Brother HL-5440D, HL-5450DN, HL-5450DNT User's Guide

Használati útmutató
Brother lézernyomtató
HL-5440D HL-5450DN HL-5450DNT
Csökkent látóképességű felhasználóknak
A kézikönyvet a Screen Reader „text-to-speech” (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.
A készülék használata előtt be kell állítania a hardvert, és telepíteni kell a nyomtató illesztőprogramját
A készülék beállításához használja a Gyors telepítési útmutató dokumentumot. A dobozban ebből egy nyomtatott példány található.
Kérjük, a készülék használata előtt gondosan olvassa el a Használati útmutató dokumentumot.
Kérjük, látogasson el a http://solutions.brother.com/ a terméktámogatással és műszaki problémákkal kapcsolatos kérdésekre, és ahonnan letöltheti a legújabb meghajtó- és segédprogramokat.
Megjegyzés: nem áll rendelkezésre minden országban az összes modell.
weboldalra, ahol választ kaphat a gyakran feltett kérdésekre (FAQ),
0 verzió
HUN

A használati útmutatók és azok megtalálása

Melyik kézikönyv? Mi található benne? Hol található?
Termékbiztonsági útmutató
Gyors telepítési útmutató
Használati útmutató Megismerheti a nyomtatási műveleteket, a
Hálózati használati útmutató
(csak HL-5450DN(T) esetén)
Google Cloud Print útmutató
(csak HL-5450DN(T) esetén)
Először ezt az útmutatót olvassa el. Olvassa el a biztonsági előírásokat a készülék beállítása előtt. Ebben az útmutatóban találja a védjegyeket és jogi korlátozásokat.
Kövesse a készülék beállításával, valamint az operációs rendszer és a használt kapcsolattípus illesztőprogramjainak és szoftvereinek telepítésével kapcsolatos utasításokat.
kellékanyagok cseréjének és a szokásos karbantartás elvégzésének módját. Lásd: hibaelhárítási tanácsok.
Ez az útmutató hasznos információt nyújt a Brother készülékkel kapcsolatos vezetékes hálózati és biztonsági beállításokról. Emellett részletes hibakeresési tanácsokat és további információkat olvashat a készülék által támogatott protokollokról.
Ez az útmutató részletesen ismerteti, hogyan konfigurálhatja a Brother készüléket egy Google fiókhoz, hogyan használhatja a Google Cloud Print szolgáltatásait a Gmail™ Mobilhoz, a mobileszközökhöz készült Google Dokumentumok™, valamint a Chrome OS rendszerhez készült alkalmazásokat használó eszközökről való internetes nyomtatáshoz.
Nyomtatott / A dobozban
Nyomtatott / A dobozban
PDF-fájl / CD-ROM / A dobozban
PDF-fájl / CD-ROM / A dobozban
PDF-fájl / Brother Solutions Center a http://solutions.brother.com/ webhelyen
i

A dokumentáció használata

FIGYELEM
Fontos
Köszönjük, hogy Brother készüléket választott! A dokumentáció elolvasása segíthet abban, hogy a legjobbat hozza ki a készülékéből.

A dokumentációban használt szimbólumok és egyezményes jelek

A dokumentációban a következő szimbólumok és egyezményes jelek szerepelnek.
FIGYELMEZTETÉS
olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelöl, amely, ha nem
kerülik el, súlyos, akár végzetes sérüléseket eredményezhet.
Fontos
olyan lehetséges veszélyhelyzetet jelöl, amely csak anyagi kárral vagy
a termék működőképességének megszűnésével járó balesethez vezethet.
A tiltó ikonok olyan műveleteket jeleznek, amelyeket tilos elvégezni.
Az áramütésveszély ikonja az elektromos áramütés veszélyére figyelmeztet.
A tűzveszély ikonja tűz lehetőségére figyelmeztet.
A forró felület ikon a készülék forró részeire figyelmeztet, hogy kerülje el ezek érintését.
A megjegyzések segítséget nyújtanak abban, mit tegyen egy adott
Megjegyzés
helyzetben, vagy arra hívják fel a figyelmet, hogy az adott művelet más jellemzők mellett hogyan működik.
Félkövér Félkövér betűkkel a készülék vezérlőpultján található vagy a számítógép
monitorán megjelenő gombokat jelöltük.
Dőlt betű A dőlt betűstílus egy fontos pont kiemelésére szolgál, vagy kapcsolódó
témákhoz irányítja.
ii

Tartalomjegyzék

1 Nyomtatási módok 1
A készülék bemutatása..............................................................................................................................1
Elölnézet és hátulnézet .......................................................................................................................1
Használható papírok és más nyomtatási adathordozók............................................................................2
Használható papírok és más nyomtatási adathordozók......................................................................2
Papír típusa és mérete ........................................................................................................................2
Speciális papír kezelése és használata...............................................................................................4
Nem nyomtatható terület számítógép használatakor..........................................................................7
Papír betöltése ..........................................................................................................................................8
Papír és egyéb nyomtatási média betöltése........................................................................................8
Papír betöltése a normál papírtálcába és az opcionális alsó tálcába..................................................8
Papír betöltése a többcélú tálcába ....................................................................................................12
Kétoldalas nyomtatás ..............................................................................................................................18
Útmutatások a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz...............................................................18
Automatikus kétoldalas nyomtatás....................................................................................................19
Kézi kétoldalas nyomtatás.................................................................................................................21
2 Illesztőprogram és szoftver 22
Nyomtató-illesztőprogram........................................................................................................................22
Dokumentum nyomtatása..................................................................................................................23
A nyomtató-illesztőprogram beállításai..............................................................................................24
Windows
Macintosh ................................................................................................................................................54
Szoftver ...................................................................................................................................................70
®
................................................................................................................................................25
A nyomtató-illesztőprogram beállításainak elérése...........................................................................25
A Windows
Alapvető fül........................................................................................................................................26
Haladó fül ..........................................................................................................................................31
Nyomtatási profilok lap ......................................................................................................................39
Tartozékok lap...................................................................................................................................41
Support (Támogatás).........................................................................................................................43
A BR-Script3 nyomtató-illesztőprogram (PostScript
A nyomtató meghajtó eltávolítása .....................................................................................................51
Status Monitor ...................................................................................................................................52
A nyomtató-illesztőprogram funkciói (Macintosh)..............................................................................54
Oldalbeállítási opciók kiválasztása....................................................................................................54
A BR-Script3 nyomtató-illesztőprogram (PostScript
A nyomtató illesztőprogramjának eltávolítása ...................................................................................67
Status Monitor ...................................................................................................................................68
Hálózati szoftver ...............................................................................................................................70
Remote Printer Console (csak Windows
®
nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai ......................................................................26
®
3™ nyelvi emuláció) funkciói ........................45
®
3™ nyelvi emuláció) funkciói ........................63
®
rendszeren).....................................................................70
iii
3 Általános tudnivalók 71
Vezérlőpult...............................................................................................................................................71
LED-ek (fénykibocsátó diódák)..........................................................................................................71
Szervizelés szükséges jelzések ........................................................................................................80
A vezérlőpult gombjai........................................................................................................................82
Tesztoldal nyomtatása.............................................................................................................................83
A Go gomb használata......................................................................................................................83
A nyomtató illesztőprogramjának használata....................................................................................83
Nyomtató beállítások oldal kinyomtatása ................................................................................................84
A Go gomb használata......................................................................................................................84
A nyomtató illesztőprogramjának használata....................................................................................84
Betűtípusok nyomtatása..........................................................................................................................85
A Go gomb használata......................................................................................................................85
A nyomtató illesztőprogramjának használata....................................................................................85
Biztonsági funkciók..................................................................................................................................86
Secure Function Lock 2.0 (csak a HL-5450DN(T) esetén)................................................................86
Gazdaságosság.......................................................................................................................................87
Festéktakarékos ................................................................................................................................87
Készenléti üzemmód .........................................................................................................................87
Mély alvás mód..................................................................................................................................87
Kikapcsolás mód ...............................................................................................................................88
Csendes üzemmód funkció .....................................................................................................................89
A Csendes üzemmód ki- vagy bekapcsolása....................................................................................89
4Opciók 90
Alsó tálca (LT-5400) ................................................................................................................................91
SO-DIMM (csak a HL-5450DN(T) esetén)...............................................................................................92
SO-DIMM-típusok..............................................................................................................................92
Extra memória telepítése...................................................................................................................93
5 Szokásos karbantartás 95
Fogyóeszközök cseréje ...........................................................................................................................95
A tonerkazetta cseréje.......................................................................................................................96
A fényérzékeny henger egység cseréje ..........................................................................................104
A készülék tisztítása és ellenőrzése......................................................................................................111
A burkolat tisztításánál kövesse az alábbi lépéseket ......................................................................111
A koronavezeték tisztítása...............................................................................................................113
A fényérzékeny hengeregység tisztítása.........................................................................................115
A papírfelszedő görgő tisztítása ......................................................................................................120
A készülék csomagolása és szállítása ..................................................................................................121
6 Hibaelhárítás 124
A probléma meghatározása...................................................................................................................124
Hibaüzenetek a Status Monitor alkalmazásban.....................................................................................125
Lapelakadás ....................................................................................................................................128
Ha problémát tapasztal a készülékkel...................................................................................................140
A nyomtatási minőség javítása..............................................................................................................144
Készülékinformációk..............................................................................................................................151
Alapértelmezett beállítások .............................................................................................................151
iv
A Függelék 153
A készülék műszaki adatai ....................................................................................................................153
Általános..........................................................................................................................................153
Nyomtatási média............................................................................................................................155
Nyomtató .........................................................................................................................................156
Interfész...........................................................................................................................................156
Számítógéppel szembeni követelmények .......................................................................................157
Papírválasztással kapcsolatos fontos információ............................................................................158
Szimbólumok és betűkészletek .......................................................................................................159
Fogyóeszközök................................................................................................................................160
Hálózat (LAN)..................................................................................................................................160
Brother hívószámok...............................................................................................................................161
BIndex 162
v
1
1
Megjegyzés
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
14
13

Nyomtatási módok 1

A készülék bemutatása 1

Elölnézet és hátulnézet 1

1Előlapnyitó gomb 2Vezérlőpult 3 Nyomtatott oldallal lefelé fordított nyomatok kimeneti tálca laptámasza (laptámasz) 4Előlap 5 Papírtálca 6 Hálózati kapcsoló 7 Nyomtatott oldallal lefelé fordított nyomatok kimeneti gyűjtőtálcája 8 Többfunkciós tálca (MP tálca) 9 Hátlap (nyomtatott oldallal felfelé fordított nyomatok kimeneti gyűjtőtálcája, ha nyitva van) 10 Hálózati kábel csatlakozója 11 USB port 12 10BASE-T / 100BASE-TX port (csak a HL-5450DN(T) esetében) 13 Hálózati tevékenységet jelző világító diódák (LED-ek) (csak a HL-5450DN(T) esetében) 14 Párhuzamos port (csak a HL-5440D esetében)
Az ebben a Használati útmutató dokumentumban található illusztrációk többsége a HL-5450DN készüléket ábrázolja.
1
Nyomtatási módok
1

Használható papírok és más nyomtatási adathordozók 1

A nyomtatás minősége a használt papír típusától függően változhat. A következő nyomtatási médiatípusokat használhatja: normál papír, vékony papír, vastag papír, vastagabb
papír, finom papír, újrahasznosított papír, címke vagy boríték. A legjobb eredmény elérése érdekében kövesse az alábbi utasításokat:
NE helyezzen különböző papírtípusokat egyszerre a papírtálcába, mivel lapelakadást, illetve hibás
adagolást okozhat.
A helyes nyomtatáshoz ugyanazt a papírméretet kell beállítani az alkalmazói szoftverben, mint ami a
papírtálcában van.
Ne érintse meg a papír frissen nyomtatott felületét.Nagyobb mennyiségű papír beszerzése előtt kisebb mennyiségben végezzen próbanyomtatást annak
ellenőrzésére, hogy megfelelő-e a papír.

Használható papírok és más nyomtatási adathordozók 1

Papírtípus Adat Normál papír
Újrahasznosított papír
Címkék Avery lézercímke L7163 Borítékok Antalis River sorozat (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
2
2

Papír típusa és mérete 1

A készülék a telepített normál papírtálcából, a többcélú tálcából vagy az opcionális alsó tálcából is képes a papír adagolására.
A nyomtató illesztőprogramjában és a kézikönyvben a papírtálcák elnevezése a következő:
Tálca és opcionális egység Név
Papírtálca Tálca 1 Opcionális alsó tálcaegység
(tartozék a HL-5450DNT esetén) Többfunkciós tálca MP tálca
Tálca 2
2
Nyomtatási módok
1
A papírtálcák kapacitása 1
Lapméret Papírtípusok Lapok száma
Papírtálca (1. tálca)
A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5,
Normál papír, vékony papír és újrahasznosított papír
legfeljebb 250 lap (80 g/m
2
)
A5 (hosszú él), A6, B6 (ISO),
1
Folio
Többcélú-tálca Szélesség:
76,2 – 215,9 mm Hosszúság:
127 – 355,6 mm
Opcionális alsó tálca (2. tálca)
1
A Folio papírok mérete 215,9 mm x 330,2 mm.
2
A 2. tálca alapfelszereltség a HL-5450DNT készüléken.
2
A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5,
B6 (ISO), Folio
1
Normál papír, vékony papír, vastag papír, vastagabb papír, finom írópapír, újrahasznosított papír, boríték és címke
Normál papír, vékony papír és újrahasznosított papír
50 lap (80 g/m 3 boríték
legfeljebb 500 lap (80 g/m
2
)
2
)
Ajánlott papírspecifikációk 1
Az alábbi papírspecifikációk felelnek meg készülékének.
Névleges fajlagos tömeg
75–90 g/m Vastagság 80–110 μm Érdesség Több mint 20 sec. Merevség
90–150 cm Szálirány Hosszanti
Fajlagos ellenállás
Felületi ellenállás
Töltőanyag
9
10e
9
10e
CaCO
Hamutartalom 23 tömeg% alatt Fényesség Több mint 80% Átlátszatlanság Több mint 85%
2
3
/100
–10e11 ohm
–10e12 ohm-cm
(semleges)
3
Normál papíros másoláshoz készült papírt használjon.
2
Használjon 75–90 g/m
súlyú papírt.
Használjon hosszanti szálirányú, semleges Ph értékű papírt, amelynek nedvességtartalma 5% körüli.Ezzel a készülékkel a DIN 19309 műszaki adatoknak megfelelő újrahasznosított papír használható.
(A készülékkel használható papír kiválasztásához lásd: Papírválasztással kapcsolatos fontos információ uu részt a(z) 158. oldalon!.)
3
Nyomtatási módok
1
Fontos
1
1

Speciális papír kezelése és használata 1

A készülék kialakítása lehetővé teszi, hogy a legtöbb xerográfiai és bankpostapapír-típussal jól működjön. Azonban előfordulhat, hogy bizonyos papírjellemzők befolyásolhatják a nyomtatási minőséget és a kezelés megbízhatóságát. A megfelelő teljesítmény érdekében mindig próbálja ki mintákkal a hatást, mielőtt vásárolna. Tárolja a papírt az eredeti csomagolásban, és tartsa lezárva. Vigyázzon, hogy a papír ne gyűrődjön meg, és óvja azt a nedvesség, közvetlen napfény és hő káros hatásaitól.
Néhány fontos irányelv papír választásához:
NE használjon tintasugaras nyomtatóba való papírt, mert papírelakadást vagy károsodást okozhat.Az előnyomtatott papíron csak olyan tinta lehet, amely ellenáll a készülék beégetési folyamata során
alkalmazott hőnek 200 °C.
Ha finom papírt használ, és a papír durva felületű, gyűrődött vagy ráncos, ez csökkent minőségű
nyomtatást eredményezhet.
Elkerülendő papírtípusok 1
Bizonyos papírtípusok nem nyújtanak elég jó teljesítményt, vagy akár a készülék károsodását is okozhatják.
NE használjon olyan papírt:
•ami erősen mintázott
• ami nagyon sima vagy fényes
•ami gyűrődött vagy szamárfüles
1 A 2 mm-es vagy nagyobb hullámosodás elakadást okozhat.
• ami bevonatos vagy vegyileg felületkezelt
• ami sérült, gyűrött vagy behajtott
• ami túllépi az ebben az útmutatóban ajánlott súlyhatárt
• amin címkék vagy kapcsok vannak
• ami alacsony hőmérsékletű festéket vagy termográfiát használó fejléccel rendelkezik
• ami többrétegű vagy indigó nélküli többmásolatos papír
• ami tintasugaras nyomtatáshoz készült
Ha a fenti listában felsorolt papírokat használja, károsodhat a készüléke. Az ilyen károsodást semmilyen Brother garancia vagy szervizszerződés nem fedezi.
4
Nyomtatási módok
1
Fontos
Borítékok 1
Készülékében használható a legtöbb, lézernyomtatóhoz tervezett borítéktípus. Azonban elképzelhető, hogy bizonyos borítékok az elkészítési módjukból kifolyólag adagolási vagy nyomtatási minőségproblémákat okoznak. A megfelelő borítékok egyenes, jól vasalt hajtásúak. A borítéknak laposnak kell lennie, nem lehet táskás kialakítású, és nem készülhet ritkás, laza anyagból. Olyan szállítótól szerezze be a papírt, aki tudja, hogy a borítékokat lézeres készülékben fogja nyomtatni.
Ajánlatos tesztnyomtatást végezni a borítékkal, hogy ellenőrizni tudja a nyomtatási minőséget.
Kerülendő borítéktípusok 1
NE használjon olyan borítékot:
• amely sérült, felpödörődött, begyűrődött vagy szokatlan formájú
• amely túlzottan csillog, vagy mintázott
•amely tűzőkapcsokkal, patentokkal, csatokkal, zsinórokkal rendelkezik
• amely öntapadó lezárású
• amely buggyos szerkezetű
• amely nem élesen hajtott
• amely domborított (kiemelkedő írás van rajta)
• amelyre korábban már lézeresen nyomtattak
• amely belül -előnyomtatott
• amelyet nem lehet szépen egymásra pakolni
•amely a műszaki adatokban meghatározott papírnál nehezebb papírból készült
• amelyet nem egyenes élek és derékszögek szegélyeznek
• amelyen ablakok, rések, lyukak, kivágások vagy perforációk vannak
• ami az alábbi ábrán látható módon ragasztós a felszínén
• ami az ábrán látható módon kettős hajtókával rendelkezik
• ami olyan hajtókákkal rendelkezik, amelyek a vásárláskor nincsenek lehajtva
5
Nyomtatási módok
1
Fontos
• melynek minden oldala hajtogatott, ahogy az alábbi ábrán látható
Ha a fenti listában felsorolt borítékokat használja, károsodhat a készüléke. Az ilyen jellegű kárt esetenként semmilyen Brother jótállás vagy szervizmegállapodás nem fedi, védi.
Címkék 1
A készülék a legtöbb lézeres készülékre tervezett címketípusra képes nyomtatni. A címkéknek akrilbázisú ragasztófelülettel kell rendelkezniük, mert ez az anyag sokkal stabilabb marad a beégető egység által kibocsátott magas hőmérsékleten. A ragasztónak a készülék semmilyen részével nem szabad érintkeznie, mert a címkeanyag hozzáragadhat a dobegységhez vagy a görgőkhöz, és elakadást vagy nyomtatásminőségi problémákat okozhat. A címkék között nem türemkedhet ki ragasztóanyag. A címkéknek a papír teljes hosszában és szélességében kell elhelyezkednie. Ha üres területek vannak az íven, egyes címkék leválhatnak, ami komoly elakadást okozhat, vagy nyomtatási problémához vezethet.
A készülékben használt címkéknek ellen kell állnia 200 °C hőmérsékletnek 0,1 másodperces időtartamig.
Kerülendő címketípusok 1
Ne használjon olyan címkéket, amelyek sérültek, felpöndörödtek, begyűrődöttek vagy szokatlan formájúak.
• NE használjon részben használt címkeíveket. A használt hordozó fólia tönkreteheti a készülékét.
• A címkéket tartalmazó ív súlya nem haladhatja meg a Használati útmutató dokumentumban megadott előírt értékeket. Előfordulhat, hogy az előírt értéket meghaladó adottságú címkéket a készülék nem képes helyesen adagolni vagy nyomtatni azokra, és esetleg károsíthatják a készüléket.
• NE használjon újra vagy illesszen be olyan címkéket, amelyeket korábban használt, vagy amelyek lapjáról hiányzik néhány címke.
6
Nyomtatási módok
1
Megjegyzés
1
3
24

Nem nyomtatható terület számítógép használatakor 1

A lenti ábrák a nem nyomtatható területek maximális méretét mutatják. A nem nyomtatható területek a papírmérettől és a használt alkalmazás beállításaitól függően változnak.
Használat Dokumentu
mméret
Fent (1) Lent (3)
Bal oldal (2) Jobb oldal (4)
Nyomtatás Letter 4,23 mm 6,35 mm
A4 4,23 mm 6,01 mm
Legal 4,23 mm 6,35 mm
BR-Script3 emuláció használata esetén a papír széleinél a nem nyomtatható terület 4,23 mm széles.
7
Nyomtatási módok
1

Papír betöltése 1

Papír és egyéb nyomtatási média betöltése 1

A készülék a normál papírtálcáról, az opcionális alsó tálcából vagy a többcélú tálcából is képes a papír adagolására.
Amikor papírt tesz a tálcába, ügyeljen az alábbiakra:
Ha a felhasználói szoftver támogatja a papírméret kiválasztását a nyomtatási menüben, kiválaszthatja azt
a szoftverrel. Ha a felhasználói szoftver nem támogatja a papírméret kiválasztását, a nyomtató illesztőprogramjában vagy a készülék vezérlőpultjának gombjaival állíthatja be a papírméretet.

Papír betöltése a normál papírtálcába és az opcionális alsó tálcába 1

A normál papírtálcába (1. tálca) legfeljebb 250 papírlap tölthető be. Emellett az opcionális alsó tálcába (2.
1
tálca) legfeljebb 500 lap tölthető be tölthető a tálcába. (Az ajánlott papír kiválasztásához lásd a Használható papírok és más nyomtatási adathordozók uu részt a(z) 2. oldalon!.)
1
A 2. tálca alapfelszereltség a HL-5450DNT készüléken.
. A papír a papírtálca jobb oldalán látható maximum papírjelzésig ( )
Nyomtatás az 1. vagy a 2. tálcából származó normál, vékony vagy újrahasznosított papírra 1
a A papírtálcát húzza ki teljesen a készülékből.
8
Nyomtatási módok
1
Megjegyzés
b A zöld papírvezető kioldókarját (1) nyomva tartva igazítsa a papírvezetőket a papírtálcába töltött
papírhoz. Ellenőrizze, hogy a lapvezetők szilárdan rögzítve vannak-e vájataikban.
1
1
1
Legal és Folio méretű papír használata esetén nyomja le a papírtálca alján található kioldógombot (1), majd húzza ki a papírtálca hátulját. (Legal és Folio méretű papír egyes régiókban nem kapható.)
c Alaposan forgassa át a papírköteget, hogy megelőzze a papír elakadását vagy ferde behúzását.
9
Nyomtatási módok
1
1
d Helyezzen papírt a tálcába, és ellenőrizze a következőket:
A papír a papírtálca maximum papírjelzése ( ) (1) alatt van-e.
A papírtálca túltöltése papírelakadást okozhat.
Az az oldal, melyre nyomtatni kíván, lefelé nézzen.A megfelelő lapadagolás érdekében ellenőrizze, hogy az oldalsó papírvezetők hozzáérnek-e a papír
széleihez.
1
e Helyezze vissza határozottan a papírtálcát. Ellenőrizze, hogy teljesen be van-e helyezve a készülékbe. f Emelje fel az (1) papírtartó szárnyat, hogy a papír ne csússzon le a lefelé fordított kimeneti tálcáról, vagy
minden egyes lapot távolítson el, amint kijön a készülékből.
10
Nyomtatási módok
1
Megjegyzés
g A következő beállítások közül választhat a nyomtató-illesztőprogram egyes legördülő listáiban.
Papírméret
A4 Levél Hivatalos Adminisztratív A5 B5 B6 Folio A5 Hosszú
Szegély(csak az 1.
tálca esetén)
A használható papírméretekről lásd: Papír típusa és mérete uu részt a(z) 2. oldalon!.
Médiatípus
Sima Papír Vékony Papír Újrafelhasznált
papír
Papírforrás
Tálca 1 Tálca 2 (ha
elérhető)
A további beállításokért lásd: Illesztőprogram és szoftver című részt a 2. fejezetben.
A6(csak az 1. tálca esetén)
A legördülő listákban látható lehetőségek neve az operációs rendszertől és annak verziójától függően eltérő lehet.
h Küldje a nyomtatási adatokat a készülékre.
11
Nyomtatási módok
1
2
1

Papír betöltése a többcélú tálcába 1

Legfeljebb 3 borítékot vagy speciális nyomtatási médiát, illetve 50 oldal normál papírt tölthet a többcélú tálcába. Ezzel a tálcával nyomtathat vastag papírra, finom írópapírra, címkékre és borítékokra. (Az ajánlott papír kiválasztásához lásd a Használható papírok és más nyomtatási adathordozók uu részt a(z) 2. oldalon!.)
Nyomtatás normál papírra, vékony papírra, újrahasznosított papírra vagy finom írópapírra a többcélú tálcából 1
a Nyissa ki az MP tálcát és óvatosan engedje le.
b Húzza ki a többcélú tálca (1) jelű tartóját, és hajtsa ki a (2) szárnyat.
12
Nyomtatási módok
1
c Helyezzen papírt az MP tálcába, és ellenőrizze a következőket:
A papírok magassága a maximum papírjelzés (1) alatt legyen.A nyomtatandó oldalnak felfelé kell néznie, a vezető éllel (a lap tetejével) előre (a nyomtató felé).A megfelelő lapadagolás érdekében ellenőrizze, hogy az oldalsó papírvezetők hozzáérnek-e a papír
széleihez.
1
d Emelje fel a laptámaszt, hogy megakadályozza a papír kicsúszását a nyomtatott oldallal lefelé fordított
nyomatok kimeneti tálcájáról, vagy távolítsa el azonnal a papírt, ahogy kijön a készülékből.
13
Nyomtatási módok
1
Megjegyzés
e A következő beállítások közül választhat a nyomtató-illesztőprogram egyes legördülő listáiban.
Papírméret
A4 Levél Hivatalos Adminisztratív A5 A5 Hosszú
Szegély Folio
1
Az eredeti papírméretet Windows® nyomtató-illesztőprogramokban a Felhasználói Beállítás... lehetőséget kiválasztva, BR-Script nyomtató-illesztőprogramokban a PostScript Egyéni papírméretek lehetőséget kiválasztva (Windows
Macintosh nyomtató-illesztőprogramokban a Custom Page Sizes (Egyéni papírméretek lehetőséget) lehetőséget kiválasztva határozhatja meg.
A használható papírméretekről lásd: Papír típusa és mérete uu részt a(z) 2. oldalon!.
Médiatípus
A6 B5 B6 3 x 5
Testreszabott papírméret
1
®
rendszer esetén), illetve
Sima Papír Vékony Papír Újrafelhasznált
Ragasztott Papír
papír
Papírforrás
MP Tálca
A további beállításokért lásd: Illesztőprogram és szoftver című részt a 2. fejezetben.
A legördülő listákban látható lehetőségek neve az operációs rendszertől és annak verziójától függően eltérő lehet.
f Küldje a nyomtatási adatokat a készülékre.
14
Nyomtatási módok
1
1
2
Nyomtatás vastag papírra, címkékre vagy borítékokra a többcélú tálcából 1
A betöltés előtt nyomja le a borítékok oldalát és sarkait, hogy a lehető legjobban kisimuljanak.
a Nyissa ki a hátlapot (felfelé néző kimeneti tálcát).
b Nyissa ki az MP tálcát és óvatosan engedje le.
c Húzza ki a többcélú tálca (1) jelű tartóját, és hajtsa ki a (2) szárnyat.
15
Nyomtatási módok
1
1
d Tegyen papírt, címkéket vagy borítékokat a többcélú tálcába. Ellenőrizze a következőket:
A többcélú tálcában legfeljebb 3 boríték van.A papír, címkék vagy borítékok a maximum papírjelzés (1) alatt vannak.Az az oldal, melyre nyomtatni kíván, felfelé nézzen.
e A következő beállítások közül választhat a nyomtató-illesztőprogram egyes legördülő listáiban.
Papírméret
<Vastag papír vagy címkék nyomtatásához>
A4 Levél Hivatalos Adminisztratív A5 A5 Hosszú
A6 B5 B6 3 x 5
Szegély Folio
Testreszabott papírméret
1
<Borítékok nyomtatásához>
Com-10 DL C5 Monarch
Testreszabott papírméret
1
Az eredeti papírméretet Windows® nyomtató-illesztőprogramokban a Felhasználói Beállítás... lehetőséget kiválasztva, BR-Script nyomtató-illesztőprogramokban a PostScript Egyéni papírméretek lehetőséget kiválasztva (Windows
Macintosh nyomtató-illesztőprogramokban a Custom Page Sizes (Egyéni papírméretek lehetőséget) lehetőséget kiválasztva határozhatja meg.
1
®
rendszer esetén), illetve
A használható papírméretekről lásd: Papír típusa és mérete uu részt a(z) 2. oldalon!.
16
Nyomtatási módok
1
Megjegyzés
Megjegyzés
Médiatípus
<Vastag papír nyomtatásához>
Vastag Papír Vastagabb Papír
<Címkék nyomtatásához>
Címke
<Borítékok nyomtatásához>
Borítékok Vékony Borítékok Vastag Borítékok
Papírforrás
MP Tálca
A további beállításokért lásd: Illesztőprogram és szoftver című részt a 2. fejezetben.
•A legördülő listákban látható lehetőségek neve az operációs rendszertől és annak verziójától függően eltérő lehet.
®
• Envelope #10, használata esetén válassza a Com-10 (Windows
rendszeren) vagy a #10 Envelope
(Macintosh számítógépen) lehetőséget a Papírméret legördülő listából.
• A nyomtató-illesztőprogramban nem szereplő egyéb borítékok esetén (például Envelope #9 vagy
®
Envelope C6 esetén) válassza a Felhasználói Beállítás... lehetőséget (Windows
nyomtató-
illesztőprogram esetén) vagy a PostScript Egyéni papírméretek lehetőséget (BR-Script nyomtató-
®
illesztőprogram és Windows
rendszer esetén) vagy a Custom Page Sizes (Egyéni papírméretek
lehetőséget) lehetőséget (Macintosh nyomtató-illesztőprogram esetén).
f Küldje a nyomtatási adatokat a készülékre.
• Távolítsa el a borítékokat, ahogy kinyomtatta azokat. A borítékok felhalmozása elakadást vagy felhajlást okozhat.
• Ha a borítékok vagy a vastag papír elmosódnak a nyomtatás során, állítsa a Médiatípus beállítást Vastag Borítékok vagy Vastagabb Papír értékre a rögzítési hőmérséklet növeléséhez.
• Ha a borítékok a nyomtatás során meggyűrődnek, lásd a következő részt: A nyomtatási minőség javítása uu részt a(z) 144. oldalon!.
• Ha a vastag papír felgyűrődik nyomtatás során, egyszerre csak egy lapot helyezzen a többcélú tálcába.
• A gyártó által lezárt részeknek (ragasztásoknak) szilárdan kell tartaniuk.
• A boríték oldalait megfelelően, gyűrődések és redők nélkül kell összehajtani.
g Csukja le a hátsó fedelet (a felfelé néző kimeneti tálcát).
17
Nyomtatási módok
1
Megjegyzés

Kétoldalas nyomtatás 1

Az összes mellékelt nyomtató-illesztőprogram lehetővé teszi a kétoldalas nyomtatást. A beállítások kiválasztásával kapcsolatban további tájékoztatást a nyomtató-illesztőprogram Segítség menüpontjában talál.
Útmutatások a lap mindkét oldalára történő nyomtatáshoz 1
A vékony lapok gyűrődhetnek.Ha a papír gyűrött, simítsa ki, majd helyezze vissza a papírtálcára. Ha a papír továbbra is gyűrött, cserélje
ki.
Ha a papír adagolása nem megfelelő, lehetséges, hogy meggyűrődött. Vegye ki a lapot és egyenesítse
ki. Ha a papír továbbra is gyűrött, cserélje ki.
Ha a kézi kétoldalas nyomtatási módot használja, akkor lapelakadás vagy gyenge nyomtatási minőség
fordulhat elő. (Lapelakadás esetén lásd Lapelakadás uu részt a(z) 128. oldalon!. A nyomtatás minőségével kapcsolatos problémák esetén lásd A nyomtatási minőség javítása uu részt a(z) 144. oldalon!.)
Ellenőrizze, hogy a papírtálca teljesen be van-e helyezve a készülékbe.
18
Nyomtatási módok
1
Megjegyzés

Automatikus kétoldalas nyomtatás 1

Ha Macintosh nyomtató meghajtót használ, lásd a Kétoldalas nyomtatás uu részt a(z) 62. oldalon!.
®
Automatikus kétoldalas nyomtatás a Windows
nyomtató-illesztőprogrammal 1
a A következő beállítások közül választhat a nyomtató-illesztőprogram egyes menüiben.
Papírméret
A4
Médiatípus
Sima Papír Újrafelhasznált
papír
Vékony Papír
Papírforrás
Tálca 1 MP Tálca Tálca 2 (ha
elérhető)
Kétoldalas / Brosúra
Kétoldalas
Kétoldalas nyomtatás típusa a következőben: Kétoldalas beállítások
Négyféle lehetőség érhető el mindegyik oldalbeállításhoz. (Lásd Kétoldalas / Brosúra uu részt a(z) 29. oldalon!.)
Ofszetbekötés a következőben: Kétoldalas beállítások
Megadhatja a kötés eltolását. (Lásd Kétoldalas / Brosúra uu részt a(z) 29. oldalon!.)
• Használjon normál papírt, újrahasznosított papírt vagy vékony papírt. Ne használjon vékony írópapírt.
•A legördülő listákban látható lehetőségek neve az operációs rendszertől és annak verziójától függően eltérő lehet.
A további beállításokért lásd: Illesztőprogram és szoftver című részt a 2. fejezetben.
b Küldje a nyomtatási adatokat a készülékre. A készülék automatikusan a lap mindkét oldalára nyomtat.
19
Nyomtatási módok
1
Megjegyzés
Automatikus kétoldalas nyomtatás a BR-Script nyomtató-illesztőprogrammal Windows® rendszerhez1
a A következő beállítások közül választhat a nyomtató-illesztőprogram egyes menüiben.
Papírméret
A4
Média típus
Sima Papír Újrafelhasznált
papír
Vékony Papír
Papírforrás
Tálca 1 MP Tálca Tálca 2 (ha
elérhető)
Kétoldalas nyomtatás
Rövid oldal mentén Hosszú oldal mentén
Oldal sorrend
Fedő - hát Hát - fedő
• Használjon normál papírt, újrahasznosított papírt vagy vékony papírt. Ne használjon vékony írópapírt.
•A legördülő listákban látható lehetőségek neve az operációs rendszertől és annak verziójától függően eltérő lehet.
A további beállításokért lásd: Illesztőprogram és szoftver című részt a 2. fejezetben.
b Küldje a nyomtatási adatokat a készülékre. A készülék automatikusan a lap mindkét oldalára nyomtat.
20
Nyomtatási módok
1
Megjegyzés

Kézi kétoldalas nyomtatás 1

A Windows® BR-Script nyomtató-illesztőprogram nem támogatja a kézi kétoldalas nyomtatást. Ha Macintosh nyomtató meghajtót használ, lásd a Kézi kétoldalas nyomtatás uu részt a(z) 62. oldalon!.
®
Kézi kétoldalas nyomtatás a Windows
nyomtató-illesztőprogrammal 1
a A következő beállítások közül választhat a nyomtató-illesztőprogram egyes legördülő listáiban.
Papírméret
Használhatja a használt tálcához megadott összes papírméretet.
Médiatípus
Használhatja a használt tálcához megadott összes adathordozó-típust, kivéve azokat a borítékokat és címkéket, amelyeknek csak egy oldala van.
Papírforrás
Tálca 1 MP Tálca Tálca 2 (ha
elérhető)
Kétoldalas / Brosúra
Kétoldalas (kézi)
Kétoldalas nyomtatás típusa a következőben: Kétoldalas beállítások
Négyféle lehetőség érhető el mindegyik oldalbeállításhoz. (Lásd Kétoldalas / Brosúra uu részt a(z) 29. oldalon!.)
Ofszetbekötés a következőben: Kétoldalas beállítások
Megadhatja a kötés eltolását. (Lásd Kétoldalas / Brosúra uu részt a(z) 29. oldalon!.)
A további beállításokért lásd: Illesztőprogram és szoftver című részt a 2. fejezetben.
b Küldje a nyomtatási adatokat a készülékre. A készülék először a páros számú oldalakat nyomtatja ki a
®
papír egyik oldalára. Ezt követően a Windows behelyezését kéri a páratlan számú oldalak nyomtatásához.
A papírt a beszorulás elkerülése érdekében a behelyezés előtt simítsa egyenesre. A túl vékony vagy túl vastag papír használata nem javasolt.
illesztőprogram (egy felugró üzenetben) a papír ismételt
21
2
2
Illesztőprogram és szoftver 2
Nyomtató-illesztőprogram 2
A nyomtató meghajtó egy olyan szoftver, mely a számítógép által használt adatformátumból az adott nyomtató számára szükséges formátumba alakítja át az adatokat. Jellemzően ez a formátum oldalleíró (PDL) nyelv.
A Windows a Brother Solutions Center webhelyen találhatók a következő címen: http://solutions.brother.com/. Telepítse az illesztőprogramokat a Gyors telepítési útmutató lépései alapján. A legfrissebb nyomtató-illesztőprogramok letölthetők a Brother Solutions Center webhelyéről a következő címen:
Windows® esetén 2
Windows® nyomtató-illesztőprogram (a termékhez legmegfelelőbb illesztőprogram)
BR-Script nyomtató-illesztőprogram (PostScript
1
Telepítse az illesztőprogramot a CD-ROM-ról az Egyéni telepítés használatával.
®
és Macintosh támogatott verzióinak nyomtató-illesztőprogramjai a mellékelt CD-ROM-on vagy
http://solutions.brother.com/
®
3™ nyelvi emuláció)
1
Macintosh esetén 2
Macintosh nyomtató-illesztőprogram (a termékhez legmegfelelőbb illesztőprogram)
BR-Script nyomtató-illesztőprogram (PostScript
1
Az illesztőprogram telepítési útmutatójáért keresse fel webhelyünket az alábbi címen: http://solutions.brother.com/.
Linux® rendszerhez
12
®
3™ nyelvi emuláció)
1
LPR nyomtató meghajtóCUPS nyomtató meghajtó
1
További információért és a Linux nyomtató-illesztőprogram letöltéséhez látogassa meg a modell oldalát a http://solutions.brother.com/ webhelyen, vagy használja a mellékelt CD-ROM-on található hivatkozást.
2
A Linux változattól függően előfordulhat, hogy nem áll rendelkezésre nyomtató-illesztőprogram, vagy a modell első kiadása után jelenik meg.
2
22
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés

Dokumentum nyomtatása 2

Amikor a készülék adatokat fogad a számítógéptől, a nyomtatást a papír a papírtálcából való betöltésével kezdi meg. A papírtálca többféle méretű papírt és borítékot képes adagolni. (Lásd A papírtálcák kapacitása uu részt a(z) 3. oldalon!.)
a Az alkalmazásban kattintson a Nyomtatás parancsra.
Ha más nyomtató-illesztőprogramok is telepítve vannak a számítógépén, az alkalmazói szoftver Nyomtatás vagy Nyomtatási beállítások menüpontjának megnyitása után a nyomtató-illesztőprogramok közül válassza a Brother HL-XXXX series elemet (ahol az XXXX a modell neve), majd a nyomtatás megkezdéséhez kattintson az OK vagy a Nyomtasd gombra.
b A számítógép elküldi az adatokat a készüléknek. A Ready LED villog. c Amint a készülék valamennyi adat nyomtatását befejezte, a Ready LED nem villog tovább.
• A papírméretet és a tájolást a felhasználói szoftverben lehet kiválasztani.
• Ha a felhasználói szoftver nem támogatja az Ön egyedi papírméretét, a következő legnagyobbat válassza.
• Ezt követően a felhasználói szoftverben a jobb és a bal margó módosításával állítsa be a nyomtatási területet.
23
Illesztőprogram és szoftver
2
A nyomtató-illesztőprogram beállításai 2
Amikor számítógépről nyomtat, a következő nyomtatási beállításokat változtathatja meg:
PapírméretOldalbeállításMásolatokMédia típusFelbontásNyomtatási beállításokTöbb példány
4
Kétoldalas
/ Brosúra
Papír ForrásLéptékFordított nyomtatás
Vízjel használata
Fejléc-lábléc nyomtatása
24
12
12
Tonerkímélő Mód
Adminisztrátor
12
Felhasználó hitelesítése12 (csak a HL-5450DN(T) esetében)
Újranyomtatás használata
12
Készenléti üzemmód
Makró
12
Színtelítettség beállítás
Hibaüzenet nyomtatása
12
Javított nyomtatás
Üres oldal kihagyása
Nyomtatási profil
1
BR-script nyomtató-illesztőprogrammal ezek a beállítások Windows® rendszerre nem érhetőek el.
2
Macintosh nyomtató-illesztőprogrammal és BR-script nyomtató-illesztőprogrammal ezek a beállítások Macintosh rendszerre nem érhetőek el.
3
BR-script nyomtató-illesztőprogrammal ezek a beállítások Macintosh rendszerre nem érhetőek el.
4
BR-script nyomtató-illesztőprogrammal a Kézi kétoldalas nyomtatás / Kézi brosúra nyomtatás Windows® rendszerre nem érhető el.
13
12
24
Illesztőprogram és szoftver
2
Windows
®
A nyomtató-illesztőprogram beállításainak elérése 2
a (Windows
Kattintson a Start gombra, majd a Nyomtatók és faxok lehetőségre. (Windows Vista
Kattintson a gombra, majd a Vezérlőpult, Hardver és hang elemre, végül a Nyomtatók
lehetőségre. (Windows
Kattintson a gombra, majd kattintson az Eszközök és nyomtatók lehetőségre.
®
XP és Windows Server® 2003 esetén)
®
és Windows Server® 2008 esetén)
®
7 és Windows Server® 2008R2 esetén)
b Kattintson a jobb gombbal a Brother HL-XXXX series ikonra (ahol az XXXX a modell neve), és
válassza a Tulajdonságok (szükség esetén a Nyomtató tulajdonságai és Brother HL-XXXX series) elemet. Megjelenik a nyomtató tulajdonságainak párbeszédpanelje.
c Válassza az Általános lapot, majd kattintson a Nyomtatási beállítások... (Beállítások...) elemre. A
tálca beállításainak megadásához válassza a Tartozékok lapot.
2
25
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
A Windows® nyomtató-illesztőprogram szolgáltatásai 2
További információkat a nyomtató illesztőprogramjához tartozó Segítség tartalmaz.
• Az ebben a részben található képernyőábrák a Windows® XP operációs rendszerre vonatkoznak. A számítógépen megjelenő képernyők az operációs rendszertől függően eltérhetnek.
• A nyomtató-illesztőprogram beállításainak eléréséről lásd: A nyomtató-illesztőprogram beállításainak elérése uu részt a(z) 25. oldalon!.
Alapvető fül 2
Az oldalkép beállításokat az Alapvető lap bal oldalán lévő illusztrációra kattintva is megváltoztathatja.
4
a Válassza ki a Papírméret, Oldalbeállítás, Másolatok, Médiatípus, Felbontás és
Nyomtatási beállítások beállítását (1).
b Válassza a Összetett Oldal és Kétoldalas / Brosúra lehetőséget (2). c Válassza ki a Papírforrás beállítását (3). d Ellenőrizze az aktuális beállításokat az ablakban (4).
1
2
3
e A beállítások alkalmazásához kattintson az OK gombra.
Az alapértelmezett beállításokhoz való visszatéréshez kattintson az Alapértelmezett, majd az OK gombra.
26
Illesztőprogram és szoftver
2
Papírméret 2
A legördülő menüből válassza ki azt a papírméretet, amelyet használ.
Oldalbeállítás 2
Az Oldalbeállítás használatával azt állíthatja be, hogy a dokumentum nyomtatása milyen helyzetben történjen (Álló vagy Fekvő).
Álló (függőleges) Fekvő (vízszintes)
Másolatok 2
A másolatok beállítás meghatározza a kinyomtatott példányszámot.
Leválogatás
Ha a szétválogat jelölőnégyzet be van jelölve, a készülék először kinyomtatja a teljes dokumentum egy példányát, és ezt a meghatározott számban megismétli. Ha a egyeztetés jelölőnégyzet nincs bejelölve, minden egyes oldal a kívánt példányszámban kerül kinyomtatásra, ezután lép a nyomtatás a következő oldalra.
Egyeztetés bejelölve
Egyeztetés nincs bejelölve
Média típus 2
Készülékéhez az alábbi adathordozó-típusokat használhatja. A legjobb nyomtatási minőség érdekében, válassza ki a használni kívánt média típust.
Sima PapírVékony PapírVastag PapírVastagabb PapírRagasztott PapírBorítékokVastag BorítékokVékony BorítékokÚjrafelhasznált papírCímke
27
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Megjegyzés
• Normál papír (60–105 g/m2) használata esetén válassza a Sima Papír lehetőséget. Ha nagyobb súlyú papírt vagy vastagabb papírt használ, válassza a Vastag Papír vagy a Vastagabb Papír beállítást. Bankpostapapír használata esetén válassza a Ragasztott Papír beállítást.
• Borítékok használata esetén válassza az Borítékok beállítást. Ha az Borítékok ki van jelölve, és a festék nem rögzül megfelelően a borítékra, válassza az Vastag Borítékok elemet. Ha az Borítékok kiválasztásakor a boríték gyűrődik, válassza az Vékony Borítékok lehetőséget. További információkért lásd: A papírtálcák kapacitása uu részt a(z) 3. oldalon!.
Felbontás 2
A felbontást a következőképpen választhatja ki.
300 dpi600 dpiHQ 12001200 dpi
A nyomtatási sebesség függ a beállított nyomtatási minőségtől. A magasabb nyomtatási minőség több, az alacsonyabb kevesebb időt vesz igénybe.
Nyomtatási beállítások 2
A nyomtatási beállításokat az alábbiak szerint változtathatja meg:
Grafikák
Ez a legjobb nyomtatási üzemmód olyan dokumentumok nyomtatásához, amelyek grafikát tartalmaznak.
Szöveg
Ez a legjobb nyomtatási üzemmód szöveges dokumentumok nyomtatásához.
Kézi
Manuálisan is megváltoztathatja a beállításokat a Kézi elemre, majd a Kézi beállítások... gombra kattintva. Beállíthatja a fényerőt, a kontrasztot és egyéb tulajdonságokat.
Több példány 2
A több példány kiválasztásával csökkenthető a képek mérete úgy, hogy a készülék egy lapra több oldalt nyomtat. Növelheti is a képméretet, így egy oldalt több lapra nyomtathat ki.
Oldal sorrend
Az N az 1-ben lehetőség kiválasztásakor beállítható az oldal sorrend a legördülő lista segítségével.
Határvonal
Ha a Több oldal funkcióval több oldalt nyomtat egy lapra, a lapra nyomtatott oldalak köré folytonos vagy szaggatott szegélyt helyezhet, vagy beállíthatja, hogy a készülék szegélyek nélkül nyomtassa az oldalakat a lapra.
Vágóvonal nyomtatása
Ha az 1 az NxN oldalban beállítás van bejelölve, bejelölhető a Vágóvonal nyomtatása lehetőség. Ezzel a beállítással halvány kivágási vonalat nyomtathat a nyomtatható terület köré.
28
Illesztőprogram és szoftver
2
Kétoldalas / Brosúra 2
Ezt a funkciót brosúranyomtatáshoz vagy kétoldalas nyomtatáshoz használja.
Semmi
Kétoldalas nyomtatás kikapcsolása.
Kétoldalas / Kétoldalas (kézi)
Ezeket a beállításokat kétoldalas nyomtatáshoz használhatja.
Kétoldalas
A készülék automatikusan a lap mindkét oldalára nyomtat.
Kétoldalas (kézi)
A készülék először a páros számozású oldalakat nyomtatja ki. Ezután a nyomtató illesztőprogramja leállítja a nyomtatást, és megjeleníti a papírok ismételt behelyezésére vonatkozó utasításokat. Az OK gombra kattintás után a készülék kinyomtatja a páratlan számozású oldalakat is.
A Kétoldalas vagy Kétoldalas (kézi) kiválasztásakor a Kétoldalas beállítások... gomb kiválaszthatóvá válik. A következő beállításokat adhatja meg a Kétoldalas beállítások... párbeszédpanelen.
Kétoldalas nyomtatás típusa
Mindegyik tájolási beállításhoz négy különböző kétoldalas kötési irány tartozik.
Függőleges Hosszú oldal (bal)
Hosszú oldal (jobb)
Rövid oldal (fent)
Vízszintes Hosszú oldal (fent)
Hosszú oldal (lent)
Rövid oldal (jobb)
Ofszetbekötés
Rövid oldal (lent)
Rövid oldal (bal)
Ha bejelöli az Ofszetbekötés jelölőnégyzetet, beállíthatja a kötéshez tartozó margót hüvelykben vagy milliméterben mérve.
29
Illesztőprogram és szoftver
2
Brosúra / Brosúra (kézi)
Ezzel az opcióval nyomtathat dokumentumokat füzet formátumban kétoldalas nyomtatással. Az opció a megfelelő oldalszámok alapján rendezi a dokumentumot, és lehetővé teszi, hogy az oldalszám módosítása nélkül behajthassa a nyomtatás kimenetének közepét.
Brosúra
A készülék automatikusan a lap mindkét oldalára nyomtat.
Brosúra (kézi)
A készülék először a páros számozású oldalakat nyomtatja ki. Ezután a nyomtató illesztőprogramja leállítja a nyomtatást, és megjeleníti a papírok ismételt behelyezésére vonatkozó utasításokat. Az OK gombra kattintás után a készülék kinyomtatja a páratlan számozású oldalakat is.
A Brosúra vagy Brosúra (kézi) kiválasztásakor a Kétoldalas beállítások... gomb kiválaszthatóvá válik. A Kétoldalas beállítások párbeszédpanelen a következő beállításokat adhatja meg.
Kétoldalas nyomtatás típusa
Minden egyes tájolás esetén kétféle kétoldalas kötési irány állítható be.
Függőleges Vízszintes Bal oldali kötegelés
Jobb oldali kötegelés Felső oldali kötegelés Alsó oldali köteglés
Brosúra nyomtató módszer Ha a Felosztás szettekre van kiválasztva: Ez az opció lehetővé teszi, hogy a teljes füzetet kisebb egyedülálló füzetkészletekbe nyomtassa, és
hogy a kisebb egyedülálló füzeteket behajthassa középen az oldalszámok sorrendjének módosítása nélkül. Meghatározhatja az egyes kisebb brosúrakészletek lapjainak számát 1 és 15 között. Ez a beállítás segíthet, amikor egy sok oldalt tartalmazó nyomtatott brosúrát kell összehajtania.
Ofszetbekötés Ha bejelöli az Ofszetbekötés jelölőnégyzetet, beállíthatja a kötéshez tartozó margót hüvelykben vagy
milliméterben mérve.
Papír Forrás 2
A Automatikus Válogatás, Tálca 1, Tálca 212, MP Tálca vagy Kézi lehetőségek közül választhat, és külön tálcát jelölhet ki az első oldalhoz, illetve az utána következőkhöz.
1
Csak az opcionális tálca telepítése után érhető el.
2
A 2. tálca alapfelszereltség a HL-5450DNT készüléken.
30
Illesztőprogram és szoftver
2

Haladó fül 2

1
2
3
4
5
6
7
8
Az itt elvégezhető beállításokat az alábbi lehetőségekre kattintva módosíthatja:
Léptékbeállítás (1)Fordított Nyomtatás (2)Vízjel Használata (3)Fejléc-lábléc nyomtatás (4)Tonerkímélő Mód (5)Adminisztrátor (6)Felhasználó hitelesítése (7) (csak a HL-5450DN(T) esetén)Egyéb nyomtatóopciók... (8)
Lépték 2
Megváltoztathatja a nyomtatott kép léptékét.
Fordított nyomtatás 2
Az adatok fentről lefelé történő megfordításához jelölje be a Fordított Nyomtatás jelölőnégyzetet.
31
Illesztőprogram és szoftver
2
Vízjel használata 2
Vízjelként logót vagy szöveget a helyezhet el a dokumentumon. Választhat az előre beállított vízjelek közül, vagy felhasználhat saját készítésű bitképfájlt is. Jelölje be a Vízjel Használata jelölőnégyzetet, majd kattintson a Beállítások... gombra.
Vízjelbeállítások 2
Átlátszó
A dokumentum hátterében látható vízjelként megjelenített kép nyomtatásához jelölje be az Átlátszó jelölőnégyzetet. Ha ez a funkció nincs bejelölve, a készülék a dokumentum fölé nyomtatja a vízjelet.
Szöveggel egyvonalban
Jelölje be a Szöveggel egyvonalban jelölőnégyzetet, ha csak a vízjel körvonalát szeretné kinyomtatni. Akkor használható, ha szöveges vízjelet választ.
32
Illesztőprogram és szoftver
2
Egyéni beállítások
Kiválaszthatja, hogy melyik vízjelet szeretné az első vagy a többi oldalra nyomtatni. Kattintson a Hozzáadás... gombra a vízjel beállításainak hozzáadásához, majd válassza a
Szöveg használata vagy Bitérképfájl használata lehetőséget a Vizjel Stílus beállításban.
Cím Adjon meg a mezőben egy megfelelő címet.
Szöveg Írja be a vízjel szövegét a Szöveg mezőbe, majd válassza ki a Betűkészlet, Stílus, Méret és Sötétség
tulajdonságokat.
Bittérkép Adja meg a fájlnevet és a bitkép helyét a Fájl mezőben, vagy kattintson a Keresés... gombra a fájl
megkereséséhez. Lehetőség van a kép átméretezésére is.
Helyzet Ezen beállítással szabályozhatja a vízjel elhelyezkedését az oldalon.
33
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Fejléc-lábléc nyomtatása 2
Ha ez a funkció aktív, rákerül a kinyomtatott dokumentumra a számítógép rendszerórájából vett dátum és idő, az aktuális felhasználó bejelentkezési neve, vagy egy beírt szöveg. A Beállítások... gombra kattintva testre szabhatja az információkat.
ID nyomtatás
Ha a Felhasználói név lehetőséget választja, a készülék a számítógépre való bejelentkezéshez használt felhasználónevet is kinyomtatja. Ha az Saját beállítás pontot kiválasztva valamilyen szöveget ad meg az
Saját beállítás szerkesztő mezőbe, a készülék a dokumentumra nyomtatja azt.
Toner Save Mode (Tonerkímélő Mód) 2
Ez a funkció takarékos festékhasználatot tesz lehetővé. A Tonerkímélő Mód beállítást Be értékre állítva a nyomtatások halványabban jelennek meg. Az alapértelmezett beállítás a Ki.
•A Tonerkímélő Mód használata nem javasolt fényképek vagy szürkeárnyalatos képek nyomtatása
esetén.
•A Tonerkímélő Mód HQ 1200 és 1200 dpi felbontásban nem érhető el.
34
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Adminisztrátor 2
Az adminisztrátornak (rendszergazdának) joga van az olyan funkciók korlátozására, mint a másolási arány vagy a vízjel.
Jelszó
Írja be a jelszót a mezőbe.
A jelszó megváltoztatásához kattintson a Jelszó beállítása... elemre.
Másolatok Zár
Több másolat készítésének megakadályozására zárja le a másolatok száma opció kiválasztását.
Összetett Oldal & Lépték Zár
Lezárja a lépték és a több példány beállítást.
Vízjel Zár
Lezárja az aktuális vízjel beállítást, ezzel megakadályozza a változtatását.
Fejléc-lábléc nyomtatás zárolása
Zárolja a fejléc-lábléc nyomtatás jelenlegi beállításait, hogy azokat ne lehessen megváltoztatni.
Felhasználó hitelesítése (csak a HL-5450DN(T) esetében) 2
Ha a Secure Function Lock 2.0 funkció nem engedélyezi a számítógépről való nyomtatást, a Felhasználó hitelesítési beállítások párbeszédpanelen meg kell adnia azonosítóját és PIN-kódját. Kattintson a Beállítások... lapon a Felhasználó hitelesítése gombra, majd adja meg azonosítóját és PIN-kódját. Ha
számítógépes bejelentkezési neve regisztrálva van a Secure Function Lock 2.0 funkcióban, az azonosító és a PIN-kód megadása helyett jelölje be a Használja a számítógépes bejelentkezéshez használt nevét jelölőnégyzetet.
A Secure Function Lock 2.0 funkcióval kapcsolatos további információkért lásd: uu Hálózati használati útmutató
35
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
• Ha hálózaton keresztül használja a készüléket, a Nyomtatási állapot ellenőrzése gombra kattintva
megtudhatja, hogy az azonosítójával mely funkciók érhetők el, és még hány oldal kinyomtatására jogosult. Megjelenik a Hitelesítés eredménye párbeszédpanel.
• Amikor a készüléket hálózaton keresztül használja, a nyomtatás során a Hitelesítés eredménye párbeszédpanel megjelenítéséhez jelölje be a Nyomtatási állapot megjelenítése nyomtatás előtt jelölőnégyzetet.
• Ha nyomtatáskor minden alkalommal meg szeretné adni azonosítóját és PIN-kódját, jelölje be a Minden
nyomatási feladat előtt azonosító és PIN megadása jelölőnégyzetet.
Más nyomtatási opciók 2
Az alábbi Nyomtató Funkció módokat állíthatja be:
Újranyomás HasználatPihentető IdőMakroSűrűség beállításHibaüzenet nyomtatásJavított nyomtatásÜres oldal átugrása
36
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Újranyomtatás használata 2
A készülék megőrzi a memóriában a számára elküldött nyomtatási feladatot. Az utolsó kinyomtatott dokumentumot újra kinyomtathatja anélkül, hogy az adatokat újból el kellene küldenie a számítógépéről. Az Újranyomtatás funkcióról szóló további információt lásd: A vezérlőpult gombjai uu részt a(z) 82. oldalon!.
Ha meg szeretné akadályozni, hogy mások is kinyomtathassák az adatait az újranyomtatás funkcióval, törölje a Újranyomás Használat jelölőnégyzetet.
Készenléti üzemmód 2
Amikor a készülék bizonyos ideig nem kap adatokat, készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék olyan, mintha ki lenne kapcsolva. A Nyomtató alapértelmezése lehetőség kiválasztása esetén a késleltetés beállítás visszaáll a gyárban beállított időre. Ez az illesztőprogramban módosítható. Az intelligens készenléti üzemmód automatikusan beállítja a készülék használati gyakoriságától függően optimális késleltetési idő értéket.
Ha a készülék készenléti üzemmódban van, a Ready LED elhalványul, de a készülék továbbra is képes adatokat fogadni. Ha nyomtatási feladat érkezik a készülék automatikusan elhagyja a készenléti állapotot, és megkezdi a nyomtatást.
Makró 2
A dokumentum egy oldalát makróként mentheti a készülék memóriájába. Az elmentett makrót végre is hajthatja (az elmentett makrót bármely más dokumentumon átfedésként tudja felhasználni). Ezzel időt takaríthat meg és növelheti a nyomtatási sebességet gyakran használt információk, mint például űrlapok, vállalati logók, levélpapír formátumok vagy számlák esetében.
Színtelítettség beállítás 2
Növelheti vagy csökkentheti a nyomtatási fényerősséget.
Hibaüzenet nyomtatása 2
Megadhatja, hogy a készülék egy hibaoldal nyomtatásával jelentse-e a problémákat. A választható lehetőségek a következők: Alapértelmezett Nyomtató, Bekapcsol vagy Kikapcsol.
37
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
Javított nyomtatás 2
Ez a funkció lehetővé teszi egy minőségi nyomtatási probléma javítását.
Csökkentett papírgyűrődés
Ha ezt a beállítást választja, csökkenhet a papírgyűrődés. Ha csak néhány oldalt nyomtat, nincs szüksége erre a beállításra. Javasoljuk, állítsa át a nyomtató-
illesztőprogram Médiatípus beállítását valamilyen vékony beállításra.
Ez a művelet csökkenti a készülék hőmérsékletét a beégetési művelet során.
Javított festék rögzítés
Ezzel a beállítással javítható a festék megtapadása. Ha ez a beállítás nem javítja kellően a nyomtatás minőségét, állítsa át a nyomtató-illesztőprogramjának Médiatípus beállítását egy vastag beállításra.
Ez a művelet növeli a készülék hőmérsékletét a beégetési művelet során.
Szellemkép-csökkentés
Ha nagy páratartalmú környezetben használja a készüléket, ez a beállítás csökkentheti a szellemképek megjelenését a papíron. 30%-os vagy kisebb környezeti páratartalom esetén ne használja ezt a beállítást, mert fokozhatja a szellemképek megjelenését.
Lehetséges, hogy ez a funkció nem minden papírtípuson csökkenti a szellemképeket. Nagyobb mennyiségű papír beszerzése előtt kisebb mennyiségben végezzen próbanyomtatást annak ellenőrzésére, hogy megfelelő-e a papír.
Üres oldal kihagyása 2
Ha a Üres oldal átugrása be van jelölve, a nyomtató automatikusan észleli az üres oldalakat, és kizárja azokat a nyomtatásból.
Ez a beállítás nem működik, ha a következő beállításokat választja:
Vízjel Használata
Fejléc-lábléc nyomtatás
Naz1-ben és 1 oldal NxN oldalon a Összetett Oldal területen
Kétoldalas (kézi), Brosúra, Brosúra (kézi) és Kétoldalas a Ofszetbekötés beállítással a
Kétoldalas / Brosúra területen
38
Illesztőprogram és szoftver
2
1
2
3
4
5

Nyomtatási profilok lap 2

A Nyomtatási profilok szerkeszthető előbeállítások, amelyekkel gyorsan elérheti a gyakran használt nyomtatási konfigurációkat.
Nyomtatási profil listamező (1)Profil törlése... (2)Mindig a Nyomtatási profilok fül jelenjen meg először. (3)Profil hozzáadása... (4)Aktuális nyomtatási profil nézete (5)
a Válassza ki a profilját a nyomtatási profil listamezőből. b Ha a következő nyomtatáskor meg kívánja jeleníteni a Nyomtatási profilok lapot az ablak előtt, jelölje
be a Mindig a Nyomtatási profilok fül jelenjen meg először. jelölőnégyzetet.
c A kiválasztott profil alkalmazásához kattintson az OK gombra.
Profil hozzáadása 2
A Profil hozzáadása... párbeszédpanel a Profil hozzáadása... lehetőségre kattintva jelenik meg. 20 új, tetszőleges beállításokat tartalmazó profilt adhat hozzá.
a A Név mezőben adja meg a kívánt címet. b Az Ikon listából válasszon ki egy használni kívánt ikont, majd kattintson az OK gombra. c A nyomtató-illesztőprogram ablakának bal oldalán látható aktuális beállításokat menti a rendszer.
39
Illesztőprogram és szoftver
2
Profil törlése 2
A Profil törlése... párbeszédpanel a Profil törlése... lehetőségre kattintva jelenik meg. Bármely hozzáadott profilt törölheti.
a Válassza ki a profilját a nyomtatási profil listamezőből. b Kattintson a Törlés gombra. c A kijelölt profil törlődik.
40
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés

Tartozékok lap 2

A Tartozékok lap elérésével kapcsolatban lásd: A nyomtató-illesztőprogram beállításainak elérése
uu részt a(z) 25. oldalon!.
Meghatározhatja minden papírtálca papírméretét, és a következőképpen automatikusan felismerheti a sorozatszámot a Tartozékok lapon.
1
3
4
2
Elérhető opciók / Telepített opciók (1)
Manuálisan is hozzáadhatja és eltávolíthatja készülékbe telepített opcionális tartozékokat. A tálcák beállításai igazodnak a telepített opciókhoz.
Papír forrás Beállítás (2)
Ez a funkció az egyes papírtálcákhoz meghatározott papírméreteket mutatja meg.
Papírméret
Ezzel a beállítással megadhatja az egyes tálcákkal használni kívánt papírméretet. Jelölje ki a meghatározni kívánt tálcát, majd válassza ki a papírméretet a legördülő menüből. Kattintson a Frissítés elemre a beállítások a tálcára való alkalmazásához. Több papírméret használata esetén minden tálcához meg kell határoznia a papírméretet, hogy a készülék a megfelelő tálcából adagolja a papírt.
Alapértelmezett Forrás
Ezzel a beállítással kiválaszthatja a dokumentum nyomtatásához használni kívánt alapértelmezett papírforrást. A legördülő menüből válassza az Alapértelmezett Forrás lehetőséget, majd kattintson a Frissítés lehetőségre a beállítás mentéséhez. Az Automatikus Válogatás beállítás automatikusan adagolja a lapot bármely olyan tálcából, amely a dokumentumnak megfelelő meghatározott papírmérettel rendelkezik.
41
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Sorozatszám (3)
Az Automatikus Felismerés (4) lehetőségre kattintva a nyomtató-illesztőprogram megvizsgálja a készüléket, és kijelzi annak sorozatszámát. Ha a sorozatszámot nem sikerült lekérdezni, a képernyőn a „---------------” jelzés látható.
Automatikus Felismerés (4)
Az Automatikus Felismerés funkció megkeresi a jelenleg telepített opcionális eszközöket, és megjeleníti a nyomtató-illesztőprogramjában az elérhető beállítási lehetőségeket. Az Automatikus Felismerés gombra kattintás után az Elérhető opciók (1) ablakban megjelennek a készülékre telepített opcionális tartozékok. Manuálisan is hozzáadhatja és eltávolíthatja a nyomtatóra telepített opcionális tartozékokat. Ehhez kattintson az eltávolítani vagy hozzáadni kívánt eszközre, majd kattintson a Hozzáad vagy az Eltávolít gombra.
Az Automatikus Felismerés (4) funkció nem érhető el a következő esetekben:
• Ha a készülék főkapcsolója kikapcsolt helyzetben van.
• Ha a készüléknél hiba lépett fel.
• A készülék USB- vagy párhuzamos kábellel kapcsolódik a nyomtatókiszolgálóhoz egy megosztott hálózati környezetben.
• Ha a készülék kábele nincs megfelelően csatlakoztatva.
42
Illesztőprogram és szoftver
2

Support (Támogatás) 2

A Nyomtatási beállítások párbeszédpanelen kattintson a Támogatás... gombra.
1
2
3
4 5
6 7
Brother Solutions Center (1)
A Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com
) egy olyan webhely, amely információkkal szolgál az Ön Brother termékéről, beleértve a készülékének használatával kapcsolatos GYIK (gyakran ismétlődő kérdések) megtekintésének lehetőségét, a használati útmutatókat, illesztőprogram-frissítéseket és tippeket.
43
Illesztőprogram és szoftver
2
Eredeti készlet weboldala (2)
Ha erre a gombra kattint, ellátogathat az eredeti Brother kellékeket kínáló webhelyünkre.
Brother CreativeCenter (3)
Ha erre a gombra kattint, ellátogathat webhelyünkre, ahol az üzleti és otthoni használathoz ingyenes és egyszerű online megoldásokat talál.
Nyomtatás Beállítása (4)
Ez a gomb a készülék belső beállításainak konfigurációját bemutató oldalakat nyomtatja ki.
Beállítás ellenőrzése... (5)
Ellenőrizheti az aktuális nyomtató beállításokat.
Miatt... (6)
Ez a gomb felsorolja a nyomtató-illesztőprogram fájljait és a verzióval kapcsolatos információkat.
Nyomtatás Betűkészletek (7)
Ez a gomb a készülék összes belső betűtípusát megjelenítő oldalakat nyomtatja ki.
44
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Megjegyzés
A BR-Script3 nyomtató-illesztőprogram (PostScript® 3™ nyelvi emuláció) funkciói 2
Az ebben a részben található képernyőábrák a Windows® XP operációs rendszerre vonatkoznak. A számítógépen megjelenő képernyők az operációs rendszertől függően eltérőek lehetnek.
Nyomtatási beállítások 2
A Nyomtatási beállítások párbeszédpanel megjelenítéséhez kattintson a Nyomtatási beállítások... gombra a Általános lapon, a Brother HL-XXXX BR-Script3 - tulajdonságok párbeszédpanelen.
Elrendezés lap
Az elrendezés beállításait a Tájolás, Kétoldalas nyomtatás (kétoldalas), Oldalsorrend és Oldal per lap beállítások módosításával változtathatja meg.
Tájolás
Az oldalbeállítás megadja a dokumentum nyomtatási helyzetét. (Álló, Fekvő vagy Elforgatott)
Kétoldalas nyomtatás Ha kétoldalas nyomtatást szeretne végezni, jelölje be a Rövid oldal mentén vagy a Hosszú oldal
mentén jelölőnégyzetet.
Oldalsorrend Meghatározza, hogy a dokumentum oldalainak nyomtatása milyen sorrendben történik. A Fedő -hát
beállítással az 1. oldal kerül a köteg tetejére. A Hát-fedő beállítással az 1. oldal a köteg aljára kerül.
45
Illesztőprogram és szoftver
2
Oldal per lap Az Oldal per lap kiválasztásával csökkenthető a képek mérete úgy, hogy a készülék egy lapra több
oldalt nyomtat. Ezenkívül a Brosúra kiválasztásakor automatikusan brosúra stílusban nyomtathatja a dokumentumokat.
Oldalbeállítás lap
A Papír forrása beállítást választhatja ki.
Papír forrása Az alábbi lehetőségekből választhat: Automatikus választás, Automatikus Választás, Tálca 1,
12
Tálca 2
, MP Tálca vagy Kézi adagolás.
Automatikus választás
Ez a beállítás automatikusan abból a papírforrásból adagolja a papírt, amelyben a dokumentum méretének megfelelő, a nyomtató illesztőprogramjában megadott papírméret található.
Automatikus Választás
Ez a beállítás automatikusan abból a papírforrásból adagolja a papírt, amelyben a dokumentum méretének megfelelő, a készüléken megadott papírméret található.
Tálca 1
Ez a beállítás az 1. tálcáról adagolja a papírt.
Tálca 2
Ez a beállítás a 2. tálcáról adagolja a papírt. (Csak az opcionális tálca telepítése után érhető el.)
MP Tálca
Ez a beállítás a többcélú tálcáról fogja adagolni a papírt. A papír méretének egyeznie kell a beállított papírmérettel.
1
Csak az opcionális tálca telepítése után érhető el.
2
A 2. tálca alapfelszereltség a HL-5450DNT készüléken.
2
46
Illesztőprogram és szoftver
2
Speciális beállítások 2
A speciális beállítások párbeszédpanel a Speciális... gombra kattintva érhető el, amely az Elrendezés lapon és a Oldalbeállítás lapon található.
1
2
a Válassza ki a Papírméret és a Példányszám beállítások értékét (1).
Papírméret
A legördülő menüből válassza ki azt a papírméretet, amelyet használ.
Példányszám
A másolatok beállítás meghatározza a kinyomtatott példányszámot.
b Adja meg a Méret és a TrueType betűtípus beállításait (2).
Méret
Meghatározza a dokumentum kicsinyítésének vagy nagyításának százalékát.
TrueType betűtípus
Meghatározza a TrueType betűkészlet opciókat. Kattintson a Helyettesítés eszközbetűtípussal (alapértelmezett) lehetőségre, ha a TrueType betűkészleteket tartalmazó dokumentumok nyomtatásához a nyomtatóban található megfelelő betűkészleteket szeretne használni. Ekkor gyorsabb a nyomtatás, de elveszhetnek speciális karakterek, melyeket a nyomtató betűkészlete nem tartalmaz. Ha a TrueType betűkészletet le szeretné tölteni a nyomtató betűkészleteinek használata helyett, kattintson a Letöltés letölthetö betűkészletként gombra.
47
Illesztőprogram és szoftver
2
c A beállítások megváltoztatásához válasszon egy beállítást a Nyomtató lehetőségei listában (3):
3
Nyomtatási Minőség
Az alábbi nyomtatás minőségi beállításokat választhatja.
300 dpi
600 dpi
HQ 1200
1200 dpi
Média típus
Készülékéhez az alábbi adathordozó-típusokat használhatja. A legjobb nyomtatási minőség érdekében, válassza ki a használni kívánt média típust.
Sima Papír
Vékony Papír
Vastag Papír
Vastagabb Papír
Ragasztott Papír
Borítékok
Vastag Borítékok
Vékony Borítékok
Újrafelhasznált papír
Címke
48
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
Tonertakarékos
Ez a funkció takarékos festékhasználatot tesz lehetővé. A Tonertakarékos beállítást Bekapcsol értékre állítva a nyomtatások halványabban jelennek meg. Az alapértelmezett beállítás: Kikapcsol.
•A Tonertakarékos használata nem javasolt fényképek vagy szürkeárnyalatos képek nyomtatása esetén.
•A Tonertakarékos HQ 1200 és 1200 dpi felbontásban nem érhető el.
Pihentető Idő [Perc]
Amikor a készülék bizonyos ideig nem kap adatokat, készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék olyan, mintha ki lenne kapcsolva. A Nyomtató alapértelmezése lehetőség kiválasztása esetén a késleltetés beállítás visszaáll a gyárban beállított időre. Ez az illesztőprogramban módosítható. Az intelligens készenléti üzemmód automatikusan beállítja a készülék használati gyakoriságától függően optimális késleltetési idő értéket.
Ha a készülék készenléti üzemmódban van, a Ready LED elhalványul, de a készülék továbbra is képes adatokat fogadni. Ha nyomtatási feladat érkezik a készülék automatikusan elhagyja a készenléti állapotot, és megkezdi a nyomtatást.
Tónus beállítás lezárása
Megakadályozza, hogy más alkalmazások átállíthassák a Tónus paramétert. Az alapértelmezett beállítás: Bekapcsol.
Legjobb minőségű kép nyomtatás
Ezzel az opcióval nagyfelbontású képnyomtatás érhető el. Ha a Legjobb minőségű kép nyomtatás beállítást Bekapcsol értékre állítja, a nyomtatás sebessége csökken.
Javított nyomtatás
Ez a funkció lehetővé teszi egy minőségi nyomtatási probléma javítását.
Csökkentett papír görbülés
Ha ezt a beállítást választja, csökkenhet a papírgyűrődés. Ha csak néhány oldalt nyomtat, nincs szüksége erre a beállításra. Javasoljuk, állítsa át a nyomtató-illesztőprogram Médiatípus beállítását valamilyen vékony beállításra.
Ez a művelet csökkenti a készülék hőmérsékletét a beégetési művelet során.
Javított festék rögzítés
Ezzel a beállítással javítható a festék megtapadása. Ha ez a beállítás nem javítja kellően a nyomtatás minőségét, állítsa át a nyomtató-illesztőprogramjának Média típus beállítását egy vastag beállításra.
Ez a művelet növeli a készülék hőmérsékletét a beégetési művelet során.
49
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Szellemkép-csökkentés beállítása
Ha nagy páratartalmú környezetben használja a készüléket, ez a beállítás csökkentheti a szellemképek megjelenését a papíron. 30%-os vagy kisebb környezeti páratartalom esetén ne használja ezt a beállítást, mert fokozhatja a szellemképek megjelenését.
Lehetséges, hogy ez a funkció nem minden papírtípuson csökkenti a szellemképeket. Nagyobb mennyiségű papír beszerzése előtt kisebb mennyiségben végezzen próbanyomtatást annak ellenőrzésére, hogy megfelelő-e a papír.
Sűrűség beállítás
Növelheti vagy csökkentheti a nyomtatási fényerősséget.
Port fül 2
Ha szeretné megváltoztatni azt a portot, ahová készüléke csatlakozik, illetve azt az útvonalat, amelyet a hálózati készülékhez használ, válassza ki vagy adja hozzá a használni kívánt portot.
50
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés

A nyomtató meghajtó eltávolítása 2

A korábban telepített nyomtató meghajtó eltávolítását az alábbi lépésekkel végezheti el.
• Ez nem érhető el, ha a nyomtató-illesztőprogramot eredetileg a Windows Nyomtató hozzáadása
funkcióval telepítette.
• Az eltávolítás során használt fájlok törléséhez az eltávolítás után célszerű a számítógépet újraindítani.
a Kattintson a Start gombra, mutasson a Minden program, Brother elemre, majd a készülék nevére. b Kattintson a Meghajtó program levétele gombra. c Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
51
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés

Status Monitor 2

A Status Monitor egy konfigurálható szoftvereszköz, mely egy vagy több eszköz állapotát felügyeli, lehető téve a hibaüzenetekről történő azonnali értesítést, például ha kifogyott vagy elakadt a papír.
Bármikor ellenőrizheti a készülék állapotát. Ehhez kattintson-duplán az ikonra a tálcán, vagy válassza a Status Monitor parancsot a Start/Minden program/Brother/HL-XXXX menüből a számítógépen.
(Windows
Ha beállította a A Status Monitor engedélyezése indításkor lehetőséget a telepítés során, a gomb vagy az Status Monitor ikonja látható a tálcán.
®
7 esetén)
Ha a Status Monitor ikont meg kívánja jeleníteni a tálcán, kattintson a gombra. A Status Monitor ikon megjelenik a kis ablakban. Ezután húzza a ikont a tálcára.
Elérhető egy, a Hibaelhárítás és a Brother eredeti kellékanyagok webhelyre mutató hivatkozás is. Kattintson az Látogassa meg az Eredeti kellékanyag weboldalt gombra az eredeti Brother kellékanyagokkal kapcsolatos információk megtekintéséhez.
• Ha többet szeretne megtudni a Status Monitor szoftverről, kattintson jobb gombbal a Status Monitor ikonra, és válassza a Súgó menüpontot.
• Az automatikus szoftverfrissítés funkció akkor aktív, ha az állapotfigyelő funkció is aktív.
52
Illesztőprogram és szoftver
2
A készülék állapotának figyelése 2
A Status Monitor ikon színe a készülék állapotától függően változik.
A zöld ikon a normál készenléti állapotot jelenti.
A sárga ikon figyelmeztetést jelent.
A vörös ikon azt jelzi, hogy nyomtatási hiba történt.
A Status Monitor ikont számítógépén két helyen is megjelenítheti – a tálcán vagy az asztalon.
53
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés

Macintosh 2

A nyomtató-illesztőprogram funkciói (Macintosh) 2
Ez a készülék a Mac OS X 10.5.8 – 10.6.x – 10.7.x. rendszereket támogatja.
Az itt található képernyők Mac OS X 10.5 rendszerből származnak. A Macintosh-képernyők az operációs rendszertől függően eltérők.

Oldalbeállítási opciók kiválasztása 2

A következőket állíthatja be: Paper Size (Papírméret), Orientation (Tájolás) és Scale (Beosztás).
a Egy alkalmazásban, például a TextEdit szoftverben kattintson a File (Fájl), majd az Page Setup
(Oldalbeállítás) lehetőségre. Győződjön meg arról, hogy a Brother HL-XXXX (ahol az XXXX a modell neve) van kiválasztva a Format for (Formátum:) előugró menüben. Megváltoztathatja a Paper Size (Papírméret), Orientation (Tájolás) és Scale (Beosztás) beállításokat, majd kattintson az OK gombra.
54
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
b A nyomtatás megkezdéséhez egy alkalmazásban, például a TextEdit szoftverben kattintson a File (Fájl)
menüre, és válassza a Print (Nyomtasd) parancsot.
(Mac OS X 10.5.8 és 10.6.x használata esetén)
További oldalbeállítási lehetőségekért kattintson a Printer (Nyomtató) előugró menü mellett lévő információs háromszögre.
Az Presets (Előbeállítások) legördülő lista Save As (Mentés másként) elemének kiválasztásával az aktuális beállításokat előbeállításként mentheti.
55
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
(Mac OS X 10.7.x használata esetén)
További oldalbeállítási lehetőségekért kattintson a Show Details (Részletek megjelenítése) gombra.
Az Save Current Settings as Preset... (Aktuális beállítások mentése előbeállításként...) legördülő lista
Presets (Előbeállítások) elemének kiválasztásával az aktuális beállításokat előbeállításként mentheti.
56
Illesztőprogram és szoftver
2
Nyomtatási opciók kiválasztása 2
A különleges nyomtatási lehetőségek vezérléséhez válassza a Print Settings (Nyomtatási beállítások) lehetőséget a Nyomtatás párbeszédpanelen. Az elérhető lehetőségekről részleteket az egyes lehetőségek alábbi leírásaiban talál.
Fedőlap 2
A következő fedőlap-beállításokat választhatja ki:
Print Cover Page (Fedőlap nyomtatása)
Ezt a funkciót akkor használja, ha fedőlapot kíván hozzáadni a dokumentumhoz.
Cover Page Type (Fedőlap típusa)
Válasszon egy fedőlap mintát.
Billing Info (Számlázási info)
Ha számlázási információkat szeretne hozzáadni a fedőlaphoz, adja meg a szöveget a Billing Info (Számlázási info) mezőben.
57
Illesztőprogram és szoftver
2
Elrendezés 2
Pages per Sheet (Oldal/lap)
Az Pages per Sheet (Oldal/lap) kiválasztásával csökkenthető a képek mérete úgy, hogy a készülék egy lapra több oldalt nyomtat.
Layout Direction (Elrendezés iránya)
A Pages per sheet (oldal per lap) meghatározásakor az irányt is meghatározhatja.
Border (Szegély)
Ezt a funkciót akkor használja, ha szegélyt kíván hozzáadni.
Two-Sided (Kétoldalas)
Lásd a Kétoldalas nyomtatás uu részt a(z) 62. oldalon!.
Reverse Page Orientation (Oldal tájolásának visszaállítása)
Az adatok fentről lefelé történő megfordításához jelölje be a Reverse Page Orientation (Oldal tájolásának visszaállítása) jelölőnégyzetet.
Flip horizontally (Vízszintes tükrözés) (Mac OS X 10.6.x és 10.7.x)
Jelölje be a Flip horizontally (Vízszintes tükrözés) jelölőnégyzetet, hogy balról jobbra tükrözött oldalt nyomtasson.
58
Illesztőprogram és szoftver
2
Nyomtatási beállítások 2
A beállítások megváltoztatásához válasszon egy beállítást a Print Settings (Nyomtatási beállítások) listában:
Media Type (Adathordozó típusa)
A média típust az alábbiak szerint változtathatja meg:
Plain Paper (Normál papír)
Thin Paper (Vékony papír)
Thick Paper (Vastag papír)
Thicker Paper (Vastagabb papír)
Bond Paper (Finom írópapír)
Envelopes (Borítékok)
Env. Thick (Vastag boríték)
Env. Thin (Vékony boríték)
Recycled Paper (Újrahasznosított papír)
Label (Címke)
Resolution (Felbontás)
A felbontást az alábbiak szerint változtathatja meg:
300 dpi
600 dpi
HQ 1200
1200 dpi
Paper Source (Papírforrás)
Az alábbi lehetőségekből választhat: Auto Select (Automatikus kiválasztás), Tray 1 (1. tálca), Tray 2
12
(2. tálca)
1
Csak az opcionális tálca telepítése után érhető el.
2
A 2. tálca alapfelszereltség a HL-5450DNT készüléken.
, MP Tray (Többcélú tálca) vagy Manual (Kézi).
59
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Advanced (Speciális) nyomtatási beállítások
Ha a Advanced (Speciális) lehetőség mellett található háromszög jelre (c) kattint, megjelennek a speciális nyomtatási beállítások.
Toner Save Mode (Tonertakarékos mód)
Ez a funkció takarékos festékhasználatot tesz lehetővé. A Toner Save Mode (Tonertakarékos mód) beállítást Be értékre állítva a nyomtatások halványabban jelennek meg. Az alapértelmezett beállítás a Ki.
•A Toner Save Mode (Tonertakarékos mód) használata nem javasolt fényképek vagy szürkeárnyalatos képek nyomtatása esetén.
•A Toner Save Mode (Tonertakarékos mód) HQ 1200 és 1200 dpi felbontásban nem érhető el.
Graphics Quality (Grafikák Minőség)
A nyomtatási minőséget az alábbiak szerint változtathatja meg:
Graphics (Grafikák)
Ez a grafikai üzemmód (a kontraszt a prioritás). Válassza ezt a beállítást szövegek és számok (például üzleti és prezentációs dokumentumok) nyomtatásához. Így éles kontrasztot tud megjeleníteni a különbözően árnyalt területek között.
Text (Szöveg)
Ez a legjobb nyomtatási üzemmód szöveges dokumentumok nyomtatásához.
60
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
Improve Print Output (Nyomtatási kimenet tökéletesítése)
Ez a funkció lehetővé teszi egy minőségi nyomtatási probléma javítását.
Reduce Paper Curl (Papír felhajlásának csökkentése)
Ha ezt a beállítást választja, csökkenhet a papírgyűrődés. Ha csak néhány oldalt nyomtat, nincs szüksége erre a beállításra. Javasoljuk, állítsa át a nyomtató-
illesztőprogram Media Type (Adathordozó típusa) beállítását valamilyen vékony beállításra.
Ez a művelet csökkenti a készülék hőmérsékletét a beégetési művelet során.
Improve Toner Fixing (Toner fixálás javítása)
Ezzel a beállítással javítható a festék megtapadása. Ha ez a beállítás nem javítja kellően a nyomtatás minőségét, állítsa át a nyomtató-illesztőprogramjának Media Type (Adathordozó típusa) beállítását egy vastag beállításra.
Ez a művelet növeli a készülék hőmérsékletét a beégetési művelet során.
Reduce Ghosting (Szellemkép-csökkentés)
Ha nagy páratartalmú környezetben használja a készüléket, ez a beállítás csökkentheti a szellemképek megjelenését a papíron. 30%-os vagy kisebb környezeti páratartalom esetén ne használja ezt a beállítást, mert fokozhatja a szellemképek megjelenését.
Lehetséges, hogy ez a funkció nem minden papírtípuson csökkenti a szellemképeket. Nagyobb mennyiségű papír beszerzése előtt kisebb mennyiségben végezzen próbanyomtatást annak ellenőrzésére, hogy megfelelő-e a papír.
Density Adjustment (Sűrűség beállítás)
Növelheti vagy csökkentheti a nyomtatási fényerősséget.
Sleep Time (Pihentető Idő)
Amikor a készülék bizonyos ideig nem kap adatokat, készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék olyan, mintha ki lenne kapcsolva. A Printer Default (Alapértelmezett Nyomtató) lehetőség kiválasztása esetén a késleltetés beállítás visszaáll a gyárban beállított időre. Ez az illesztőprogramban módosítható. Ha módosítani szeretné a készenléti időt, válassza a Manual (Kézi) lehetőséget, majd írja be az időt a szövegmező mellé az illesztőprogramban.
Ha a készülék készenléti üzemmódban van, a Ready LED elhalványul, de a készülék továbbra is képes adatokat fogadni. Ha nyomtatási feladat érkezik a készülék automatikusan elhagyja a készenléti állapotot, és megkezdi a nyomtatást.
Other Print Options (Egyéb nyomtatóopciók)
Skip Blank Page (Üres oldal átugrása) Ha a Skip Blank Page (Üres oldal átugrása) be van jelölve, a nyomtató automatikusan észleli az üres
oldalakat, és kizárja azokat a nyomtatásból.
61
Illesztőprogram és szoftver
2
Kétoldalas nyomtatás 2
Automatikus kétoldalas nyomtatás
Válassza a Layout (Elrendezés) lehetőséget. Válassza a Long-edge binding (Kötés a hosszú él mentén) vagy Short-edged binding
(Kötés a rövid él mentén) lehetőséget a Two-Sided (Kétoldalas) listából.
Kézi kétoldalas nyomtatás
Válassza a Paper Handling (Papírkezelés) lehetőséget.
• Válassza a Even Only (Csak páros), majd a Print (Nyomtasd) elemet. Töltse be újra a nyomtatott papírt a tálcába (az 1. és a 2. tálcába az üres oldalával lefelé, vagy a többcélú tálcába az üres oldalával felfelé). Válassza a Odd Only (Csak páratlan), majd a Print (Nyomtasd) elemet.
62
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
A BR-Script3 nyomtató-illesztőprogram (PostScript® 3™ nyelvi emuláció) funkciói 2
Ez a rész a BR-Script3 nyomtató-illesztőprogram megkülönböztető műveleteit írja le. A BR-Script3 nyomtató­illesztőprogram alapvető műveleteit lásd A nyomtató-illesztőprogram funkciói (Macintosh) uu részt a(z) 54. oldalon! a Page Setup (Oldalbeállítás), Cover Page (Fedőlap), Paper Source (Papírforrás) és Layout (Elrendezés) részében.
Ha be kívánja állítani a PS illesztőprogramot (BR-Script3 nyomtató-illesztőprogram), keresse fel a Brother Solutions Center webhelyét a http://solutions.brother.com/ címen, és tekintse meg a modell oldalán a GYIK nyújtotta útmutatást.
Nyomtatási opciók kiválasztása 2
A különleges nyomtatási lehetőségek vezérléséhez válassza a Printer Features (Nyomtatási lehetőségek) lehetőséget a Nyomtatás párbeszédpanelen.
63
Illesztőprogram és szoftver
2
A nyomtató funkciói 2
Feature Sets: (Lehetőségcsomagok:) General 1 (Általános 1)
Print Quality (Nyomtatási minőség)
A felbontást az alábbiak szerint változtathatja meg:
300 dpi
600 dpi
HQ 1200
1200 dpi
Media Type (Adathordozó típusa)
A média típust az alábbiak szerint változtathatja meg:
Plain Paper (Normál papír)
Thin Paper (Vékony papír)
Thick Paper (Vastag papír)
Thicker Paper (Vastagabb papír)
Bond Paper (Finom írópapír)
Envelopes (Borítékok)
Env. Thick (Vastag boríték)
Env. Thin (Vékony boríték)
Recycled Paper (Újrahasznosított papír)
Label (Címke)
Hagaki
1
A Japan Post Service Co., LTD által meghatározott méretű postai levelezőlap.
1
64
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Toner Save (Tonertakarékos)
Ezzel a funkcióval meghosszabbíthatja a festék élettartamát. A Toner Save (Tonertakarékos) beállítás bejelölésekor a nyomtatások halványabban jelennek meg. Az alapértelmezett beállítás a Ki.
•A Toner Save (Tonertakarékos) használata nem javasolt fényképek vagy szürkeárnyalatos képek
nyomtatása esetén.
•A Toner Save (Tonertakarékos) HQ 1200 és 1200 dpi felbontásban nem érhető el.
Sleep Time [Min.] (Pihentető Idő)
Amikor a készülék bizonyos ideig nem kap adatokat, készenléti üzemmódba lép. Készenléti üzemmódban a készülék olyan, mintha ki lenne kapcsolva. A Printer Default (Alapértelmezett Nyomtató) lehetőség kiválasztása esetén a késleltetés beállítás visszaáll a gyárban beállított időre. Ez az illesztőprogramban módosítható. Ha módosítani szeretné a készenléti időt, válassza a 2, a 10 vagy a 30 lehetőséget.
Ha a készülék készenléti üzemmódban van, a Ready LED elhalványul, de a készülék továbbra is képes adatokat fogadni. Ha nyomtatási feladat érkezik a készülék automatikusan elhagyja a készenléti állapotot, és megkezdi a nyomtatást.
Halftone Screen Lock (Tónusbeállítás lezárása)
Megakadályozza, hogy más alkalmazások átállíthassák a Tónus paramétert. Alapértelmezett beállítás: bekapcsolva.
High Quality Image Printing (Legjobb minőségű kép nyomtatása)
Lehetőség van a kép nyomtatási minőségének növelésére. Ha a High Quality Image Printing (Legjobb minőségű kép nyomtatása) beállítást Be értékre állítja, a nyomtatás sebessége csökken.
65
Illesztőprogram és szoftver
2
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
Feature Sets: (Lehetőségcsomagok:) General 2 (Általános 2)
Improve Print Output (Nyomtatási kimenet tökéletesítése)
Ez a funkció lehetővé teszi egy minőségi nyomtatási probléma javítását.
Reduce Paper Curl (Papír felhajlásának csökkentése) Ha ezt a beállítást választja, csökkenhet a papírgyűrődés. Ha csak néhány oldalt nyomtat, nincs szüksége erre a beállításra. Javasoljuk, állítsa át a nyomtató-
illesztőprogram Media Type (Adathordozó típusa) beállítását valamilyen vékony beállításra.
Ez a művelet csökkenti a készülék hőmérsékletét a beégetési művelet során.
Improve Toner Fixing (Toner fixálás javítása) Ezzel a beállítással javítható a festék megtapadása. Ha ez a beállítás nem javítja kellően a nyomtatás
minőségét, állítsa át a nyomtató-illesztőprogramjának Media Type (Adathordozó típusa) beállítását egy vastag beállításra.
Ez a művelet növeli a készülék hőmérsékletét a beégetési művelet során.
Ghost Reduction Setting (Szellemkép-csökkentés beállítása)
Ha nagy páratartalmú környezetben használja a készüléket, ez a beállítás csökkentheti a szellemképek megjelenését a papíron. 30%-os vagy kisebb környezeti páratartalom esetén ne használja ezt a beállítást, mert fokozhatja a szellemképek megjelenését.
Lehetséges, hogy ez a funkció nem minden papírtípuson csökkenti a szellemképeket. Nagyobb mennyiségű papír beszerzése előtt kisebb mennyiségben végezzen próbanyomtatást annak ellenőrzésére, hogy megfelelő-e a papír.
Density Adjustment (Sűrűség beállítás)
Növelheti vagy csökkentheti a nyomtatási fényerősséget.
66
Illesztőprogram és szoftver
2
A nyomtató illesztőprogramjának eltávolítása 2
a Jelentkezzen be, mint „Administrator” (rendszergazda). b Az Apple menüből válassza a System Preferences (Rendszerbeállítások) lehetőséget. Kattintson a
Print & Fax (Nyomtatás és fax)1 elemre, majd válassza ki az eltávolítani kívánt nyomtatót, és távolítsa el azt a - gombra kattintva.
c Kattintson a OK
1
Print & Scan (Nyomtatás és szkennelés) Mac OS X 10.7.x felhasználók esetén
2
Delete Printer (Nyomtató törlése) Mac OS X 10.6.x és 10.7.x felhasználók esetén
2
gombra.
67
Illesztőprogram és szoftver
2

Status Monitor 2

A Status Monitor segédprogram egy konfigurálható szoftvereszköz, amely egy vagy több eszköz állapotának megfigyelésére szolgál, és lehetővé teszi az azonnali értesítést olyan hibaüzenetek esetében, mint például, ha kifogyott vagy elakadt a papír. Lehetősége van a Web alapú kezelőhöz való hozzáférésre is (csak a HL-5450DN(T) készülék esetén). A készülék állapotát a Brother Status Monitor használatával ellenőrizheti, amelyet a következőképpen indíthat el:
Mac OS X 10.5.8 esetén
a Futtassa a System Preferences (Rendszerbeállítások) eszközt, válassza a Print & Fax
(Nyomtatás és fax) lehetőséget, majd válassza ki a készüléket.
b Kattintson a Open Print Queue... (Nyomtatási sor megnyitása) gombra, majd kattintson a Utility
(Segédprogramok) gombra. Elindul a Status Monitor alkalmazás.
Mac OS X 10,6.x esetén
a Futtassa a System Preferences (Rendszerbeállítások) eszközt, válassza a Print & Fax
(Nyomtatás és fax) lehetőséget, majd válassza ki a készüléket.
b Kattintson a Open Print Queue... (Nyomtatási sor megnyitása) gombra, majd kattintson a
Printer Setup (Nyomtató beállítása) gombra. Kattintson a Utility (Segédprogramok) lapra, majd
kattintson a Open Printer Utility (Nyomtatási segédprogram megnyitása) lehetőségre. Elindul a Status Monitor alkalmazás.
Mac OS X 10.7.x esetén
a Futtassa a System Preferences (Rendszerbeállítások) eszközt, válassza a Print & Scan
(Nyomtatás és szkennelés) lehetőséget, majd válassza ki a készüléket.
b Kattintson a Open Print Queue... (Nyomtatási sor megnyitása) gombra, majd kattintson a
Printer Setup (Nyomtató beállítása) gombra. Kattintson a Utility (Segédprogramok) lapra, majd
kattintson a Open Printer Utility (Nyomtatási segédprogram megnyitása) lehetőségre. Elindul a Status Monitor alkalmazás.
A készülék állapotának frissítése 2
A készülék legfrissebb állapotát a megnyitott Status Monitor ablakban a Frissítés ikonra kattintva
ellenőrizheti. Beállíthatja, hogy milyen gyakran frissítse a szoftver a készülék állapotára vonatkozó adatokat. A menüsoron kattintson a Brother Status Monitor elemre, majd válassza a Preferences (Beállítások) lehetőséget.
68
Illesztőprogram és szoftver
2
Az ablak megjelenítése vagy elrejtése 2
A Status Monitor elindítása után elrejtheti vagy megjelenítheti az ablakot. Az ablak elrejtéséhez kattintson a menüsoron a Brother Status Monitor lehetőségre, majd válassza a Hide Status Monitor (Állapotfelügyelet elrejtése) elemet. Az ablak megjelenítéséhez kattintson a dokkban a
Brother Status Monitor ikonra.
Kilépés az ablakból 2
Kattintson a Brother Status Monitor lehetőségre a menüsoron, majd válassza az előugró menü Quit Status Monitor (Állapotfelügyelet kiléptetése) elemét.
Web alapú kezelő (hálózati kapcsolattal rendelkező HL-5450DN(T) esetén) 2
A Web alapú kezelő rendszert a Status Monitor képernyőn, a készülék ikonjára kattintva érheti el. A készülék egy szokványos webböngészővel kezelhető a HTTP (Hypertext átviteli protokoll) segítségével. A web alapú kezelő rendszerről a következő helyen talál további információt: uu Hálózati használati útmutató: Web alapú kezelés
69
Illesztőprogram és szoftver
2

Szoftver 2

Hálózati szoftver 2

A hálózati segédprogram szoftverről a következő helyen talál további információt: uu Hálózati használati útmutató: Hálózati funkciók

Remote Printer Console (csak Windows® rendszeren) 2

A Remote Printer Console egy olyan szoftver, amellyel az alkalmazástól függetlenül módosíthatja a nyomtató számos beállítását. Módosíthatja például a nyomtatómargó, a készenléti mód, a karakterkészlet stb. beállításait. A készülék megjegyzi és használja ezeket a beállításokat. Az alkalmazás és a nyomtató­illesztőprogram beállításai elsőbbséget élveznek a Remote Printer Console beállításaival szemben.
A Remote Printer Console szoftver használata és telepítése 2
A Remote Printer Console szoftver használatához kövesse az alábbi lépéseket.
a Helyezze a mellékelt telepítő CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba, és zárja be a megjelenő
nyitóképernyőt.
b Nyissa meg a Windows
®
Explorer alkalmazást, és válassza ki a CD-ROM meghajtót.
c Kattintson duplán az tools mappára. d Kattintson duplán az RPC mappára. e A Remote Printer Console telepítésével és használatával kapcsolatban a következő fájlban talál
információt: RPC_User’s_Guide.pdf.
70
3
3

Általános tudnivalók 3

Vezérlőpult 3

LED-ek (fénykibocsátó diódák) 3

Ez a rész a vezérlőpulton található hat LED-re és két gombra vonatkozik.
1
2
3
1 Back Cover LED
A Back Cover LED azt jelzi, ha hiba történik a készülék hátulján vagy a kétoldalas nyomtatás tálcájában.
2 Toner LED
A Toner LED jelzi, ha a toner szintje alacsony.
3 Drum LED
4
5
6
7
8
A Drum LED azt jelzi, hogy a dobot hamarosan ki kell cserélni.
4 Paper LED
A Paper LED azt jelzi, hogy a készülékben a papíradagolással kapcsolatos probléma merült fel.
5 Error LED
A Error LED azt jelzi, hogy a készülék hibaállapotban van. A Error LED a többi LED-del együtt a hiba típusát is jelzi.
6 Ready LED
A Ready LED a készülék állapotától függően villog.
7 Cancel gomb
1 feladat törlése / Minden feladat törlése
8 Go gomb
Hiba javítása / Űrlapadagolás / Újranyomtatás
Az alábbi táblázatban látható LED-jelzések láthatók a fejezet ábráin.
vagy vagy
vagy vagy
A LED nem világít. A LED világít. A LED halvány. A LED villog.
71
Általános tudnivalók
3
LED-ek A készülék állapota
Készenlét
A készülék készenléti üzemmódban (energia-megtakarítás módban) van. Ha a készülék készenléti üzemmódban van, a Ready LED elhalványul, de a készülék továbbra is képes adatokat fogadni. Ha nyomtatási feladat érkezik a készülék automatikusan elhagyja a készenléti állapotot, és megkezdi a nyomtatást.
További információkért lásd: Készenléti üzemmód uu részt a(z) 87. oldalon!.
Mély alvás
A készülék mély alvás módban van, amelyben még kevesebb energiát fogyaszt, mint a készenléti üzemmódban. Ha a készülék mély alvás módban van, a Ready LED elhalványul, de a készülék továbbra is képes adatokat fogadni. Ha nyomtatási feladat érkezik a készülék automatikusan elhagyja a készenléti állapotot, és megkezdi a nyomtatást.
További információkért lásd: Mély alvás mód uu részt a(z) 87. oldalon!.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolás módban van. A nyomtatás elkezdéséhez nyomja meg a vezérlőpult bármelyik gombját, majd küldje el a nyomtatási adatokat.
A Ready LED 2 másodpercig világít, majd 4 másodpercig nem világít. További információkért lásd: Kikapcsolás mód uu részt a(z) 88. oldalon!.
Kész
A készülék készen áll a nyomtatásra.
Nyomtatás
A készülék nyomtat.
72
Általános tudnivalók
3
LED-ek A készülék állapota
Kérem várjon
A készülék bemelegszik.
Lehütés
A készülék lehűl. Várjon néhány másodpercig, amíg lehűl a készülék belseje.
Adatok fogadása
A készülék adatokat fogad a számítógépről vagy adatokat dolgoz fel a memóriában.
Hátralévő adatok
Nyomtatási adatok maradtak a készülék memóriájában. Ha a Ready LED sokáig villog, de a készülék semmit nem nyomtatott, nyomja meg a Go gombot a készülék memóriájában maradt adatok kinyomtatásához.
Kevés a toner
A tonerkazettát hamarosan ki kell cserélni. Vásároljon új tonerkazettát, és tartsa kéznél arra az esetre, ha a készülék Cseréljen tonert jelzést ad.
A Toner LED 2 másodpercig világít, majd 3 másodpercig nem világít.
Cseréljen tonert
Cserélje újra a tonerkazettát. Lásd a A tonerkazetta cseréje uu részt a(z) 96. oldalon!.
Nincs toner
Távolítsa el a dobegység és a tonerkazetta szerelvényét, vegye ki a tonerkazettát a dobegységből, majd helyezze vissza a tonerkazettát a dobegységbe. Helyezze vissza a dobegység és a tonerkazetta szerelvényét a készülékbe. Ha a probléma továbbra is fennáll, cserélje ki a tonerkazettát.
Lásd a A tonerkazetta cseréje uu részt a(z) 98. oldalon!.
Kazetta hiba
A dobegység és a tonerkazetta szerelvénye nem megfelelően van behelyezve. Vegye ki a dobegység és a tonerkazetta szerelvényét a készülékből, majd helyezze vissza.
73
Általános tudnivalók
3
LED-ek A készülék állapota
Henger röv.lejár
A dobegységet hamarosan ki kell cserélni. Javasoljuk, hogy szerezzen be egy új dobegységet, amelyre lecserélheti majd a jelenlegit.
Lásd a A fényérzékeny henger egység cseréje uu részt a(z) 106. oldalon!. A Drum LED 2 másodpercig világít, majd 3 másodpercig nem világít.
Cseréljen dobot
Cserélje le a dobegységet egy újra. Lásd a A fényérzékeny henger egység cseréje uu részt a(z) 106. oldalon!.
Dob hiba
A koronavezeték tisztításra szorul. Lásd a A koronavezeték tisztítása uu részt a(z) 113. oldalon!.
Ha a tonerkazetta a dobegység nélkül lett a készülékbe helyezve, akkor helyezze a tonerkazettát a dobegységbe, majd helyezze vissza a dobegység és a tonerkazetta szerelvényét a készülékbe.
74
Általános tudnivalók
3
LED-ek A készülék állapota
Dobegység állj
Cserélje le a dobegységet egy újra. Lásd a A fényérzékeny henger egység cseréje uu részt a(z) 106. oldalon!.
Fedél nyitva
Zárja le a beégetőegység fedelét a készülék hátlapja mögött. Ellenőrizze, hogy a papír nincs-e elakadva a készülék hátuljában, majd zárja be
a beégetőegység fedelét, és nyomja meg a Go gombot.
Nincs tálca
A készülék nem észleli a normál papírtálcát. Helyezze vissza a normál papírtálcát, vagy ellenőrizze, hogy megfelelően van-e behelyezve.
MP lapelakadás / 1.t.lapelak. / 2.t.lapelak. / Belső lapelak. Hárítsa el a papírelakadást. Lásd a Elakadás többcélú tálca / Elakadás 1. tálca / Elakadás 2. tálca /
Elakadás belül uu részt a(z) 128. oldalon!. Ha a készülék nem kezdi el a nyomtatást, nyomja meg a Go gombot. Ha a tonerkazetta a dobegység nélkül lett a készülékbe helyezve, akkor
helyezze a tonerkazettát a dobegységbe, majd helyezze vissza a dobegység és a tonerkazetta szerelvényét a készülékbe.
Méret hiba DX
A nyomtató-illesztőprogramban meghatározott papírméret nem érhető el az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz.
Nyomja meg a Cancel gombot. Válasszon olyan papírméretet, amelyiket a kétoldalas tálca támogat.
A tálcában található papír nem megfelelő méretű, és nem alkalmas az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz. Helyezzen megfelelő méretű papírt a tálcába.
Az automatikus kétoldalas nyomtatáshoz használható papírméret az A4.
Méretbeli eltérés
Ugyanolyan méretű papírt tegyen a papírtálcába, mint ami a nyomtató­illesztőprogramban van kiválasztva, majd nyomja meg a Go gombot, vagy válassza ki a papírtálcába töltött papír méretét.
75
Általános tudnivalók
3
LED-ek A készülék állapota
Kézi lapadag.
Helyezzen papírt a használt papírtálcába. Lásd a Papír betöltése uu részt a(z) 8. oldalon!.
Kézi adagolás
A Kézi beállítás van kiválasztva papírforrásként, amikor nincs papír a többcélú tálcában. Helyezzen papírt a többcélú tálcába. Ha a készülék Szünet üzemmódban van, nyomja meg a Go gombot.
Fedél nyitva
Zárja le a készülék előlapját.
76
Általános tudnivalók
3
LED-ek A készülék állapota
Log elérési hiba (csak a HL-5450DN(T) esetén)
A készülék nem fér hozzá a kiszolgálón található nyomtatási naplófájlhoz. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával a Nyomtatási napló tárolása a hálózaton funkció beállításainak ellenőrzéséhez.
Memória megtelt
Csökkentse a dokumentum összetettségét vagy csökkentse a nyomtatási felbontást.
Adjon további memóriát a nyomtatóhoz (csak a HL-5450DN(T) esetén). (Lásd Extra memória telepítése uu részt a(z) 93. oldalon!.) Hozzáférés megtagadva (csak a HL-5450DN(T) esetén) A nyomtatást a Secure Function Lock 2.0 korlátozza. Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával a Secure Function Lock beállításainak
ellenőrzéséhez. Korláttúllépés (csak a HL-5450DN(T) esetén)
Túllépte a nyomtatható oldalak maximális számát. A nyomtatási feladat törölve lesz.
Lépjen kapcsolatba a rendszergazdával a Secure Function Lock beállításainak ellenőrzéséhez.
DIMM hiba (csak a HL-5450DN(T) esetén) A DIMM (kettős beágyazott memóriamodul) nem megfelelően van telepítve. Az
is lehetséges, hogy a DIMM sérült vagy nem felel meg a szükséges műszaki adatoknak.
Kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki a DIMM modult. (Lásd Extra memória telepítése uu részt a(z) 93. oldalon!.) Ellenőrizze, hogy a DIMM megfelel-e a szükséges műszaki adatoknak. (Részletesebb információt a következő fejezetben talál: SO-DIMM-típusok
uu részt a(z) 92. oldalon!.) Helyezze vissza megfelelően a DIMM modult. Várjon pár másodpercet, majd
kapcsolja be újra a készüléket. Ha ez a jelzés folytatódik, cserélje újra a DIMM modult. (Lásd Extra memória telepítése uu részt a(z) 93. oldalon!.)
77
Általános tudnivalók
3
LED-ek A készülék állapota
Fő panel (PCB) hiba
Kapcsolja ki a főkapcsolót, majd kapcsolja vissza, és próbáljon ismét nyomtatni. Ha a hiba újra megtörténik, hívja viszonteladóját vagy a Brother
vevőszolgálatát.
Fedél nyitva
Zárja le a beégetőegység fedelét a készülék hátlapja mögött.
Duplex letiltva
Helyezze be a kétoldalas nyomtatás tálcáját a készülékbe, és zárja be a hátlapot.
Hátsó lapelak. / Duplex lapelak. Hárítsa el a papírelakadást. Lásd a Elakadás hátul / Elakadás a kétoldalas egységben
uu részt a(z) 134. oldalon!. Ha a készülék nem kezdi el a nyomtatást, nyomja meg a Go gombot.
78
Általános tudnivalók
3
LED-ek A készülék állapota
Nyomtatás törlése / Minden feladat törlése
A feladat megszakítása folyamatban van.
79
Általános tudnivalók
3

Szervizelés szükséges jelzések 3

Ha a felhasználó által nem elhárítható hiba áll fenn, a készülék az alábbi ábrán látható módon, az összes LED bekapcsolásával jelzi, hogy szervizelés szükséges.
Ha a fenti, szervizelés szükséges jelzést látja, kapcsolja ki a főkapcsolót, majd kapcsolja vissza, és próbáljon újra nyomtatni.
Ha a főkapcsoló ki- és bekapcsolásával nem szüntethető meg a hiba, nyomja meg egyszerre a Go és a Cancel gombot, és a LED-ek a következő táblázatban látható módon kezdenek világítani a hiba azonosításához.
LED hibajelzés 3
LED-ek Fő panel
(PCB) hiba
Back Cover
Toner
Drum
Paper
Error
Ready
1
Ha ez a hiba merül fel, kapcsolja ki a készülék főkapcsolóját, várjon néhány másodpercet, majd kapcsolja be újra. Hagyja bekapcsolva a készüléket körülbelül 15 percig. Ha a hiba újra megtörténik, hívja viszonteladóját vagy a Brother vevőszolgálatát.
Hiba a
beégetőegy
ségben
1
Hiba a
lézeregységben
Hiba a
főmotorban
Nagyfeszült
séggel
kapcsolatos
hiba
Ventilátorhiba Nullaátmenet-
hiba
80
Általános tudnivalók
3
Megjegyzés
Az alábbi LED jelzés például a beégetőegység hibáját jelzi.
Jegyezze fel a jelzést, tekintse meg a LED hibajelzés uu részt a(z) 80. oldalon! témakört, majd jelentse a hibaállapotot a viszonteladójának vagy a Brother vevőszolgálatnak.
A szervizelés szükségességét jelző jelzések jelentése előtt győződjön meg arról, hogy az előlap teljesen zárva van.
81
Általános tudnivalók
3
A vezérlőpult gombjai 3
A vezérlőpult gombjai a következő funkciókat látják el:
Nyomtatás törlése
Az aktuális nyomtatási feladat törlése: ha nyomtatás közben megnyomja a Cancel gombot, a készülék azonnal befejezi a nyomtatást, és kiadja a papírt. A Ready és a Error LED a feladat törlése közben villog.
Az összes fogadott feladat törlése: az összes feladat törléséhez nyomja meg a Cancel gombot, és tartsa lenyomva kb. 4 másodpercig, amíg az összes LED világítani kezd, majd engedje el a gombot. A Ready és a Error LED a feladat(ok) törlése közben villog.
Hiba javítása
Hiba esetén a készülék egyes hibákat automatikusan kijavít. Ha egy hiba nem javítható automatikusan, nyomja meg a Go gombot a hiba megszüntetéséhez, majd folytassa a készülék használatát.
Űrlapadagolás
Ha a Ready LED hosszú ideig villog, nyomja meg a Go gombot. A készülék kinyomtatja a memóriájában maradt összes adatot.
Újranyomtatás
A legutóbbi dokumentum újranyomtatásához tartsa nyomva a Go gombot körülbelül 4 másodpercig, amíg az összes LED világítani kezd, majd engedje el a gombot. 2 másodpercen belül nyomja meg a Go gombot annyiszor, ahány példányban újra szeretné nyomtatni a dokumentumot. Ha nem nyomja meg 2 másodpercen belül a Go gombot, a készülék egyetlen példányt nyomtat.
®
Ha a készülékhez mellékelt Windows Újranyomtatás használata beállításai elsőbbséget élveznek a vezérlőpulton megadott beállításokkal szemben. (További információért lásd az Újranyomtatás használata uu részt a(z) 37. oldalon!.)
nyomtató-illesztőprogrammal nyomtat, a nyomtató-illesztőprogram
82
Általános tudnivalók
3

Tesztoldal nyomtatása 3

A Go gomb vagy a nyomtató illesztőprogramja segítségével nyomtathat ki tesztoldalt.

A Go gomb használata 3

a Kapcsolja ki a készüléket. b Győződjön meg arról, hogy az előlap zárva van és a hálózati tápkábel csatlakoztatva van. c A főkapcsoló bekapcsolása közben tartsa nyomva a Go gombot. Tartsa nyomva a Go gombot, amíg
minden LED világítani nem kezd, majd a Ready LED kialszik.
d Engedje el a Go gombot. Ellenőrizze, hogy mindegyik LED kialszik. e Nyomja meg ismét a Go gombot. A készülék kinyomtat egy tesztoldalt.
A nyomtató illesztőprogramjának használata 3
Ha a Windows® nyomtató-illesztőprogramot használja, kattintson a Tesztoldal nyomtatása gombra a nyomtató-illesztőprogram Általános lapján.
83
Általános tudnivalók
3

Nyomtató beállítások oldal kinyomtatása 3

Az aktuális beállításokat a vezérlőpult gombjával vagy a nyomtató illesztőprogramjával nyomtathatja ki.

A Go gomb használata 3

a Győződjön meg arról, hogy az előlap zárva van és a hálózati tápkábel csatlakoztatva van. b Kapcsolja be a készüléket , és várjon, amíg a készülék az Üzemkész módba lép. c Nyomja meg háromszor a Go gombot. A készülék kinyomtatja az aktuális nyomtatóbeállítások oldalt.
A nyomtató illesztőprogramjának használata 3
Ha a Windows® nyomtató-illesztőprogramot használja, az aktuális nyomtatóbeállítások oldalt a Támogatás párbeszédpanelen található Nyomtatás Beállítása gombra kattintva nyomtathatja ki.
84
Általános tudnivalók
3
Betűtípusok nyomtatása 3
A belső betűtípusok listáját a vezérlőpult gombjával vagy a nyomtató illesztőprogramjával nyomtathatja ki.

A Go gomb használata 3

a Kapcsolja ki a készüléket. b Győződjön meg arról, hogy az előlap zárva van és a hálózati tápkábel csatlakoztatva van. c A főkapcsoló bekapcsolása közben tartsa nyomva a Go gombot. Tartsa nyomva a Go gombot, amíg
minden LED világítani nem kezd, majd a Ready LED kialszik.
d Engedje el a Go gombot. Ellenőrizze, hogy mindegyik LED kialszik. e Nyomja meg kétszer a Go gombot. A készülék kinyomtatja a belső betűtípusok listáját.
A nyomtató illesztőprogramjának használata 3
Ha a Brother Windows® nyomtató-illesztőprogramját használja, a belső betűtípusok listáját a Támogatás párbeszédpanelen található Nyomtatás Betűkészletek gombra kattintva nyomtathatja ki.
85
Általános tudnivalók
3
Megjegyzés

Biztonsági funkciók 3

Secure Function Lock 2.0 (csak a HL-5450DN(T) esetén) 3

A Secure Function Lock lehetővé teszi, hogy korlátozza a nyomtatási funkciók1 nyilvános elérését. Ez a funkció a Menü beállításainak hozzáférési korlátozásával megakadályozza a felhasználókat abban,
hogy módosítsák a készülék alapértelmezett beállításait. A biztonsági funkciók használata előtt először meg kell adnia egy rendszergazda jelszót. A korlátozott műveletekhez való hozzáférés egy korlátozott felhasználó létrehozásával engedélyezhető. A korlátozott felhasználóknak meg kell adniuk egy felhasználói jelszót a készülék használatához. A Secure Function Lock a Web alapú kezelő vagy a BRAdmin Professional 3 (csak
®
Windows
1
A nyomtatási funkció a Google Cloud Print használatával küldött nyomtatási feladatokat foglalja magában.
• Jól jegyezze le a jelszót. Ha elfelejti, vissza kell állítania a készülékben tárolt jelszót. A jelszó visszaállításával kapcsolatos információért hívja a Brother viszonteladóját.
• Csak a rendszergazdák állíthatják be a korlátozásokat, és módosíthatják az egyes felhasználók beállításait.
esetén) segítségével állítható be. (uu Hálózati használati útmutató)
86
Általános tudnivalók
3

Gazdaságosság 3

Festéktakarékos 3

E funkció használatával festéket takaríthat meg. Ha a Festéktakarékos módot be értékűre állítja, a nyomatok világosabbak lesznek. Az alapértelmezett beállítás: ki.
A nyomtató-illesztőprogramban módosíthatja a festéktakarékos mód beállításait. A festéktakarékos mód beállításainak módosításával kapcsolatban lásd:
®
Haladó fül uu részt a(z) 31. oldalon! (Windows
Speciális beállítások uu részt a(z) 47. oldalon! (BR-Script3 nyomtató-illesztőprogram Windows
rendszerre)
Nyomtatási beállítások uu részt a(z) 59. oldalon! (Macintosh nyomtató-illesztőprogram)A nyomtató funkciói uu részt a(z) 64. oldalon! (BR-Script3 nyomtató-illesztőprogram Macintosh
rendszerre)
nyomtató-illesztőprogram)
®

Készenléti üzemmód 3

A Készenléti üzemmód beállítással csökkenthető az áramfogyasztás. Amikor a készülék Készenléti üzemmódban (Energia-megtakarítás üzemmódban) van, olyan, mintha ki lenne kapcsolva. A készülék felébred, és elkezd nyomtatni, amikor nyomtatási feladatot kap.
Megadhatja, hogy a készülék mennyi ideig tartó tétlenség után lépjen be Készenléti üzemmódba. Ha a készülék nyomtatási fájlt vagy dokumentumot fogad, az időzítő újraindul. Az alapértelmezett beállítás 3 perc. Amíg a készülék Készenléti üzemmódban van, a Ready LED halványan világít.
A készenléti üzemmód időbeállításait a nyomtató-illesztőprogramban módosíthatja. A készenléti üzemmód időbeállításainak módosításával kapcsolatban lásd:
®
Haladó fül uu részt a(z) 31. oldalon! (Windows
Speciális beállítások uu részt a(z) 47. oldalon! (BR-Script3 nyomtató-illesztőprogram Windows
rendszerre)
Nyomtatási beállítások uu részt a(z) 59. oldalon! (Macintosh nyomtató-illesztőprogram)A nyomtató funkciói uu részt a(z) 64. oldalon! (BR-Script3 nyomtató-illesztőprogram Macintosh
rendszerre)
nyomtató-illesztőprogram)
®

Mély alvás mód 3

Amikor a készülék Készenléti üzemmódban van, és bizonyos ideig nem fogad feladatot, a készülék automatikusan Mély alvás módba lép, és a Ready LED halványan világít. A Mély alvás mód még kevesebb áramot használ, mint a Készenléti üzemmód. A készülék felébred, amikor nyomtatási feladatot kap.
87
Általános tudnivalók
3
Megjegyzés

Kikapcsolás mód 3

Ha a készülék 4 óráig Mély alvás módban van, automatikusan Kikapcsolás módba lép. A Ready LED ekkor elhalványul, és 2 másodpercig világít, majd 4 másodpercig nem világít. A Kikapcsolás mód a legalacsonyabb energiafogyasztású üzemmód, kevesebb mint 0,5 W energiafogyasztással. A nyomtatás elkezdéséhez nyomja meg a vezérlőpult bármelyik gombját, majd küldje el a nyomtatási adatokat.
A Kikapcsolás mód funkciót az alábbi lépések segítségével engedélyezheti vagy tilthatja le:
a Győződjön meg arról, hogy az előlap zárva van és a hálózati tápkábel csatlakoztatva van. b Kapcsolja be a készüléket, és várjon, amíg a készülék az Üzemkész módba lép. c Nyomja meg négyszer a Go gombot a Be és Ki közötti váltáshoz.
Az összes LED kétszer felvillan, amikor bekapcsolja a Kikapcsolás módot. Az összes LED felvillan egyszer, amikor kikapcsolja a Kikapcsolás módot.
A készülék nem lép Kikapcsolás módba, ha vezetékes hálózathoz csatlakozik.
88
Általános tudnivalók
3
Megjegyzés

Csendes üzemmód funkció 3

A Csendes üzemmód beállítással csökkenthető a nyomtatási zaj. Ha a Csendes üzemmód be van kapcsolva, a nyomtatási sebesség csökken. Az alapértelmezett beállítás a Ki.

A Csendes üzemmód ki- vagy bekapcsolása 3

a Győződjön meg arról, hogy az előlap zárva van és a hálózati tápkábel csatlakoztatva van. b Kapcsolja be a készüléket, és várjon, amíg a készülék az Üzemkész módba lép. c Nyomja meg kilencszer a Go gombot a Be és Ki közötti váltáshoz.
Az összes LED kétszer felvillan, amikor bekapcsolja a Csendes üzemmódot. Az összes LED felvillan egyszer, amikor kikapcsolja a Csendes üzemmódot.
A Csendes üzemmód beállításait a Remote Printer Console segítségével is módosíthatja. A Remote Printer Console alkalmazással kapcsolatos információkat lásd: Remote Printer Console (csak Windows
rendszeren) uu részt a(z) 70. oldalon!.
®
89
4
4

Opciók 4

A készülékhez az alábbi opcionális kiegészítők érhetők el. Ezekkel a kiegészítőkkel bővítheti készüléke képességeit.
Alsó tálca
LT-5400
Lásd a Alsó tálca (LT-5400) uu részt a(z) 91. oldalon!.
1
A HL-5450DNT tartozéka az alsó tálca.
2
Az opcionális memória a HL-5450DN(T) modell esetében érhető el.
1
SO-DIMM memória
Lásd a SO-DIMM (csak a HL-5450DN(T) esetén)
uu részt a(z) 92. oldalon!.
2
90
Opciók
4
FIGYELEM

Alsó tálca (LT-5400) 4

Egy opcionális alsó tálca (2. tálca) telepíthető a HL-5440D, HL-5450DN1 modellekben, és az alsó tálca
2
legfeljebb 500 db 80 g/m készülék legfeljebb 800 normál papírlapot képes tárolni. Ha meg szeretné vásárolni az opcionális alsó tálcaegységet, hívja fel a viszonteladót, akitől a készüléket vásárolta, vagy a Brother vevőszolgálatot.
1
A 2. tálca alapfelszereltség a HL-5450DNT készüléken.
tömegű papírlapot képes tárolni. Ha az opcionális alsó tálca telepítve van, a
A beállításhoz tekintse meg az alsó tálcaegységgel kapott Használati útmutató dokumentumot.
Alsó tálca használata esetén NE mozgassa a készüléket az alsó tálcánál fogva, mert kárt tehet saját magában vagy a készülékben, mivel a készülék nincs az alsó tálcához rögzítve.
91
Opciók
4
Megjegyzés
Megjegyzés

SO-DIMM (csak a HL-5450DN(T) esetén) 4

A készülékben az alapfelszereltség részeként 64 MB memória található, és az opcionális memóriabővítést egy aljzat teszi lehetővé. A memória egy darab SO-DIMM (Small Outline Dual In-line Memory Module) modul telepítésével legfeljebb 320 MB-ig bővíthető.

SO-DIMM-típusok 4

A következő SO-DIMM-típusokat szerelheti be:
256 MB Kingston KTH-LJ2015/256256 MB Transcend TS256MHP423A
• További információt a Kingston Technology webhelyén, a http://www.kingston.com/ címen talál.
• További információt a Transcend webhelyén, a http://www.transcend.com.tw/
címen talál.
Általában a SO-DIMM modulok a következő műszaki adatokkal rendelkeznek: Típus: 144 tűs és 16 bites kimenet CAS látencia: 4 Órajel: 267 MHz (533 Mb/mp/tű) vagy több Kapacitás: 256 MB Magasság: 30,0 mm DRAM típusa: DDR2 SDRAM
• Egyes SO-DIMM modulok nem működnek a készülékkel.
• További információért hívja fel a viszonteladót, akitől a készüléket vásárolta, vagy a Brother vevőszolgálatot.
92
Opciók
4
Megjegyzés
Fontos

Extra memória telepítése 4

a Kapcsolja ki a készüléket. b Húzza ki az interfészkábeleket, majd a hálózati tápkábelt az elektromos csatlakozóaljzatból.
A SO-DIMM behelyezése vagy eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a készülék hálózati kapcsolóját.
c Vegye le a műanyag (1), majd a fém (2) SO-DIMM fedelet.
2
1
d Csomagolja ki a SO-DIMM modulokat, és a szélüknél fogja meg.
A statikus elektromosság okozta károk elkerülése érdekében NE érjen a memórialapkákhoz vagy a kártya felületéhez.
93
Opciók
4
Megjegyzés
12
e A szélénél fogva tartsa a SO-DIMM modult, és illessze a SO-DIMM modulon lévő bevágásokat a nyílás
kitüremkedéseihez. Ferdén helyezze be a SO-DIMM modult (1), majd döntse az illesztőkártya felé, amíg a helyére nem kattan (2).
f Tegye vissza a fém (2), majd a műanyag (1) SO-DIMM fedelet.
1
2
g Először dugja vissza a készülék hálózati tápkábelét az elektromos csatlakozóaljzatba, majd
csatlakoztassa az interfészkábeleket.
h Kapcsolja be a készüléket.
A SO-DIMM helyes telepítésének ellenőrzéséhez kinyomtathatja a nyomtatóbeállítások oldalát, amelyen megtekinthető az aktuális memóriaméretet. (Lásd Nyomtató beállítások oldal kinyomtatása uu részt a(z) 84. oldalon!.)
94
Loading...