
XG6681-001 EBT-CEN
(weiß): X81164-001/ EBT-CEBN (schwarz): XG6643-001
F061 F061CN
F005N
F033N F033CN
F057
F016N F016CN
F054 F054CN
F007N F007CN
F066 F066CN
WT15AP
CIRC1 CIRC1CN
EF71 EF71CN
EF61 EF61CN
BM3 BM3CN
BM5 BM5CN
EBT-CEN (weiß)/ EBT-CEBN (schwarz)
8
• Sonderzubehör und Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem nächsten Brother-Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website http://s.brother/cpjaa.
• Alle Spezifikationen sind zum Zeitpunkt des Drucks korrekt angegeben. Beachten Sie bitte, dass manche Spezifikationen ohne Ankündigung geändert werden können.
• Für verschiedene Arten von Nähten und Abschlüssen ist eine Vielzahl von Nähfüßen lieferbar. Besuchen Sie einen autorisierten Brother-Händler in Ihrer Nähe oder unsere Website http://s.brother/cpjaa
, um einen vollständigen Überblick über das optionale Zubehör Ihrer Maschine zu erhalten.
• Benutzen Sie ausschließlich das für diese Maschine empfohlene Zubehör.
Maschine ein- und ausschalten
WARNUNG
VORSICHT
Hinweis
1
2
Maschine ein- und ausschalten
Achten Sie darauf, dass die Maschine ausgeschaltet ist
a
(der Netzschalter steht auf „ “), und stecken Sie dann den Netzstecker in die Netzbuchse auf der rechten Seite der Maschine.
• Als Stromquelle darf nur gewöhnlicher Haushaltsstrom verwendet werden. Das Verwenden andersartiger Stromquellen kann einen Brand, einen elektrischen Schlag und Beschädigung der Maschine zur Folge haben.
• Achten Sie darauf, dass die Netzkabelstecker fest in der Steckdose und sicher in der Netzbuchse der Nähmaschine sitzen. Andernfalls kann es zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
• Stecken Sie den Netzkabelstecker nicht in eine Steckdose, die sich nicht in einwandfreiem Zustand befindet.
• Schalten Sie die Maschine in den folgenden Situationen am Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
Wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt stehen lassen
• Wenn Sie die Maschine nicht länger benutzen
Wenn während der Benutzung ein Stromausfall auftritt
Wenn die Maschine aufgrund eines schlechten oder nicht vorhandenen Anschlusses nicht richtig funktioniert
• Bei Gewitter
Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
b
1 Netzbuchse 2 Netzschalter
Drücken Sie zum Einschalten der Maschine rechts an
c
der Maschine auf die rechte Seite des Netzschalters (so dass er auf „l“ steht).
Nählicht, LCD und die Taste „Start/Stopp“ leuchten
auf, wenn die Maschine eingeschaltet wird. Durch die Bewegung der Nadel und der Transporteure ertönt ein Geräusch; dies ist keine Störung.
1
VORBEREITUNGEN
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
• Benutzen Sie diese Maschine nicht mit Verlängerungskabeln oder Mehrfachsteckdosen, in die andere Geräte eingesteckt sind. Es kann zu Bränden oder Stromschlägen kommen.
• Ziehen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen aus der Steckdose. Es kann zu Stromschlägen kommen.
• Bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen, schalten Sie den Netzschalter der Maschine aus. Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Das Ziehen am Netzkabel kann zu Beschädigungen des Kabels sowie zu einem Brand und einem elektrischem Schlag führen.
Das Netzkabel darf keinesfalls durchtrennt, beschädigt, verändert, gewaltsam verbogen, gezogen, verdreht oder aufgerollt werden. Darüber hinaus dürfen keine schweren Gegenstände auf das Kabel gestellt werden. Das Kabel darf keinen hohen Temperaturen ausgesetzt werden. Dies kann zu Beschädigungen des Kabels und infolgedessen zu einem Brand und einem elektrischem Schlag führen. Bringen Sie die Maschine bei Beschädigung des Netzkabels oder -steckers zur Reparatur zu Ihrem Brother-Vertragshändler, bevor Sie sie weiterverwenden.
• Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Sonst besteht Brandgefahr.
Nach dem Einschalten der Maschine wird der Startfilm
d
angezeigt. Drücken Sie auf eine beliebige Stelle auf dem Bildschirm.
• Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal einschalten, wählen Sie die gewünschte Sprache.
Drücken Sie zum Ausschalten der Maschine auf die
e
linke Seite des Netzschalters (stellen Sie ihn auf „ “).
9
LCD-Betrieb
Hinweis
1
2
9
0
876
5
4
3
E D B
1
2
A
F G
H
A
9
0
876
5 4
3
E D B
1
2
AC
K
J
K
I
H G
F
A
LCD-Betrieb
LCD-Bildschirm
Drücken Sie mit dem Finger am Bildschirm eine Taste, um ein Stichmuster oder eine Maschinenfunktion auszuwählen, oder um die mit der Taste bezeichnete Funktion auszuführen. Wenn Sie im Bedienfeld drücken, wird der folgende Bildschirm angezeigt.
1 Nutzstich 2 Buchstaben-/Dekorstich
Nutzstiche-Bildschirm ■ Bearbeitungsbildschirm für Nutzstiche
Bildschirm „Buchstaben-/Dekorstich“ Buchstaben-/Dekorstich-
Bearbeitungsbildschirm
• Einige Editierfunktionen sind nur bei bestimmten Stichmustern möglich. Wenn ein Stichmuster ausgewählt wird, sind nur die Funktionen der angezeigten Tasten verfügbar.
Nr.
Anzeige
1 Stiche Drücken Sie die Taste mit dem Stich, den Sie nähen möchten. 25 2 Größe der
3 Stichvorschau Anzeige einer Vorschau auf den ausgewählten Stich. – 4 Nähfuß
Tas te nn am e Erläuterung Seite
Anzeige der ungefähren Größe des ausgewählten Stichmusters.
Stichmusterdarstellung
100%: Annähernd die Originalgröße des genähten Stichmusters 50%: 1/2 Größe des genähten Stichmusters 25%: 1/4 Größe des genähten Stichmusters
Zeigt den erforderlichen Nähfuß. Setzen Sie vor dem Nähen den hier angegebenen Nähfuß ein.
Zickzackfuß „J“ Blindstichfuß „R“
23
10
Nähfuß „N“ Knopfannähfuß „M“
Überwendlingfuß „G“ Kantenschneider „S“
Knopflochfuß „A“
* Die Symbole für bestimmte Nähfüße wie zum Beispiel Reißverschlussfuß „I“ und
Quilt- und Stickfuß werden möglicherweise nicht im Bildschirm angezeigt.
LCD-Betrieb
Nr.
Anzeige
5 Einstellung der
6 Stichbreite Zeigt die Stichbreite des aktuell ausgewählten Stichmusters an. 29
7 Stichlänge Zeigt die Stichlänge des aktuell ausgewählten Stichmusters an. 29
8 L/R Shift Zeigt die Links/Rechts-Tendenz der Mittellinie des Zickzackstiches im aktuell
9 Taste „Manuelle
0 Seitenanzeige Anzeige weiterer aufrufbarer Seiten.
Tas te nn am e Erläuterung Seite
Nadelposition
Einstellung“
Zeigt die Einstellung für Einzelnadel- oder Zwillingsnadelmodus und die Position, in der die Nadel anhält, an.
:
: Einzelnadel/untere Nadelposition
: Einzelnadel/obere Nadelposition : Zwillingsnadel/obere Nadelposition
gewählten Stichmuster. Drücken Sie die Taste, um den Einstellungsbildschirm von Stichbreite, Stichlänge und
„L/R Shift“ anzuzeigen.
Zwillingsnadel/untere Nadelposition
12
1
VORBEREITUNGEN
29
29
A Bearbeiten/Stich-
Umschalttaste
B Bildtaste Anzeige einer Vorschau auf das genähte Bild.
C Speichertaste Drücken Sie diese Taste, um Stichmusterkombinationen zu speichern. 56
D Automatische
Fadenabschneidetaste
E Taste zum automatischen
Vernähen
F Einzeln/Mehrfach-Nähtaste Drücken Sie diese Taste, um Einzelstichmuster oder laufende Stichmuster zu wählen.
G Taste „Zurück zum Anfang“ Wenn Sie aufgehört haben zu nähen, können Sie durch Drücken dieser Taste an den
H Spiegelbildtaste Drücken Sie nach der Auswahl des Stichmusters diese Taste, um ein horizontales
I Größen-Auswahltaste Wählen Sie mit dieser Taste die Größe des Buchstabenstichs (groß, klein).
J Je nach ausgewähltem Stichmuster werden einige der folgenden Tasten angezeigt.
Verlängerungstaste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Stichbearbeitungs- und Stichbildschirm umzuschalten.
Mit können Sie die Garnfarbe im Bild ändern: rot, blau oder schwarz.
Drücken Sie diese Taste, um das automatische Fadenabschneiden zu aktivieren. 28
Drücken Sie diese Taste, um das automatische Vernähen zu verwenden. 28
Je nach ausgewähltem Stich ist diese Taste ggf. deaktiviert. Um bei aneinandergefügten Stichmustern ein Motiv ganz fertigzustellen, können Sie während des Nähens diese Taste drücken. Nach dem Nähen des Motivs hält die Maschine automatisch an.
Anfang des Stichmusters zurückkehren.
Spiegelbild des Stichmusters zu erstellen.
Wenn Sie Satinstichmuster auswählen, können Sie durch Betätigen der Taste aus 5 automatischen Längeneinstellungen auswählen, ohne dabei die
Zickzackstichbreite oder Stichlänge zu ändern.
28
Stichdichtetaste
Taste „Buchstabenabstand ändern“
K Löschen Drücken Sie diese Taste, um das gewählte Stichmuster zu löschen. Wenn Ihnen bei
Nach dem Auswählen des dekorativen Satinstichmusters können Sie mit dieser Taste die Stichdichte des Stichmusters ändern.
: Geringe Dichte
Ziehen sich die Stiche nach der Stichdichteänderung auf zusammen, stellen Sie
die Stichdichte auf zurück. Wenn Sie weiter nähen, obwohl sich die Stiche zusammenziehen, kann sich die Nadel verbiegen oder abbrechen. Drücken Sie diese Taste, um den Zwischenraum zwischen den
Buchstabenstichmustern zu ändern. Abstandsänderungen gelten nicht nur für gerade eingegebene Buchstaben, sondern auch für die zuvor oder danach eingegebenen Buchstaben.
der Kombination von Stichmustern ein Fehler unterläuft, drücken Sie diese Taste, um den Fehler rückgängig zu machen.
: Hohe Dichte
11
LCD-Betrieb
Anmerkung
1
3
2
4
7
5
6
8
9
0
A
B
C
D
E F
G
H
I
J
K
M
L
Einstellungsbildschirm
Drücken Sie zur Änderung der Standardeinstellungen (Nadelstopp-Position, Eröffnungs-Display usw.). Drücken Sie
oder nach dem Ändern von erforderlichen
Einstellungen.
• Sie können den aktuellen Einstellungsbildschirm durch Drücken von auf einen USB-Stick speichern, wenn
der USB-Stick in den USB-Anschluss eingesetzt ist. Die Dateien werden im Ordner „bPocket“ gespeichert.
5 Wählen Sie den Stickrahmen, der verwendet werden
soll.
6 Wählen Sie die Mittemarkierung und Gitterlinien, die
angezeigt werden.
7 Bei Einstellung [ON] kann das Stickmuster entsprechend
der unter werden. (Seite 66)
8 Ändern der Garnfarben-Anzeige im Stickbildschirm;
Garnnummer, Farbname. (Seite 69)
9 Wenn die Stickgarnnummer [#123] gewählt ist, können
Sie aus verschiedenen Garnmarken wählen. (Seite 69)
0 Ändern der Anzeigeeinheiten (mm/Zoll). A Drücken zur Eingabe der Größe von Stickmuster-
Miniaturbildern.
B Ändern der Hintergrundfarbe für den
Stickbereichbildschirm.
C Ändern der Hintergrundfarbe für den
Miniaturansichtbereich.
5 gewählten Stickrahmengröße ausgewählt
Näheinstellungen
1 Wählen Sie, ob die Zickzackbreite mit Hilfe des
Nähgeschwindigkeitsreglers eingestellt werden soll. (Seite 49)
2 Einstellungen für Buchstaben- oder Dekorstichmuster.
(Seite 55)
3 Bei Verwendung der Zwillingsnadel auf [ON] einstellen.
(Seite 53)
4 Wählen Sie, ob beim Einschalten der Maschine „1-01
Geradstich (Links)“ oder „1-03 Geradstich (Mitte)“ automatisch als Nutzstich eingestellt werden soll.
Stickeinstellungen
Allgemeine Einstellungen
D Wählen Sie, ob die Nadel-Stopp-Position (die Position,
in der sich die Nadel befindet, wenn die Maschine anhält) oben oder unten sein soll.
E Wählen Sie, ob bei der Bedienung ein Signalton ertönen
soll.
F Wählen Sie, ob der Startbildschirm nach dem
Einschalten der Maschine angezeigt werden soll.
G Wählen Sie die Anzeigesprache. H Wählen Sie, ob das Licht für den Arbeitsbereich ein-
oder ausgeschaltet werden soll.
I Wählen Sie die Empfindlichkeit der Bedientasten.
(Seite 13)
J Anzeige des Servicezählers, der Sie daran erinnern soll,
die Nähmaschine zur regelmäßigen Wartung zu bringen. (Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Brother-Vertragshändler.)
K Anzeige der Gesamtanzahl von Stichen, die mit dieser
Maschine genäht worden sind.
L [No.] ist die interne Maschinennummer für die Maschine. M Anzeige der auf der Maschine installierten
Programmversion.
12
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
VORSICHT
Anmerkung
Einstellen der Empfindlichkeit der Bedientasten
Die Empfindlichkeit der Bedientasten können Sie in 5 Stufen einstellen. Rufen Sie zur Einstellung der gewünschten Stufe den Einstellungsbildschirm auf.
Drücken Sie , um den Einstellungsbildschirm
a
anzuzeigen.
Rufen Sie durch Drücken von / die Seite 7 auf.
b
Drücken Sie [Start].
c
Der Einstellungsbildschirm wird angezeigt.
Stellen Sie die [Eingabeempfindlichkeit] durch Drücken
d
von / ein.
• Je höher die Einstellung, umso empfindlicher sind die Tasten. Die Standardeinstellung ist [3].
• Es wird empfohlen, bei Verwendung eines elektrostatischen Touchpens die höchste Stufe einzustellen.
• Drücken Sie bei der Einstellung der Empfindlichkeit
, um zu prüfen, ob die Taste reagiert.
Wenn die Taste reagiert, blinkt der für die Empfindlichkeit angezeigte Wert.
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
• Verwenden Sie ausschließlich die Kunststoffspule, die mit dieser Maschine geliefert wird, oder Spulen vom gleichen Typ (SA156/SFB: XA5539-151/SFB). Die Spulenhöhe beträgt 11,5 mm (ca. 7/16 Zoll). Bei Verwendung anderer Spulen kann die Maschine beschädigt werden. SA156 ist eine Class 15-Spule.
Aufspulen des Unterfadens
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie der Unterfaden aufgespult werden kann.
• Verwenden Sie beim Aufspulen des Unterfadens zum Nähen von Nutzstichen einen geeigneten Faden für den Stoff, den Sie nähen möchten (Seite 21). In der Regel wird der gleiche Faden wie für den Oberfaden verwendet.
Achten Sie beim Aufspulen des Unterfadens für eine Stickerei darauf, dass Sie den für diese Maschine empfohlenen Stick­Unterfaden der Gewichtsklasse 60 verwenden.
1
VORBEREITUNGEN
Drücken Sie , um zum vorherigen Bildschirm
e
zurückzukehren.
Wenn die Maschine auf die Berührung einer Bedientaste nicht reagiert
Schalten Sie die Maschine aus, halten Sie dann die Taste
(Taste „Fadenabschneider“) gedrückt und schalten Sie die Maschine ein, um [Eingabeempfindlichkeit] zurückzusetzen. Rufen Sie den Einstellungsbildschirm auf
und ändern Sie [Eingabeempfindlichkeit] erneut.
Setzen Sie die Spule so auf die Spulerwelle, dass die
a
Kerbe in der Spule in die Feder der Welle passt, und schieben Sie dann die Spulerwelle nach rechts, bis sie einrastet.
• Die Taste „Start/Stopp“ leuchtet orange.
1
2
Entfernen Sie die Garnrollenkappe und setzen Sie die
b
Garnrolle für die Spule auf den Garnrollenstift.
Schieben Sie die Garnrolle so auf den Garnrollenstift, dass sich der Faden vorne von unten abwickelt. Andernfalls kann sich das Garn am Garnrollenstift verwickeln.
1
1 Der Faden wickelt sich vorne von unten ab.
1 Kerbe 2 Feder an der
Spulerwelle
13
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
VORSICHT
Anmerkung
1 Garnrollenkappe (klein) 2 Garnrolle (kreuzweise
aufgespulter Faden)
3 Lücke
1
1 Garnrolleneinsatz (Mini-
King-Garnrolle)
2 12 mm (1/2 Zoll) 3 75 mm (3 Zoll)
3
Setzen Sie die Garnrollenkappe auf die Garnrollenstift.
c
Schieben Sie die Garnrollenkappe mit der runden Seite links so weit wie möglich nach rechts (siehe Abbildung).
• Wenn Sie die Garnrolle oder die Garnrollenkappe nicht richtig einsetzen, kann sich der Faden auf dem Garnrollenstift verwickeln und die Nadel dadurch abbrechen.
• Garnrollenkappen sind in drei Größen verfügbar, sodass Sie eine Garnrollenkappe auswählen können, die am besten auf die verwendete Garnrollengröße passt. Wenn die Garnrollenkappe zu klein für die verwendete Garnrolle ist, kann sich der Faden in dem Schlitz am Rand der Garnrolle verfangen und die Maschine beschädigt werden. Verwenden Sie bei Einsatz einer Mini-King-Garnrolle den Garnrolleneinsatz (Mini-King-Garnrolle). Ausführliche Informationen zum Garnrolleneinsatz (Mini-King-Garnrolle), siehe „Anmerkung“ auf Seite 14.
• Wenn Sie eine Garnrolle wie unten abgebildet einsetzen, verwenden Sie die Garnrollenkappe (klein) und lassen Sie zwischen Kappe und Garnrolle eine kleine Lücke.
3
2
• Wenn Sie ein Garn verwenden, das sich schnell abwickelt, wie z. B. transparenter Nylon-Faden oder Metallic-Faden, legen Sie das im Lieferumfang enthaltene Spulennetz über die Garnrolle, bevor Sie diese auf den Garnrollenstift setzen. Wenn das Spulennetz zu lang ist, falten Sie es, bis es der Garnrollengröße angepasst ist.
• Wenn Sie eine Garnrolle mit einem Kerndurchmesser von 12 mm (1/2 Zoll) und einer Höhe von 75 mm (3 Zoll) auf den Garnrollenstift setzen, müssen Sie den Garnrolleneinsatz (Mini-King-Garnrolle) verwenden.
21
Führen Sie den Faden unter die Fadenführung, dann
d
unter den Fadenführungsdeckel und nach vorne.
a
1 Fadenführung 2 Fadenführungsdeckel
b
14
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
Hinweis
Hinweis
VORSICHT
Anmerkung
1
2
3
Hinweis
VORSICHT
Führen Sie den Faden unter den Haken an der
e
Fadenführung zum Aufspulen des Unterfadens und wickeln Sie ihn anschließend gegen den Uhrzeigersinn um die Spannungsscheibe herum.
1 Fadenführung zum Aufspulen des Unterfadens 2 Spannungsscheibe 3 So weit wie möglich einziehen
• Achten Sie darauf, dass der Faden unter die Spannungsscheibe geführt wird.
Wickeln Sie den Faden im Uhrzeigersinn 5 oder 6 Mal
f
um die Spule, führen Sie den Faden durch den Führungsschlitz in der Spulenträgerplatte und ziehen Sie dann am Faden, um ihn abzuschneiden.
a
Schalten Sie die Maschine ein.
h
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“ einmal, um das
i
Aufspulen des Unterfadens zu starten. Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, betätigen Sie das Fußpedal.
• Wenn Sie transparenten Nylonfaden auf die Spule aufwickeln, beenden Sie das Aufspulen, wenn die Spule ca. 1/2 bis 2/3 voll ist. Wenn die Spule vollständig mit transparentem Nylonfaden aufgespult wurde, ist sie möglicherweise nicht sauber aufgespult oder die Nähleistung kann beeinträchtigt werden. Darüber hinaus kann extremer Druck auf die Spule einwirken, möglicherweise lässt sich die Spule nicht aus der Spulerwelle entfernen oder die Spule zerbricht.
1
VORBEREITUNGEN
1 Kerbe in der Spulenträgerplatte
(mit eingebautem Fadenabschneider)
• Stellen Sie sicher, dass der Faden im Uhrzeigersinn um die Spule gewickelt ist, andernfalls wickelt sich der Faden um die Spulerwelle.
• Halten Sie sich beim Abschneiden des Fadens unbedingt an den beschriebenen Vorgang. Wenn vor dem Aufspulen der Faden nicht mit dem im Führungsschlitz der Spulenträgerplatte integrierten Fadenabschneider abgeschnitten wird, kann sich der Faden während des Aufspulens auf der Spule verwickeln oder die Nadel kann sich verbiegen bzw. abbrechen, wenn der Unterfaden zu Ende ist.
Verschieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler, um
g
die Aufspulgeschwindigkeit einzustellen. Schieben Sie den Regler nach rechts, um die Geschwindigkeit zu erhöhen; schieben Sie ihn nach links, um die Geschwindigkeit zu verringern.
Wenn sich das Aufspulen verlangsamt, drücken Sie
j
einmal die Taste „Start/Stopp“, um die Maschine anzuhalten. Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, nehmen Sie Ihren Fuß vom Fußpedal.
• Wenn sich das Aufspulen verlangsamt, halten Sie die Maschine an, andernfalls kann die Maschine beschädigt werden.
Schneiden Sie den Faden ab, schieben Sie die
k
Spulerwelle nach links, bis sie einrastet, und entfernen Sie dann die Spule.
Schieben Sie den Nähgeschwindigkeitsregler auf die
l
gewünschte Nähgeschwindigkeitsposition.
Entfernen Sie die Unterfadenspule vom Garnrollenstift.
m
• Wir empfehlen, Stretchgarn, wie zum Beispiel transparenter Nylonfaden, mit geringer Geschwindigkeit aufzuspulen, da sich der Faden dehnen kann.
15
Aufwickeln/Einsetzen der Spule
Anmerkung
VORSICHT
VORSICHT
Anmerkung
Einsetzen der Spule
Setzen Sie die volle Spule ein. Sie können sofort mit dem Nähen beginnen, ohne den Unterfaden heraufzuholen, wenn Sie die Spule in die Spulenkapsel einsetzen und den Unterfaden durch den Schlitz in der Stichplattenabdeckung führen.
• Wenn die Fäden gezogen werden, um Falten zu schaffen, oder der Faden am Nähanfang zu Ende geht, zum Beispiel beim Freihand-Quilten, ziehen Sie zuerst den Unterfaden hoch. Weitere Informationen dazu, siehe „Heraufholen des Unterfadens“ auf Seite 20.
• Verwenden Sie nur eine korrekt aufgespulte Unterfaden-Spule, da andernfalls die Nadel abbrechen kann oder eine falsche Fadenspannung verwendet wird.
Setzen Sie die Spule so in die Spulenkapsel ein, dass
f
sich der Faden nach links abwickelt.
Drücken Sie die Spule leicht mit der rechten Hand
g
nach unten (1) und führen Sie dann mit der linken Hand das Fadenende um die Lasche der Stichplattenabdeckung (2).
1 Lasche
• Achten Sie darauf, vor dem Einsetzen oder Austauschen des Unterfadens zum Sperren
aller Tasten im Bedienfeld zu drücken, da Sie sich sonst verletzen könnten, wenn die Taste „Start/Stopp“ oder irgend eine andere Taste gedrückt wird und die Maschine zu nähen beginnt.
Schalten Sie die Maschine ein.
a
Drücken Sie die Taste (Taste „Nadelposition“) ein-
b
oder zweimal, um die Nadel anzuheben.
Drücken Sie .
c
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
Heben Sie den Nähfußhebel an.
d
• Achten Sie darauf, dass Sie die Spule mit dem Finger herunterdrücken und den Unterfaden korrekt abwickeln, da andernfalls die Nadel abbrechen kann oder eine falsche Fadenspannung verwendet wird.
Drücken Sie die Spule mit der rechten Hand leicht
h
nach unten (1), führen Sie den Faden durch den Schlitz in der Stichplattenabdeckung (2) und ziehen Sie ihn leicht mit der linken Hand (3).
• Nachdem der Faden um die Lasche der Stichplattenabdeckung, wie in 2 in dieser Abbildung gezeigt geführt wurde, dann der Faden in 3 leicht gezogen wurde, legt sich der Faden in die Spannfeder der Spulenkapsel, um beim Nähen eine geeignete Spannung auf den Unterfaden auszuüben.
Schieben Sie die Verriegelung der
e
Spulenfachabdeckung nach rechts und entfernen Sie die Spulenfachabdeckung.
16
Drücken Sie die Spule leicht mit der rechten Hand
Anmerkung
Anmerkung
VORSICHT
Hinweis
i
nach unten (1) und führen Sie den Faden mit der linken Hand weiter durch den Schlitz (2). Schneiden Sie dann den Faden mit dem Fadenabschneider ab (3).
Einfädeln des Oberfadens
Einfädeln des Oberfadens
1
• Achten Sie darauf, den Unterfaden entsprechend diesen Anweisungen richtig zu führen. Wenn der Faden einfach in den Schlitz in der Stichplattenabdeckung gelegt wird, wird der Unterfaden nicht richtig zugeführt und es kommt zu einer schlechten Nähleistung oder einer falschen Fadenspannung.
Bringen Sie die Spulenfachabdeckung wieder an.
j
Setzen Sie die Lasche der Spulenfachabdeckung in die Kerbe der Stichplattenabdeckung ein und drücken Sie dann leicht auf die rechte Seite.
• Befolgen Sie beim Einfädeln des Oberfadens sorgfältig die Anweisungen. Wenn der Oberfaden nicht richtig eingefädelt ist, kann er sich verfangen oder die Nadel kann sich verbiegen bzw. abbrechen.
• Verwenden Sie kein Fadengewicht von 20 oder weniger.
• Verwenden Sie Nadel und Faden in der richtigen Kombination. Weitere Informationen zu geeigneten Nadel/Fadenkombinationen, siehe „Stoff-/Faden-/Nadelkombinationen“ auf Seite 21.
Einfädeln des Oberfadens
VORBEREITUNGEN
• Sie können mit dem Nähen beginnen, ohne den Unterfaden heraufzuholen. Wenn Sie den Unterfaden vor dem Nähen hochziehen wollen, befolgen Sie bitte die Anweisungen unter „Heraufholen des Unterfadens“ auf Seite 20.
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
k
Befolgen Sie beim Einfädeln des Oberfadens
sorgfältig die Anweisungen.
Schalten Sie die Maschine ein.
a
Stellen Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel nach
b
oben.
• Der Oberfaden kann nur eingefädelt werden, wenn der Nähfuß oben ist.
17
Einfädeln des Oberfadens
VORSICHT
1
VORSICHT
Drücken Sie (Taste „Nadelposition“) ein- oder
c
zweimal, um die Nadel anzuheben.
Die Nadel ist richtig angehoben, wenn die Markierung am Handrad oben ist (siehe Abbildung). Überprüfen Sie das
Handrad und ist dies nicht der Fall, drücken Sie (Taste „Nadelposition“) bis die Markierung am Handrad oben steht.
Entfernen Sie die Garnrollenkappe und setzen Sie die
d
Garnrolle auf den Garnrollenstift.
Schieben Sie die Garnrolle so auf den Garnrollenstift, dass sich der Faden vorne von unten abwickelt. Andernfalls kann sich das Garn am Garnrollenstift verwickeln.
1 Der Faden wickelt sich vorne von unten ab.
Setzen Sie die Garnrollenkappe auf die Garnrollenstift.
e
Schieben Sie die Garnrollenkappe mit der runden Seite links so weit wie möglich nach rechts (siehe Abbildung).
Führen Sie den Faden unter die Fadenführung, dann
f
unter den Fadenführungsdeckel und nach vorne.
a
1 Fadenführung 2 Fadenführungsdeckel
Drücken Sie .
g
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
Achten Sie beim Einfädeln der Nadel darauf, zum Sperren aller Tasten im Bedienfeld zu drücken,
da Sie sich sonst verletzen könnten, wenn die Taste „Start/Stopp“ oder irgendeine andere Taste gedrückt wird und die Maschine zu nähen beginnt.
Führen Sie den Faden durch den Fadenkanal in der
h
unten dargestellten Reihenfolge.
b
• Wählen Sie eine Garnrollenkappe, die am besten auf die verwendete Garnrollengröße passt. Weitere Informationen zur Auswahl von Garnrollenkappen für entsprechende Garnrollen finden Sie unter „Anmerkung“ auf Seite 14.
• Wenn Sie die Garnrolle oder die Garnrollenkappe nicht richtig einsetzen, kann sich der Faden auf dem Garnrollenstift verwickeln oder die Nadel kann abbrechen.
Achten Sie darauf, dass der Faden wie unten abgebildet
i
in den Fadenhebel geführt wird.
Führen Sie den Faden hinter die Fadenführung an der
j
Nadelstange.
Der Faden kann einfach hinter der Fadenführung an der Nadelstange verlegt werden. Halten Sie dazu den Faden mit der linken Hand und führen Sie ihn mit der rechten Hand weiter (siehe Abbildung). Achten Sie darauf, dass der Faden links von der Lasche der Fadenführung an der Nadelstange durchgeführt wird.
1 Fadenführung an
2
der Nadelstange
2 Lasche
18
1
Einfädeln des Oberfadens
Hinweis
1
2
Hinweis
Überprüfen Sie, ob Nadel und Faden mit dem
k
Nadeleinfädler kompatibel sind. Wenn sie kompatibel sind, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
• Der Nadeleinfädler kann in Verbindung mit Nähmaschinennadeln der Stärke 75/11 bis 100/16 benutzt werden.
• Wenn eine Flügel- oder Zwillingsnadel eingesetzt ist, kann der Nadeleinfädler nicht verwendet werden.
• Bei Verwendung von Spezialgarn, wie z. B. transparentes Nylongarn, wird empfohlen, den Nadeleinfädler nicht zu verwenden.
• Wenn der Nadeleinfädler nicht verwendet werden kann, setzen Sie den Faden durch das Nadelöhr von vorne nach hinten von Hand ein. Stellen Sie zu diesem Zeitpunkt sicher, dass alle Tasten und Funktionstasten wie in Schritt g beschrieben gesperrt sind.
Ziehen Sie das durch die Fadenführung an der Nadelstange
l
geführte Ende des Fadens nach links und führen Sie den Faden dann durch die Kerbe der Nadeleinfädler-Fadenführung; ziehen Sie den Faden dann fest von vorne und vollständig in den Schlitz der Nadeleinfädler-Fadenführungsscheibe „7“.
Stellen Sie den Nadeleinfädlerhebel auf der linken
o
Maschinenseite so weit wie möglich nach unten, um den Haken zu drehen.
1
2
3
1 Nadeleinfädlerhebel 2 Nadel 3 Haken
• Wenn die Nadel nicht in die höchste Position angehoben wird, kann die Nadel nicht mit dem Nadeleinfädler eingefädelt werden. Drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn, bis die Nadel in der höchsten Position steht. Die Nadel ist richtig angehoben, wenn die Markierung am Handrad oben ist (siehe Schritt
c auf Seite 17).
1
VORBEREITUNGEN
1 Kerbe in der Nadeleinfädler-Fadenführung 2 Nadeleinfädler-Fadenführungsscheibe
Schneiden Sie den Faden mit dem Fadenabschneider
m
links an der Maschine ab.
• Wenn der Faden durchgezogen ist und nicht richtig abgeschnitten werden kann, senken Sie den Nähfußhebel, damit der Faden vor dem Abschneiden festgehalten wird. Wenn Sie dies ausführen, fahren Sie fort mit Schritt
• Wenn Sie ein schnell abwickelndes Garn, wie z. B. Metallic-Faden, verwenden, kann das Einfädeln nach dem Abschneiden des Fadens schwierig sein. Verwenden Sie daher nicht den Fadenabschneider, sondern ziehen Sie stattdessen ca. 8 cm (ca. 3 Zoll) Faden heraus, nachdem Sie ihn durch die Nadeleinfädler­Fadenführungsscheibe (Markierung „7“) geführt haben.
o
Heben Sie den Nadeleinfädlerhebel langsam an.
p
Ziehen Sie vorsichtig an dem durch das Nadelöhr
q
geführten Fadenende.
Wenn die Nadel nicht vollständig eingefädelt ist, sich aber eine Fadenschlaufe im Nadelöhr gebildet hat, ziehen Sie die Schlaufe vorsichtig durch das Nadelöhr und das Fadenende heraus.
.
Stellen Sie den Nähfußhebel nach oben, führen Sie das
r
Fadenende durch und unter den Nähfuß und ziehen Sie dann ca. 5 cm (ca. 2 Zoll) Faden zur Rückseite der Maschine heraus.
Senken Sie den Nähfuß mit dem Nähfußhebel ab.
n
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
s
19
Einfädeln des Oberfadens
Heraufholen des Unterfadens
Wenn die Fäden gezogen werden, um Falten zu schaffen, oder der Faden am Nähanfang zu Ende geht, zum Beispiel beim Freihand-Quilten, ziehen Sie zuerst den Unterfaden hoch.
Fädeln Sie entsprechend „Einfädeln des Oberfadens“
a
auf Seite 17 den Oberfaden ein und dann die Nadel.
Führen Sie die Schritte a bis f „Einsetzen der
b
Spule“ auf Seite 16 zum Einsetzen der Spule und zum Einsetzen der Spule in die Spulenkapsel aus.
Führen Sie den Unterfaden durch die Kerbe.
c
Schneiden Sie den Faden nicht mit dem Fadenabschneider, andernfalls lässt sich der Unterfaden schwer nach oben ziehen.
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
d
Halten Sie den Oberfaden leicht mit der linken Hand
e
fest und drücken Sie dabei die Taste (Taste „Nadelposition“) zweimal, um die Nadel abzusenken und dann anzuheben.
Der Unterfaden wird in einer Schlinge um den
Oberfaden gelegt und kann heraufgezogen werden.
Ziehen Sie vorsichtig den Oberfaden hoch, um das
f
Ende des Unterfadens heraufzuholen.
Ziehen Sie den Unterfaden heraus, führen Sie ihn unter
g
dem Nähfuß hindurch nach hinten und ziehen Sie ihn ca. 10 cm (4 Zoll) auf die gleiche Länge des Oberfadens zur Rückseite der Maschine heraus.
Bringen Sie die Spulenfachabdeckung wieder an.
h
20
Stoff-/Faden-/Nadelkombinationen
VORSICHT
Stoff-/Faden-/Nadelkombinationen
Nadeln, die mit dieser Maschine verwendet werden können: Haushaltsnähmaschinennadeln (Stärke 65/9 - 100/16) *
Je größer die Nummer, desto größer die Nadel. Die Nadeln werden zunehmend feiner, je kleiner ihre Nummer ist.
• Garn, das mit dieser Maschine verwendet werden kann: 30 - 90 Gewicht * Verwenden Sie kein Fadengewicht von 20 oder weniger. Es könnte zu Fehlfunktionen der Maschine führen. * Je kleiner die Nummer, desto schwerer das Garn. Das Garn wird zunehmend feiner, je höher die Nummer ist.
• Welche Nähmaschinennadel und welches Garn verwendet werden sollte, hängt von der Art und dem Gewicht des Stoffes ab. Anhand der folgenden Tabelle können Sie den Faden und die Nadel auswählen, die für den zu nähenden Stoff geeignet sind.
- Die in der Tabelle aufgeführten Kombinationen dienen als allgemeine Richtlinie. Nähen Sie auf jeden Fall ein paar
Probestiche auf den geplanten Stoffschichten des Stoffes, den Sie für Ihr Projekt verwenden werden.
- Die Maschinennadeln gehören zum Verbrauchsmaterial. Zur Sicherheit und für beste Ergebnisse wird empfohlen, die
Nadel regelmäßig auszuwechseln. Ausführliche Informationen dazu oder wann die Nadel ersetzt werden sollte, finden Sie unter „Überprüfen der Nadel“ auf Seite 22.
• Grundsätzlich sollten Sie bei leichten Stoffen eine feine Nadel und ein feines Garn verwenden, bei schweren Stoffen eine stärkere Nadel und ein schwereres Garn.
• Wählen Sie einen Stich, der für den Stoff geeignet ist und stellen Sie dann die Stichlänge ein. Wenn Sie leichte Stoffe nähen, nehmen Sie eine feinere (kürzere) Stichlänge. Wenn Sie schwere Stoffe nähen, verwenden Sie eine gröbere (längere) Stichlänge. (Seite 29) Zum Nähen von Stretchstoffen, siehe „Nähen von Stretchstoffen“ auf Seite 32.
1
VORBEREITUNGEN
Stoffart/Anwendung
Leichte Stoffe
Stoffe mittlerer Stärke
Schwere Stoffe
Stretchstoffe (Strickstoffe, usw.)
Zum Nähen auf der Stoffoberseite
Linon, Georgette, Challis, Organdy, Krepp, Chiffon, Voile, Gaze, Tüll, Futter, usw.
Grober Stoff, Taft, Gabardine, Flanell, Seersucker, doppelte Gaze, Leinen, Frottee, Waffelpique, Folien, Popeline, Baumwoll-Köper, Satin, Polsterwatte, usw.
Denim (12 Unzen und mehr), Segeltuch, usw.
Denim (12 Unzen und mehr), Segeltuch, Tweed, Kord, Velours, Melton-Wolle, vinylbeschichteter Stoff, usw.
Jersey, Trikot, T-Shirt-Stoff, Fleece, Interlock, usw.
Faden
Art Gewicht
Polyester- garn 60 - 90 Baumwollgarn,
Seidengarn
Polyester- garn 60 - 90
Baumwollgarn,
Seidengarn
Polyester- garn,
Baumwollgarn
Polyester- garn 60
Baumwollgarn,
Seidengarn
Polyestergarn,
Baumwollgarn,
Seidengarn
Polyestergarn, Baumwollgarn
50 - 80
50 - 60
30 100/16
30 - 50
50
30 90/14 - 100/16 Einstellung
50 - 60 75/11 - 90/14
Nadelstärke
65/9 - 75/11
75/11 - 90/14
90/14 - 100/16
Goldfarbene Nadel
75/11 - 90/14
Stichlänge
mm (Zoll)
Feine Stiche
1,8-2,5
(1/16-3/32)
Normalstiche
2,0-3,0
(1/16-1/8)
Grobe Stiche
2,5-4,0
(3/32-3/16)
Einstellung
entsprechend des
Stoffgewichtes
entsprechend des
Stoffgewichtes
Transparenter Nylonfaden
Verwenden Sie eine Haushaltsnähmaschinen-Topstichnadel für das Nähen auf der Stoffoberseite, unabhängig von Stoff oder Garn.
Stickerei-Nadeln
Verwenden Sie eine Haushaltsnähmaschinennadel 75/11 zum Sticken.
• Die entsprechenden Stoff-Faden-Nadel-Kombinationen sind in der vorstehenden Tabelle aufgeführt. Wenn die Kombination aus Stoff, Faden und Nadel nicht stimmt, insbesondere beim Nähen von schweren Stoffen (wie z. B. Jeansstoff) mit dünnen Nadeln (wie z. B. 65/9 bis 75/11), kann sich die Nadel verbiegen oder abbrechen. Außerdem sind die Nähte dann eventuell ungleichmäßig bzw. kraus oder es werden Stiche übersprungen.
21
Auswechseln der Nadel
VORSICHT
Hinweis
1
2
c
d
e
VORSICHT
VORSICHT
1
Auswechseln der Nadel
Drücken Sie .
c
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
• Verwenden Sie nur empfohlene Haushaltsnähmaschinennadeln. Die Verwendung einer anderen Nadel kann zum Verbiegen der Nadel oder zur Beschädigung der Maschine führen.
• Verwenden Sie niemals verbogene Nadeln. Verbogene Nadeln können leicht abbrechen und dadurch zu Verletzungen führen.
Überprüfen der Nadel
Bevor Sie sie verwenden, legen Sie die Nadel mit der abgeflachten Seite auf eine plane Oberfläche und überprüfen Sie, ob der Abstand zwischen der Nadel und der Oberfläche gleichmäßig ist.
1 Abgeflachte Seite 2 Kennzeichnung des
Nadeltyps
3 Plane Oberfläche 4 Gerade 5 Nicht gerade
• Achten Sie darauf, vor dem Austauschen des Unterfadens zum Sperren aller Tasten im
Bedienfeld zu drücken, da Sie sich sonst verletzen könnten, wenn die Taste „Start/ Stopp“ oder irgendeine andere Taste gedrückt wird und die Maschine zu nähen beginnt.
Halten Sie die Nadel mit der linken Hand und drehen
d
Sie mit einem Schraubendreher die Nadelklemmschraube gegen den Uhrzeigersinn, um die Nadel zu entfernen.
• Wenden Sie keine zu hohe Kraft auf, um die Nadelklemmschraube zu lösen oder festzuziehen, da andernfalls bestimmte Teile der Maschine beschädigt werden können.
Setzen Sie die neue Nadel mit der abgeflachten Seite
e
nach hinten bis zum Nadelanschlag ein. Ziehen Sie die Nadelklemmschraube mit dem Schraubendreher im Uhrzeigersinn fest.
• Ersetzen Sie die Nadel in Fallen wie in den drei beschriebenen Situationen:
1 Wenn während des Probenähens bei geringer
Geschwindigkeit beim Stechen der Nadel in den Stoff ein ungewöhnliches Geräusch entsteht. (Die Spitze der Nadel ist möglicherweise beschädigt oder stumpf.)
2 Wenn Stiche übersprungen werden. (Die Nadel ist
möglicherweise verbogen.)
3 Allgemein nach dem Abschluss eines Projekts, wie zum
Beispiel ein Kleidungsstück.
Auswechseln der Nadel
Verwenden Sie dazu einen Schraubendreher und eine gerade, neue Nadel, die entsprechend „Überprüfen der Nadel“ auf Seite 22 geprüft worden ist.
Drücken Sie die Taste (Taste „Nadelposition“) ein-
a
oder zweimal, um die Nadel anzuheben.
Legen Sie Stoff oder Papier unter den Nähfuß, um das
b
Loch in der Stichplatte abzudecken und zu verhindern, dass die Nadel in die Maschine fällt.
1 Nadelanschlag
• Achten Sie darauf, dass Sie die Nadel bis zum Anschlag einführen und die Nadelklemmschraube mit einem Schraubendreher fest anziehen. Andernfalls kann die Nadel abbrechen oder die Maschine beschädigt werden.
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
f
22
Auswechseln des Nähfußes
VORSICHT
Hinweis
VORSICHT
a
b
J
1
4
2
3
a
b
c
d
• Benutzen Sie immer den richtigen Nähfuß für das jeweilige Stichmuster. Wird der falsche Nähfuß benutzt, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen und sich dadurch verbiegen oder abbrechen. Weitere Hinweise zum Nähfuß, der mit dem ausgewählten Stich verwendet werden sollte, finden Sie unter „Stichtabelle“ auf Seite 35.
• Verwenden Sie nur Nähfüße, die speziell für diese Maschine konzipiert sind. Die Verwendung anderer Nähfüße kann zu Beschädigungen der Maschine und Verletzungen führen.
Auswechseln des Nähfußes
Heben Sie den Nähfußhebel an.
c
Drücken Sie zum Abnehmen des Nähfußes den
d
schwarzen Knopf an der Rückseite des Nähfußhalters.
1 Schwarzer Knopf 2 Nähfußhalter
Setzen Sie einen geeigneten Nähfuß unter den
e
Nähfußhalter, sodass der Nähfußstift mit der Kerbe im Halter ausgerichtet ist.
1 Nähfußhalter 2 Kerbe 3 Stift 4 Nähfußtyp
1
VORBEREITUNGEN
• Wenn ein Stich ausgewählt ist, wird das Symbol für den zu verwendenden Nähfuß auf dem Bildschirm angezeigt. Überprüfen Sie, ob der richtige Nähfuß eingesetzt ist, bevor Sie zu nähen beginnen. Wenn der falsche Nähfuß installiert ist, setzen Sie den richtigen Nähfuß ein. (Seite 10)
Auswechseln des Nähfußes
Drücken Sie die Taste (Taste „Nadelposition“) ein-
a
oder zweimal, um die Nadel anzuheben.
Drücken Sie .
b
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
Senken Sie langsam den Nähfußhebel ab, so dass der
f
Nähfußstift in die Kerbe am Nähfußhalter einrastet.
1 Nähfußhebel 2 Nähfußhalter 3 Kerbe 4 Stift
Der Nähfuß ist eingesetzt.
Stellen Sie den Nähfußhebel nach oben, um zu
g
überprüfen, ob der Nähfuß fest sitzt.
• Achten Sie darauf, vor dem Auswechseln des Nähfußes im Bedienfeld (Taste „Nähfuß-/
Nadelwechsel“) zum Sperren aller Tasten zu drücken, da Sie sich sonst verletzen könnten, wenn die Taste „Start/Stopp“ oder irgendeine andere Taste gedrückt wird und die Maschine zu nähen beginnt.
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
h
23
Auswechseln des Nähfußes
a
b
VORSICHT
Abnehmen und Anbringen des Nähfußhalters
Nehmen Sie den Nähfußhalter ab, wenn Sie die Nähmaschine reinigen oder wenn Sie einen Nähfuß einsetzen, für den kein Nähfußhalter benötigt wird, wie z. B. Stoffobertransport und Quilt- und Stickfuß.
Entfernen des Nähfußhalters
Drücken Sie .
a
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
Halten Sie den Nähfußhalter mit der rechten Hand fest
d
und ziehen Sie die Schraube mit dem Schraubendreher an.
Drehen Sie die Schraube in Ihre Richtung (im Uhrzeigersinn).
Nehmen Sie den Nähfuß ab.
b
• Weitere Informationen dazu, siehe „Auswechseln des Nähfußes“ auf Seite 23.
Lösen Sie mit dem Schraubendreher die
c
Nähfußhalterschraube.
Drehen Sie die Schraube zur Maschinenrückseite (gegen den Uhrzeigersinn).
• Die Nähfußhalterschraube kann auch mit dem scheibenförmigen Schraubendreher gelöst oder festgezogen werden.
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
d
Anbringen des Nähfußhalters
Drücken Sie .
a
Der Bildschirm wechselt und alle Bedientasten
(außer ) und Funktionstasten sind gesperrt.
• Achten Sie darauf, dass die Nähfußhalterschraube fest angezogen ist. Andernfalls kann der Nähfußhalter herausfallen, die Nadel darauf treffen, sich dadurch verbiegen oder abbrechen.
Drücken Sie , um alle Tasten zu entriegeln.
e
Heben Sie den Nähfußhebel an.
b
Richten Sie die Kerbe im Nähfußhalter auf die
c
Schraube aus.
1 Schraube 2 Kerbe im Nähfußhalter
24
Nähen
VORSICHT
1
6
2 3
7 8 9540 A
Hinweis
VORSICHT
Kapitel 2
GRUNDLAGEN DES NÄHENS
Nähen
• Achten Sie während des Nähens immer darauf, wo sich die Nadel gerade befindet. Halten Sie außerdem die Hände während des Nähens von allen beweglichen Teilen fern, Sie könnten sich sonst verletzen.
• Ziehen oder schieben Sie den Stoff nicht beim Nähen. Die Nadel könnte abbrechen und Sie könnten sich dadurch verletzen.
• Verwenden Sie niemals verbogene Nadeln. Verbogene Nadeln können leicht abbrechen und dadurch zu Verletzungen führen.
• Achten Sie darauf, dass die Nähnadel während des Nähens keine Stecknadeln berührt. Die Nadel könnte sonst abbrechen oder sich verbiegen.
Sticharten
Normales Nähen
• Führen Sie zunächst Probenähen durch und verwenden Sie dabei denselben Stoff und Faden, die Sie auch für Ihr Projekt verwenden wollen.
Bereiten Sie eine Nadel und einen Faden vor, die für
a
die Stoffart geeignet sind. (Seite 21)
Tauschen Sie bei Bedarf die Nadel aus. (Seite 22)
Spulen Sie Unterfaden auf eine Spule und setzen Sie sie
b
dann in die Maschine ein. (Seite 13)
Fädeln Sie den Oberfaden ein. (Seite 17)
c
Drücken Sie auf dem Bedienfeld und wählen Sie
d
die Stichart aus.
Wählen Sie einen Stich aus.
e
ruft den vorhergehenden und den nächsten
Bildschirm auf.
• Ausführliche Informationen zu den Tastenfunktionen, siehe „LCD-Bildschirm“ auf Seite 10.
• Ändern Sie bei Bedarf auf die gewünschte Stichbreite oder Stichlänge. (Seite 29)
2
GRUNDLAGEN DES NÄHENS
1 Nutzstiche (Seite 35)
Sie können aus Nutzstichen auswählen, wie z. B. Geradstiche, Überwendlingstiche, Knopfloch- und Standard-Dekorstiche.
2 Dekorstiche 3 Dekorative Satinstiche 4 Satinstiche 5 Kreuzstiche 6 Dekorative Nutzstiche 7 Buchstabenstiche 8 MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN) (Seite 57)
Sie können eigene Stiche entwerfen.
9 MY CUSTOM STITCH (MEIN STICHDESIGN) im
Speicher der Maschine oder auf einem USB-Stick gespeichert (Seite 58)
0 Im Speicher der Maschine gespeicherte Stichmuster
(Seite 56)
A Auf dem USB-Stick gespeicherte Stichmuster (Seite 56)
Überprüfen Sie, welcher Nähfuß in der oberen linken
f
Ecke des Bildschirms angezeigt wird, und bringen Sie diesen an. Bringen Sie den Zickzackfuß „J“ in diesem Verfahren an. (Er ist beim Kauf in die Maschine eingesetzt.)
• Ausführliche Informationen zum Auswechseln des Nähfußes, siehe „Auswechseln des Nähfußes“ auf Seite 23.
• Benutzen Sie immer den richtigen Nähfuß. Wenn Sie den falschen Nähfuß verwenden, kann die Nadel auf den Nähfuß treffen, sich dadurch verbiegen oder abbrechen und Verletzungen verursachen. Empfehlungen für Nähfüße, siehe „Stichtabelle“ auf Seite 35.
25
Nähen
Anmerkung
a
b
VORSICHT
Hinweis
Anmerkung
1
Legen Sie den Stoff unter den Nähfuß. Halten Sie den
g
Stoff und den Faden in der linken Hand und drehen Sie das Handrad gegen den Uhrzeigersinn oder drücken Sie (Taste „Nadelposition“), bis die Nadel in Startposition steht.
Stellen Sie den Nähfußhebel nach unten.
h
Stellen Sie die Nähgeschwindigkeit mit dem
i
Nähgeschwindigkeitsregler ein. (bei Verwendung von Nutzstichen)
Mit diesem Schieberegler können Sie die Nähgeschwindigkeit auch während des Nähens regulieren.
1 Schnell 2 Langsam
• Drücken Sie nicht (Taste „Fadenabschneider“), wenn die Fäden bereits abgeschnitten sind. Der Faden könnte sich verwickeln oder die Nadel abbrechen, wodurch die Maschine beschädigt werden kann.
• Drücken Sie nicht (Taste „Fadenabschneider“), wenn sich kein Stoff in der Maschine befindet. Der Faden könnte sich verwickeln, was zu Beschädigungen führen kann.
• Beim Abschneiden von Fäden, wie z. B. Nylon­Monofilamentfäden oder sonstigen Spezialfäden, sollte immer der Fadenabschneider an der linken Seite der Maschine benutzt werden.
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“, um mit dem
j
Nähen zu beginnen. (Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, betätigen Sie das Fußpedal langsam.)
Führen Sie den Stoff leicht mit der Hand.
• Wenn Sie das Fußpedal verwenden, kann das Nähen nicht mit der Taste „Start/Stopp“ gestartet werden.
Drücken Sie die Taste „Start/Stopp“ noch einmal, um
k
das Nähen zu beenden. (Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, nehmen Sie Ihren Fuß vom Fußpedal.)
Sobald sich die Nadel nicht mehr bewegt, stellen Sie den
m
Nähfußhebel nach oben und entfernen Sie den Stoff.
Überprüfen Sie den Nähabschluss. Stellen Sie bei
n
Bedarf die Fadenspannung ein. (Seite 29)
Verwendung des Fußpedals
Sie können das Nähen auch mit dem Fußpedal starten und stoppen.
• Wenn das Fußpedal angeschlossen ist, kann die Taste „Start/Stopp“ nicht verwendet werden.
• Das Aufspulen des Unterfadens kann mit Hilfe des Fußpedals gestartet und beendet werden.
• Beim Sticken kann das Fußpedal nicht verwendet werden.
Schalten Sie die Maschine aus.
a
Drücken Sie (Taste „Fadenabschneider“), um
l
Ober- und Unterfaden abzuschneiden.
Die Nadel kehrt automatisch in die obere Position zurück.
26
Stecken Sie den Stecker des Fußpedals in die Fußpedal-
b
Anschlussbuchse an der Maschine ein.
1 Fußpedal-
Anschlussbuchse
Schalten Sie die Maschine ein.
c
Treten Sie langsam auf das Fußpedal, um mit dem
Anmerkung
Anmerkung
Nr. 1-01 1-03 1-08
Stichart
a
b
c
1
d
Nähen zu beginnen.
Nähen
Stichmusterkombinationen
Stichmuster aus den folgenden Kategorien können kombiniert werden.
• Die Einstellung des Nähgeschwindigkeitsreglers bestimmt die maximale Nähgeschwindigkeit, die mit dem Fußpedal erreicht werden kann.
Lassen Sie das Fußpedal los, wenn Sie mit dem Nähen
e
aufhören wollen.
Nähen von Rückwärts-/Verstärkungsstichen
Rückwärts-/Verstärkungs sind in der Regel am Anfang und Ende eines Nähvorgangs notwendig. Je nach ausgewähltem Stich werden Rückwärts- oder Verstärkungsstiche genäht,
während (Taste „Rückwärtsstich/Verstärkungsstich“) gedrückt gehalten wird. Bei Verstärkungsstichen werden 3 bis 5 Stiche an derselben Stelle genäht. Bei Rückwärtsstichen werden die Stiche in der entgegengesetzten Richtung genäht.
• Wenn einer der folgenden Stiche ausgewählt wird, werden nach Drücken von (Taste „Rückwärtsstich/
Verstärkungsstich“) Rückwärtsstiche genäht.
Beispiel:
Drücken Sie .
a
Wählen Sie das folgende Stichmuster.
b
Drücken Sie .
c
2
GRUNDLAGEN DES NÄHENS
Wenn ein anderer Stich ausgewählt wird, werden nach Drücken von (Taste „Rückwärtsstich/
Verstärkungsstich“) Verstärkungsstiche genäht.
1 Rückwärtsstich 2 Verstärkungsstich
3 (Taste „Rückwärtsstich/Verstärkungsstich“)
Der Stichauswahl-Bildschirm wird wieder angezeigt.
Drücken Sie .
d
Wählen Sie eine Schriftart.
e
Drücken Sie zum Ändern des Auswahlbildschirms auf
f
ein Register und geben Sie einen Buchstaben ein.
1 Lasche
• Wenn ein Buchstabe versehentlich gedrückt wurde, drücken Sie . Buchstaben werden einzeln gelöscht, der zuletzt eingegebene Buchstabe zuerst.
• Um ein Leerzeichen einzugeben, drücken Sie .
27
Nähen
Anmerkung
32
1
Wenn Sie das Stichmuster ununterbrochen nähen möchten,
g
drücken Sie , um den Bearbeitungsbildschirm anzuzeigen, und drücken Sie dann .
Das Stichmuster wird aneinandergereiht.
• Schneiden Sie am Ende des Nähvorgangs alle überschüssigen Fäden zwischen den Buchstaben ab.
Wenn Sie das Ende der Naht erreicht haben, drücken Sie
d
einmal (Taste „Rückwärtsstich/Verstärkungsstich“).
1 Rückwärts- oder Verstärkungsstiche
Die Maschine näht automatisch Rückwärts- oder
Verstärkungsstiche und stoppt dann.
Automatisches Fadenabschneiden
Die Maschine kann so eingestellt werden, dass die Fäden automatisch am Ende der Naht abgeschnitten werden. Dieser Vorgang wird „programmiertes Fadenabschneiden“ genannt. Wenn programmiertes Fadenabschneiden aktiviert ist, ist auch die Funktion „Automatisches Vernähen“ aktiviert.
Wenn Sie die Maschine ausschalten, wird auch das programmierte Fadenabschneiden deaktiviert.
Schalten Sie die Maschine ein.
a
Wählen Sie einen Stich aus.
b
• Einzelheiten zur Auswahl eines Stiches finden Sie unter „Normales Nähen“ auf Seite 25.
Automatisches Vernähen
Wenn Sie nach der Wahl eines Stichmusters vor dem Nähen das automatische Vernähen einschalten, näht die Maschine am Anfang und Ende des Nähvorgangs automatisch Verstärkungsstiche (oder Rückwärtsstiche, je nach Stichmuster).
Wählen Sie einen Stich aus.
a
• Einzelheiten zur Auswahl eines Stiches finden Sie unter „Normales Nähen“ auf Seite 25.
Drücken Sie , um das automatische Vernähen
b
einzuschalten.
Die Taste sieht dann so aus .
Legen Sie den Stoff in die Ausgangsposition und
c
beginnen Sie zu nähen.
1 Rückwärts- oder Verstärkungsstiche
Die Maschine näht automatisch Rückwärts- oder
Verstärkungsstiche und näht dann weiter.
Drücken Sie auf dem Bildschirm.
c
Sie erhalten
, und die Maschine ist für
programmiertes Fadenabschneiden und automatische Verstärkungsstiche eingestellt.
• Zum Abschalten des programmierten Fadenabschneidens drücken Sie .
Legen Sie den Stoff ein und drücken Sie einmal die
d
Taste „Start/Stopp“.
Die Naht beginnt nach dem automatischen Nähen
von Rückwärtsstichen (oder Verstärkungsstichen).
Wenn Sie das Ende der Naht erreicht haben, drücken Sie
e
einmal (Taste „Rückwärtsstich/Verstärkungsstich“).
Falls Stiche für Knopflochnähen oder Riegelstiche, die schon Verstärkungsstiche enthalten, ausgewählt worden sind, ist diese Bedienung nicht erforderlich.
Nachdem die Rückwärtsstiche (oder
Verstärkungsstiche) genäht worden sind, hält die Maschine an und die Fäden werden abgeschnitten.
1 Der Punkt, an dem die
Taste „Start/Stopp“ gedrückt worden ist.
2
Der Punkt, an dem
(Taste „Rückwärtsstich/
Verstärkungsstich“) gedrückt worden ist.
3 Die Fäden werden hier
abgeschnitten.
28
Loading...
+ 70 hidden pages