Brother HL-5440D, HL-5440DN, HL-5440DNT User Manual [pt]

Manual do Utilizador
Impressora Laser Brother
HL-5440D HL-5450DN HL-5450DNT
Para utilizadores com deficiências visuais
Pode ler este manual com o software de conversão de texto para voz Screen Reader.
Antes de utilizar a máquina, tem de configurar o hardware e instalar o controlador.
Utilize o Guia de Instalação Rápida para configurar a máquina. Encontrará uma cópia impressa na caixa.
Leia este Manual do Utilizador antes de começar a utilizar a máquina.
Visite-nos no endereço http://solutions.brother.com/ utilitários mais recentes e respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e a questões técnicas.
Nota: Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.
onde poderá obter suporte para o produto, os controladores e
Versão 0
POR

Manuais do Utilizador e onde encontrá-los

Nome do manual Conteúdo Localização
Guia de Segurança de Produto
Leia este guia em primeiro lugar. Leia as Instruções de Segurança antes de começar a configurar o equipamento. Consulte este guia para se informar sobre marcas comerciais e impedimentos legais.
Guia de Instalação Rápida
Siga as instruções para configurar o equipamento e instalar os controladores e o software para o sistema operativo e o tipo de ligação que está a utilizar.
Manual do Utilizador Aprenda a executar operações de impressão, como
substituir consumíveis e efectuar manutenção de rotina. Consulte as sugestões para a resolução de problemas.
Manual do Utilizador de Rede
(apenas HL-5450DN(T))
Este guia fornece informações úteis sobre definições de rede com fios e definições de segurança relativas à utilização do equipamento Brother. Irá também encontrar informações sobre protocolos suportados pelo equipamento e sugestões detalhadas para resolver problemas.
Guia de Instalação do "Google Cloud Print"
(apenas HL-5450DN(T))
Este guia fornece detalhes sobre a configuração do seu equipamento Brother para utilizar uma conta Google e os serviços Google Cloud Print para imprimir através da Internet a partir de dispositivos que usam o Gmail™ for mobile, GOOGLE DOCS™ for mobile e aplicações para o SO Chrome.
Guia de Imprimir/Digitalizar Portátil para o Brother iPrint&Scan
(apenas
Este guia fornece informações úteis sobre a impressão de ficheiros JPEG e PDF dispositivo móvel e sobre a digitalização
1
a partir do seu
2
a partir do seu equipamento Brother para o seu dispositivo móvel quando ligado a uma rede Wi-Fi.
HL-5450DN(T))
Impresso / Na caixa
Impresso / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
Ficheiro PDF / CD-ROM / Na caixa
Ficheiro PDF / Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
Ficheiro PDF / Brother Solutions Center em http://solutions.brother.com/
1
A impressão de PDF não é suportada em Windows® Phone.
2
HL-5450DN(T) não suporta a função de digitalização.
i

Utilizar a documentação

ADVERTÊNCIA
Importante
Os nossos agradecimentos por ter comprado um equipamento Brother! Ler a documentação irá ajudá-lo a tirar o máximo partido do equipamento.

Símbolos e convenções utilizados na documentação

Os símbolos e convenções seguintes são utilizados ao longo da documentação.
ADVERTÊNCIA
indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Importante
indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em acidentes com danos exclusivamente materiais ou perda da funcionalidade do produto.
Os ícones de proibição indicam operações que não pode executar.
Os ícones de risco eléctrico alertam-no sobre um possível choque eléctrico.
Os ícones de risco de incêndio alertam-no sobre a possibilidade de incêndio.
Os ícones de Superfície quente indicam que não deve tocar nas partes da máquina que ficam quentes.
Notas sobre como enfrentar situações que possam surgir ou sugestões sobre
Nota
o funcionamento da operação com outras funcionalidades.
Negrito Este estilo identifica teclas existentes no painel de controlo do equipamento
ou no ecrã do computador.
Itálico Este estilo destaca um aspecto importante ou remete-o para um tópico
relacionado.
ii

Índice

1 Métodos de impressão 1
Acerca desta máquina...............................................................................................................................1
Vista frontal e vista traseira .................................................................................................................1
Papel ou outro material de impressão aceitável........................................................................................2
Papel ou outro material de impressão recomendado..........................................................................2
Tipo e tamanho do papel.....................................................................................................................2
Manusear e utilizar papel especial ......................................................................................................4
Área não imprimível aquando da impressão através de um computador ...........................................7
Colocar papel.............................................................................................................................................8
Colocar papel e suportes de impressão..............................................................................................8
Colocar papel na gaveta de papel padrão e na gaveta inferior opcional ............................................8
Colocar papel na bandeja multifunções (bandeja MF) ......................................................................12
Impressão duplex (2 lados) .....................................................................................................................19
Orientações para imprimir em ambos os lados dos papel ................................................................19
Impressão duplex automática............................................................................................................20
Impressão Frente e Verso Manual ....................................................................................................22
2 Controlador e software 23
Controlador da impressora......................................................................................................................23
Imprimir um documento.....................................................................................................................24
Configurações do controlador da impressora....................................................................................25
Windows
Macintosh ................................................................................................................................................56
Software ..................................................................................................................................................74
®
................................................................................................................................................26
Aceder às configurações do controlador da impressora ...................................................................26
Funções do controlador da impressora para Windows
Separador Básico ..............................................................................................................................27
Separador Avançado.........................................................................................................................33
Separador Perfis de impressão .........................................................................................................41
Separador Acessórios .......................................................................................................................43
Support (Suporte) ..............................................................................................................................45
Funções do controlador de impressora BR-Script3 (emulação da linguagem PostScript
Desinstalar o controlador de impressora...........................................................................................53
Status Monitor ...................................................................................................................................54
Funções do controlador da impressora (Macintosh) .........................................................................56
Seleccionar as opções de configuração de página...........................................................................56
Funções do controlador de impressora BR-Script3 (emulação da linguagem PostScript
Remover o controlador da impressora..............................................................................................71
Status Monitor ...................................................................................................................................72
Software para redes .........................................................................................................................74
Consola da impressora remota (apenas Windows
®
...................................................................27
®
3™) ......47
®
3™) ......67
®
) ........................................................................74
iii
3 Informações gerais 75
Painel de controlo....................................................................................................................................75
LED (díodos emissores de luz) .........................................................................................................75
Indicações de chamada de assistência.............................................................................................83
Teclas do painel de controlo..............................................................................................................85
Imprimir uma página de teste ..................................................................................................................86
Utilizar a tecla Go ..............................................................................................................................86
Utilizar o controlador da impressora..................................................................................................86
Imprimir uma página de definições da impressora ..................................................................................87
Utilizar a tecla Go ..............................................................................................................................87
Utilizar o controlador da impressora..................................................................................................87
Imprimir fontes.........................................................................................................................................88
Utilizar a tecla Go ..............................................................................................................................88
Utilizar o controlador da impressora..................................................................................................88
Funções de segurança............................................................................................................................89
Secure Function Lock 2.0 (apenas HL-5450DN(T)) ..........................................................................89
Funções de ecologia................................................................................................................................90
Poupança de toner ............................................................................................................................90
Tempo de inactividade ......................................................................................................................90
Modo de espera profunda .................................................................................................................90
Modo de desligar ...............................................................................................................................91
Função de modo silencioso.....................................................................................................................92
Ligar/Desligar o modo silencioso.......................................................................................................92
4Opções 93
Gaveta inferior (LT-5400) ........................................................................................................................94
SO-DIMM (apenas HL-5450DN(T)) .........................................................................................................95
Tipos de SO-DIMM............................................................................................................................95
Instalar memória adicional.................................................................................................................96
5 Manutenção de rotina 98
Substituir consumíveis.............................................................................................................................98
Substituir o cartucho de toner............................................................................................................99
Substituir a unidade do tambor........................................................................................................107
Limpar e verificar o equipamento ..........................................................................................................114
Limpar o exterior da máquina..........................................................................................................114
Limpar o fio de corona.....................................................................................................................116
Limpar a unidade do tambor............................................................................................................118
Limpar o rolo de levantamento do papel .........................................................................................123
Embalar e transportar o equipamento...................................................................................................124
iv
6 Solução de problemas 127
Identificar o problema ............................................................................................................................127
Mensagens de erro no Status Monitor...................................................................................................128
Encravamentos de papel.................................................................................................................131
Se tiver alguma dificuldade com o equipamento ...................................................................................142
Melhorar a qualidade de impressão ......................................................................................................146
Informações sobre o equipamento........................................................................................................153
Predefinições...................................................................................................................................153
A Anexo 155
Especificações da máquina...................................................................................................................155
Geral................................................................................................................................................155
Suportes de impressão....................................................................................................................157
Impressora.......................................................................................................................................158
Interface...........................................................................................................................................158
Requisitos do computador...............................................................................................................159
Informações importantes para escolher o papel .............................................................................160
Conjuntos de símbolos e de caracteres ..........................................................................................161
Consumíveis....................................................................................................................................162
Rede (LAN)......................................................................................................................................162
Números de telefone da Brother............................................................................................................163
B Índice remissivo 164
v
1
1
Nota
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
12
14
13

Métodos de impressão 1

Acerca desta máquina 1

Vista frontal e vista traseira 1

1 Botão de libertação da tampa dianteira 2 Painel de controlo 3 Aba do suporte da gaveta de saída face para baixo (aba do suporte) 4 Tampa dianteira 5 Bandeja de papel 6 Interruptor de energia 7 Gaveta de saída face para baixo 8 Gaveta multifunções (gaveta MF) 9 Tampa de trás (gaveta de saída face para cima quando aberta) 10 Conector de cabo CA 11 Porta USB 12 Porta 10BASE-T / 100BASE-TX (apenas HL-5450DN(T)) 13 Díodos emissores de luz relativos à actividade de rede (LED) (apenas HL-5450DN(T)) 14 Porta paralela (apenas HL-5440D)
A maior parte das ilustrações neste Manual do Utilizador mostram o modelo HL-5450DN.
1
Métodos de impressão
1

Papel ou outro material de impressão aceitável 1

A qualidade de impressão pode variar de acordo com o tipo de papel que está a utilizar. Pode utilizar os seguintes tipos de suportes de impressão: papel simples, papel fino, papel grosso, papel
mais grosso, papel Bond, papel reciclado, etiquetas ou envelopes. Para obter resultados melhores, siga as instruções seguintes:
NÃO coloque diferentes tipos de papel ao mesmo tempo na bandeja de papel, pois podem ocorrer
encravamentos ou problemas na alimentação do papel.
Para uma impressão correcta, tem de seleccionar na sua aplicação de software o mesmo tamanho de
papel que está colocado na gaveta.
Evite tocar na superfície de impressão do papel imediatamente após a impressão.Antes de comprar uma resma de papel, teste previamente uma pequena quantidade para se certificar de
que o papel é adequado.

Papel ou outro material de impressão recomendado 1

Tipo de papel Item Papel simples
Papel reciclado
Etiquetas Etiqueta laser Avery L7163 Envelopes Antalis River series (DL)
Xerox Premier TCF 80 g/m
Xerox Business 80 g/m
Xerox Recycled Supreme 80 g/m
2
2
2

Tipo e tamanho do papel 1

O equipamento alimenta papel da gaveta de papel padrão, da bandeja multifunções ou da gaveta inferior opcional instalada.
Os nomes das gavetas do papel indicados no controlador da impressora e neste manual são os seguintes:
Gaveta e unidade opcional Nome
Bandeja de papel Bandeja 1 Unidade da gaveta inferior opcional
(padrão para a HL-5450DNT) Gaveta multifunções Bandeja MF
Bandeja 2
2
Métodos de impressão
1
Capacidade das gavetas do papel 1
Formato do papel Tipos de papel N.º de folhas
Gaveta do papel (Gaveta 1)
A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5,
Papel simples, papel fino, papel reciclado
Até 250 folhas (80 g/m
2
)
A5 (extremidade longa), A6, B6 (ISO), Folio
Bandeja multifunções (bandeja MF)
Largura: 76,2 a 215,9 mm
Comprimento: 127 a 355,6 mm
Gaveta inferior opcional
(Gaveta 2)
1
O tamanho Folio é de 215,9 mm x 330,2 mm.
2
A Gaveta 2 é padrão na HL-5450DNT.
2
A4, Letter, Legal, B5 (ISO/JIS), Executive, A5,
B6 (ISO), Folio
1
Papel simples, papel fino, papel grosso, papel mais grosso, papel Bond,
50 folhas (80 g/m 3 envelopes
2
)
papel reciclado, envelopes e etiquetas
Papel simples, papel fino,
Até 500 folhas (80 g/m
2
)
papel reciclado
1
Especificações do papel recomendado 1
As seguintes especificações do papel recomendado são adequadas para esta máquina.
Peso base
75-90 g/m Espessura 80-110 μm Rugosidade Superior a 20 s Rigidez
90-150 cm Sentido da fibra Fibra longa
Resistividade volumétrica
Resistividade superficial
Carga mineral
Teor de cinzas
10e
10e
CaCO
Concentração inferior a
23 % Brilho Superior a 80 % Opacidade Superior a 85%
2
3
/100
9
-10e11 ohm
9
-10e12 ohm-cm (neutra)
3
Utilize papel concebido para cópia em papel simples.
2
Utilize papel de 75 a 90 g/m
.
Utilize papel de fibra longa com um valor de Ph neutro e uma taxa de humidade aproximada de 5%.Esta máquina pode utilizar papel reciclado que esteja em conformidade com a norma DIN 19309.
(Para obter ajuda sobre o papel que deve utilizar nesta máquina, consulte Informações importantes para escolher o papel uu página 160.)
3
Métodos de impressão
1
Importante
1
1

Manusear e utilizar papel especial 1

A máquina foi concebida para funcionar sem problemas com a maioria dos tipos de papel xerográfico e bond. Contudo, alguns tipos de papel podem afectar a qualidade da impressão e a fiabilidade de manuseamento. Efectue sempre testes com amostras de papel antes de o comprar para garantir o desempenho pretendido. Armazene o papel na respectiva embalagem original e mantenha-o selado. Mantenha o papel numa posição plana e afastado da humidade, luz solar directa e calor.
Seguem-se algumas orientações importantes a ter em conta ao seleccionar papel:
NÃO utilize papel revestido pois pode encravar e danificar a máquina.O papel pré-impresso tem de utilizar tinta que resista à temperatura de 200 °C do processo de fusão do
equipamento.
Se utilizar papel bond, papel com uma superfície rugosa ou papel enrugado ou com vincos, poderá ter
um desempenho de menor qualidade.
Tipos de papel a evitar 1
Alguns tipos de papel podem não ter um desempenho ideal ou provocar danos na sua máquina. NÃO utilize papel:
• Muito texturado
• Muito suave ou brilhante
• Enrolado ou torto
1 Um enrolamento de 2 mm ou superior pode provocar encravamentos.
• revestido ou com um acabamento químico
• danificado, vincado ou dobrado
• com um peso superior às especificações recomendadas neste guia
• com abas e agrafos
• com cabeçalhos de cartas feitos recorrendo a tintas de baixa temperatura ou a termografia
• multipart ou sem carbono
• concebido para impressão com impressora de jacto de tinta
Se utilizar qualquer um dos tipos de papel descritos acima, pode danificar a máquina. Estes danos não estão incluídos em qualquer contrato de garantia ou de assistência da Brother.
4
Métodos de impressão
1
Importante
Envelopes 1
A maioria dos envelopes concebidos para impressoras a laser é adequada para a sua máquina. Contudo, alguns envelopes podem apresentar problemas ao nível da alimentação e da qualidade de impressão, devido à forma como foram feitos. Um envelope adequado deve ter extremidades com dobras direitas e bem definidas. O envelope deve ficar direito e o papel não deve ser de má qualidade. Deve adquirir envelopes de qualidade a um fornecedor que saiba que os envelopes vão ser utilizados numa máquina laser.
Recomendamos que utilize um envelope de teste para garantir os resultados de impressão pretendidos.
Tipos de envelopes a evitar 1
NÃO utilize envelopes:
• que estejam danificados, enrolados, enrugados ou de tamanho pouco comum
• extremamente brilhantes ou texturados
• com grampos, agrafos, molas ou fios
• com selagem autocolante
• muito largos
• mal dobrados
• gravados (que tenham superfície em relevo)
• previamente impressos num equipamento laser
• pré-impressos no interior
• que não possam ficar bem organizados quando são empilhados
• feitos de papel com uma gramagem superior à das especificações de gramagem do papel para o equipamento
• com extremidades que não sejam direitas ou quadradas
• com janelas, orifícios, recortes ou perfurações
• com cola na superfície, tal como mostrado na imagem seguinte.
• com abas duplas, tal como mostrado na imagem seguinte.
5
Métodos de impressão
1
Importante
• com abas de selagem que não estejam dobradas para baixo aquando da compra
• com cada um dos lados dobrado, tal como mostrado na imagem seguinte.
Se utilizar qualquer um dos tipos de envelope descritos acima, pode danificar a máquina. Estes danos podem não estar incluídos em qualquer contrato de garantia ou de assistência da Brother.
Etiquetas 1
O equipamento imprime na maioria dos tipos de etiquetas concebidas para utilização num equipamento laser. As etiquetas devem possuir um adesivo à base de acrílico, visto que este material é mais estável quando sujeito às temperaturas elevadas da unidade de fusão. Os autocolantes não podem entrar em contacto com nenhuma parte da máquina, visto que o papel de etiqueta pode colar-se à unidade do tambor ou aos rolos, provocar encravamentos e afectar a qualidade de impressão. O autocolante não deve ficar exposto entre as etiquetas. As etiquetas devem ser dispostas de modo a cobrir todo o comprimento e largura da folha. Se forem utilizadas etiquetas com espaços entre as mesmas, estas podem descolar-se e provocar encravamentos graves ou problemas de impressão.
Todas as etiquetas utilizadas neste equipamento têm de conseguir suportar uma temperatura de 200 °C durante um período de tempo de 0,1 segundos.
Tipos de etiquetas a evitar 1
Não utilize etiquetas danificadas, enroladas, enrugadas ou com um tamanho pouco comum.
• NÃO alimente folhas de etiquetas utilizadas parcialmente. A folha de transporte exposta danifica o equipamento.
• As folhas de etiquetas não devem exceder as especificações da gramagem do papel descritas neste Manual do Utilizador. As etiquetas que não cumpram esta especificação podem não ser alimentadas ou impressas correctamente e causar danos no equipamento.
• NÃO reutilize ou introduza etiquetas já usadas, nem folhas em que faltem etiquetas.
6
Métodos de impressão
1
Nota
1
3
24

Área não imprimível aquando da impressão através de um computador 1

As figuras seguintes indicam as áreas máximas não imprimíveis. As áreas não imprimíveis podem variar consoante o tamanho do papel ou as configurações da aplicação que está a utilizar.
Utilização Tamanho do
papel
Superior (1) Inferior (3)
Esquerda (2) Direita (4)
Impressão Letter 4,23 mm 6,35 mm
A4 4,23 mm 6,01 mm
Legal 4,23 mm 6,35 mm
Quando utilizar a emulação BR-Script3, a área não imprimível à volta das margens do papel é de 4,23 mm.
7
Métodos de impressão
1

Colocar papel 1

Colocar papel e suportes de impressão 1

O equipamento pode alimentar papel da gaveta de papel padrão, da gaveta inferior opcional ou da bandeja multifunções.
Quando coloca papel na gaveta do papel, tenha em atenção o seguinte:
Se o seu software permitir a selecção do tamanho do papel no menu de impressão, pode seleccioná-lo
através do software. Se o software não o permitir, pode configurar o tamanho do papel no controlador da impressora ou utilizar as teclas do painel de controlo.

Colocar papel na gaveta de papel padrão e na gaveta inferior opcional 1

Pode colocar até 250 folhas de papel na gaveta de papel padrão (Gaveta 1). Pode também colocar até 500
1
folhas na gaveta inferior opcional (Gaveta 2) qual está identificada do lado direito da gaveta do papel. (Para saber o tipo de papel recomendado, consulte Papel ou outro material de impressão aceitável uu página 2.)
1
A Gaveta 2 é padrão na HL-5450DNT.
. Pode colocar papel até à marca máxima de papel ( ), a
Imprimir em papel simples, papel fino ou papel reciclado a partir da Gaveta 1 e da Gaveta 2 1
a Puxe a gaveta do papel totalmente para fora da máquina.
8
Métodos de impressão
1
Nota
b Premindo o manípulo verde de desbloqueio das guias de papel (1), deslize as guias de papel até se
ajustarem ao tamanho do papel colocado na gaveta. Verifique se as guias estão bem encaixadas nas ranhuras.
1
1
1
No caso de papel de tamanho Legal ou Folio, prima o botão de libertação (1) na parte inferior da gaveta do papel e, em seguida, puxe para fora a parte de trás da gaveta do papel. (Os papéis de tamanho Legal e Folio não estão disponíveis em alguns locais.)
c Folheie bem a pilha de papel para evitar encravamentos de papel e alimentações incorrectas.
9
Métodos de impressão
1
1
d Coloque papel na gaveta e certifique-se de que:
O papel deve ficar abaixo da marca máxima de papel ( ) (1).
Encher em demasia a gaveta do papel irá provocar encravamentos.
O lado a imprimir deve ficar virado para baixo.As guias de papel ficam em contacto com os lados do papel, para que seja alimentado
correctamente.
1
e Volte a colocar a bandeja do papel na máquina. Certifique-se de que está completamente inserida na
máquina.
f Levante a aba do suporte (1) para impedir que o papel caia da gaveta de saída face para baixo, ou vá
removendo cada uma das páginas à medida que forem saindo do equipamento.
10
Métodos de impressão
1
Nota
g Seleccione as seguintes definições em cada uma das listas pendentes do controlador da impressora.
Formato do papel
A4 Letter Legal Executive A5 B5 B6 Folio A5 margem longa
(apenas Gaveta 1 )
Para saber os tamanhos do papel aceitáveis, consulte Tipo e tamanho do papel uu página 2.
Tipo de suporte
Papel normal Papel fino Papel reciclado
Origem do papel
Bandeja1 Bandeja2
(se disponível)
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
A6 (apenas Gaveta 1 )
O nome das opções nas listas pendentes pode variar consoante o sistema operativo e a respectiva versão.
h Envie os dados de impressão para a máquina.
11
Métodos de impressão
1
2
1

Colocar papel na bandeja multifunções (bandeja MF) 1

Pode colocar até 3 envelopes ou suportes de impressão especiais na bandeja MF ou até 50 folhas de papel simples. Utilize esta bandeja para imprimir em papel grosso, papel Bond, etiquetas ou envelopes. (Para saber o tipo de papel recomendado, consulte Papel ou outro material de impressão aceitável uu página 2.)
Imprimir em papel simples, papel fino, papel reciclado e papel Bond a partir da bandeja MF 1
a Abra e baixe suavemente a bandeja MF.
b Retire o suporte da bandeja MF (1) e abra a aba (2).
12
Métodos de impressão
1
c Coloque papel na gaveta MF e certifique-se de que:
O papel se mantém abaixo da marca máxima de papel (1).O lado do papel a imprimir tem de estar virado para cima, tendo a extremidade principal (extremidade
superior do papel) sido introduzida primeiro.
As guias de papel ficam em contacto com os lados do papel, para que seja alimentado
correctamente.
1
d Levante o suporte de extensão para impedir que o papel caia da bandeja de saída para papel virado
para baixo, ou vá removendo cada uma das páginas à medida que forem saindo da máquina.
13
Métodos de impressão
1
Nota
e Seleccione as seguintes definições em cada uma das listas pendentes do controlador da impressora.
Formato do papel
A4 Letter Legal Executive A5 A5 margem longaA6B5B63x5 Folio
1
Pode definir o tamanho do papel original seleccionando Definido pelo utilizador... no caso do controlador da impressora para Windows
Tamanhos de página personalizados no caso do controlador da impressora para Macintosh.
®
, Tamanhos de página personalizados PostScript no caso do controlador da impressora BR-Script para Windows® ou
Tamanho do papel personalizado
Para saber os tamanhos do papel aceitáveis, consulte Tipo e tamanho do papel uu página 2.
Tipo de suporte
Papel normal Papel fino Papel reciclado Papel bond
Origem do papel
Bandeja MF
1
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
O nome das opções nas listas pendentes pode variar consoante o sistema operativo e a respectiva versão.
f Envie os dados de impressão para a máquina.
14
Métodos de impressão
1
1
2
Imprimir em papel grosso, etiquetas e envelopes a partir da bandeja MF 1
Antes de colocar os envelopes, prima os respectivos cantos e lados para que fiquem o mais planos possível.
a Abra a tampa de trás (gaveta de saída virada para cima).
b Abra e baixe suavemente a bandeja MF.
c Retire o suporte da bandeja MF (1) e abra a aba (2).
15
Métodos de impressão
1
1
d Coloque papel, etiquetas ou envelopes na bandeja MF. Certifique-se de que:
O número de envelopes na bandeja MF não deve exceder 3.O papel, as etiquetas ou os envelopes ficam por baixo da marca máxima de papel (1).O lado a imprimir deve ficar virado para cima.
16
Métodos de impressão
1
e Seleccione as seguintes definições em cada uma das listas pendentes do controlador da impressora.
Formato do papel
<Para imprimir em papel grosso ou etiquetas>
A4 Letter Legal Executive A5 A5 margem longaA6B5B63x5 Folio
Tamanho do papel personalizado
<Para imprimir em envelopes>
Com-10 DL C5 Monarch
Tamanho do papel personalizado
1
Pode definir o tamanho do papel original seleccionando Definido pelo utilizador... no caso do controlador da impressora para Windows
Tamanhos de página personalizados no caso do controlador da impressora para Macintosh.
®
, Tamanhos de página personalizados PostScript no caso do controlador da impressora BR-Script para Windows® ou
1
Para saber os tamanhos do papel aceitáveis, consulte Tipo e tamanho do papel uu página 2.
Tipo de suporte
1
<Para imprimir papel espesso>
Papel grosso Papel mais grosso
<Para imprimir em etiquetas>
Etiqueta
<Para imprimir em envelopes>
Envelopes Env. fino Env. grosso
Origem do papel
Bandeja MF
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
17
Métodos de impressão
1
Nota
Nota
• O nome das opções nas listas pendentes pode variar consoante o sistema operativo e a respectiva versão.
• Quanto utilizar o tamanho Envelope #10, seleccione Com-10 (para Windows
®
) ou Envelope nº 10 (para
Macintosh) na lista pendente Formato do papel.
• Se utilizar outros envelopes que não aparecem no controlador da impressora, como Envelope #9 ou Envelope C6, seleccione Definido pelo utilizador... (no caso do controlador da impressora para
®
Windows BR-Script para Windows
), Tamanhos de página personalizados PostScript (no caso do controlador da impressora
®
) ou Tamanhos de página personalizados (no caso do controlador da
impressora para Macintosh).
f Envie os dados de impressão para a máquina.
• Remova cada envelope imediatamente após a impressão. Se deixar acumular os envelopes, pode encravá-los ou deixá-los ficar enrolados.
• Se os envelopes ou o papel grosso ficarem esborratados durante a impressão, regule Tipo de suporte para Env. grosso ou Papel mais grosso para aumentar a temperatura de fixação.
• Se os envelopes ficarem sobrados depois de impressos, consulte Melhorar a qualidade de impressão uu página 146.
• Se o papel grosso enrolar durante a impressão, coloque apenas uma folha de cada vez na bandeja MF.
• As junções dos envelopes seladas pelo fabricante deverão ser seguras.
• Todos os lados do envelope devem estar correctamente dobrados, sem rugas nem dobras.
g Feche a tampa de trás (gaveta de saída virada para cima).
18
Métodos de impressão
1
Nota

Impressão duplex (2 lados) 1

Todos os controladores da impressora fornecidos permitem a impressão duplex. Para obter mais informações sobre como seleccionar as definições, consulte a Ajuda no controlador de impressora.

Orientações para imprimir em ambos os lados dos papel 1

Se o papel for fino, pode ficar amachucado.Se o papel estiver enrolado, endireite-o e coloque-o novamente na gaveta do papel. Se o papel continuar
a enrolar, substitua-o.
Se o papel não estiver a ser alimentado correctamente, pode ficar enrolado. Retire o papel e endireite-o.
Se o papel continuar a enrolar, substitua-o.
Quando utilizar a função de duplex manual, o papel poderá encravar ou a qualidade da impressão poderá
não ser muito boa. (Se o papel encravar, consulte Encravamentos de papel uu página 131. Se tiver algum problema de qualidade de impressão, consulte Melhorar a qualidade de impressão uu página 146.)
Certifique-se de que a bandeja de papel está completamente inserida na máquina.
19
Métodos de impressão
1
Nota

Impressão duplex automática 1

Se estiver a utilizar o controlador de impressora para Macintosh, consulte Impressão duplex (2 lados) uu página 66.
Impressão duplex automática com o controlador de impressora para Windows
®
a Seleccione as seguintes definições em cada um dos menus do controlador da impressora.
Formato do papel
A4
Tipo de suporte
Papel normal Papel reciclado Papel fino
Origem do papel
Bandeja1 Bandeja MF Bandeja2
(se disponível)
Dúplex / Folheto
Dúplex
Tipo de dúplex em Definições dúplex...
Existem quatro opções para cada orientação. (Consulte Duplex / Folheto uu página 31.)
Margem para encadernação em Definições dúplex...
1
Pode especificar a margem para encadernação. (Consulte Duplex / Folheto uu página 31.)
• Deverá utilizar papel simples, papel reciclado ou papel fino. Não utilize papel bond.
• O nome das opções nas listas pendentes pode variar consoante o sistema operativo e a respectiva versão.
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
b Envie os dados de impressão para a máquina. A máquina imprime, automaticamente, em ambos os
lados do papel.
20
Métodos de impressão
1
Nota
Impressão duplex automática com o controlador de impressora BR-Script para Windows
a Seleccione as seguintes definições em cada um dos menus do controlador da impressora.
Formato do papel
A4
Tipo de suporte
Papel normal Papel reciclado Papel fino
Origem do papel
Bandeja1 Bandeja MF Bandeja2
(se disponível)
Imprimir nos dois lados
Virar pela margem mais estreita
Ordenação das páginas
Virar pela margem mais larga
®
1
De frente para trás De trás para a
frente
• Deverá utilizar papel simples, papel reciclado ou papel fino. Não utilize papel bond.
• O nome das opções nas listas pendentes pode variar consoante o sistema operativo e a respectiva versão.
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
b Envie os dados de impressão para a máquina. A máquina imprime, automaticamente, em ambos os
lados do papel.
21
Métodos de impressão
1
Nota

Impressão Frente e Verso Manual 1

O controlador de impressora BR-Script para Windows® não suporta a impressão duplex manual. Se estiver a utilizar o controlador de impressora para Macintosh, consulte Impressão Frente e Verso Manual
uu página 66.
Impressão frente e verso manual com o controlador de impressora para Windows
®
a Seleccione as seguintes definições em cada uma das listas pendentes do controlador da impressora.
Formato do papel
Pode utilizar todos os tamanhos de papel especificados para a gaveta que utiliza.
Tipo de suporte
Pode utilizar todos os tipos de materiais especificados para a gaveta que utiliza, excepto envelopes e etiquetas que tenham um só lado de impressão.
Origem do papel
Bandeja1 Bandeja MF Bandeja2
(se disponível)
Dúplex / Folheto
Dúplex (Manual)
Tipo de dúplex em Definições dúplex
Existem quatro opções para cada orientação. (Consulte Duplex / Folheto uu página 31.)
Margem para encadernação em Definições dúplex...
1
Pode especificar a margem para encadernação. (Consulte Duplex / Folheto uu página 31.)
Para outras definições, consulte Controlador e software no Capítulo 2.
b Envie os dados de impressão para a máquina. A máquina imprime todas as páginas pares de um dos
®
lados do papel, primeiro. A seguir, o controlador para Windows instantânea) que volte a inserir o papel para imprimir as páginas ímpares.
Antes de voltar a inserir o papel, endireite-o bem, caso contrário pode ocorrer um encravamento. Não é recomendável utilizar papel demasiado fino ou grosso.
solicita-lhe (através de uma mensagem
22
2
2

Controlador e software 2

Controlador da impressora 2

Um controlador de impressora é um programa de software que converte os dados do formato utilizado por um computador para o formato utilizado por uma impressora específica. Tipicamente, este formato é o formato PDL (Page Description Language).
Os controladores da impressora para as versões suportadas de Windows CD-ROM fornecido ou no sítio web Brother Solutions Center, no endereço http://solutions.brother.com/. Instale os controladores de acordo com os passos do Guia de Instalação Rápida. Pode também transferir os controladores da impressora mais recentes a partir do sítio web Brother Solutions Center em:
http://solutions.brother.com/
®
e Macintosh encontram-se no
Para Windows
®
Controlador de impressora para Windows® (o controlador de impressora mais adequado para este
produto)
Controlador de impressora BR-Script (emulação de linguagem PostScript
1
Instale o controlador utilizando a instalação personalizada a partir do CD-ROM.
®
3™)
1
Para Macintosh 2
Controlador de impressora para Macintosh (o controlador de impressora mais adequado para este
produto)
Controlador de impressora BR-Script (emulação de linguagem PostScript
1
Para obter mais informações sobre a instalação do controlador, visite o site http://solutions.brother.com/.
Para Linux
®12
®
3™)
1
Controlador de impressora LPRControlador de impressora CUPS
1
Para mais informações ou para transferir o controlador da impressora para Linux, consulte a página do seu modelo em http://solutions.brother.com/
2
Consoante as distribuições do Linux, o controlador pode não estar disponível ou ser lançado após o lançamento inicial do seu modelo.
ou utilize a ligação inserida no CD-ROM fornecido.
2
2
23
Controlador e software
2
Nota

Imprimir um documento 2

Quando recebe dados do computador, o equipamento começa a imprimir indo buscar papel à gaveta do papel. A gaveta do papel consegue alimentar muitos tipos de papel e envelopes. (Consulte Capacidade das gavetas do papel uu página 3.)
a Na sua aplicação, seleccione o comando de impressão.
Se estiverem instalados no computador outros controladores da impressora, seleccione Brother HL-XXXX series (em que XXXX é o nome do seu modelo) como controlador da impressora no menu Imprimir ou Definições de impressão da aplicação de software e clique em OK ou Imprimir para começar a imprimir.
b O computador envia os dados para o equipamento. O LED Ready fica intermitente. c Quando o equipamento termina a impressão de todos os dados, o LED Ready pára de piscar.
• Pode seleccionar o tamanho do papel e a orientação no seu software.
• Se o software não suportar o tamanho do papel personalizado, seleccione o tamanho do papel maior que aparece a seguir.
• Em seguida, ajuste a área de impressão alterando as margens esquerda e direita no software.
24
Loading...
+ 141 hidden pages